ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war.

Why you should listen

Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.

Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller. 

Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.

More profile about the speaker
Samantha Nutt | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade

Samantha Nutt: Der wahre Unheil des weltweiten Waffenhandels

Filmed:
1,121,591 views

In einigen Teilen der Welt ist es einfacher, eine automatische Schusswaffe zu bekommen als ein Glas sauberes Trinkwasser. Ist das nunmal so? Samantha Nutt, Ärztin und Gründerin der internationalen humanitären Organisation War Child, erforscht den weltweiten Waffenhandel – und schlägt eine mutige Lösung für das Ende des Gewaltkreislaufes vor, die gesunden Menschenverstand beweist. "Der Krieg ist unser", sagt sie. "Wir kaufen, verkaufen, verteilen und führen ihn. Daher sind wir nicht machtlos ihn zu beenden."
- Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Vielen herzlichen Dank. Guten Abend.
00:12
Thank you very much. Good eveningAbend.
0
727
1631
00:14
Some of you maykann have noticedbemerkt
that my last nameName is NuttNutt.
1
2382
3316
Vielleicht ist Ihnen aufgefallen,
dass ich Nutt [Nuss] heiße.
00:18
And if you did,
you are forgivenvergeben for wonderingwundernd
2
6336
2803
Falls ja, verzeiche ich Ihnen die Frage,
00:21
how a NuttNutt managedgelang es
to endEnde up in a warKrieg zoneZone.
3
9163
2916
wie eine Nuss in einem
Kriegsgebiet landen konnte.
00:24
I actuallytatsächlich was offeredangeboten, right out
of medicalmedizinisch schoolSchule, and acceptedakzeptiert
4
12103
4341
Direkt nach dem Medizinstudium
nahm ich das Angebot an,
00:28
a volunteersich freiwillig melden contractVertrag to work
with UNICEFUNICEF in war-tornKrieg-heftig gezerrissenes SomaliaSomalia,
5
16468
3837
als Freiwillige mit UNICEF im
vom Krieg verwüsteten Somalia zu arbeiten,
00:32
that was worthwert one dollarDollar.
6
20329
2479
wofür es einen Dollar gab.
00:34
And, you see, I had to be paidbezahlt this dollarDollar
7
22832
2411
Man musste mir diesen Dollar bezahlen,
00:37
in the eventEvent that the UNVEREINTEN NATIONEN needederforderlich
to issueProblem an evacuationEvakuierung orderAuftrag,
8
25267
3135
damit ich im Falle eines
Evakuierungsbefehls der UNO
00:40
so that I would be coveredbedeckt.
9
28426
2070
Versicherungsschutz hätte.
00:42
I was, after all, headingÜberschrift into one
of the world'sWelt mostdie meisten dangerousgefährlich placessetzt.
10
30520
4372
Ich war immerhin auf dem Weg in eins
der gefährlichsten Länder der Welt.
00:47
And by now, some of you
maykann be askingfragen yourselveseuch,
11
35340
3135
Einige von Ihnen fragen sich sicher,
00:50
and I just want to reassureberuhigen you,
12
38499
1532
und ich möchte Ihnen versichern,
00:52
that I did get halfHälfte the moneyGeld up frontVorderseite.
13
40055
2299
dass ich die Hälfte davon
vorab bekommen hatte.
00:54
(LaughterLachen)
14
42378
1788
(Lachen)
00:56
But you see, this is how,
with 50 centsCent in my pocketTasche,
15
44717
2852
So landete ich mit 50 Cent
in meiner Tasche in Baidoa in Somalia.
00:59
I endedendete up in BaidoaBaidoa, SomaliaSomalia.
16
47593
2292
01:02
JournalistsJournalisten callednamens it the "cityStadt of deathTod."
17
50615
2270
Journalisten nannten es
die "Stadt des Todes".
01:05
And they callednamens it the cityStadt of deathTod
18
53299
1824
Sie nannten sie die Stadt des Todes,
01:07
because 300,000 people
had losthat verloren theirihr livesLeben there --
19
55147
3158
weil 300 000 Menschen dort
gestorben sind --
01:10
300,000 people,
20
58765
3598
300 000 Menschen,
01:14
mostlymeist as a resultErgebnis
of war-relatedKrieg-in Verbindung stehende famineHungersnot and diseaseKrankheit.
21
62387
4156
größtenteils aufgrund von Hungersnot und
Krankheiten, die vom Krieg herrührten.
01:19
I was partTeil of a teamMannschaft that was taskeddie Aufgabe
with tryingversuchen to figureZahl out
22
67487
3947
Ich war Teil eines Teams,
das herausfinden sollte,
wie man am besten auf
diese Katastrophe reagieren sollte.
01:23
how bestBeste to respondreagieren
to this humanitarianhumanitäre catastropheKatastrophe.
23
71458
2969
01:26
It was right on the heelsFersen
of the RwandanRuanda genocideVölkermord,
24
74839
2715
Es kam direkt nach dem Genozid in Ruanda,
01:29
and aidHilfe moneyGeld to the regionRegion was dryingTrocknung up.
25
77578
2667
und Hilfsgelder für
die Region wurden knapp.
01:32
ManyViele aidHilfe organizationsOrganisationen, unfortunatelyUnglücklicherweise,
26
80269
2042
Leider mussten viele Hilfsorganisationen
ihre Arbeit einstellen.
01:34
had been forcedgezwungen to closeschließen theirihr doorsTüren.
27
82335
2576
01:36
And so the questionFrage that I was askedaufgefordert
to specificallyspeziell help answerAntworten,
28
84935
3710
Die Frage, bei deren Antwort
ich mithelfen sollte --
01:40
whichwelche is one that aidHilfe workersArbeitskräfte askFragen
themselvessich in warKrieg zonesZonen the worldWelt over,
29
88669
5676
und die fragen sich Helfer
in den Kriegszogen der Welt --
01:47
is: What the hellHölle do we do now?
30
95202
2048
ist: Was zur Hölle machen wir nun?
01:50
You know, the securitySicherheit environmentUmwelt
in SomaliaSomalia at that momentMoment in time --
31
98131
3404
Die Sicherheitslage in Somalia
zu jenem Zeitpunkt --
und es hat sich fast nichts verändert --
01:53
and nothing has really changedgeändert too much --
32
101559
2031
01:55
can bestBeste be describedbeschrieben as "MadMad MaxMax"
by way of "A ClockworkUhrwerk OrangeOrange."
33
103614
4438
kann man am besten mit "Mad Max"
in Form von
"A Clockwork Orange" beschreiben.
02:01
And I remembermerken very distinctlydeutlich
a couplePaar of daysTage after my arrivalAnkunft,
34
109477
5131
Ich kann mich noch genau daran erinnern,
dass ich ein paar Tage nach meiner Ankunft
02:06
I wentging up to a feedingFütterung clinicKlinik.
35
114632
2605
zu einer Ernährungsklinik ging.
02:09
There were dozensDutzende of womenFrau
who were standingStehen in lineLinie,
36
117967
2538
Dort standen dutzende Frauen Schlange,
02:12
and they were clutchingumklammert
theirihr infantsKleinkinder very closeschließen.
37
120529
2740
die ihre Säuglinge fest umklammerten.
02:16
About 20 minutesProtokoll into
this conversationKonversation I was havingmit
38
124309
2745
Nach ungefähr 20 Minuten,
die ich mich mit einer
der jungen Frauen unterhielt,
02:19
with this one youngjung womanFrau,
39
127078
2024
02:21
I leanedlehnte sich forwardVorwärts-
40
129126
1376
beugte ich mich nach vorne
02:23
and triedversucht to put my fingerFinger
in the palmPalme of her baby'sdes Babys handHand.
41
131260
3536
und versuchte meinen Finger
in die Hand ihres Säuglings zu legen.
02:28
And when I did this,
42
136225
1311
Dabei merkte ich,
02:29
I discoveredentdeckt that her babyBaby
was alreadybereits in rigorStrenge.
43
137560
3998
dass ihr Baby schon starr war.
02:34
She was stiffsteif,
44
142249
1754
Sie war steif,
02:36
and her little, lifelessleblos handHand
was curledgewellt into itselfselbst.
45
144709
3405
und ihre kleine, leblose Hand
war in sich gerollt.
02:40
She had diedist verstorben hoursStd. before
46
148986
3067
Sie starb Stunden zuvor
02:44
of malnutritionUnterernährung and dehydrationDehydrierung.
47
152759
2187
an Unterernährung und Wassermangel.
02:48
I laterspäter learnedgelernt
that as her babyBaby was dyingsterben,
48
156242
2898
Später erfuhr ich, dass
als ihr Baby im Sterben lag,
02:51
this youngjung womanFrau had
been heldgehalten for two daysTage
49
159164
4322
diese junge Frau zwei Tage lang
von Jugendlichen festgehalten wurde,
02:55
by some teenageTeenager boysJungen who were armedbewaffnete
with KalashnikovKalaschnikow riflesGewehre,
50
163510
4736
die mit Kalashnikovs bewaffnet waren
03:00
and they were tryingversuchen
to shakeShake her down for more moneyGeld,
51
168270
2530
und versuchten, Geld von ihr zu erpressen,
das sie ganz offensichtlich nicht hatte.
03:02
moneyGeld she very clearlydeutlich did not have.
52
170824
2682
03:05
And this is a sceneSzene that I have confrontedkonfrontiert
53
173807
3341
Derartige Szenen sind mir in den
Kriegsgebieten der Welt schon begegnet.
03:09
in warKrieg zonesZonen the worldWelt over;
54
177172
2587
03:12
placessetzt where kidsKinder, some as youngjung
as eightacht -- they are this biggroß --
55
180435
5313
Orte, wo Kinder, manche erst acht
Jahre alt -- die sind so groß --
03:18
and those kidsKinder, they have
never been to schoolSchule.
56
186345
2323
und diese Kinder sind nie
zur Schule gegangen.
03:21
But they have foughtkämpfte and they have killedermordet
with automaticAutomatisch riflesGewehre.
57
189049
6072
Aber sie haben gekämpft und mit
automatischen Waffen getötet.
03:28
Is this just the way the worldWelt is?
58
196589
2913
Ist die Welt einfach so?
03:32
Some will you tell you
that warKrieg is unavoidablyunvermeidlich humanMensch.
59
200451
4349
Einige werden Ihnen sagen, dass Krieg
unvermeidbar menschlich ist.
03:37
After all, it is as oldalt
as existenceExistenz itselfselbst.
60
205234
3113
Immerhin ist er so alt
wie unsere Existenz selbst.
03:41
We say never again, and yetnoch it happensdas passiert
again and again and again.
61
209419
6634
Wir sagen immer: Nie wieder!
Und doch passiert es immer wieder.
03:49
But I will tell you
that I have seengesehen the absoluteAbsolute worstam schlimmsten
62
217232
5731
Aber ich kann Ihnen sagen, dass ich
das Schlimmste gesehen habe,
03:55
of what we as humanMensch beingsWesen
are capablefähig of doing to one anotherein anderer,
63
223671
3773
das Menschen fähig sind,
einem anderen anzutun.
04:00
and yetnoch I still believe
a differentanders outcomeErgebnis is possiblemöglich.
64
228222
4405
Trotzdem denke ich, dass ein
anderer Ausgang möglich ist.
04:05
Do you want to know why?
65
233659
1234
Möchten Sie wissen, warum?
04:07
Because over 20 yearsJahre of doing this work,
66
235536
2318
Weil nach 20 Jahren Arbeit
in diesem Bereich,
04:09
going in and out of warKrieg zonesZonen
around the worldWelt,
67
237878
2711
in den Kriegsgebieten dieser Welt,
04:12
I have come to understandverstehen
68
240613
2143
habe ich verstanden,
04:14
that there are aspectsAspekte of this problemProblem
69
242780
1920
dass es Aspekte dieses Problems gibt,
04:16
that we, all of us, as people
occupyingbesetzen this sharedgeteilt spacePlatz,
70
244724
4078
die wir alle, als Bewohner dieser Welt,
04:21
that we can changeVeränderung --
71
249421
2183
ändern können --
04:23
not throughdurch forceKraft or coercionNötigung or invasionInvasion,
72
251628
3934
nicht durch Gewalt, Nötigung
oder Einmarschieren,
04:27
but by simplyeinfach looking at all
of the optionsOptionen availableverfügbar to us
73
255586
3729
sondern durch das bloße Betrachten
der uns verfügbaren Optionen
04:31
and choosingdie Wahl the onesEinsen that favorGefallen
peaceFrieden at the expenseKosten of warKrieg,
74
259940
5118
und dem Auswählen derer, die Frieden
auf Kosten von Krieg fördern,
04:37
insteadstattdessen of warKrieg at the expenseKosten of peaceFrieden.
75
265722
4202
anstelle von Krieg
auf Kosten des Friedens.
04:43
How so?
76
271158
1262
Wie?
04:44
Well, I want you to considerErwägen this:
77
272444
1739
Betrachten Sie das:
04:46
there are at leastam wenigsten 800 millionMillion
smallklein armsArme and lightLicht weaponsWaffen
78
274207
5457
Es sind mindestens
800 Millionen Kleinwaffen
04:51
in circulationVerkehr in the worldWelt todayheute.
79
279688
2456
auf der Welt in Umlauf.
04:54
The vastriesig majorityMehrheit of civiliansZivilisten,
like that youngjung babyBaby,
80
282788
3489
Die große Mehrheit der Zivilbevölkerung,
wie das kleine Baby,
die in den Kriegsgebieten
der Welt sterben,
04:58
who are dyingsterben in warKrieg zonesZonen
around the worldWelt,
81
286301
2389
05:00
are dyingsterben at the handsHände
of variousverschiedene armedbewaffnete groupsGruppen
82
288714
2975
sterben durch die Hände
verschiedener bewaffneter Gruppen,
05:03
who relyverlassen on a near-infinitein der Nähe von unendlich supplyliefern
of cheapbillig, easyeinfach and efficienteffizient weaponsWaffen
83
291713
6326
die auf einen fast endlosen Vorrat
an billigen, leicht erhältlichen
und effizienten Waffen vertrauen,
05:10
to rapevergewaltigen, threatenbedrohen, intimidateeinschüchtern
and brutalizebrutal those civiliansZivilisten
84
298063
4660
um diese Zivilbevölkerung
an jeder Straßenecke
zu vergewaltigen, bedrohen,
attackieren und einzuschüchtern.
05:14
at everyjeden turnWende.
85
302747
1404
05:16
How cheapbillig?
86
304937
1151
Wie billig?
05:18
Well, in some partsTeile of the worldWelt,
87
306112
1616
In einigen Teilen der Welt
05:19
you can buykaufen an AK-AK-47
for as little as 10 dollarsDollar.
88
307752
4398
kann man eine AK-47 schon
für 10 Dollar kaufen.
05:24
In manyviele placessetzt in whichwelche I have workedhat funktioniert,
89
312174
2856
An vielen Orten, an denen
ich gearbeitet habe,
05:27
it is easiereinfacher to get accessZugriff
to an automaticAutomatisch rifleGewehr
90
315621
4497
kommt man einfacher an
eine automatische Waffe
05:32
than it is to get accessZugriff
to cleanreinigen drinkingTrinken waterWasser.
91
320142
4121
als an sauberes Trinkwasser.
05:37
And so now the importantwichtig partTeil:
92
325040
1596
Jetzt zum wichtigsten Teil:
05:39
Can anything be doneerledigt about this?
93
327699
3119
Was kann man dagegen tun?
05:43
To answerAntworten that questionFrage,
94
331922
1880
Um diese Frage zu beantworten,
05:45
let's take a look
at this mapKarte of the worldWelt.
95
333826
2010
schauen wir uns diese Weltkarte an.
05:48
And now, let's addhinzufügen in all of the countriesLänder
that are currentlyzur Zeit at warKrieg,
96
336246
4384
Fügen wir alle Länder hinzu,
die gerade im Krieg sind,
05:53
and the numberNummer of people
who have eitherentweder diedist verstorben
97
341266
2334
und die Zahl der Menschen,
die deswegen gestorben
05:55
or have been displacedversetzt
as a resultErgebnis of that violenceGewalt.
98
343624
2468
oder vertrieben wurden.
05:58
It is a staggeringStaffelung numberNummer --
99
346116
1396
Es ist eine riesige Zahl --
05:59
more than 40 millionMillion people.
100
347536
2697
mehr als 40 Millionen Menschen.
06:02
But you will alsoebenfalls noticebeachten
something elsesonst about this mapKarte.
101
350764
2667
Aber Ihnen wird noch etwas
an dieser Karte auffallen.
06:05
You will noticebeachten
that mostdie meisten of those countriesLänder
102
353455
2120
Die meisten dieser Länder
06:07
are in the GlobalGlobale SouthSüden.
103
355599
1354
liegen im globalen Süden.
06:09
Now, let's look at the countriesLänder
104
357453
2290
Schauen wir uns die Länder an,
06:11
that are the world'sWelt topoben 20 exportersExporteure
of smallklein armsArme in the worldWelt.
105
359767
4855
die die 20 größten Exporteure
von Kleinwaffen in der Welt sind.
06:17
And what do we noticebeachten?
106
365559
1242
Was fällt auf?
06:19
Well, you see them in greenGrün.
107
367331
1463
Sie sind grün markiert.
06:20
You will noticebeachten that those are mostlymeist
countriesLänder in the GlobalGlobale NorthNorden,
108
368818
3890
Ihnen wird auffallen, dass sie überwiegend
im globalen Norden liegen,
06:24
primarilyin erster Linie WesternWestern countriesLänder.
109
372732
1698
überwiegend westliche Länder.
06:26
What does this tell us?
110
374454
1216
Was sagt uns das?
06:27
This tellserzählt us that mostdie meisten of the people
who are dyingsterben in warKrieg
111
375694
3491
Das sagt uns, dass die meisten Menschen,
die im Krieg sterben,
06:31
are livingLeben in poorArm countriesLänder,
112
379209
1903
in armen Ländern leben
06:33
and yetnoch mostdie meisten of the people
who are profitingprofitierend from warKrieg
113
381136
2814
und trotzdem die meisten Menschen,
die vom Krieg profitieren,
06:36
are livingLeben in richReich countriesLänder --
people like you and me.
114
384609
4362
in reichen Ländern leben --
Menschen wie Sie und ich.
06:41
And then what if we go
beyonddarüber hinaus smallklein armsArme for a secondzweite.
115
389804
2802
Gehen wir kurz über Kleinwaffen hinaus.
06:44
What if we look at all weaponsWaffen
in circulationVerkehr in the worldWelt?
116
392630
3224
Schauen wir uns alle Waffen an,
die weltweit in Umlauf sind.
06:47
Who does the biggestgrößte businessGeschäft?
117
395878
1784
Wer macht das größte Geschäft?
06:49
Well, roughlygrob 80 percentProzent of those weaponsWaffen
118
397686
2475
Ungefähr 80 Prozent dieser Waffen
06:52
come from nonekeiner other
than the fivefünf permanentpermanent membersMitglieder
119
400185
3542
kommen von niemand anderem als
den fünf ständige Mitgliedern
06:55
of the UnitedVereinigte NationsNationen SecuritySicherheit CouncilRat,
120
403751
1891
des Sicherheitsrats der UNO
06:57
plusPlus GermanyDeutschland.
121
405666
1428
und Deutschland.
06:59
It's shockingschockierend, isn't it?
122
407769
1278
Schockierend, oder nicht?
07:01
Now, some of you mightMacht be sayingSprichwort
at this momentMoment in time,
123
409515
2676
Einige von Ihnen sagen vielleicht:
"Oh ja, aber okay, Moment mal ... Nutt."
07:04
"Oh yeah, but OK,
hangaufhängen on a secondzweite there ... NuttNutt."
124
412215
3251
07:07
(LaughterLachen)
125
415490
2205
(Lachen)
07:10
GradeKlasse schoolSchule was spectacularspektakulär for me.
126
418267
1813
Die Grundschule war super für mich.
07:12
It was, really, a wonderfulwunderbar experienceErfahrung.
127
420104
1944
Es war wirklich eine schöne Erfahrung.
07:14
(LaughterLachen)
128
422072
2954
(Lachen)
07:17
But you mightMacht be sayingSprichwort to yourselveseuch,
129
425420
1842
Aber Sie sagen sich vielleicht,
07:19
You know, all of these weaponsWaffen
in warKrieg zonesZonen -- they're not a causeUrsache,
130
427286
3348
all diese Waffen in den Kriegsgebieten
sind nicht der Auslöser,
sondern eine Folge der Gewalt,
07:22
but an effectbewirken of the violenceGewalt
that plaguesPlagen them
131
430658
2422
die sie an jedem einzelnen Tag heimsucht.
07:25
eachjede einzelne and everyjeden singleSingle day.
132
433104
1484
07:26
You know, placessetzt like IraqIrak
and AfghanistanAfghanistan,
133
434612
2183
An Orten wie Irak und Afghanistan
07:28
where they need these weaponsWaffen
to be ablefähig to maintainpflegen lawRecht and orderAuftrag,
134
436819
3414
braucht man diese Waffen, um
Recht und Ordnung aufrechtzuerhalten,
07:32
promotefördern peaceFrieden and securitySicherheit,
to combatKampf terrorTerror groupsGruppen --
135
440257
3621
Frieden und Sicherheit zu fördern
und Terrorgruppen zu bekämpfen --
07:35
surelysicherlich this is a good thing.
136
443902
2495
dort ist das sicher eine gute Sache.
07:38
Let's take a look at that assumptionAnnahme
for just one momentMoment,
137
446773
2688
Schauen wir uns diese Behauptung mal an,
07:41
because you see there has been
a boomBoom in the small-armsHandfeuerwaffen tradeHandel
138
449485
3786
weil der Handel mit Kleinwaffen
seit dem Krieg gegen den Terror
einen Aufschwung erfahren hat.
07:45
sinceschon seit the startAnfang of the WarKrieg on TerrorTerror.
139
453295
1784
07:47
In factTatsache, it is a businessGeschäft
that has growngewachsen threefoldDreifache
140
455103
3198
Tatsächlich ist dieses Geschäft
in den letzten 15 Jahren
07:50
over the pastVergangenheit 15 yearsJahre.
141
458325
1943
um das Dreifache angewachsen.
07:52
And now let's comparevergleichen that
to the numberNummer of people
142
460688
3557
Vergleichen wir das nun mit
der Anzahl der Menschen,
07:56
who have directlydirekt diedist verstorben
in armedbewaffnete conflictKonflikt around the worldWelt
143
464269
3826
die in bewaffneten Konflikten auf der Welt
im selben Zeitraum gestorben sind.
08:00
in that samegleich periodPeriode.
144
468119
1175
08:01
What do you noticebeachten?
145
469627
1445
Was fällt einem auf?
Es fällt auf, dass diese Zahl ebenso
08:03
Well, you noticebeachten that, in factTatsache,
that alsoebenfalls goesgeht up
146
471096
2357
ungefähr drei- bis viermal höher ist.
08:05
roughlygrob three-drei- to fourfoldum das Vierfache.
147
473477
1611
08:07
They basicallyGrundsätzlich gilt go up
and endEnde at the samegleich pointPunkt.
148
475112
3665
Sie steigen ungefähr zur gleichen Zeit.
08:11
Now, we can have a circularkreisförmig argumentStreit here
149
479310
2770
Jetzt können wir uns im Kreis drehen:
08:14
about whetherob this increaseerhöhen, ansteigen
in fatalitiesTodesopfer is a responseAntwort
150
482104
4072
Ist dieser Anstieg
der Todesfälle eine Folge
08:18
to the increaseerhöhen, ansteigen of smallklein armsArme,
or the other way around.
151
486200
3909
der erhöhten Zahl an Kleinwaffen
oder andersrum?
08:22
But here'shier ist what we should
really take away from this.
152
490133
2496
Daraus sollten wir in Wahrheit lernen,
08:24
What we should take away from this
153
492653
1660
dass es sich lohnt,
08:26
is that this is a relationshipBeziehung
worthwert scrutinizingPrüfung,
154
494337
4418
diese Beziehung genau zu untersuchen.
08:31
especiallyinsbesondere when you considerErwägen
that smallklein armsArme that were shippedVersand to IraqIrak
155
499447
4866
Besonders, wenn man bedenkt, dass die
in den Irak geschickten Kleinwaffen,
08:36
for use by the IraqiIrakische ArmyArmee,
156
504337
1794
gedacht für die irakische Armee
08:38
or to SyriaSyrien for so-calledsogenannt
moderatemäßig oppositionWiderstand fightersKämpfer,
157
506155
3247
oder nach Syrien, für sogenannte
gemäßigte Oppositionskämpfer,
08:41
that those armsArme, manyviele of them,
are now in the handsHände of ISISISIS;
158
509426
4193
nun in großer Anzahl
in den Händen des IS sind.
08:46
or when you considerErwägen that armsArme
that were shippedVersand to LibyaLibyen
159
514096
2740
Andere Waffen wurden
nach Libyen geschickt,
08:48
are now activelyaktiv driftingDriften
acrossüber the SahelSahel,
160
516860
2713
bewegen sich nun durch die Sahelzone
08:51
and endingEnde up with groupsGruppen
like BokoBoko HaramHaram and alal QaedaQaida
161
519597
4743
und landen bei Gruppen wie Boko Haram,
Al-Qaida oder anderen Terrorgruppen.
08:56
and other militantMilitant groupsGruppen.
162
524364
2705
08:59
And thereindarin liesLügen the problemProblem.
163
527950
1834
Genau da liegt das Problem.
09:02
Because, you see,
164
530466
1152
Sie sehen,
09:03
smallklein armsArme anywhereirgendwo
are a menaceBedrohung everywhereüberall,
165
531642
5519
Kleinwaffen sind überall eine Bedrohung,
09:09
because theirihr first stop
is rarelynur selten theirihr last.
166
537831
4343
weil ihre erste Station
selten ihre letzte ist.
09:14
SpendingAusgaben on warKrieg perpro personPerson perpro yearJahr
167
542904
2416
Die jährlichen Ausgaben
pro Person für Krieg
09:17
now amountsBeträge to about 249 dollarsDollar --
168
545344
4045
liegt nun bei 249 Dollar --
09:21
249 dollarsDollar perpro personPerson,
169
549413
2401
249 Dollar pro Person,
09:23
whichwelche is roughlygrob 12 timesmal
what we spendverbringen on foreignausländisch aidHilfe,
170
551838
4939
ungefähr das 12-Fache, das wir
in Entwicklungshilfe investieren,
09:28
moneyGeld that is used to educateerziehen
and vaccinateimpfen childrenKinder
171
556801
3437
Geld, das wir für die Schulbildung
und Impfung von Kindern verwenden
09:32
and combatKampf malnutritionUnterernährung
in the GlobalGlobale SouthSüden.
172
560262
2863
und um Mangelernährung
im globalen Süden zu bekämpfen.
09:35
But we can shiftVerschiebung that balanceBalance.
173
563814
3297
Wir können das Gleichgewicht ändern.
Wie machen wir das?
09:39
How do we do this?
174
567604
1151
Es ist im Wesentlichen ein Problem
von Angebot und Nachfrage,
09:40
Well, it is essentiallyim Wesentlichen a problemProblem
of bothbeide supplyliefern and demandNachfrage,
175
568779
2842
09:43
so we can tackleangehen it from bothbeide sidesSeiten.
176
571645
1943
darum kann man es
von beiden Seiten angehen.
09:45
On the supplyliefern sideSeite,
177
573993
1670
Auf der Angebotsseite
09:47
we can pushdrücken our governmentsRegierungen
178
575687
3174
können wir unsere Regierungen drängen,
09:50
to adoptadoptieren internationalInternational armsArme
transparencyTransparenz mechanismsMechanismen
179
578885
3063
internationale Transparenz
im Waffenhandel umzusetzen,
wie den Vertrag über den Waffenhandel,
09:53
like the ArmsArme TradeHandel TreatyVertrag,
180
581972
1801
09:55
whichwelche makesmacht it so that richReich countriesLänder
have to be more accountableverantwortlich
181
583797
3767
der reiche Länder
verantwortlicher dafür macht,
09:59
for where theirihr armsArme are going
182
587588
1675
wo ihre Waffen landen
10:01
and what theirihr armsArme mightMacht be used for.
183
589287
2399
und wofür sie verwendet werden könnten.
10:03
Here in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
184
591710
1265
Hier in den USA,
10:04
the largestgrößten arms-exportingwaffenexportierenden countryLand
in the worldWelt by farweit,
185
592999
4617
dem bei weitem größten Waffenexporteur,
10:09
PresidentPräsident ObamaObama has rightlyzu Recht signedunterzeichnet
the ArmsArme TradeHandel TreatyVertrag,
186
597640
3925
hat President Obama zu Recht
den Vertrag unterschrieben,
10:13
but nonekeiner of it takes effectbewirken,
it isn't bindingBindung,
187
601589
2561
doch er tritt nicht in Kraft
und ist nicht bindend,
10:16
untilbis it is approvedgenehmigt
and ratifiedratifiziert by the SenateSenat.
188
604174
3509
bis der Senat ihn
genehmigt und ratifiziert.
10:20
This is where we need
to make our voicesStimmen heardgehört.
189
608865
2954
Dort müssen wir Aufmerksamkeit erlangen.
10:23
You know, the curbingEindämmung of smallklein armsArme --
190
611843
3714
Die Einschränkung von Kleinwaffen
10:27
it's not going to solvelösen
the problemProblem of warKrieg.
191
615581
2802
wird nicht das Problem des Krieges lösen.
10:30
IncreasedErhöht controlsteuern mechanismsMechanismen
won'tGewohnheit solvelösen that problemProblem.
192
618407
3282
Verstärkte Kontrollmechanismen
lösen das Problem auch nicht.
10:33
But it's an importantwichtig stepSchritt
in the right directionRichtung.
193
621713
3247
Es ist aber ein wichtiger Schritt
in die richtige Richtung.
10:36
And it's up to all of us
who liveLeben in those richReich countriesLänder
194
624984
2873
Es liegt an uns allen, die
in diesen reicheren Ländern leben,
10:39
to make changeVeränderung here.
195
627881
1810
das zu ändern.
10:41
What about on the demandNachfrage sideSeite?
196
629994
3209
Zur Nachfrage.
10:45
You know, there are generationsGenerationen
around the worldWelt
197
633227
2753
Es gibt Generationen auf der Welt,
10:48
who are beingSein losthat verloren to warKrieg.
198
636004
2056
die an den Krieg verloren gehen.
10:51
It is possiblemöglich to disruptstören
that cycleZyklus of violenceGewalt
199
639202
2991
Es ist möglich, diesen Kreislauf
der Gewalt zu durchbrechen;
10:54
with investmentsInvestitionen in educationBildung,
in strengtheningStärkung der the ruleRegel of lawRecht
200
642217
3993
durch Investitionen in Bildung,
Stärkung des Rechtsstaats
und wirtschaftliche Entwicklung,
besonders für Frauen.
10:58
and in economicWirtschaftlich developmentEntwicklung,
especiallyinsbesondere for womenFrau.
201
646234
2381
11:00
I have personallypersönlich seengesehen
202
648639
1628
Ich habe selbst gesehen,
11:02
just how incrediblyunglaublich powerfulmächtig
those kindsArten of effortsBemühungen can be
203
650291
3041
wie wirksam diese Art von Bemühungen
auf der ganzen Welt sein können.
11:05
around the worldWelt.
204
653356
1334
11:07
But here'shier ist the thing:
205
655458
1376
Es gibt aber ein Problem:
11:08
they take time,
206
656858
1408
Sie brauchen Zeit,
11:10
whichwelche meansmeint for you as individualsIndividuen,
if you want to give,
207
658290
4039
was für Sie bedeutet,
wenn Sie geben möchten,
11:14
please, by all meansmeint do it.
208
662353
1707
machen Sie das bitte.
11:16
But know that how you give
is just as importantwichtig
209
664084
3563
Doch wie Sie geben, zählt genauso viel
11:19
as how much you give.
210
667671
2007
wie die Menge, die Sie geben.
11:22
RegularRegelmäßige contributionsBeiträge
like monthlymonatlich contributionsBeiträge
211
670147
2445
Regelmäßige, zum Beispiel
monatliche, Beträge
11:24
are a farweit more effectiveWirksam way of givinggeben,
212
672616
3288
sind viel wirksamer,
11:27
because they allowzulassen
humanitarianhumanitäre organizationsOrganisationen
213
675928
2713
weil Hilfsorganisationen für Menschen
11:30
to properlyrichtig planplanen and be investedinvestiert
over the long termBegriff,
214
678665
4325
richtig planen und langfristig
investieren können
11:35
and to be presentGeschenk in the livesLeben of familiesFamilien
who have been affectedbetroffen by warKrieg,
215
683014
5625
und für Familien da sein können,
die vom Krieg betroffen sind.
11:40
warsKriege that manyviele of us, franklyoffen,
all too quicklyschnell forgetvergessen.
216
688663
4236
Von Kriegen, die viele von uns ehrlich
gesagt zu schnell vergessen.
11:45
When I first got on that planeEbene
for SomaliaSomalia as a youngjung doctorArzt,
217
693939
5360
Als ich als junge Ärztin das erste Mal
ins Flugzeug nach Somalia stieg,
11:52
I had no ideaIdee what it meantgemeint
to liveLeben with warKrieg.
218
700942
3297
wusste ich nicht, was es hieß,
mit dem Krieg zu leben.
11:57
But I can tell you that I know
what it meansmeint now.
219
705519
2402
Ich kann Ihnen sagen, jetzt weiß ich es.
12:00
And I know what it meansmeint
220
708636
2345
Ich weiß, was es heißt,
12:03
to lieLüge in bedBett in the pitch-blackpechschwarz night
221
711529
4175
in einer pechschwarzen Nacht
im Bett zu liegen,
12:08
and listen to that hauntingHaunting
"pop-pop-pop-pop-popPop Pop Pop Pop pop!"
222
716684
3643
dem beklemmenden "pop-pop-pop-pop-pop"
der Maschinengewehre zu lauschen
12:13
of automaticAutomatisch gunfireGewehrfeuer,
223
721295
1619
12:16
and wonderWunder with absoluteAbsolute dreadfürchten
224
724002
2423
und sich mit Todesangst zu fragen,
12:19
how manyviele minutesProtokoll I have left
untilbis it will be right on topoben of me.
225
727298
3587
wie viele Minuten es dauern würde,
bis es direkt bei mir ist.
12:23
I can tell you that it is a terrifyingschrecklich
and agonizingquälend fearAngst,
226
731556
5037
Das ist eine schrecklich qualvolle Angst,
12:28
one that millionsMillionen of people
around the worldWelt are forcedgezwungen to confrontkonfrontieren
227
736617
4357
eine, die Millionen Menschen,
besonders Kinder,
12:32
eachjede einzelne and everyjeden singleSingle day,
228
740998
2166
tagein, tagaus,
12:35
especiallyinsbesondere childrenKinder.
229
743188
1333
erleben müssen.
12:37
Over the yearsJahre of doing this work,
230
745417
2740
Während meiner Jahre in diesem Beruf
12:40
unfortunatelyUnglücklicherweise, warKrieg has killedermordet
farweit too manyviele people closeschließen to me.
231
748181
5112
hat der Krieg leider zu viele Menschen
in meiner Nähe getötet.
12:46
And on at leastam wenigsten a couplePaar of occasionsGelegenheiten,
232
754277
2976
Mehr als einmal hätte mich
der Krieg beinahe auch selbst getötet.
12:49
warKrieg has very nearlyfast killedermordet me as well.
233
757277
2770
12:53
But I firmlyfest believe,
234
761309
4874
Ich glaube aber fest daran,
12:58
whichwelche is why I get up and do
what I do everyjeden singleSingle day,
235
766207
2777
deswegen stehe ich jeden Tag auf
und mache dies jeden Tag,
13:01
that we can make differentanders choicesAuswahlmöglichkeiten here.
236
769786
2728
dass wir andere Entscheidungen
treffen können.
13:05
Because you see, warKrieg is oursunsere,
237
773284
2819
Denn Krieg ist unser Produkt,
13:08
as humanMensch beingsWesen.
238
776127
1579
als Menschen.
13:09
We buykaufen it, sellverkaufen it, spreadVerbreitung it and wageLohn it.
239
777730
3612
Wir kaufen, verkaufen,
verteilen und führen ihn.
13:13
We are thereforedeswegen
not powerlessmachtlos to solvelösen it.
240
781960
3699
Daher sind wir nicht machtlos
ihn zu beenden.
13:18
On the contraryGegenteil,
241
786569
1671
Ganz im Gegenteil,
13:20
we are the only onesEinsen who can.
242
788264
2951
gerade wir können es.
13:23
Thank you very much, and I want
to wishWunsch you the greatestgrößte successErfolg.
243
791731
3110
Vielen Dank and ich wünsche Ihnen
den größten Erfolg.
13:26
(ApplauseApplaus)
244
794865
6874
(Applaus)
Translated by Nancy Böwing
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war.

Why you should listen

Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.

Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller. 

Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.

More profile about the speaker
Samantha Nutt | Speaker | TED.com