ABOUT THE SPEAKER
Devita Davison - Food activist
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice.

Why you should listen

Detroit is a legendary food town, and it's thanks to small, locally owned businesses that range from streetside barbecue tents to neighborhood bakeries, shops and delis -- even small farms. At FoodLab Detroit, Devita Davison helps locals with ideas for a food business to take their dreams into delicious reality, by connecting them with business advice, help with compliance and licensing, space in professional kitchens, marketing ideas and more. The nonprofit focuses on entrepreneurs and communities who have been traditionally under-resourced, aiming to build power and resilience for people around the city.

FoodLab's vision is to cultivate, connect and catalyze, to use food as an economic engine, to form a supportive community of entrepreneurs and to make good food a reality for all Detroiters.

More profile about the speaker
Devita Davison | Speaker | TED.com
TED2017

Devita Davison: How urban agriculture is transforming Detroit

Devita Davison: Wie die urbane Landwirtschaft Detroit verwandelt

Filmed:
1,196,842 views

Da wächst etwas Wunderbares in Detroit: Gesunde, erreichbare, leckere, frische Lebensmittel. Die urbane Farmerin Devita Davison erklärt in einem temperamentvollen und mutigen Vortrag, wie das verfallende Detroit ideale Voraussetzungen für urbane Landwirtschaft bietet. Begleiten Sie die Vortragende auf einem Spaziergang durch sich verwandelnde Nachbarschaften, während sie die dort entstandenen Geschichten von neuen Chancen und Hoffnung erzählt. "Das sind nicht nur Landstücke, auf denen wir einfach Tomaten und Karotten pflanzen, wir bauen gesellschaftlichen Zusammenhalt auf und versorgen alle mit gesunden und frischen Nahrungsmitteln.", so Davison.
- Food activist
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm from DetroitDetroit.
0
1000
1200
Ich komme aus Detroit.
00:15
(ApplauseApplaus)
1
3200
3696
(Applaus)
00:18
A cityStadt that in the 1950s
was the world'sWelt industrialindustriell giantRiese,
2
6920
5000
Eine Stadt, die in den 1950ern
ein Industriegigant war.
00:24
with a populationBevölkerung of 1.8 millionMillion people
3
12760
2736
Mit einer Bevölkerung von
1,8 Millionen Menschen
00:27
and 140 squarePlatz milesMeilen
of landLand and infrastructureInfrastruktur,
4
15520
4576
und 1036 Quadratkilometern
Land und Infrastruktur,
00:32
used to supportUnterstützung this boomingboomt,
MidwesternDes mittleren Westens urbanstädtisch centerCenter.
5
20120
3720
die diesem städtischen Zentrum
zum Aufblühen verhalfen.
00:37
And now todayheute,
6
25040
2096
Und heute,
00:39
just a halfHälfte a centuryJahrhundert laterspäter,
7
27160
1720
nur ein halbes Jahrhundert später,
00:41
DetroitDetroit is the posterPoster childKind
for urbanstädtisch decayVerfall.
8
29920
3360
ist Detroit das Paradebeispiel
für eine heruntergekommene Stadt.
00:46
CurrentlyAktuell in DetroitDetroit,
our populationBevölkerung is underunter 700,000,
9
34200
4136
Es leben nur noch
700.000 Menschen in Detroit,
00:50
of whichwelche 84 percentProzent are AfricanAfrikanische AmericanAmerikanische,
10
38360
3456
davon sind 84 % Afroamerikaner.
00:53
and duefällig to decadesJahrzehnte of disinvestmentDesinvestition
11
41840
3280
Durch jahrelangen Investitionsabbau
00:57
and capitalHauptstadt flightFlug
12
45920
2136
und den Abfluss von Kapital
01:00
from the cityStadt into the suburbsVororte,
13
48080
2800
aus der Stadt in die Vorstädte,
01:04
there is a scarcityKnappheit in DetroitDetroit.
14
52000
2080
entstanden Missstände in Detroit.
01:07
There is a scarcityKnappheit of retailVerkauf,
15
55120
2496
Ein Mangel an Einzelhändlern,
01:09
more specificallyspeziell, freshfrisch foodLebensmittel retailVerkauf,
16
57640
5296
insbesondere an Läden,
die frische Lebensmittel anbieten.
01:14
resultingresultierenden in a cityStadt
where 70 percentProzent of DetroitersDetroiter
17
62960
3616
Daraus resultiert eine Stadt,
in der 70 % der Detroiter
01:18
are obesefettleibig and overweightÜbergewicht,
18
66600
1640
fettleibig und übergewichtig sind.
01:21
and they struggleKampf.
19
69240
1200
Sie haben Schwierigkeiten.
01:23
They struggleKampf to accessZugriff
nutritiousnahrhafte foodLebensmittel that they need,
20
71160
3240
Sie haben Schwierigkeiten
an frische Lebensmittel zu gelangen,
01:27
that they need to staybleibe healthygesund,
21
75600
3256
die sie brauchen, um gesund zu bleiben.
01:30
that they need to preventverhindern prematureverfrüht
illnessKrankheit and diet-relatedernährungsbedingten diseasesKrankheiten.
22
78880
4896
Die sie brauchen, um ernährungsassoziierte
Krankheiten vermeiden zu können.
01:35
FarWeit too manyviele DetroitersDetroiter
liveLeben closernäher to a fastschnell foodLebensmittel restaurantRestaurant
23
83800
5696
Zu viele Detroiter wohnen näher an
einem Fastfood-Restaurant
01:41
or to a convenienceKomfort storeGeschäft,
or to a gasGas stationBahnhof
24
89520
3296
oder an einer Tankstelle oder an
einem kleinen Gemischtwarenladen,
01:44
where they have to shopGeschäft for foodLebensmittel
25
92840
2056
wo sie ihre Lebensmittel einkaufen,
01:46
than they do a full-serviceFull-Service supermarketSupermarkt.
26
94920
3280
als an einem normalen Supermarkt.
01:51
And this is not good newsNachrichten
about the cityStadt of DetroitDetroit,
27
99680
4000
Das sind keine guten
Neuigkeiten aus Detroit.
01:56
but this is the newsNachrichten
28
104960
3216
Aber es sind nun mal die Neuigkeiten
02:00
and the storyGeschichte
29
108200
1376
und die Geschichten,
02:01
that DetroitersDetroiter intendwollen to changeVeränderung.
30
109600
2976
die die Detroiter ändern möchten.
02:04
No, I'm going to take that back.
31
112600
1650
Nein, das nehme ich zurück.
02:07
This is the storyGeschichte
that DetroitersDetroiter are changingÄndern,
32
115000
4336
Das ist die Geschichte, die die
Detroiter bereits ändern!
02:11
throughdurch urbanstädtisch agricultureLandwirtschaft
and foodLebensmittel entrepreneurshipUnternehmertum.
33
119360
3760
Durch urbane Landwirtschaft
und Unternehmergeist.
02:16
Here'sHier ist the thing:
34
124080
1416
Es ist ja so:
02:17
because of Detroit'sDetroits recentkürzlich historyGeschichte,
35
125520
2376
Durch die jüngsten Ereignisse in Detroit
02:19
it now findsfindet itselfselbst
36
127920
2056
entdeckt es an sich langsam
02:22
with some very uniqueeinzigartig assetsVermögenswerte,
37
130000
2920
einige sehr einzigartige Vorzüge.
02:25
openöffnen landLand beingSein one of them.
38
133600
2080
Unter anderem freie Landflächen.
02:28
ExpertsExperten say that the entireganz citiesStädte
of BostonBoston, SanSan FranciscoFrancisco,
39
136600
5056
Laut Experten passen Boston, San Francisco
02:33
and the boroughBorough of ManhattanManhattan
40
141680
1536
und der Bezirk Manhattan
02:35
will fitpassen in the landLand areaBereich
of the cityStadt of DetroitDetroit.
41
143240
3280
komplett auf die Landfläche von Detroit.
02:39
They furtherdes Weiteren go on to say
42
147040
1536
Des Weiteren sagen sie,
02:40
that 40 squarePlatz milesMeilen
of the cityStadt is vacantvakant.
43
148600
3680
dass 100 Quadratkilometer
der Stadt leer stehend sind.
02:45
That's a quarterQuartal to a thirddritte of the cityStadt,
44
153040
2856
Das ist etwa ein Drittel
bis ein Viertel der Stadt.
02:47
and with that levelEbene of emptinessleere,
45
155920
1776
Mit diesem Grad an Leere
02:49
it createserstellt a landscapeLandschaft
unlikenicht wie any other biggroß cityStadt.
46
157720
4560
entsteht eine Landschaft, die mit
keiner anderen Großstadt vergleichbar ist.
02:54
So DetroitDetroit has this --
openöffnen landLand, fertilefruchtbar soilBoden,
47
162840
5176
Detroit hat diese freien Flächen,
fruchtbaren Boden,
03:00
proximityNähe to waterWasser,
48
168040
2016
Nähe zu Wasser,
03:02
willingbereit laborArbeit
49
170080
1776
Arbeitswille
03:03
and a desperateverzweifelt demandNachfrage
for healthygesund, freshfrisch foodLebensmittel.
50
171880
2600
und den dringenden Bedarf an
frischen Nahrungsmitteln.
03:07
All of this has createderstellt
a people-poweredMenschen mit Strom versorgt grassrootsBasis movementBewegung
51
175480
4536
Dadurch entstand eine Bürgerinitiative.
03:12
of people in DetroitDetroit
52
180040
1536
Die Bewohner von Detroit
verwandeln diese Stadt,
03:13
who are transformingtransformierend this cityStadt
53
181600
2136
03:15
from what was the capitalHauptstadt
of AmericanAmerikanische industryIndustrie
54
183760
3040
die einst eine Hauptstadt
der Industrie war,
03:19
into an agrarianagrarischen paradiseParadies.
55
187760
1760
in ein landwirtschaftliches Paradies.
03:22
(ApplauseApplaus)
56
190306
1150
(Applaus)
03:23
You know, I think,
out of all the citiesStädte in the worldWelt,
57
191480
4056
Ich denke, von allen Städten der Welt
03:27
DetroitDetroit, MichiganMichigan, is bestBeste positionedpositioniert
to servedienen as the world'sWelt urbanstädtisch exemplarVorbild
58
195560
5776
ist Detroit am besten geeignet, um
als städtisches Musterbeispiel
03:33
of foodLebensmittel securitySicherheit
and sustainablenachhaltig developmentEntwicklung.
59
201360
3536
für Ernährungssicherung und
nachhaltige Entwicklung zu dienen.
03:36
In DetroitDetroit, we have over 1,500, yes, 1,500
60
204920
5016
Wir haben über 1500 Gärten und Farmen,
03:41
gardensGärten and farmsFarmen
locatedgelegen all acrossüber the cityStadt todayheute.
61
209960
4656
überall verteilt in Detroit.
Und das sind nicht nur
einfache Landstücke,
03:46
And these aren'tsind nicht plotsGrundstücke of landLand
62
214640
1536
03:48
where we're just growingwachsend
tomatoesTomaten and carrotsKarotten eitherentweder.
63
216200
2800
wo wir ein paar Tomaten
und Karotten anpflanzen.
03:51
You understandverstehen, urbanstädtisch agricultureLandwirtschaft
in DetroitDetroit is all about communityGemeinschaft,
64
219640
4496
Bei der urbanen Landwirtschaft in Detroit
geht es um die Gemeinschaft,
03:56
because we growgrößer werden togetherzusammen.
65
224160
1856
denn wir pflanzen
und wachsen gemeinsam.
03:58
So these spacesLeerzeichen
are spacesLeerzeichen of convivialityGeselligkeit.
66
226040
3376
Es sind Plätze der Geselligkeit.
04:01
These spacesLeerzeichen are placessetzt
where we're buildingGebäude socialSozial cohesionZusammenhalt
67
229440
3976
Hier erzeugen wir
gesellschaftlichen Zusammenhalt
04:05
as well as providingBereitstellung healthygesund, freshfrisch foodLebensmittel
68
233440
4376
und wir versorgen Familie,
Freunde und Nachbarn
04:09
to our friendsFreunde, our familiesFamilien
and our neighborsNachbarn.
69
237840
3336
mit gesunden und frischen Nahrungsmitteln.
04:13
Come walkgehen with me.
70
241200
1536
Kommen Sie mit --
04:14
I want to take you
throughdurch a fewwenige DetroitDetroit neighborhoodsNachbarschaften,
71
242760
2616
Ich nehme Sie mit in ein paar
Detroiter Nachbarschaften.
04:17
and I want you to see what it lookssieht aus like
when you empowerermächtigen locallokal leadershipFührung,
72
245400
4376
Sehen Sie, was passiert,
wenn man lokale Selbstbestimmung
04:21
and when you supportUnterstützung grassrootsBasis movementsBewegungen
73
249800
2936
und Bürgerinitiativen unterstützt.
04:24
of folksLeute who are movingbewegend the needleNadel
in low-incomeniedriges Einkommen communitiesGemeinschaften
74
252760
3816
Von Menschen, die etwas Bewegen
in Gemeinschaften mit Geringverdienenden
und Menschen verschiedener Hautfarben.
04:28
and people of colorFarbe.
75
256600
1536
04:30
Our first stop, OaklandOakland AvenueAvenue FarmsLandwirtschaftliche Betriebe.
76
258160
3056
Unser erster Halt: Oakland Avenue Farms.
04:33
OaklandOakland AvenueAvenue FarmsLandwirtschaftliche Betriebe is locatedgelegen
in Detroit'sDetroits NorthNorden EndEnde neighborhoodGegend.
77
261240
5176
Die Oakland Avenue Farms liegen
im Norden von Detroit.
04:38
OaklandOakland AvenueAvenue FarmsLandwirtschaftliche Betriebe is transformingtransformierend
into a five-acrefünf Hektar landscapeLandschaft
78
266440
4696
Hier entsteht auf 2 Hektar
eine Landschaft,
04:43
combiningKombination artKunst, architecturedie Architektur,
sustainablenachhaltig ecologiesÖkologien
79
271160
4096
die Kunst, Architektur,
nachhaltigen Umweltschutz
04:47
and newneu marketMarkt practicesPraktiken.
80
275280
2056
und neue Marktpraktiken kombiniert.
04:49
In the truestwahrsten senseSinn of the wordWort,
81
277360
1736
Im wahrsten Sinne des Wortes
04:51
this is what agricultureLandwirtschaft
lookssieht aus like in the cityStadt of DetroitDetroit.
82
279120
4240
kann man in Detroit sehen,
was Agrar-Kultur bedeutet.
04:56
I've had the opportunityGelegenheit
to work with OaklandOakland AvenueAvenue FarmsLandwirtschaftliche Betriebe
83
284800
3856
Ich hatte die Möglichkeit
mit Oakland Avenue Farms zu arbeiten.
05:00
in hostingHosting Detroit-grownDetroit-grown and madegemacht
farm-to-tableFarm-to-table dinnersAbendessen.
84
288680
4160
Wir organisierten
"Vom-Feld-auf-den-Tisch"-Verkostungen.
05:05
These are dinnersAbendessen
where we bringbringen folksLeute ontoauf zu the farmBauernhof,
85
293440
3056
Wir bringen Leute auf die Farm
05:08
we give them plentyviel
of time and opportunityGelegenheit
86
296520
2456
und geben ihnen die Möglichkeit,
die Farmer zu treffen und sich
ausführlich mit ihnen zu unterhalten.
05:11
to meetTreffen and greetGrüße and talk to the growerZüchter,
87
299000
3096
05:14
and then they're takengenommen on a farmBauernhof tourTour.
88
302120
2176
Dann führen wir sie auf der Farm herum.
05:16
And then afterwardsdanach,
they're treatedbehandelt to a farm-to-tableFarm-to-table mealMahlzeit
89
304320
5776
Danach servieren wir das
"Vom-Feld-auf-den-Tisch"-Menü,
05:22
preparedbereit by a chefKoch
90
310120
1936
zubereitet von einem Koch,
05:24
who showcasesVitrinen all the produceproduzieren on the farmBauernhof
right at the peakHaupt of its freshnessfrische.
91
312080
5800
der jede der frischen Zutaten
richtig in Szene setzt.
05:30
We do that.
92
318320
1216
Sowas machen wir.
05:31
We bringbringen people ontoauf zu the farmBauernhof,
93
319560
1896
Wir bringen Leute auf die Farm
05:33
we have folksLeute sittingSitzung around a tableTabelle,
94
321480
2216
und setzen sie gemeinsam an einen Tisch,
05:35
because we want to changeVeränderung
people'sMenschen relationshipBeziehung to foodLebensmittel.
95
323720
3336
weil wir die Einstellung der Menschen
zu Lebensmitteln verändern wollen.
05:39
We want them to know
exactlygenau where theirihr foodLebensmittel comeskommt from
96
327080
4256
Wir wollen, dass sie genau wissen,
wo ihr Essen herkommt,
05:43
that is growngewachsen on that farmBauernhof
that's on the plateTeller.
97
331360
3816
das von einer Farm kommt
und jetzt auf ihrem Teller liegt.
05:47
My secondzweite stop,
98
335200
1576
Mein zweiter Halt:
05:48
I'm going to take you
on the westWest- sideSeite of DetroitDetroit,
99
336800
2656
Die Brightmoor-Nachbarschaft,
05:51
to the BrightmoorBrightmoor neighborhoodGegend.
100
339480
1776
im Westen von Detroit.
05:53
Now, BrightmoorBrightmoor is
a lower-incomeEinkommensschwache communityGemeinschaft in DetroitDetroit.
101
341280
2720
In Brightmoor leben etwa 13.000 Menschen,
05:56
There's about 13,000
residentsBewohner in BrightmoorBrightmoor.
102
344720
2760
viele in dieser Gemeinschaft
sind Geringverdiener.
06:00
They decidedbeschlossen to take
a block-by-block-by-blockBlock-für-Block-für-Block strategyStrategie.
103
348240
5016
Sie setzen auf eine
"Block-für-Block-für-Block"-Strategie.
In dieser Nachbarschaft findet man
den Brightmoor Farmway,
06:05
So withininnerhalb the neighborhoodGegend of BrightmoorBrightmoor,
104
353280
2496
06:07
you'lldu wirst find a 21-block-block microneighborhoodMikronachbarschaft
callednamens BrightmoorBrightmoor FarmwayFarmway.
105
355800
4880
eine Mikronachbarschaft
über 21 Häuserblöcke.
06:13
Now, what was a notoriousberüchtigt,
unsafeunsichere, underservedunterversorgten communityGemeinschaft
106
361160
5256
Was mal eine stadtbekannte
unsichere Gegend war,
06:18
has transformedtransformiert into a welcomingBegrüßung,
beautifulschön, safeSafe farmwayfarmway,
107
366440
4736
hat sich in eine freundliche
landwirtschaftliche Straße verwandelt,
06:23
lushüppige with parksParks and gardensGärten
and farmsFarmen and greenhousesGewächshäuser.
108
371200
3760
mit vielen Parks, Gärten,
Farmen und Gewächshäusern.
06:27
This tight-knitenges communityGemeinschaft
alsoebenfalls camekam togetherzusammen recentlyvor kurzem,
109
375720
3216
Diese eng zusammengewachsene Gemeinschaft
hat sich zusammen getan
06:30
and they purchasedgekauft an abandonedverlassen buildingGebäude,
110
378960
2376
und ein verlassenes Gebäude gekauft.
06:33
an abandonedverlassen buildingGebäude
that was in disrepaireinem schlechten Zustand and in foreclosuregerichtliche Verfallserklärung.
111
381360
4456
Es war verfallen und
sollte zwangsvollstreckt werden.
06:37
And with the help of friendsFreunde
and familiesFamilien and volunteersFreiwillige,
112
385840
3176
Mit der Hilfe von Familien,
Freunden und Ehrenamtlichen
06:41
they were ablefähig to take down
the bulletproofkugelsicher glassGlas,
113
389040
2736
schafften sie das kugelsichere Glas weg.
06:43
they were ablefähig to cleanreinigen up the groundsGründe
114
391800
1856
Sie reinigten die Böden
06:45
and they transformedtransformiert that buildingGebäude
into a communityGemeinschaft kitchenKüche,
115
393680
3816
und verwandelten das alte Haus
in eine Gemeinschaftsküche,
06:49
into a cafeCafé, into a storefrontSchaufenster.
116
397520
2776
in ein Café und auch
ein Schaufenster gibt es.
06:52
Now the farmersBauern and the foodLebensmittel artisansHandwerker
who liveLeben in BrightmoorBrightmoor,
117
400320
3776
Die Farmer und die, die diese
ökologischen Produkte verarbeiten
06:56
they have a placeOrt where they
can make and sellverkaufen theirihr productProdukt.
118
404120
3096
haben nun einen Platz, zum Zubereiten
und verkaufen der Produkte.
06:59
And the people in the communityGemeinschaft
119
407240
1536
Und die Menschen dieser Gemeinschaft
07:00
have some placeOrt where they can buykaufen
healthygesund, freshfrisch foodLebensmittel.
120
408800
3040
können dort frische
und gesunde Lebensmittel kaufen.
In meinem dritten Beispiel
nutzt man urbane Landwirtschaft,
07:04
UrbanUrban agricultureLandwirtschaft --
and this is my thirddritte exampleBeispiel --
121
412720
2616
07:07
can be used as a way to liftAufzug up
the businessGeschäft cooperativeGenossenschaft modelModell-.
122
415360
5000
zur Förderung
kooperativer Geschäftsmodelle.
07:12
The 1,500 farmsFarmen and gardensGärten
I told you about earliervorhin?
123
420960
4016
Erinnern Sie sich an die 1500 Farmen
über die wir vorhin sprachen?
07:17
Keep GrowingWachsende DetroitDetroit
is a nonprofitgemeinnützig organizationOrganisation
124
425000
2256
"Lass Detroit weiter wachsen" ist
07:19
that had a lot to do with those farmsFarmen.
125
427280
2360
eine gemeinnützige Organisation,
die mit den Farmen zu tun hat.
07:22
They distributedverteilt last yearJahr
70,000 packetsPakete of seedsSaat
126
430800
4976
Letztes Jahr verteilten sie
70.000 Pakete Saatgut
07:27
and a quarterQuartal of a millionMillion transplantsTransplantationen,
127
435800
3536
und eine Viertelmillion Stecklinge.
07:31
and as a resultErgebnis of that last yearJahr,
128
439360
2056
Das Ergebnis:
07:33
550,000 poundsPfunde of produceproduzieren
129
441440
3896
Ganze 250.000 kg Ertrag,
07:37
was growngewachsen in the cityStadt of DetroitDetroit.
130
445360
3256
geerntet in der Stadt Detroit.
07:40
(ApplauseApplaus)
131
448640
3760
(Applaus)
07:46
But asidebeiseite from all of that,
132
454880
2016
Und neben all dem
07:48
they alsoebenfalls manageverwalten
and operatearbeiten a cooperativeGenossenschaft.
133
456920
3576
schaffen sie es noch
eine Kooperative zu organisieren.
07:52
It's callednamens GrownGewachsen in DetroitDetroit.
134
460520
1896
Sie heißt "Gewachsen in Detroit"
07:54
It consistsbesteht aus of about 70 farmersBauern,
135
462440
3256
und besteht aus 70 kleinen Farmern.
07:57
smallklein farmersBauern.
136
465720
1496
07:59
They all growgrößer werden, and they sellverkaufen togetherzusammen.
137
467240
3040
Sie bewirtschaften gemeinsam die Felder
und verkaufen gemeinsam.
08:03
They growgrößer werden fruitsFrüchte,
138
471160
2416
Sie produzieren Früchte,
08:05
they growgrößer werden vegetablesGemüse,
139
473600
1200
Gemüse,
08:07
they growgrößer werden flowersBlumen,
140
475520
1776
Blumen
08:09
they growgrößer werden herbsKräuter in healthygesund soilBoden,
141
477320
2936
und Kräuter auf gesundem Boden,
08:12
freefrei of chemicalsChemikalien,
pesticidesPestizide, fertilizersDüngemittel,
142
480280
2936
frei von Chemikalien, Pestiziden, Düngern
08:15
geneticallygenetisch modifiedgeändert productsProdukte --
143
483240
2336
oder genetisch veränderten Produkten --
08:17
healthygesund foodLebensmittel.
144
485600
1520
gesunde Nahrungsmittel.
08:19
And when theirihr productProdukt is soldverkauft
145
487520
2016
Und wenn die Produkte verkauft werden,
08:21
all over the cityStadt of DetroitDetroit
in locallokal marketsMärkte,
146
489560
2856
in Märkten in ganz Detroit,
08:24
they get a hundredhundert percentProzent
of the proceedsErlös from the saleAusverkauf.
147
492440
2680
erhalten die Farmer 100 % vom Erlös.
08:28
In a cityStadt like DetroitDetroit,
148
496920
1560
In einer Stadt wie Detroit,
08:31
where farweit too manyviele, farweit too manyviele
AfricanAfrikanische AmericansAmerikaner are dyingsterben
149
499320
5456
wo viel zu viele Afroamerikaner
an ernährungsbedingten
Krankheiten sterben,
08:36
as a resultErgebnis of diet-relatedernährungsbedingten diseasesKrankheiten,
150
504800
2680
08:40
restaurantsRestaurants, they have a hugeenorm roleRolle to playspielen
151
508400
3016
spielen Restaurants eine große Rolle.
08:43
in increasingsteigend healthygesund foodLebensmittel accessZugriff
in the cityStadt of DetroitDetroit,
152
511440
3416
Sie vergrößern den Zugang
zu gesundem Essen,
08:46
culturallykulturell appropriateangemessen restaurantsRestaurants.
153
514880
2416
durch kulturell angemessene Restaurants.
08:49
EnterGeben Sie DetroitDetroit Veganveganer Soulseele.
154
517320
1736
Besuchen Sie "Detroit Vegan Soul".
08:51
Yes, we have a veganVegan soulSeele foodLebensmittel restaurantRestaurant
in the cityStadt of DetroitDetroit.
155
519080
5456
Ja, wir haben ein veganes
Soul Food-Restaurant in Detroit!
08:56
(ApplauseApplaus)
156
524560
1216
(Applaus)
08:57
Yes, yes.
157
525800
1480
Oh ja.
09:00
DetroitDetroit Veganveganer Soulseele
is providingBereitstellung DetroitersDetroiter the opportunityGelegenheit
158
528200
4056
"Detroit Vegan Soul" gibt
den Menschen die Gelegenheit,
09:04
to eatEssen more plant-basedpflanzlicher Basis mealsMahlzeiten
159
532280
3416
sich pflanzlicher zu ernähren
09:07
and they'veSie haben receivedempfangen an overwhelmingüberwältigend
responseAntwort from DetroitersDetroiter.
160
535720
3776
und sie haben überwältigendes Feedback
von den Detroitern bekommen.
09:11
DetroitersDetroiter are hungryhungrig
for culturallykulturell appropriateangemessen,
161
539520
2536
Die Detroiter warten nur auf
kulturell angemessenes,
09:14
freshfrisch, delicioussehr lecker foodLebensmittel.
162
542080
1920
frisches und leckeres Essen.
09:16
That's why we builtgebaut a nonprofitgemeinnützig
organizationOrganisation callednamens FoodLabFoodLab DetroitDetroit,
163
544720
3736
Wir haben "FoodLab Detroit" gegründet,
eine gemeinnützige Organisation.
09:20
to help smallklein neighborhoodGegend
burgeoningaufkeimenden foodLebensmittel entrepreneursUnternehmer
164
548480
3096
Sie hilft Jungunternehmern
im Bereich Ernährung,
09:23
startAnfang and scaleRahmen healthygesund foodLebensmittel businessesUnternehmen.
165
551600
2880
beim Start und Aufbau ihres Unternehmens
für gesunde Nahrungsmittel.
09:26
FoodLabFoodLab providesbietet
these entrepreneursUnternehmer incubationInkubation,
166
554840
3456
FoodLab hilft diesen Unternehmern
in der Gründungsphase,
gibt ihnen praktische Erfahrung,
organisiert Workshops,
09:30
hands-onHands-on educationBildung, workshopsWerkstätten,
167
558320
2416
unterstützt bei der Technik und vermittelt
Kontakte zu Industrieexperten,
09:32
technicaltechnisch assistanceHilfe,
accessZugriff to industryIndustrie expertsExperten
168
560760
3376
09:36
so that they can growgrößer werden and scaleRahmen.
169
564160
1680
sodass ihr Unternehmen wächst.
09:38
They're very smallklein businessesUnternehmen,
170
566600
1456
Es sind kleine Unternehmen,
09:40
but last yearJahr, they had a combinedkombiniert revenueEinnahmen
171
568080
3256
aber die gemeinsamen Einnahmen
aus dem letzten Jahr
09:43
of over 7.5 millionMillion dollarsDollar,
172
571360
2536
betrugen über 7,5 Millionen Dollar.
09:45
and they providedunter der Voraussetzung 252 jobsArbeitsplätze.
173
573920
3296
Außerdem stellten sie 252 Arbeitsplätze.
09:49
Listen.
174
577240
1216
Hören Sie.
09:50
(ApplauseApplaus)
175
578480
2776
(Applaus)
09:53
These are just a fewwenige examplesBeispiele
176
581280
3120
Das sind nur ein paar Beispiele,
09:57
on how you expanderweitern opportunitiesChancen
177
585240
3976
wie man Möglichkeiten ausweiten kann,
10:01
so that everybodyjeder can participatesich beteiligen
178
589240
3456
sodass jeder teilnehmen kann
10:04
and prosperProsper,
179
592720
1376
und davon profitieren kann.
10:06
particularlyinsbesondere those
who come from neighborhoodsNachbarschaften
180
594120
3976
Besonders die Menschen,
10:10
that have been historicallyhistorisch excludedausgeschlossen
from these typesTypen of opportunitiesChancen.
181
598120
4200
die bisher historisch von solchen Chancen
ausgeschlossen waren.
10:14
I know, I know.
182
602880
2160
Ich weiß, ich weiß.
10:17
My cityStadt is a long way from succeedingerfolgreich.
183
605880
3360
Meine Stadt hat es
noch lange nicht geschafft.
Wir haben immer noch unsere Probleme.
10:22
We're still strugglingkämpfend,
184
610040
1416
10:23
and I'm not going to standStand here
on this stageStufe and tell you
185
611480
2816
Ich werde mich nicht hinstellen und sagen,
10:26
that all of Detroit'sDetroits problemsProbleme
and all of Detroit'sDetroits challengesHerausforderungen
186
614320
3416
dass alle Probleme und Herausforderungen
10:29
are going to be solvedgelöst
throughdurch urbanstädtisch agricultureLandwirtschaft.
187
617760
2936
durch urbane Landwirtschaft gelöst werden.
10:32
I'm not going to do that,
188
620720
1656
Das werde ich nicht tun.
10:34
but I will tell you this:
189
622400
2096
Aber ich sage Ihnen eins:
10:36
urbanstädtisch agricultureLandwirtschaft
has DetroitDetroit thinkingDenken about its cityStadt
190
624520
3376
Urbane Landwirtschaft bringt Detroit dazu,
10:39
now in a differentanders way,
191
627920
1576
anders über sich zu denken.
10:41
a cityStadt that can be bothbeide urbanstädtisch and ruralländlich.
192
629520
3840
Eine Stadt, die sowohl urban,
als auch ländlich sein kann.
10:46
And yes, I know, these storiesGeschichten are smallklein,
193
634000
2656
Und ja, die Geschichten sind klein,
10:48
these storiesGeschichten are
neighborhood-basedNachbarschaftsbasiert storiesGeschichten,
194
636680
2856
es sind Geschichten
einzelner Nachbarschaften,
10:51
but these storiesGeschichten are powerfulmächtig.
195
639560
2056
aber diese Geschichten haben Kraft.
10:53
They're powerfulmächtig because I'm showingzeigt you
how we're creatingErstellen a newneu societyGesellschaft
196
641640
3816
Sie haben Kraft, weil sie zeigen,
wie man eine neue Gesellschaft erzeugt,
10:57
left vacantvakant in the placessetzt and the spacesLeerzeichen
that was disintegrationDesintegration from the oldalt.
197
645480
5776
auf den Trümmern und
den verlassenen Orten der Vergangenheit.
11:03
They're powerfulmächtig storiesGeschichten
because they're storiesGeschichten about love,
198
651280
3336
Sie haben Kraft, weil es
Geschichten über Liebe sind.
11:06
the love that DetroitersDetroiter have
for one anotherein anderer,
199
654640
2176
Die Liebe, die Detroiter
füreinander haben,
11:08
the love that we have for our communityGemeinschaft,
the love that we have for MotherMutter EarthErde,
200
656840
3816
die Liebe zur Gemeinschaft,
die Liebe zu Mutter Erde.
Noch wichtiger: Diese
Geschichten handeln davon,
11:12
but more importantlywichtig,
these storiesGeschichten are storiesGeschichten
201
660680
2496
11:15
on how devastationVerwüstung, despairVerzweiflung, decayVerfall
202
663200
5016
wie Verwüstung, Verzweiflung und Verfall
11:20
never ever get the last wordWort
in the cityStadt of DetroitDetroit.
203
668240
4856
niemals das letzte Wort haben dürfen!
11:25
When hundredsHunderte of thousandsTausende
of people left DetroitDetroit,
204
673120
3016
Als Hunderttausende
Detroit verlassen haben
11:28
and they left us for deadtot,
those who stayedblieb had hopeHoffnung.
205
676160
3256
hatten die, die blieben, Hoffnung.
Sie haben an der Hoffnung festgehalten
11:31
They heldgehalten on to hopeHoffnung.
206
679440
1776
11:33
They never gavegab up.
207
681240
1296
und niemals aufgegeben.
11:34
They always keptgehalten fightingKampf.
208
682560
2616
Sie haben weitergekämpft.
11:37
And listen, I know,
209
685200
1256
Hören Sie, ich weiß,
11:38
transformingtransformierend a biggroß cityStadt like DetroitDetroit
to one that is prosperouswohlhabenden,
210
686480
3976
Detroit in eine Stadt zu verwandeln,
die floriert und funktioniert, gesund ist,
11:42
one that's functionalfunktionell, one that's healthygesund,
211
690480
2456
11:44
one that's inclusiveinklusive,
one that providesbietet opportunitiesChancen for all,
212
692960
3136
die inklusiv ist und allen
alle Möglichkeiten bietet,
11:48
I know it's toughzäh,
213
696120
1536
das ist sehr schwer.
11:49
I know it's challengingherausfordernd, I know it's hardhart.
214
697680
2376
Das ist eine Herausforderung.
11:52
But I just believe
215
700080
1240
Ich glaube,
11:54
that if we startAnfang strengtheningStärkung der
the socialSozial fabricStoff of our communitiesGemeinschaften,
216
702080
3576
wenn wir unsere
gesellschaftliche Struktur stärken
11:57
and if we kickstartKickstart economicWirtschaftlich opportunitiesChancen
in our mostdie meisten vulnerableverwundbar neighborhoodsNachbarschaften,
217
705680
5056
und in den schwächsten Nachbarschaften
wirtschaftliche Möglichkeiten
bieten wollen,
12:02
it all startsbeginnt with healthygesund, accessiblezugänglich,
218
710760
4136
beginnt alles mit gesunder, erreichbarer,
12:06
delicioussehr lecker, culturallykulturell appropriateangemessen foodLebensmittel.
219
714920
4176
leckerer, kulturell angemessener Nahrung.
12:11
Thank you very much.
220
719120
1216
Vielen Dank.
12:12
(ApplauseApplaus)
221
720360
3240
(Applaus)
12:18
Thank you.
222
726800
1200
Danke.
Translated by Isabelle Lange
Reviewed by P Hakenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Devita Davison - Food activist
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice.

Why you should listen

Detroit is a legendary food town, and it's thanks to small, locally owned businesses that range from streetside barbecue tents to neighborhood bakeries, shops and delis -- even small farms. At FoodLab Detroit, Devita Davison helps locals with ideas for a food business to take their dreams into delicious reality, by connecting them with business advice, help with compliance and licensing, space in professional kitchens, marketing ideas and more. The nonprofit focuses on entrepreneurs and communities who have been traditionally under-resourced, aiming to build power and resilience for people around the city.

FoodLab's vision is to cultivate, connect and catalyze, to use food as an economic engine, to form a supportive community of entrepreneurs and to make good food a reality for all Detroiters.

More profile about the speaker
Devita Davison | Speaker | TED.com