ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com
TED2007

J.J. Abrams: The mystery box

J.J. Abrams geheimnisvolle Kiste

Filmed:
4,120,960 views

J.J. Abrams sucht nach den Wurzeln seiner Liebe für Mysteriöses --- eine Leidenschaft, die durch seine Filme und Fernehsendungen wie z.B. Cloverfield, Lost und Alias belegt wird --- und gelangt dabei zurück zu den magischen Anfängen.
- Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I wannaMöchte startAnfang todayheute -- here'shier ist my thing. HoldHalten on. There I go.
0
0
6000
Ich möchte heute damit anfangen -- da ist es. Moment. Los geht's.
00:18
Hey. I wannaMöchte startAnfang todayheute -- talk about the structureStruktur of a polypeptidePolypeptid. (LaughterLachen)
1
6000
6000
Hey. Ich möchte heute damit anfangen -- über den Aufbau eines Peptides zu sprechen. (Gelächter)
00:24
I get a lot of people askingfragen me, in termsBegriffe of "LostVerloren," you know,
2
12000
4000
Viele Leute fragen mich, also zum Thema "Lost", also:
00:28
"What the hell'sHölle that islandInsel?" You know,
3
16000
2000
"Was zum Teufel ist diese Insel?" Naja,
00:30
it's usuallygewöhnlich followedgefolgt by,
4
18000
2000
danach folgt dann meistens:
00:32
"No, seriouslyernst, what the hellHölle is that islandInsel?"
5
20000
2000
"Nein, jetzt im Ernst, was zum Teufel ist diese Insel?"
00:34
(LaughterLachen)
6
22000
1000
(Gelächter)
00:35
Why so manyviele mysteriesGeheimnisse? What is it about mysteryGeheimnis that I seemscheinen to be drawngezeichnet to?
7
23000
4000
Wieso so viele Mysterien? Was an Mysterien finde ich so anziehend?
00:39
And I was thinkingDenken about this, what to talk about at TEDTED.
8
27000
3000
Und ich hatte darüber nachgedacht, worüber ich bei TED sprechen sollte.
00:42
When I talkedsprach to the kindArt repRep from TEDTED, and I said,
9
30000
4000
Als ich mit dem netten Repräsentanten von TED redete und ich sagte:
00:46
"Listen, you know, what should I talk about?"
10
34000
2000
"Hör mal zu, also, worüber soll ich bei TED sprechen?"
00:48
He said, "Don't worrySorge about it. Just be profoundtiefsinnig."
11
36000
2000
Er sagte: "Mach dir keine Sorgen darüber. Sei einfach tiefsinnig."
00:50
(LaughterLachen) And I tookdauerte enormousenorm comfortKomfort in that.
12
38000
4000
(Gelächter) Und danach ging ich sehr viel entspannter mit der Sache um.
00:54
So thank you, if you're here.
13
42000
2000
Also danke, falls Sie hier sind.
00:56
I was tryingversuchen to think, what do I talk about? It's a good questionFrage.
14
44000
2000
Ich versuchte nachzudenken, worüber ich sprechen sollte. Das ist eine gute Frage.
00:58
Why do I do so much stuffSachen that involvesbeinhaltet mysteryGeheimnis? And I startedhat angefangen tryingversuchen to figureZahl it out.
15
46000
4000
Wieso tue ich so viel Zeug, das Mysteriöses beinhaltet? Und ich begann zu versuchen, es herauszufinden.
01:02
And I startedhat angefangen thinkingDenken about why do I do any of what I do,
16
50000
2000
Und ich fing an, darüber nachzudenken, wieso ich überhaupt das tue, was ich tue
01:04
and I startedhat angefangen thinkingDenken about my grandfatherGroßvater.
17
52000
2000
und ich fing an über meinen Großvater nachzudenken.
01:06
I lovedliebte my grandfatherGroßvater. HarryHarry KelvinKelvin was his nameName,
18
54000
6000
Ich liebte meinen Großvater. Harry Kelvin war sein Name,
01:12
my mother'sMutter fatherVater. He diedist verstorben in 1986. He was an amazingtolle guy.
19
60000
3000
der Vater meiner Mutter. Er starb in 1986. Er war ein unglaublicher Typ.
01:15
And one of the reasonsGründe dafür he was amazingtolle:
20
63000
2000
Und dies ist einer der Gründe, wieso er unglaublich war:®
01:17
After WorldWelt WarKrieg IIII he beganbegann an electronicsElektronik companyUnternehmen.
21
65000
2000
Nach dem zweiten Weltkrieg gründete er eine Elektronik-Gesellschaft.
01:19
He startedhat angefangen sellingVerkauf surplusÜberschuss partsTeile, kitsKits, to schoolsSchulen and stuffSachen.
22
67000
5000
Er begann überschüssige Bauteile, Sets, an Schulen usw. zu verkaufen.
01:24
So he had this incredibleunglaublich curiosityNeugierde. As a kidKind I saw him
23
72000
3000
Also hatte er diese unglaubliche Neugier. Als Kind sah ich ihn
01:27
come over to me with radiosFunkgeräte and telephonesTelefone and all sortssortiert of things.
24
75000
3000
mit Radios und Telefonen und vielen anderem Zeug zu mir kommen.
01:30
And he'der würde openöffnen them up, he'der würde unscrewSchrauben Sie them, and revealverraten the innerinnere workingsArbeiten --
25
78000
3000
Und er machte sie auf, entfernte die Schrauben und enthüllte das Innenleben --
01:33
whichwelche manyviele of us, I'm sure, take for grantedgewährt.
26
81000
3000
welches einige von uns, da bin ich mir sicher, für selbstverständlich halten.
01:36
But it's an amazingtolle giftGeschenk to give a kidKind.
27
84000
2000
Aber es ist ein erstaunliches Geschenk für ein Kind.
01:38
To openöffnen up this thing and showShow how it worksWerke and why it worksWerke and what it is.
28
86000
5000
Einfach etwas aufzumachen und zu zeigen, wie es funktioniert und wieso es funktioniert und was es ist.
01:43
He was the ultimateLetztendlich deconstructerdeconstructer, in manyviele waysWege.
29
91000
4000
Er war der Beste, wenn es sozusagen ums Auseinandernehmen ging.
01:47
And my grandfatherGroßvater was a kindArt of guy who would not only take things apartein Teil,
30
95000
5000
Und mein Großvater war auch ein Mensch, der nicht nur Dinge auseinandernehmen würde,
01:52
but he got me interestedinteressiert in all sortssortiert of differentanders oddungerade craftsHandwerk,
31
100000
3000
sondern durch ihn interessierte ich mich auch immer mehr für verschiedene, seltsame Handwerke,
01:55
like, you know, printingDrucken, like the letterBrief pressDrücken Sie. I'm obsessedbesessen with printingDrucken.
32
103000
5000
wie z.B. die Druckmaschine beim Druckerhandwerk. Ich bin vom Drucken fasziniert.
02:00
I'm obsessedbesessen with silkSeide screeningSiebung and bookbindingBuchbinderei and boxBox makingHerstellung.
33
108000
3000
Ich bin vom Siebdruckverfahren und Buchbinden und Kistenbauen fasziniert.
02:03
When I was a kidKind, I was always, like, takingunter apartein Teil boxesKästen and stuffSachen.
34
111000
4000
Als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander.
02:07
And last night in the hotelHotel, I tookdauerte apartein Teil the KleenexKleenex boxBox.
35
115000
3000
Und gestern Nacht im Hotel habe ich die Kleenex Kiste auseinandergenommen.
02:10
I was just looking at it. And I'm tellingErzählen you ... (LaughterLachen) It's a beautifulschön thing.
36
118000
5000
Ich sah mir sie nur an. Und ich sage Ihnen, es gibt -- ich -- es ist ein wunderschönes Ding.
02:15
I swearschwören to God. I mean, when you look at the boxBox, and you sortSortieren of see how it worksWerke.
37
123000
3000
Ich schwöre bei Gott. Ich meine, wenn man sich die Kiste ansieht und man so ungefähr sieht, wie sie funktioniert.
02:18
RivesRives is here, and I metgetroffen him yearsJahre agovor at a bookBuch fairMesse; he does pop-upPop-up booksBücher.
38
126000
5000
Rives ist hier und ich traf ihn vor Jahren auf einer Buchmesse; er erstellt Pop-Up-Bücher.
02:23
And I'm obsessedbesessen with, like, engineeringIngenieurwesen of paperPapier-.
39
131000
2000
Und mich fasziniert auch sowas wie die Papierkunst.
02:25
But like, the scoringScoring of it, the printingDrucken of it, where the thing getsbekommt gluedgeklebt,
40
133000
3000
Aber in die Richtung vom Perfektionieren des Papiers, das Drucken, wo alles zusammengeklebt wird,
02:28
you know, the registrationAnmeldung marksMarken for the inkTinte. I just love boxesKästen.
41
136000
3000
oder aber auch die Eintragskennzeichen der Tinte. Ich liebe einfach Kisten.
02:31
My grandfatherGroßvater was sortSortieren of the guy who, you know,
42
139000
2000
Mein Großvater war ein Mensch, der, Sie wissen schon,
02:33
kindArt of got me into all sortssortiert of these things.
43
141000
2000
mehr oder weniger mein Interesse für all diese Sachen geweckt hat.
02:35
He would alsoebenfalls supplyliefern me with toolsWerkzeuge.
44
143000
2000
Er versorgte mich auch mit Werkzeug.
02:37
He was this amazingtolle encouragerencourager -- this patronPatron, sortSortieren of, to make stuffSachen.
45
145000
5000
Er war dieser faszinierende Animateur -- dieser Patron, teilweise, der jemanden dazu ermutigt, etwas zu tun.
02:42
And he got me a SuperSuper 8 cameraKamera when I was 10 yearsJahre oldalt.
46
150000
4000
Er holte mir eine Super 8 Kamera als ich 10 Jahre alt war.
02:46
And in 1976, that was sortSortieren of an anomalyAnomalie,
47
154000
3000
Und 1976 war das schon sowas wie eine Anomalie,
02:49
to be a 10-year-old-Jahr alt kidKind that had accessZugriff to a cameraKamera.
48
157000
3000
ein Zehnjähriger zu sein, der Zugriff auf eine Kamera hatte.
02:52
And you know, he was so generousgroßzügig; I couldn'tkonnte nicht believe it.
49
160000
3000
Und dazu kam noch, dass er so großherzig war; ich konnte es nicht fassen.
02:55
He wasn'twar nicht doing it entirelyvollständig withoutohne some manipulationManipulation.
50
163000
3000
Er tat dies allerdings auch nicht ohne ein wenig Beeinflussung.
02:58
I mean, I would call him, and I'd be like,
51
166000
2000
Damit meine ich: Ich würde ihn anrufen und sowas sagen:
03:00
"Listen, GrandpaOpa, I really need this cameraKamera.
52
168000
3000
"Hör zu, Opa, ich brauche wirklich diese Kamera.
03:03
You don't understandverstehen. This is, like, you know, I want to make moviesFilme.
53
171000
3000
Du verstehst es nicht. Das ist so, also, ich will Filme machen.
03:06
I'll get invitedeingeladen to TEDTED one day. This is like -- " (LaughterLachen)
54
174000
4000
Eines Tages werde ich zu TED eingeladen werden. Das ist wie --" (Lachen)
03:10
And you know, and my grandmotherOma was the greatestgrößte.
55
178000
2000
Und meine Großmutter war die Beste.
03:12
Because she'dSchuppen be like, you know -- she'dSchuppen get on the phoneTelefon.
56
180000
2000
Denn sie sagte dann immer, also -- sie würde ans Telefon gehen.
03:14
She'dSie würde be like, "HarryHarry, it's better than the drugsDrogen. He should be doing -- "
57
182000
4000
Sie sagte dann: "Harry, es ist immerhin besser als die Drogen. Er sollte --"
03:18
She was fantasticfantastisch. (LaughterLachen)
58
186000
2000
Sie war fantastisch. (Gelächter)
03:20
So I foundgefunden myselfmich selber gettingbekommen this stuffSachen,
59
188000
3000
So fand ich mich also mit all diesem Zeug wieder,
03:23
thanksVielen Dank to her assistunterstützen, and suddenlyplötzlich, you know,
60
191000
2000
dass ich dank ihrer Hilfe bekommen hatte und auf ein Mal
03:25
I had a synthesizerSynthesizer when I was 14 yearsJahre oldalt -- this kindArt of stuffSachen.
61
193000
4000
hatte ich mit 14 Jahren einen Synthesizer -- also solche Sachen.
03:29
And it let me make things, whichwelche, to me, was sortSortieren of the dreamTraum.
62
197000
4000
Und sie erlaubten mir Dinge zu tun, die für mich eine Art von Traum waren.
03:33
He sortSortieren of humoredgelaunt my obsessionObsession to other things too, like magicMagie.
63
201000
4000
Er lenkte meine Faszination auch auf andere Bereiche, wie Zauberei.
03:37
The thing is, we'dheiraten go to this magicMagie storeGeschäft in NewNeu YorkYork CityStadt callednamens LouLou Tannen'sTannen MagicMagie.
64
205000
4000
Dazu etwas: Wir gingen zu einem Zauberartikelladen namens Lou Tannen's Magic in New York City.
03:41
It was this great magicMagie storeGeschäft. It was a crappybeschissen little buildingGebäude in MidtownMidtown,
65
209000
3000
Es war ein tolles Geschäft. Ein heruntergekommenes kleines Gebäude in Midtown,
03:44
but you'ddu würdest be in the elevatorAufzug, the elevatorAufzug would openöffnen --
66
212000
2000
aber trotzdem, man ging in den Fahrstuhl, die Türen öffneten sich --
03:46
there'ddas Rote be this little, smallklein magicMagie storeGeschäft. You'dSie würde be in the magicMagie storeGeschäft.
67
214000
3000
und da war er, dieser kleine Zauberartikelladen.
03:49
And it was just, it was a magicalmagisch placeOrt.
68
217000
2000
Und es war, es war ein zauberhafter Ort.
03:51
So I got all these sortSortieren of magicMagie tricksTricks. Oh, here. I'll showShow you.
69
219000
2000
So habe ich alle möglichen Zaubertricks bekommen. Oh, warten Sie. Ich zeig ihnen einen.
03:53
This is the kindArt of thing. So it would be like, you know. Right?
70
221000
4000
Es war so was in der Richtung. Das sähe also so aus, richtig?
03:57
WhichDie is good, but now I can't moveBewegung.
71
225000
2000
Das ist zwar gut, aber jetzt darf ich mich nicht bewegen.
03:59
Now, I have to do this, the restsich ausruhen of the thing, like this.
72
227000
2000
Jetzt muss ich für den Rest des Tricks so bleiben.
04:01
I'm like, "Oh, wowBeeindruckend. Look at my computerComputer over there!" (LaughterLachen)
73
229000
3000
Und dann so was sagen, wie: "Oh, wow. Seht mal mein Computer hier drüben" (Gelächter)
04:04
AnywayWie auch immer, so one of the things that I boughtgekauft at the magicMagie storeGeschäft was this:
74
232000
6000
Wie auch immer. Eines der Dinge, das ich im Zaubergeschäft kaufte, war:
04:10
Tannen'sTannen MysteryGeheimnis MagicMagie BoxBox.
75
238000
2000
Tannen's Mystery Magic Box.
04:12
The premisePrämisse behindhinter the mysteryGeheimnis magicMagie boxBox was the followinges folgen:
76
240000
2000
Das Versprechen des Herstellers der geheimnisvollen Zauberkiste war folgendes:
04:14
15 dollarsDollar buyskauft ein you 50 dollarsDollar worthwert of magicMagie.
77
242000
5000
Für 15 Dollar erkauft man sich Zaubereiartikel im Wert von 50 Dollar.
04:19
WhichDie is a savingsErsparnisse. (LaughterLachen)
78
247000
3000
Und dann hat man schon etwas gespart. (Gelächter)
04:22
Now, I boughtgekauft this decadesJahrzehnte agovor and I'm not kiddingScherz.
79
250000
2000
Ich habe die Kiste vor Jahrzehnten gekauft. Das ist kein Scherz.
04:24
If you look at this, you'lldu wirst see it's never been openedgeöffnet.
80
252000
3000
Wenn sie Sie sich ansehen, werden Sie bemerken, dass sie noch nicht göffnet worden ist.
04:27
But I've had this foreverfür immer.
81
255000
3000
Aber ich habe sie schon seit Ewigkeiten.
04:30
Now, I was looking at this, it was in my officeBüro, as it always is, on the shelfRegal,
82
258000
2000
Ich sah sie mir also an, ich war in meinem Büro und sie stand, wie seit jeher, auf dem Schrank
04:32
and I was thinkingDenken, why have I not openedgeöffnet this?
83
260000
5000
und ich fragte mich: "Wieso habe ich diese Kiste noch nicht geöffnet?"
04:37
And why have I keptgehalten it? Because I'm not a packPack ratRatte. I don't keep everything
84
265000
4000
Und wieso habe ich sie behalten? Weil ich auch keine Packratte bin. Ich behalte nicht alles,
04:41
but for some reasonGrund I haven'thabe nicht openedgeöffnet this boxBox.
85
269000
2000
aber durch irgendeinem Grund habe ich sie noch nie geöffnet.
04:43
And I feltFilz like there was a keySchlüssel to this, somehowirgendwie,
86
271000
2000
Und ich spürte, dass sich - irgendwie - mehr dahinter verbergen musste und
04:45
in talkingim Gespräch about something at TEDTED that I haven'thabe nicht discusseddiskutiert before,
87
273000
4000
dass ich für TED ein Thema hatte, worüber ich vorher noch nie gesprochen hatte
04:49
and boredgelangweilt people elsewhereanderswo.
88
277000
2000
und das die Leute anderswo gelangweilt hätte.
04:51
So I thought, maybe there's something with this. I startedhat angefangen thinkingDenken about it.
89
279000
2000
So dachte ich also: Vielleicht hat sie ja etwas besonderes an sich. Ich fing an, darüber nachzudenken.
04:53
And there was this giantRiese questionFrage markKennzeichen. I love the designEntwurf, for what it's worthwert,
90
281000
3000
Und da war dieses riesige Fragezeichen. Ich liebe das Design
04:56
of this thing. And I startedhat angefangen thinkingDenken, why haven'thabe nicht I openedgeöffnet it?
91
284000
3000
von diesem Ding. Und ich begann, darüber nachzudenken, wieso ich sie nicht geöffnet habe
04:59
And I realizedrealisiert that I haven'thabe nicht openedgeöffnet it because it representsrepräsentiert something importantwichtig
92
287000
4000
Und dann erkannte ich, dass ich sie nicht geöffnet hatte, weil sie etwas wichtiges darstellt
05:03
-- to me. It representsrepräsentiert my grandfatherGroßvater.
93
291000
4000
-- für mich. Sie repräsentiert meinen Großvater.
05:07
Am I alloweddürfen to crySchrei at TEDTED? Because -- no, I'm not going to crySchrei. But -- (LaughterLachen)
94
295000
10000
Ist es erlaubt, bei TED zu weinen? Denn -- nein, ich werde nicht weinen. Aber -- (Gelächter)
05:17
-- the thing is, that it representsrepräsentiert infiniteunendlich possibilityMöglichkeit.
95
305000
4000
-- es ist so, dass sie unendliche Möglichkeiten darstellt.
05:21
It representsrepräsentiert hopeHoffnung. It representsrepräsentiert potentialPotenzial.
96
309000
2000
Sie stellt Hoffnung dar. Sie stellt Potential dar.
05:23
And what I love about this boxBox,
97
311000
3000
Und was ich an dieser Kiste liebe
05:26
and what I realizerealisieren I sortSortieren of do in whateverwas auch immer it is that I do,
98
314000
4000
und was ich erkenne, ist, dass wenn ich etwas tue, was immer es auch ist,
05:30
is I find myselfmich selber drawngezeichnet to infiniteunendlich possibilityMöglichkeit, that senseSinn of potentialPotenzial.
99
318000
6000
ich mich zu unendlichen Möglichkeiten hingezogen fühle, zu dieser Art von Potential.
05:36
And I realizerealisieren that mysteryGeheimnis is the catalystKatalysator for imaginationPhantasie.
100
324000
3000
Und ich erkenne, dass Mysterien die Auslöser der Fantasie sind.
05:39
Now, it's not the mostdie meisten ground-breakingersten Spatenstich ideaIdee,
101
327000
3000
Nun ist das nicht die bahnbrechendste Idee,
05:42
but when I startedhat angefangen to think that maybe there are timesmal when mysteryGeheimnis
102
330000
2000
aber als ich anfing zu denken, dass Mysterien
05:44
is more importantwichtig than knowledgeWissen, I startedhat angefangen gettingbekommen interestedinteressiert in this.
103
332000
4000
manchmal wichtiger als Wissen sind, begann ich, mich mehr dafür zu interessieren.
05:48
And so I startedhat angefangen thinkingDenken about "LostVerloren," and the stuffSachen that we do,
104
336000
2000
Und so fing ich an, über "Lost" und Anderes, das wir tun, nachzudenken
05:50
and I realizedrealisiert, oh my God, mysteryGeheimnis boxesKästen are everywhereüberall in what I do!
105
338000
4000
und ich erkannte -- oh mein Gott, diese geheimnisvollen Kisten sind überall in meiner Arbeit!
05:54
In how -- in the creationSchaffung of "LostVerloren," DamonDamon LindelofLindelof and I,
106
342000
3000
Und wie bei der Entstehung von "Lost" Damon Lindelof, der
05:57
who createderstellt the showShow with me, we were basicallyGrundsätzlich gilt taskeddie Aufgabe with creatingErstellen this seriesSerie
107
345000
5000
mit mir die Sendung schuf, und ich damit beauftragt wurden, diese Sendung zu erstellen
06:02
that we had very little time to do. We had 11 and a halfHälfte weeksWochen
108
350000
3000
-- und wir hatten nur sehr wenig Zeit. Wir hatten elfeinhalb Wochen, um
06:05
to writeschreiben it, castBesetzung it, crewCrew it, shootschießen it, cutschneiden it, postPost it, turnWende in a two-hourzwei Stunden pilotPilot.
109
353000
5000
sie zu schreiben, zu casten, aufzunehmen, zu schneiden, herauszugeben, eine zweistündige Premiere einzusenden.
06:10
So it was not a lot of time. And that senseSinn of possibilityMöglichkeit -- what could this thing be?
110
358000
4000
Es war also nicht sehr viel Zeit. Und diese Art von Möglichkeiten -- was könnte dieses Ding sein?
06:14
There was no time to developentwickeln it.
111
362000
1000
Es gab keine Zeit, um sie auszubauen.
06:15
I'm sure you're all familiarfamiliär with those people
112
363000
2000
Ich bin sicher, Sie alle kennen diese Leute,
06:17
who tell you what you can't do and what you should changeVeränderung.
113
365000
2000
die einem sagen, was man nicht machen kann und was man ändern sollte.
06:19
And there was no time for that, whichwelche is kindArt of amazingtolle.
114
367000
3000
Und es gab nicht genug Zeit dafür, was ziemlich beeindruckend war.
06:22
And so we did this showShow, and for those of you who, you know, who haven'thabe nicht seengesehen it,
115
370000
3000
Und so machten wir also diese Sendung und für diejenigen von Ihnen, die sie noch nicht gesehen haben
06:25
or don't know it, I can showShow you this one little clipKlammer from the pilotPilot,
116
373000
4000
oder sie nicht kennen, kann ich diesen kurzen Clip aus der Premiere zeigen,
06:29
just to showShow you some stuffSachen that we did.
117
377000
3000
um zu zeigen, was für Dinge wir gemacht haben.
06:40
ClaireClaire: Help! Please help me! Help me! Help me!
118
388000
8000
Claire: Hilfe! Bitte helfen sie mir! Hilfe! Hilfe!
06:48
JackJack: Get him out of here! Get him away from the engineMotor! Get him out of here!
119
396000
4000
Jack: Holen sie ihn hier raus! Tragen sie ihn weg von der Turbine! Hohlen sie ihn hier raus!
06:59
C: I'm havingmit contractionsKontraktionen!
120
407000
3000
C: Ich habe meine Wehen!
07:02
J: How manyviele monthsMonate pregnantschwanger are you?
121
410000
1000
J: Wie viele Monate sind Sie schwanger?
07:03
C: I'm only eightacht monthsMonate.
122
411000
2000
C: Nur acht Monate.
07:05
J: And how farweit apartein Teil are they comingKommen?
123
413000
1000
J: Und in welchen Abständen treten sie auf?
07:06
C: I don't know. I think it just happenedpassiert.
124
414000
3000
C: Ich weiß nicht. Ich glaube, es ist gerade passiert.
07:10
Man: Hey! Hey! Hey, get away from --
125
418000
3000
Mann: Hey! Hey! Hey, weg von der --
07:23
JJAJJA: Now, 10 yearsJahre agovor, if we wanted to do that, we'dheiraten have to killtöten a stuntmanStuntman.
126
431000
4000
JJA: Wenn wir das vor zehn Jahren hätten tun wollten, hätten wir einen Stuntman töten müssen.
07:27
We'dWir würden actuallytatsächlich -- (LaughterLachen)
127
435000
5000
Wir hätten tatsächlich -- (Gelächter) --
07:32
it would be harderSchwerer. It would take -- Take 2 would be a bitchHündin.
128
440000
4000
es wäre schwieriger. Es würde -- Take 2 wäre ein Desaster.
07:36
So the amazingtolle thing was, we were ablefähig to do this thing.
129
444000
4000
Das unglaubliche war also, dass wir das tun konnten.
07:40
And partTeil of that was the amazingtolle availabilityVerfügbarkeit of technologyTechnologie,
130
448000
3000
Und zum Teil lag es an dem unglaublichen Nutzen der Technologie,
07:43
knowingzu wissen we could do anything. I mean, we could never have doneerledigt that.
131
451000
3000
wir wussten, dass wir alles tun konnten. Ich meine, wir hätten das nie tun können.
07:46
We mightMacht have been ablefähig to writeschreiben it; we wouldn'twürde nicht have been ablefähig to depictzeigen it
132
454000
2000
Wir hätten es vielleicht schreiben können; wir wären nicht in der Lage gewesen, es in die Tat umzusetzen,
07:48
like we did. And so partTeil of the amazingtolle thing for me is in the creativekreativ processverarbeiten,
133
456000
4000
wie wir es getan haben. Und so ist ein Teil, der für mich an dem kreativen Prozess beeindruckend ist;
07:52
technologyTechnologie is, like, mind-blowinglyunbegreiflich inspiringinspirierend to me.
134
460000
3000
die Technologie, also sie ist wirklich unglaublich inspirierend für mich.
07:55
I realizerealisieren that that blankleer pageSeite is a magicMagie boxBox, you know?
135
463000
4000
Ich sehe in einer leeren Seite eine Zauberkiste. Verstehen Sie?
07:59
It needsBedürfnisse to be filledgefüllt with something fantasticfantastisch.
136
467000
2000
Sie muss mit etwas fantastischem gefüllt werden.
08:01
I used to have the "OrdinaryGewöhnliche People" scriptSkript that I'd flipflip throughdurch.
137
469000
2000
Ich hatte früher einmal das Drehbuch zu "Ordinary People", wodurch ich manchmal blätterte.
08:03
The romanceRomantik of the scriptSkript was amazingtolle to me; it would inspireinspirieren me.
138
471000
3000
Die Romantik dieses Drehbuches war für mich beeindruckend; sie würde mich inspirieren.
08:06
I wanted to try and fillfüllen pagesSeiten with the samegleich kindArt of
139
474000
3000
Ich wollte versuchen, die Seiten mit derselben Art von
08:09
spiritGeist and thought and emotionEmotion that that scriptSkript did.
140
477000
4000
Temperament und Gedanken und Emotionen zu füllen wie dieses Drehbuch.
08:13
You know, I love AppleApple computersComputer. I'm obsessedbesessen.
141
481000
3000
So dass -- wissen Sie, ich liebe Apple Computer. Ich bin "besessen".
08:16
So the AppleApple computerComputer -- like those -- the PowerBookPowerBook -- this computerComputer, right,
142
484000
3000
Der Apple Computer -- wie diese -- das PowerBook -- dieser Computer --
08:19
it challengesHerausforderungen me. It basicallyGrundsätzlich gilt sayssagt,
143
487000
2000
fordert mich also heraus. Er sagt quasi, also:
08:21
what are you going to writeschreiben worthywürdig of me? (LaughterLachen)
144
489000
3000
Was wirst du schreiben, was mir würdig ist? (Gelächter)
08:24
I guessvermuten I feel this -- I'm compelledgezwungen.
145
492000
3000
Ich denke, ich fühle dieses -- Ich bin verpflichtet.
08:27
And I oftenhäufig am like, you know, dudeGeck, todayheute I'm out. I got nothing. You know? (LaughterLachen)
146
495000
4000
Und oft antworte ich dann, also: "Junge, heute bin ich alle. Ich hab nichts." Wissen Sie? (Gelächter)
08:31
So there's that. In termsBegriffe of the contentInhalt of it, you look at storiesGeschichten, you think,
147
499000
2000
Da ist also das. Zum Thema Inhalten sieht man sich Geschichten an, man denkt:
08:33
well, what are storiesGeschichten but mysteryGeheimnis boxesKästen?
148
501000
3000
Naja, was sind Geschichten, wenn nicht auch geheimnisvolle Kisten?
08:36
There's a fundamentalgrundlegend questionFrage -- in TVTV, the first actHandlung is callednamens the teaserTeaser.
149
504000
3000
Das ist eine fundamentale Frage -- im Fernsehen wird der erste Akt "Teaser" genannt.
08:39
It's literallybuchstäblich the teaserTeaser. It's the biggroß questionFrage.
150
507000
2000
Es ist wortwörtlich der Anreiz. Das ist die große Frage.
08:41
So you're drawngezeichnet into it. Then of courseKurs,
151
509000
2000
So wird man also dazu hingezogen. Dann ist da natürlich
08:43
there's anotherein anderer questionFrage. And it goesgeht on and on.
152
511000
2000
noch eine weitere Frage. Und es geht immer weiter und weiter.
08:45
Look at "StarSterne WarsKriege." You got the droidsDroiden; they meetTreffen the mysteriousgeheimnisvoll womanFrau.
153
513000
2000
Wenn man sich einmal "Star Wars" ansieht. Man hat die Androiden; sie treffen die mysteriöse Frau.
08:47
Who'sWer die that? We don't know. MysteryGeheimnis boxBox! You know?
154
515000
2000
Wer ist das? Wir wissen es nicht. Mysterykiste! Wissen Sie?
08:49
Then you meetTreffen LukeLukas SkywalkerSkywalker. He getsbekommt the DroidDroid, you see the holographicholographische imageBild.
155
517000
3000
Dann trifft man Luke Skywalker. Er holt den Androiden, man sieht das holographische Bild.
08:52
You learnlernen, oh, it's a messageNachricht, you know.
156
520000
2000
Man lernt -- oh, es ist eine Nachricht, verstehen Sie.
08:54
She wants to, you know, find ObiObi WanWAN KenobiKenobi. He's her only hopeHoffnung.
157
522000
3000
Sie will Obi Wan Kenobi finden. Er ist ihre einzige Hoffnung.
08:57
But who the hell'sHölle ObiObi WanWAN KenobiKenobi? MysteryGeheimnis boxBox!
158
525000
1000
Aber wer zum Teufel ist Obi Wan Kenobi? Mysterykiste!
08:58
So then you go and he meetserfüllt BenBen KenobiKenobi. BenBen KenobiKenobi is ObiObi WanWAN KenobiKenobi.
159
526000
3000
Man geht also weiter und er trifft Ben Kenobi. Ben Kenobi ist Obi Wan Kenobi.
09:01
HolyHeiligen shitScheisse! You know -- so it keepshält us --
160
529000
2000
Ach du Scheiße! -- So hält es uns also --
09:03
(LaughterLachen) -- have you guys not seengesehen that?
161
531000
3000
(Gelächter) -- habt ihr Leute das nicht gesehen?
09:06
(LaughterLachen) It's hugeenorm! AnywayWie auch immer --
162
534000
2000
(Gelächter) Es ist riesig! Wie auch immer --
09:08
So there's this thing with mysteryGeheimnis boxesKästen that I startedhat angefangen feelingGefühl compelledgezwungen.
163
536000
6000
Da ist also etwas mit geheimnisvollen Mysterykisten, so dass ich anfing, mich irgendwie verpflichtet zu fühlen.
09:14
Then there's the thing of mysteryGeheimnis in termsBegriffe of imaginationPhantasie --
164
542000
4000
Dazu kommt dann noch die Sache, also Mysterien im Sinne von Fantasie --
09:18
the withholdingQuellensteuer of informationInformation. You know,
165
546000
2000
das Zurückhalten von Informationen. Wissen Sie,
09:20
doing that intentionallyabsichtlich is much more engagingansprechend.
166
548000
4000
das mit Absicht zu tun ist viel schöner.
09:24
WhetherOb it's like the sharkHai in "JawsDer weiße Hai"
167
552000
2000
Ob es nun der Hai aus "Jaws" ("Der weiße Hai") ist
09:26
-- if Spielberg'sSpielbergs mechanicalmechanisch sharkHai, BruceBruce, had workedhat funktioniert,
168
554000
2000
-- wenn Spielberg's mechanischer Hai, Bruce, funktioniert hätte,
09:28
it would not be remotelyaus der Ferne as scaryunheimlich; you would have seengesehen it too much.
169
556000
3000
wäre es nicht halb so beängstigend gewesen; man hätte ihn zu viel gesehen.
09:31
In "AlienAlien", they never really showedzeigte the alienAusländer: terrifyingschrecklich!
170
559000
3000
In "Alien" wird das Alien nie wirklich gezeigt: furchteinflößend!
09:34
Even in a movieFilm, like a romanticromantisch comedyKomödie, "The GraduateAbsolvent,"
171
562000
3000
Sogar in einem Film wie einer romantischen Komödie, "The Graduate":
09:37
they're havingmit that dateDatum, remembermerken?
172
565000
2000
Sie haben dieses Date. Erinnern Sie sich?
09:39
And they're in the carAuto, and it's loudlaut, and so they put the topoben up.
173
567000
3000
Und sie sind im Auto und es ist laut, also ziehen sie das Dach hoch.
09:42
They're in there -- you don't hearhören anything they're sayingSprichwort! You can't hearhören a wordWort!
174
570000
3000
Sie sind dort drinnen -- man hört nichts von dem, was sie sagen! Man kann kein Wort hören!
09:45
But it's the mostdie meisten romanticromantisch dateDatum ever. And you love it because you don't hearhören it.
175
573000
4000
Aber es ist das romantischste Date überhaupt. Und man liebt es, weil man nichts hört.
09:49
So to me, there's that.
176
577000
2000
Für mich ist es also das.
09:51
And then, finallyendlich, there's this ideaIdee -- stretchingdehnen the sortSortieren of paradigmParadigma a little bitBit --
177
579000
4000
Und dann, endlich ist da diese Idee -- man streckt die Denkart ein wenig -- ,
09:55
but the ideaIdee of the mysteryGeheimnis boxBox.
178
583000
2000
aber es ist die Idee der geheimnisvollen Mysterykiste.
09:57
MeaningBedeutung, what you think you're gettingbekommen, then what you're really gettingbekommen.
179
585000
3000
Das bedeutet, was man denkt, dass man bekommt und dann das, was man wirklich bekommt.
10:00
And it's truewahr in so manyviele moviesFilme and storiesGeschichten.
180
588000
3000
Und es ist in so vielen Filmen und Geschichten wahr.
10:03
And when you look at "E.T.," for exampleBeispiel -- "E.T." is this, you know,
181
591000
2000
Und wenn man sich z.B. "E.T." ansieht -- "E.T." ist dieser
10:05
unbelievablenicht zu fassen movieFilm about what? It's about an alienAusländer who meetserfüllt a kidKind, right?
182
593000
3000
unglaubliche Film über was? Es handelt von einem Alien, das ein Kind trifft. Richtig?
10:08
Well, it's not. "E.T." is about divorceScheidung. "E.T." is about a heartbrokenmit gebrochenem Herzen,
183
596000
3000
Naja, das ist es nicht. "E.T." handelt von einer Scheidung. "E.T." handelt von einer durch Scheidung
10:11
divorce-crippledScheidung verkrüppelt familyFamilie, and ultimatelyletzten Endes, this kidKind who can't find his way.
184
599000
4000
zerrissenen Familie mit gebrochenem Herzen und im Endeffekt von diesem Kind, das den Weg dadurch nicht finden kann.
10:15
"DieSterben HardHart," right? CrazyVerrückte, great, funSpaß, action-adventureAction-Abenteuer movieFilm in a buildingGebäude.
185
603000
4000
"Die Hard" ("Stirb Langsam")? Verrückter, toller, lustiger Action-Abenteuer Film in einem Gebäude.
10:19
It's about a guy who'swer ist on the vergeRand of divorceScheidung.
186
607000
2000
Es handelt von einem Typen, der gerade am Rand einer Scheidung ist.
10:21
He's showingzeigt up to L.A., tailSchwanz betweenzwischen his legsBeine.
187
609000
2000
Er taucht in L.A. auf, ist nur noch ganz kleinlaut.
10:23
There are great scenesSzenen -- maybe not the mostdie meisten amazingtolle dramaticdramatisch
188
611000
3000
Es gibt tolle Szenen -- vielleicht nicht die unglaublich dramatischsten
10:26
scenesSzenen in the historyGeschichte of time, but prettyziemlich great scenesSzenen.
189
614000
3000
Szenen in der Geschichte des Films, aber ziemlich tolle Szenen.
10:29
There's a halfHälfte an hourStunde of investmentInvestition in characterCharakter before you get to the stuffSachen
190
617000
3000
Eine halbe Stunde wird erst einmal auf den Charakter eingegangen, bevor es zu dem ganzen Zeug kommt,
10:32
that you're, you know, expectingerwartet.
191
620000
2000
dass man erwartet.
10:34
When you look at a movieFilm like "JawsDer weiße Hai,"
192
622000
1000
Wenn man sich einen Film wie "Jaws" ansieht",
10:35
the sceneSzene that you expecterwarten von -- we have the screenBildschirm?
193
623000
3000
ist das eine der Szenen, die man erwartet -- Können wir das auf dem Schirm haben?
10:38
These are the kindArt of, you know, scenesSzenen that you remembermerken and expecterwarten von from "JawsDer weiße Hai."
194
626000
4000
Das sind die Art von Szenen, die man erwartet und an die man sich von "Jaws" erinnert.
10:42
And she's beingSein eatengegessen; there's a sharkHai.
195
630000
5000
Und sie wird gerade aufgefressen; da ist ein Hai.
10:47
The thing about "JawsDer weiße Hai" is, it's really about a guy
196
635000
2000
Aber die eigentliche Geschichte von "Jaws" hamdelt von einem Typen,
10:49
who is sortSortieren of dealingUmgang with his placeOrt in the worldWelt -- with his masculinityMännlichkeit,
197
637000
3000
der um seinen Platz in der Welt kämpft -- mit seiner Männlichkeit,
10:52
with his familyFamilie, how he's going to, you know, make it work in this newneu townStadt.
198
640000
4000
mit seiner Familie, wie er in seiner neuen Stadt zurechtkommen soll.
10:56
This is one of my favoriteFavorit scenesSzenen ever,
199
644000
2000
Das ist eine meiner Lieblingsszenen
10:58
and this is a sceneSzene that you wouldn'twürde nicht necessarilyNotwendig think of when you think of "JawsDer weiße Hai."
200
646000
3000
und das ist eine Szene, die man nicht unbedingt erwartet, wenn man an "Jaws" denkt.
11:01
But it's an amazingtolle sceneSzene.
201
649000
2000
Aber es ist eine fantastische Szene.
11:58
FatherVater: C'mereC'mere. Give us a kissKuss.
202
706000
6000
Vater: Komm her. Gib mir einen Kuss.
12:05
SonSohn: Why?
203
713000
2000
Sohn: Wieso?
12:09
FatherVater: 'CauseDenn I need it.
204
717000
2000
Vater: Weil ich ihn brauche.
12:11
JJAJJA: C'monC ' Mon. "Why? 'CauseDenn I need it?" BestAm besten sceneSzene ever, right?
205
719000
3000
JJA: Kommen Sie schon. "Wieso? Weil ich ihn brauche?" Die beste Szene aller Zeiten, oder?
12:14
Come on! So you think of "JawsDer weiße Hai" --
206
722000
3000
Man denkt also an "Jaws" --
12:17
so that's the kindArt of stuffSachen that, like, you know, the investmentInvestition of characterCharakter,
207
725000
4000
So was ist also Teil von der Entwicklung eines Charakters im Film,
12:21
whichwelche is the stuffSachen that really is insideinnen the boxBox, you know?
208
729000
3000
das ist das Zeug, das wirklich in der Kiste steckt. Verstehen Sie?
12:24
It's why when people do sequelsFortsetzungen, or ripRuhe in Frieden off moviesFilme, you know, of a genreGenre,
209
732000
3000
Es ist auch so, wenn Leute Fortsetzungen oder Neuverfilmungen eines Genres machen,
12:27
they're rippingrippen off the wrongfalsch thing.
210
735000
2000
dass sie genau das Falsche mitnehmen.
12:29
You're not supposedsoll to ripRuhe in Frieden off the sharkHai or the monsterMonster-.
211
737000
2000
Man soll nicht den Hai oder das Monster mitnehmen.
12:31
You gottamuss ripRuhe in Frieden off -- you know, if you ripRuhe in Frieden something off -- ripRuhe in Frieden off the characterCharakter.
212
739000
4000
Mann muss -- wenn man etwas mitnimmt -- dann nehmt den Charakter mit.
12:35
RipRIP off the stuffSachen that mattersAngelegenheiten. I mean, look insideinnen yourselfdich selber and figureZahl out what is insideinnen you.
213
743000
3000
Das, was zählt, muss in den nächsten Teil. Wenn man über sich selbst nachdenkt,
12:38
Because ultimatelyletzten Endes, you know, the mysteryGeheimnis boxBox is all of us. So there's that.
214
746000
5000
sieht man, dass die geheimnisvolle Kiste in uns allen drin steckt. Zum einen ist da also das.
12:43
Then the distributionVerteilung. What's a biggergrößer mysteryGeheimnis boxBox than a movieFilm theaterTheater?
215
751000
3000
Zum anderen kommt die Verbreitung. Was ist den eine größere und geheimnisvollere Kiste als das Kino?
12:46
You know? You go to the theaterTheater, you're just so excitedaufgeregt to see anything.
216
754000
2000
Wenn man ins Kino geht, ist man total aufgeregt, egal welcher Film es ist.¾
12:48
The momentMoment the lightsBeleuchtung go down is oftenhäufig the bestBeste partTeil, you know?
217
756000
3000
Der Moment, indem der Raum dunkel wird, ist oft der beste Teil, verstehen Sie?
12:51
And you're fullvoll of that amazingtolle --
218
759000
3000
Und man ist voll mit diesem unglaublichen --
12:54
that feelingGefühl of excitedaufgeregt anticipationVorfreude auf.
219
762000
3000
das Gefühl der Spannung und Vorfreude.
12:57
And oftenhäufig, the movie'sdes Films, like, there and it's going, and then something happensdas passiert
220
765000
2000
Und oft läuft der Film auf der Leinwand ab und dann passiert etwas
12:59
and you go, "Oh--O--" and then something elsesonst, and you're, "MmmMMM ..."
221
767000
2000
und alle sagen: "Oh --" und dann passiert noch etwas und man macht : "Mmm."
13:01
Now, when it's a great movieFilm, you're alongeine lange for the rideReiten
222
769000
2000
Wenn es also einer toller Film ist, möchte man sich ihn auch gerne ansehen,
13:03
'causeUrsache you're willingbereit to give yourselfdich selber to it.
223
771000
2000
weil man willens ist, seine ganze Konzentration dem Film zu geben.
13:05
So to me, whetherob it's that, whetherob it's a TVTV, an iPodiPod, computerComputer, cellZelle phoneTelefon --
224
773000
5000
Für mich ist es also, ob es nun das, ein Fernseher, ein iPod, ein Computer oder Handy ist.
13:10
it's funnykomisch, I'm an -- as I said, AppleApple fanaticFanatiker -- and one day, about a yearJahr or so agovor,
225
778000
4000
Es ist lustig. Ich bin ein -- wie ich schon gesagt hatte -- Apple Fanatiker -- und eines Tages, vor ungefähr einem Jahr,
13:14
I was signingUnterzeichnung on onlineonline in the morningMorgen to watch SteveSteve Jobs'Jobs keynoteGrundton,
226
782000
4000
bin ich morgens online gegangen, um Steve Jobs Keynote-Präsentation zu sehen,
13:18
'causeUrsache I always do. And he camekam on, he was presentingpräsentieren the videoVideo iPodiPod,
227
786000
5000
weil ich das immer tue. Und er kam auf die Bühne und stellte den Video-iPod vor
13:23
and what was on the enormousenorm iPodiPod behindhinter him?
228
791000
2000
und was lief auf dem gigantischen iPod hinter ihm?
13:25
"LostVerloren"! I had no ideaIdee! And I realizedrealisiert, holyHeiligen shitScheisse, it'des würde come fullvoll circleKreis.
229
793000
5000
"Lost"! Ich hatte keine Ahnung! Und ich verstand erst dann, ach du Scheiße, alles ist zum Ausgangspunkt zurükgekehrt.
13:30
Like, the inspirationInspiration I get from the technologyTechnologie is now usingmit the stuffSachen that I do,
230
798000
2000
Also, dass die Inspiration, die ich von der Technologie bekomme, nun das "benutzt", was ich geschaffen habe;
13:32
inspiredinspiriert by it, to sellverkaufen technologyTechnologie. I mean, it's nutsNüsse! (LaughterLachen)
231
800000
4000
sie wurde davon inspiriert und verkauft sich. Ich meine das ist verrückt! (Gelächter)
13:36
I was gonna showShow you a couplePaar of other things I'm gonna skipüberspringen throughdurch.
232
804000
2000
Ich wollte Ihnen eigentlich noch ein paar andere Dinge zeigen, aber jetzt muss ich mich begrenzen.
13:38
I just want to showShow you one other thing that has nothing to do with anything.
233
806000
3000
Ich möchte nur noch einen Clip zeigen, der nichts mit irgendwas zu tun hat.
13:41
This is something onlineonline; I don't know if you've seengesehen it before.
234
809000
2000
Er ist aus dem Internet; Ich weiß nicht, ob Sie es schon mal gesehen haben.
13:43
SixSechs yearsJahre agovor they did this. This is an onlineonline thing doneerledigt by guys
235
811000
4000
Er wurde vor sechs Jahren erstellt. Es ist eine Internetsache, die von ein Paar Typen
13:47
who had some visualvisuell effectsAuswirkungen experienceErfahrung. But the pointPunkt was,
236
815000
2000
mit Spezialeffekt-Erfahrung gemacht worden ist. Aber der eigentliche Punkt ist,
13:49
that they were doing things that were usingmit these mysteryGeheimnis boxesKästen that they had --
237
817000
4000
dass sie diese geheimnisvollen Kisten, die sie hatten, dafür verwendeten --
13:53
everyonejeder has now.
238
821000
1000
jeder hat das inzwischen getan.
13:54
What I've realizedrealisiert is what my grandfatherGroßvater did for me when I was a kidKind,
239
822000
4000
Was ich jetzt verstanden habe ist, dass was mein Großvater für mich getan hatte, als ich ein Kind war,
13:58
everyonejeder has accessZugriff to now.
240
826000
2000
heutzutage jedem zugänglich ist.
14:00
You don't need to have my grandfatherGroßvater, thoughobwohl you wishedgewünscht you had.
241
828000
2000
Man müsste meinen Großvater nicht haben, obwohl man sich das wohl wünschen würde.
14:02
But I have to tell you -- this is a guy doing stuffSachen on a QuadraQuadra 950 computerComputer
242
830000
4000
Aber ich muss Ihnen sagen -- das ist ein Typ, der sowas auf einem Quadra 950 Computer macht
14:06
-- the resolution'sAuflösung des a little bitBit lowniedrig --
243
834000
1000
-- die Auflösung ist etwas niedrig --
14:07
usingmit InfinityUnendlichkeit softwareSoftware they stoppedgestoppt makingHerstellung 15 yearsJahre agovor.
244
835000
3000
und dabei Infinity-Software benutzt, die seit 15 Jahren nicht mehr produziert wird.
14:10
He's doing stuffSachen that lookssieht aus as amazingtolle as stuffSachen I've seengesehen releasedfreigegeben from HollywoodHollywood.
245
838000
6000
Er schafft Dinge, die so faszinierend aussehen, als kämen sie aus Hollywood selbst.
14:16
The mostdie meisten incredibleunglaublich sortSortieren of mysteryGeheimnis, I think, is now the questionFrage of what comeskommt nextNächster.
246
844000
6000
Das größte Mysterium ist meiner Meinung nach die Frage, was als nächstes kommt.
14:22
Because it is now democratizeddemokratisiert. So now, the creationSchaffung of mediaMedien is -- it's everywhereüberall.
247
850000
4000
Denn inzwischen ist alles demokratisiert worden. Das Werk der Medien ist -- ist heute überall..
14:26
The stuffSachen that I was luckyglücklich and beggingbetteln for to get when I was a kidKind is now ubiquitousallgegenwärtig.
248
854000
5000
Das Zeug, wofür ich als Kind betteln und viel Glück haben musste, ist jetzt keine große Ausnahme mehr.
14:31
And so, there's an amazingtolle senseSinn of opportunityGelegenheit out there.
249
859000
3000
Es gibt also unglaublich viele Möglichkeiten auf der Welt.
14:34
And when I think of the filmmakersFilmemacher who existexistieren out there now who would have
250
862000
5000
Und wenn ich über all die Filmproduzenten, die es heute da draußen gibt und die zum Schweigen
14:39
been silencedzum Schweigen gebracht, you know -- who have been silencedzum Schweigen gebracht in the pastVergangenheit --
251
867000
3000
gebracht worden wären -- in der Vergangenheit zum Schweigen gebracht worden wären --
14:42
it's a very excitingaufregend thing.
252
870000
1000
nachdenkt, ist es eine sehr aufregende Sache.
14:43
I used to say in classesKlassen and lecturesVorträge and stuffSachen,
253
871000
3000
Ich pflegte in Schulstunden, also Vorlesungen und solchem, zu sagen,
14:46
to someonejemand who wants to writeschreiben, "Go! WriteSchreiben! Do your thing." It's freefrei,
254
874000
3000
dass -- zu Leuten, die Schriftsteller werden wollten: "Los! Schreibt! Zieht euer Ding durch." Es ist umsonst,
14:49
you know, you don't need permissionGenehmigung to go writeschreiben. But now I can say,
255
877000
2000
also man braucht keine Erlaubnis, um zu schreiben. Aber heute kann ich sagen:
14:51
"Go make your movieFilm!" There's nothing stoppingAnhalten you
256
879000
2000
"Los, dreht euren Film!' Nichts und niemand hält euch davon ab,
14:53
from going out there and gettingbekommen the technologyTechnologie.
257
881000
2000
die Technologie, die ihr braucht, zu holen.
14:55
You can leaseMietvertrag, rentMiete, buykaufen stuffSachen off the shelfRegal
258
883000
3000
Ihr könnt das Zeug leasen, mieten oder kaufen und das alles von der Stange.
14:58
that is eitherentweder as good, or just as good, as the stuffSachen that's beingSein used by the, you know,
259
886000
6000
Alles ist nicht besser oder schlechter als das, was die --
15:04
quoteZitat unquoteZitat Ende "legitlegit people."
260
892000
2000
Anführungszeichen unten, Anführungszeichen oben -- "echten Leute" benutzen.
15:06
No communityGemeinschaft is bestBeste servedserviert when only the eliteElite have controlsteuern.
261
894000
4000
Keine Gesellschaft ist am besten dabei, wenn nur die Elite die Macht besitzt.
15:10
And I feel like this is an amazingtolle opportunityGelegenheit to see what elsesonst is out there.
262
898000
3000
Und ich spüre, dass dies eine faszinierende Gelegenheit ist, zu sehen was es sonst noch da draußen gibt.
15:13
When I did "MissionMission: ImpossibleUnmöglich IIIIII," we had amazingtolle visualvisuell effectsAuswirkungen stuffSachen.
263
901000
3000
Als wir "Mission: Impossible III" drehten, hatten wir erstaunliche Spezialeffekte.
15:16
ILMILM did the effectsAuswirkungen; it was incredibleunglaublich.
264
904000
2000
ILM machte die Effekte; es war unglaublich.
15:18
And sortSortieren of like my dreamTraum to be involvedbeteiligt.
265
906000
2000
Und es war sozusagen mein Traum daran beteiligt zu sein.
15:20
And there are a couplePaar of sequencesSequenzen in the movieFilm,
266
908000
3000
Und es gibt einige Szenen in dem Film,
15:23
like these couplePaar of momentsMomente I'll showShow you.
267
911000
2000
wie diese zwei, die ich zeigen werde.
15:31
There's that.
268
919000
1000
Das war's.
15:52
Okay, obviouslyoffensichtlich I have an obsessionObsession with biggroß crazyverrückt explosionsExplosionen.
269
940000
3000
Okay, offensichtlich bin ich von großen, verrückten Explosionen besessen.
15:55
So my favoriteFavorit visualvisuell effectbewirken in the movieFilm is the one I'm about to showShow you.
270
943000
4000
Mein Lieblingsspezialeffekt in diesem Film ist der, den ich gleich zeigen werde.
15:59
And it's a sceneSzene in whichwelche Tom'sToms characterCharakter wakeswacht up. He's drowsyschläfrig. He's crazyverrückt
271
947000
2000
Und es ist eine Szene, in der Toms Charakter aufwacht. Er ist schlaftrunken. Er ist verrückt
16:01
-- out of it. And the guy wakeswacht up,
272
949000
2000
-- "verpeilt". Und der Typ wacht auf
16:03
and he shovesschiebt this gunGewehr in his noseNase and shootsschießt this little capsuleKapsel into his brainGehirn
273
951000
3000
und er schiebt diese Waffe in seine Nase und schießt diese kleine Kapsel,
16:06
that he's going to use laterspäter to killtöten him, as badschlecht guys do.
274
954000
2000
die er später verwenden wird, um ihn zu töten, in sein Gehirn, wie es die Bösen eben so tun.
16:16
BadSchlechte Guy: Good morningMorgen.
275
964000
2000
Der Böse: Guten morgen.
16:20
JJAJJA: OK, now. When we shotSchuss that sceneSzene, we were there doing it,
276
968000
2000
JJA: OK. Als wir diese Szene gedreht haben, waren wir da und haben genau das gemacht,
16:22
the actorDarsteller who had the gunGewehr, an EnglishEnglisch actorDarsteller, EddieEddie MarsanMarsan -- sweetheartSchatz, great guy
277
970000
4000
der Schauspieler, der die Waffe hatte, ein englischer Schaudpieler, Eddie Marsan -- netter und toller Typ
16:26
-- he keptgehalten takingunter the gunGewehr and puttingPutten it into Tom'sToms noseNase, and it was hurtingverletzen Tom'sToms noseNase.
278
974000
5000
-- er nahm die Waffe und schob sie immer wieder in Toms Nase, und es tat Toms Nase weh.
16:31
And I learnedgelernt this very earlyfrüh on in my careerKarriere: Don't hurtverletzt Tom'sToms noseNase. (LaughterLachen)
279
979000
5000
Und ich lernte dies sehr früh in meiner Karriere: Tu niemals Toms Nase weh. (Gelächter)
16:36
There are threedrei things you don't want to do. NumberAnzahl two is: Don't hurtverletzt Tom'sToms noseNase.
280
984000
3000
Es gibt drei Dinge, die man nicht machen sollte. Nummer zwei ist: Tu niemals Toms Nase weh.
16:39
So EddieEddie has this gunGewehr -- and he's the greatestgrößte guy -- he's
281
987000
2000
Eddie hatte also diese Waffe -- und er ist der Beste -- er ist
16:41
this really sweetSüss EnglishEnglisch guy. He's like, "Sorry, I don't want to hurtverletzt you."
282
989000
3000
dieser richtig nette englische Typ. Er sagt: "Tut mir Leid, ich will dir nicht weh tun."
16:44
I'm like -- you gottamuss -- we have to make this look good.
283
992000
2000
Und ich antworte darauf -- du musst - wir müssen das realistisch aussehen lassen.
16:46
And I realizedrealisiert that we had to do something 'causedenn it wasn'twar nicht workingArbeiten just as it was.
284
994000
3000
Und ich stellte fest, dass wir etwas unternehmen mussten, denn es funktionierte einfach nicht so, wie es war.
16:49
And I literallybuchstäblich, like, thought back to what I would have doneerledigt usingmit
285
997000
4000
Und ich erinnerte mich zurück, was ich getan hätte, wenn ich
16:53
the SuperSuper 8 cameraKamera that my grandfatherGroßvater got me sittingSitzung in that roomZimmer,
286
1001000
2000
die Super 8 Kamera meines Großvaters benutzt hätte und dann
16:55
and I realizedrealisiert that handHand didn't have to be EddieEddie Marsan'sDie Marsan. It could be Tom'sToms.
287
1003000
5000
wurde mir klar, dass die Hand nicht Eddie Marsans sein musste. Es konnte Toms Hand selbst sein.
17:00
And TomTom would know just how hardhart to pushdrücken the gunGewehr. He wouldn'twürde nicht hurtverletzt himselfselbst.
288
1008000
3000
Und Tom würde genau wissen, wie hart er die Waffe schieben müsste. Er würde sich nicht weh tun.
17:03
So we tookdauerte his handHand and we paintedgemalt it to look a little bitBit more like Eddie'sEddies.
289
1011000
3000
So nahmen wir also seine Hand und "schminkten" sie etwas, damit sie wie die von Eddie aussah.
17:06
We put it in Eddie'sEddies sleeveHülse,
290
1014000
3000
Wir steckten sie durch Eddies Ärmel
17:09
and so the handHand that you see -- I'll showShow you again,
291
1017000
2000
und so ist die Hand die man sehen kann -- Ich zeige es Ihnen noch ein Mal --
17:11
that's not Eddie'sEddies handHand, that's Tom'sToms.
292
1019000
1000
das ist nicht Eddies, sondern Toms Hand.
17:12
So TomTom is playingspielen two rolesRollen. (LaughterLachen)
293
1020000
3000
Tom spielt also zwei Rollen. (Gelächter)
17:15
And he didn't askFragen for any more moneyGeld.
294
1023000
2000
Und er verlangte noch nicht einmal zusätzliches Geld.
17:17
So here, here. Watch it again.
295
1025000
3000
Also hier, hier. Sehen Sie sich es nochmal an.
17:20
There he is. He's wakingaufwachen up. He's drowsyschläfrig, been throughdurch a lot.
296
1028000
4000
Da ist er. Er wacht auf. Ihm ist schwindelig, er ist durch einiges durchgegangen.
17:29
Tom'sToms handHand. Tom'sToms handHand. Tom'sToms handHand. (LaughterLachen) AnywayWie auch immer.
297
1037000
3000
Toms Hand. Toms Hand. Toms Hand. (Gelächter) Wie auch immer.
17:32
So.
298
1040000
2000
So.
17:34
(ApplauseApplaus)
299
1042000
3000
Danke.
17:37
ThanksVielen Dank.
300
1045000
3000
Man braucht also nicht die beste Technologie, um filmreife Stücke zu kreieren.
17:40
So you don't need the greatestgrößte technologyTechnologie to do things that can work in moviesFilme.
301
1048000
5000
Und diese Kiste bleibt zu Ehren meines Großvaters geschlossen.
17:45
And the mysteryGeheimnis boxBox, in honorEhre of my grandfatherGroßvater, staysbleibt closedabgeschlossen.
302
1053000
3000
Vielen Dank. (Applaus)
17:48
Thank you. (ApplauseApplaus)
303
1056000
9000

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com