ABOUT THE SPEAKER
Devita Davison - Food activist
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice.

Why you should listen

Detroit is a legendary food town, and it's thanks to small, locally owned businesses that range from streetside barbecue tents to neighborhood bakeries, shops and delis -- even small farms. At FoodLab Detroit, Devita Davison helps locals with ideas for a food business to take their dreams into delicious reality, by connecting them with business advice, help with compliance and licensing, space in professional kitchens, marketing ideas and more. The nonprofit focuses on entrepreneurs and communities who have been traditionally under-resourced, aiming to build power and resilience for people around the city.

FoodLab's vision is to cultivate, connect and catalyze, to use food as an economic engine, to form a supportive community of entrepreneurs and to make good food a reality for all Detroiters.

More profile about the speaker
Devita Davison | Speaker | TED.com
TED2017

Devita Davison: How urban agriculture is transforming Detroit

데비타 데이비슨 (Devita Davison): 도시농업이 디트로이트를 어떻게 변화시켰을까요?

Filmed:
1,196,842 views

디트로이트시에서 놀라운 일이 벌어지고 있습니다. 건강하고, 누구나 접할 수 있고, 맛있고, 신선한 음식물이 자라고 있습니다. 불굴의 농부인 데비타 데이비슨은 이 힘찬 연설을 통해 어떻게 디트로이트의 낙후된 지역이 도시농업에 매력적인 장소가 되었는지 알려줍니다. 그녀와 함께 변화된 디트로이트를 둘러보고 기회와 희망에 관해 이야기를 나누어 보세요. 그녀는 이렇게 말합니다. "이 땅들은 단순히 토마토와 당근을 재배하는 공간이 아닙니다. 우리는 사회적 단합을 형성하며 건강하고, 신선한 음식을 제공하고 있어요."
- Food activist
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm from Detroit디트로이트.
0
1000
1200
제 고향은 디트로이트입니다.
00:15
(Applause박수 갈채)
1
3200
3696
(박수)
00:18
A city시티 that in the 1950s
was the world's세계의 industrial산업의 giant거대한,
2
6920
5000
1950년대의 디트로이트라는 도시는
세계 제1의 공업 도시였습니다.
00:24
with a population인구 of 1.8 million백만 people
3
12760
2736
180만 인구와 363 k㎡의 토지,
그리고 사회기반시설이
00:27
and 140 square광장 miles마일
of land and infrastructure하부 구조,
4
15520
4576
00:32
used to support지원하다 this booming호황을 누리고있는,
Midwestern중서부 urban도시의 center센터.
5
20120
3720
이 중서부 도심지의 발전을
떠받치고 있었습니다.
00:37
And now today오늘,
6
25040
2096
그런데 지금은
00:39
just a half절반 a century세기 later후에,
7
27160
1720
겨우 50여 년 만에
00:41
Detroit디트로이트 is the poster포스터 child어린이
for urban도시의 decay부식.
8
29920
3360
디트로이트는 쇠퇴해가는
도시의 상징이 되어버렸습니다.
00:46
Currently현재 in Detroit디트로이트,
our population인구 is under아래에 700,000,
9
34200
4136
현재 디트로이트의 인구는
70만 명도 채 안 되고
00:50
of which어느 84 percent퍼센트 are African아프리카 사람 American미국 사람,
10
38360
3456
그중 84%가 흑인입니다.
00:53
and due정당한 to decades수십 년 of disinvestment투자 중단
11
41840
3280
수십 년간 개발투자가 중단되고
00:57
and capital자본 flight비행
12
45920
2136
도시에서 주변 지역으로의
01:00
from the city시티 into the suburbs교외,
13
48080
2800
자본도피로 인해
01:04
there is a scarcity부족 in Detroit디트로이트.
14
52000
2080
디트로이트는 부족을 겪고 있습니다.
01:07
There is a scarcity부족 of retail소매,
15
55120
2496
소매업의 부족을 겪고 있죠.
01:09
more specifically구체적으로, fresh신선한 food식품 retail소매,
16
57640
5296
더 정확히 말하자면
신선한 식재료 공급의 부족으로
01:14
resulting결과 in a city시티
where 70 percent퍼센트 of Detroiters디트로이트
17
62960
3616
디트로이트 시민의 70% 이상이
01:18
are obese뚱뚱한 and overweight초과 중량,
18
66600
1640
과체중과 비만이 되어
01:21
and they struggle노력.
19
69240
1200
고통받고 있습니다.
01:23
They struggle노력 to access접속하다
nutritious영양가있는 food식품 that they need,
20
71160
3240
시민들은 영양가 높은 식재료를
구하는 데에 어려움을 겪고 있습니다.
01:27
that they need to stay머무르다 healthy건강한,
21
75600
3256
건강을 유지하기 위한 음식이나
01:30
that they need to prevent막다 premature조숙 한
illness병고 and diet-related다이어트 관련 diseases질병.
22
78880
4896
초기 질환과 식습관 관련 질병의 예방에
필요한 식재료가 부족한 상황입니다.
01:35
Far멀리 too many많은 Detroiters디트로이트
live살고 있다 closer더 가까운 to a fast빠른 food식품 restaurant레스토랑
23
83800
5696
수많은 디트로이트 주민들이
패스트푸드에 의존하거나
01:41
or to a convenience편의 store저장,
or to a gas가스 station
24
89520
3296
편의점이나 주유소에서
01:44
where they have to shop가게 for food식품
25
92840
2056
음식을 구매하고 있습니다.
01:46
than they do a full-service풀 서비스 supermarket슈퍼마켓.
26
94920
3280
다양한 식재료를 파는
슈퍼마켓은 가지 않죠.
01:51
And this is not good news뉴스
about the city시티 of Detroit디트로이트,
27
99680
4000
디트로이트시 입장에선
좋은 소식이 아닙니다.
01:56
but this is the news뉴스
28
104960
3216
하지만 지금 들려 드릴 소식과
02:00
and the story이야기
29
108200
1376
이야기에서 보듯이
02:01
that Detroiters디트로이트 intend의도하다 to change변화.
30
109600
2976
디트로이트 시민들은
변화를 원하고 있습니다.
02:04
No, I'm going to take that back.
31
112600
1650
아뇨, 방금 말은 취소합니다.
02:07
This is the story이야기
that Detroiters디트로이트 are changing작고 보기 흉한 사람,
32
115000
4336
디트로이트 시민들 스스로가
변화하고 있습니다.
02:11
through...을 통하여 urban도시의 agriculture농업
and food식품 entrepreneurship기업가 정신.
33
119360
3760
도시 농업과 식품기업
경영을 통해서 말이죠.
02:16
Here's여기에 the thing:
34
124080
1416
한번 들어보세요.
02:17
because of Detroit's디트로이트 recent충적세 history역사,
35
125520
2376
디트로이트만의 독특한 역사 덕분에
02:19
it now finds발견하다 itself그 자체
36
127920
2056
시는 현재
02:22
with some very unique독특한 assets자산,
37
130000
2920
아주 특별한 자산을 가지고 있습니다.
02:25
open열다 land being존재 one of them.
38
133600
2080
그중 하나가 광활한 토지 면적입니다.
02:28
Experts전문가 say that the entire완전한 cities도시들
of Boston보스턴, San FranciscoFrancisco,
39
136600
5056
전문가들에 의하면
보스턴, 샌프란시스코, 그리고
맨해튼을 합한 전체 면적이
02:33
and the borough자치구 of Manhattan맨해튼
40
141680
1536
02:35
will fit적당한 in the land area지역
of the city시티 of Detroit디트로이트.
41
143240
3280
디트로이트시의 크기와
거의 비슷하다고 합니다.
02:39
They further더욱이 go on to say
42
147040
1536
더군다나 전문가 말에 따르면
02:40
that 40 square광장 miles마일
of the city시티 is vacant.
43
148600
3680
100 k㎡의 지역이
현재 비어있다고 합니다.
02:45
That's a quarter쿼터 to a third제삼 of the city시티,
44
153040
2856
디트로이트시 전체의 1/4 에서
1/3에 가까운 면적이죠.
02:47
and with that level수평 of emptiness,
45
155920
1776
이러한 수준의 유휴지 덕에
02:49
it creates창조하다 a landscape경치
unlike같지 않은 any other big city시티.
46
157720
4560
다른 도시에선 볼 수 없는
조경을 조성하고 있습니다.
02:54
So Detroit디트로이트 has this --
open열다 land, fertile비옥 한 soil,
47
162840
5176
현재 디트로이트에는
광활하고 비옥한 토지와
03:00
proximity근접 to water,
48
168040
2016
수자원 접근성
03:02
willing자발적인 labor노동
49
170080
1776
의욕적인 노동력
03:03
and a desperate필사적 인 demand수요
for healthy건강한, fresh신선한 food식품.
50
171880
2600
건강에 좋고 신선한 음식에 대한
절실한 수요가 있습니다.
03:07
All of this has created만들어진
a people-powered인력 공급 grassroots기본적인 movement운동
51
175480
4536
이들 장점이 모여, 디트로이트 시민들을
중심으로 한 풀뿌리 운동이 일어났고
03:12
of people in Detroit디트로이트
52
180040
1536
한때 미국 산업의 상징이었던
이 도시를 변모시켜
03:13
who are transforming변형 this city시티
53
181600
2136
03:15
from what was the capital자본
of American미국 사람 industry산업
54
183760
3040
03:19
into an agrarian농부 paradise파라다이스.
55
187760
1760
농산물의 천국으로 만들고 있습니다.
03:22
(Applause박수 갈채)
56
190306
1150
(박수)
03:23
You know, I think,
out of all the cities도시들 in the world세계,
57
191480
4056
제가 보기에는,
전 세계의 도시 중에서
03:27
Detroit디트로이트, Michigan미시간, is best베스트 positioned위치하는
to serve서브 as the world's세계의 urban도시의 exemplar모범
58
195560
5776
미시간주 디트로이트시야말로
식량 안보와 산업 발전의
지속 가능성이 보장되는
03:33
of food식품 security보안
and sustainable지속 가능한 development개발.
59
201360
3536
최적의 장소입니다.
03:36
In Detroit디트로이트, we have over 1,500, yes, 1,500
60
204920
5016
디트로이트에는 1,500 개,
예, 1,500여 개의
03:41
gardens정원 and farms전원
located위치한 all across건너서 the city시티 today오늘.
61
209960
4656
정원과 농장들이 도시 전역에
분포되어 있습니다.
03:46
And these aren't있지 않다. plots플롯 of land
62
214640
1536
게다가 이 땅들은 단순히 토마토와
당근을 재배하는 공간이 아닙니다.
03:48
where we're just growing성장하는
tomatoes토마토 and carrots당근 either어느 한 쪽.
63
216200
2800
03:51
You understand알다, urban도시의 agriculture농업
in Detroit디트로이트 is all about community커뮤니티,
64
219640
4496
말씀드렸지만, 디트로이트의
도시 농업은 공동체가 핵심입니다.
03:56
because we grow자라다 together함께.
65
224160
1856
시민들이 함께 일하기 때문이죠.
03:58
So these spaces공백
are spaces공백 of conviviality주흥.
66
226040
3376
그래서 이들 공간은
활력의 장소입니다.
04:01
These spaces공백 are places장소들
where we're building건물 social사회적인 cohesion응집력
67
229440
3976
이들 공간에서 우리는
사회적 단합을 형성하며
04:05
as well as providing제공하는 healthy건강한, fresh신선한 food식품
68
233440
4376
건강하고, 신선한 음식을
04:09
to our friends친구, our families가족들
and our neighbors이웃.
69
237840
3336
우리 친구와 가족, 그리고
이웃들에게 제공하고 있습니다.
04:13
Come walk산책 with me.
70
241200
1536
저와 함께 가보시죠.
04:14
I want to take you
through...을 통하여 a few조금 Detroit디트로이트 neighborhoods이웃,
71
242760
2616
여러분에게 디트로이트의
여러 곳을 보여드리고 싶습니다.
04:17
and I want you to see what it looks외모 like
when you empower능력을 키우다 local노동 조합 지부 leadership지도,
72
245400
4376
지역 지도층에게 힘을 실어주면
사회가 어떻게 변화하는지 보세요.
04:21
and when you support지원하다 grassroots기본적인 movements동정
73
249800
2936
지역 주민들의 풀뿌리 운동을 지원하고
04:24
of folks사람들 who are moving움직이는 the needle바늘
in low-income저소득 communities커뮤니티
74
252760
3816
저소득층과 유색인종들이 세상을
움직이게 도와준다면 말입니다.
04:28
and people of color색깔.
75
256600
1536
04:30
Our first stop, Oakland오클랜드 Avenue수단 Farms전원.
76
258160
3056
먼저 둘러보실 곳은
오클랜드 애버뉴 농장입니다.
04:33
Oakland오클랜드 Avenue수단 Farms전원 is located위치한
in Detroit's디트로이트 North북쪽 End종료 neighborhood이웃.
77
261240
5176
이곳은 디트로이트시의
북쪽 끝에 있습니다.
04:38
Oakland오클랜드 Avenue수단 Farms전원 is transforming변형
into a five-acre5 에이커 landscape경치
78
266440
4696
오클랜드 애버뉴 농장은
20,234 ㎡의 대지를 개간하여
04:43
combining결합하다 art미술, architecture건축물,
sustainable지속 가능한 ecologies생태학
79
271160
4096
예술, 건축, 지속 가능한 생태계 및
새로운 시장 경제가 혼합된 공간으로
04:47
and new새로운 market시장 practices관행.
80
275280
2056
변화하고 있습니다.
04:49
In the truest진정한 sense감각 of the word워드,
81
277360
1736
문자 그대로
04:51
this is what agriculture농업
looks외모 like in the city시티 of Detroit디트로이트.
82
279120
4240
이것이 바로 디트로이트시
농업의 모습입니다.
04:56
I've had the opportunity기회
to work with Oakland오클랜드 Avenue수단 Farms전원
83
284800
3856
저는 오클랜드 애버뉴 농장과
협업을 할 기회가 있었습니다.
05:00
in hosting호스팅 Detroit-grown디트로이트 성장 and made만든
farm-to-table농장 대 테이블 dinners저녁 식사.
84
288680
4160
디트로이트시에서 재배한 식재료로 만든
저녁 식사를 대접하는 자리였습니다.
05:05
These are dinners저녁 식사
where we bring가져오다 folks사람들 onto~에 the farm농장,
85
293440
3056
우리는 참석자들을 농장에 초대해
05:08
we give them plenty많은
of time and opportunity기회
86
296520
2456
충분한 시간과 기회를 제공하며
05:11
to meet만나다 and greet인사 and talk to the grower재배자,
87
299000
3096
재배자들과 만나면서 인사하고
얘기를 나눌 수 있도록 했습니다.
05:14
and then they're taken취한 on a farm농장 tour근무 기간.
88
302120
2176
그리고 나서 농장을 구경시켜 드렸죠.
05:16
And then afterwards나중에,
they're treated치료 된 to a farm-to-table농장 대 테이블 meal식사
89
304320
5776
견학 뒤에는, 농장에서 재배된
농산물로 만든 식사가 제공됩니다.
05:22
prepared준비된 by a chef요리사
90
310120
1936
최고의 신선도를 자랑하는 농산물로
요리사가 정성스럽게 준비한 음식들이죠.
05:24
who showcases진열 장 all the produce생기게 하다 on the farm농장
right at the peak피크 of its freshness선도.
91
312080
5800
05:30
We do that.
92
318320
1216
우리는 그런 일을 합니다.
05:31
We bring가져오다 people onto~에 the farm농장,
93
319560
1896
사람들을 농장으로 초대하고
05:33
we have folks사람들 sitting좌석 around a table,
94
321480
2216
식탁에 앉아 음식을 맛보게 함으로써
05:35
because we want to change변화
people's사람들의 relationship관계 to food식품.
95
323720
3336
음식에 대한 사람들의
인식을 바꾸고 싶었습니다.
05:39
We want them to know
exactly정확하게 where their그들의 food식품 comes온다 from
96
327080
4256
그들이 먹는 음식이
재배되고 준비된 곳이
05:43
that is grown성장한 on that farm농장
that's on the plate플레이트.
97
331360
3816
바로 그 농장이라는 사실을
알리고 싶었습니다.
05:47
My second둘째 stop,
98
335200
1576
두 번째 장소를 보여드리죠.
05:48
I'm going to take you
on the west서쪽 side측면 of Detroit디트로이트,
99
336800
2656
디트로이트시 서쪽으로 안내해드립니다.
05:51
to the BrightmoorBrightmoor neighborhood이웃.
100
339480
1776
브라이트무어 지역입니다.
05:53
Now, BrightmoorBrightmoor is
a lower-income낮은 소득 community커뮤니티 in Detroit디트로이트.
101
341280
2720
이곳은 저소득층 거주 지역인데요.
05:56
There's about 13,000
residents주민 in BrightmoorBrightmoor.
102
344720
2760
현재 13,000명 가량이
거주하고 있습니다.
06:00
They decided결정적인 to take
a block-by-block-by-block블록-의해-의해-블록 strategy병법.
103
348240
5016
이곳 주민들은 블록 단위
전략을 사용하고 있습니다.
06:05
So within이내에 the neighborhood이웃 of BrightmoorBrightmoor,
104
353280
2496
브라이트무어 지역 내에는
06:07
you'll find a 21-block-블록 microneighborhoodmicroneighborhood
called전화 한 BrightmoorBrightmoor FarmwayFarmway.
105
355800
4880
브라이트무어 농장로라 불리는
21개의 소단위 공동체가 있습니다.
06:13
Now, what was a notorious유명한,
unsafe위험한, underserved부족한 community커뮤니티
106
361160
5256
악명 높고, 불안했던 이 빈민가가
06:18
has transformed변형 된 into a welcoming환영하는,
beautiful아름다운, safe안전한 farmwayfarmway,
107
366440
4736
지금은 따뜻하고, 아름답고
안전한 지역으로 변모했습니다.
06:23
lush풍부한 with parks공원 and gardens정원
and farms전원 and greenhouses온실.
108
371200
3760
공원, 정원, 농장, 그리고 온실들이
푸른색으로 넘실거리고 있습니다.
06:27
This tight-knit꽉 짜다 community커뮤니티
also또한 came왔다 together함께 recently요새,
109
375720
3216
긴밀한 유대를 자랑하는 지역민들은
06:30
and they purchased구매 한 an abandoned버려진 building건물,
110
378960
2376
버려진 건물을 공동으로 매입했습니다.
06:33
an abandoned버려진 building건물
that was in disrepair파손 and in foreclosure유질.
111
381360
4456
압류된 상태로 있던
낡고 버려진 건물이었죠.
06:37
And with the help of friends친구
and families가족들 and volunteers자원 봉사자,
112
385840
3176
친구들과 가족들, 그리고
자원봉사자들의 도움으로
06:41
they were able할 수 있는 to take down
the bulletproof방탄의 glass유리,
113
389040
2736
방탄유리를 걷어내고
06:43
they were able할 수 있는 to clean깨끗한 up the grounds근거
114
391800
1856
마당을 깨끗하게 청소해서
06:45
and they transformed변형 된 that building건물
into a community커뮤니티 kitchen부엌,
115
393680
3816
그 건물을 주민들의 공동주방이자
06:49
into a cafe카페, into a storefront점포 앞.
116
397520
2776
카페, 상점으로 바꾸어 놓았습니다.
06:52
Now the farmers농부 and the food식품 artisans장인
who live살고 있다 in BrightmoorBrightmoor,
117
400320
3776
현재 브라이트무어 지역의
농부들과 전문 음식상들은
06:56
they have a place장소 where they
can make and sell팔다 their그들의 product생성물.
118
404120
3096
이곳에서 자신들의 농산물과
직접 만든 음식을 팔 수 있습니다.
06:59
And the people in the community커뮤니티
119
407240
1536
또한 주민들은 건강에 좋고
신선한 음식을 구매할 수 있는
07:00
have some place장소 where they can buy사다
healthy건강한, fresh신선한 food식품.
120
408800
3040
장소를 갖게 되었죠.
07:04
Urban도시 agriculture농업 --
and this is my third제삼 example --
121
412720
2616
도시농업의 세 번째 예를 보시겠습니다.
07:07
can be used as a way to lift승강기 up
the business사업 cooperative협력적인 model모델.
122
415360
5000
세 번째 예는 기업형 모델로
성장시킬 수 있는 방법입니다.
07:12
The 1,500 farms전원 and gardens정원
I told you about earlier일찍이?
123
420960
4016
조금 전에 1,500개의 농장과
정원이 있다고 말씀드렸는데요.
07:17
Keep Growing자라는 Detroit디트로이트
is a nonprofit비영리 단체 organization조직
124
425000
2256
'Keep Growing Detroit'는 이들 농장과
밀접한 관계가 있는 비영리 단체입니다.
07:19
that had a lot to do with those farms전원.
125
427280
2360
07:22
They distributed분산 된 last year
70,000 packets패킷 of seeds씨앗
126
430800
4976
이들은 작년에 7만 포대의 종묘와
07:27
and a quarter쿼터 of a million백만 transplants이식,
127
435800
3536
25만 포기의 모종을 공급했습니다.
07:31
and as a result결과 of that last year,
128
439360
2056
그 결과, 작년에는
07:33
550,000 pounds파운드 of produce생기게 하다
129
441440
3896
약 250톤의 농산물이
07:37
was grown성장한 in the city시티 of Detroit디트로이트.
130
445360
3256
디트로이트시에서 생산되었죠.
07:40
(Applause박수 갈채)
131
448640
3760
(박수)
07:46
But aside곁에 from all of that,
132
454880
2016
그것 외에도
07:48
they also또한 manage꾸리다
and operate조작하다 a cooperative협력적인.
133
456920
3576
이들은 협동조합도 운영하고 있습니다.
07:52
It's called전화 한 Grown성장한 in Detroit디트로이트.
134
460520
1896
'Grown in Detroit' 라는 협동조합이죠.
07:54
It consists구성되어있다 of about 70 farmers농부,
135
462440
3256
약 70여 명의 조합원으로
구성되어 있죠.
07:57
small작은 farmers농부.
136
465720
1496
소규모 농장의 농부들입니다.
07:59
They all grow자라다, and they sell팔다 together함께.
137
467240
3040
그들이 함께 재배한 것을
공동으로 판매합니다.
08:03
They grow자라다 fruits과일,
138
471160
2416
과일이나
08:05
they grow자라다 vegetables야채,
139
473600
1200
채소
08:07
they grow자라다 flowers꽃들,
140
475520
1776
08:09
they grow자라다 herbs허브 in healthy건강한 soil,
141
477320
2936
식용식물 등을 비옥한
토지에서 재배하죠.
08:12
free비어 있는 of chemicals화학,
pesticides살충제, fertilizers비료,
142
480280
2936
화학비료나 살충제,
비료는 쓰지 않습니다.
08:15
genetically유 전적으로 modified수정 된 products제작품 --
143
483240
2336
유전자 조작 곡물도 없습니다.
08:17
healthy건강한 food식품.
144
485600
1520
건강에 좋은 작물뿐입니다.
08:19
And when their그들의 product생성물 is sold팔린
145
487520
2016
이 농산물들을 디트로이트시
전역에 있는 지역시장에서 팔고
08:21
all over the city시티 of Detroit디트로이트
in local노동 조합 지부 markets시장,
146
489560
2856
08:24
they get a hundred percent퍼센트
of the proceeds수입 from the sale판매.
147
492440
2680
그 수익금은 모두
농부들에게 돌아갑니다.
08:28
In a city시티 like Detroit디트로이트,
148
496920
1560
디트로이트 같은 도시에서는
08:31
where far멀리 too many많은, far멀리 too many많은
African아프리카 사람 Americans미국인 are dying사망
149
499320
5456
정말 너무나 많은 흑인들이
식습관에 의한 병으로 사망합니다.
08:36
as a result결과 of diet-related다이어트 관련 diseases질병,
150
504800
2680
08:40
restaurants레스토랑, they have a huge거대한 role역할 to play놀이
151
508400
3016
건강한 음식을 접할 수 있는 식당은
디트로이트 같은 도시에 있어서
08:43
in increasing증가하는 healthy건강한 food식품 access접속하다
in the city시티 of Detroit디트로이트,
152
511440
3416
매우 중요한 역할을 합니다.
08:46
culturally문화적으로 appropriate적당한 restaurants레스토랑.
153
514880
2416
특히 전통 식당이 중요하죠.
08:49
Enter들어가다 Detroit디트로이트 Vegan채식주 Soul영혼.
154
517320
1736
'디트로이트 비건 소울'에 들러보세요.
08:51
Yes, we have a vegan완전 채식주의 자 soul영혼 food식품 restaurant레스토랑
in the city시티 of Detroit디트로이트.
155
519080
5456
예, 이곳 디트로이트에도
전통 채식 식당이 있습니다.
08:56
(Applause박수 갈채)
156
524560
1216
(박수)
08:57
Yes, yes.
157
525800
1480
네, 그래요.
09:00
Detroit디트로이트 Vegan채식주 Soul영혼
is providing제공하는 Detroiters디트로이트 the opportunity기회
158
528200
4056
'디트로이트 비건 소울'은
디트로이트 시민들에게
09:04
to eat먹다 more plant-based식물 기반 meals식사
159
532280
3416
채식 위주 음식을 접할 수 있는
더 많은 기회를 제공하고 있습니다.
09:07
and they've그들은 received받은 an overwhelming압도적 인
response응답 from Detroiters디트로이트.
160
535720
3776
또한, 디트로이트 시민들로부터
많은 호응을 받고 있습니다.
09:11
Detroiters디트로이트 are hungry배고픈
for culturally문화적으로 appropriate적당한,
161
539520
2536
디트로이트 시민들은 전통적이고
신선하며, 맛있는 음식을 갈망합니다.
09:14
fresh신선한, delicious맛있는 food식품.
162
542080
1920
09:16
That's why we built세워짐 a nonprofit비영리 단체
organization조직 called전화 한 FoodLabFoodLab Detroit디트로이트,
163
544720
3736
그래서 저희는 비영리 단체인
'푸드랩 디트로이트'를 설립하고
09:20
to help small작은 neighborhood이웃
burgeoning싹 트는 food식품 entrepreneurs기업가
164
548480
3096
지역 내 소규모 상인들을 도와
건강한 음식 사업을 시작하고
09:23
start스타트 and scale규모 healthy건강한 food식품 businesses사업.
165
551600
2880
대형 기업으로 규모를 키울 수
있도록 도움을 주고 있습니다
09:26
FoodLabFoodLab provides~을 제공하다
these entrepreneurs기업가 incubation잠복,
166
554840
3456
푸드랩은 이들 기업가들에게
창업 지원을 제공합니다.
09:30
hands-on실습 education교육, workshops워크샵,
167
558320
2416
현장 교육과 워크숍
09:32
technical전문인 assistance보조,
access접속하다 to industry산업 experts전문가
168
560760
3376
기술적 지원을 포함한
전문가들의 도움을 제공하여
09:36
so that they can grow자라다 and scale규모.
169
564160
1680
사업을 키울 수 있도록 하고 있습니다.
09:38
They're very small작은 businesses사업,
170
566600
1456
이들은 소규모 기업들이지만
09:40
but last year, they had a combined결합 된 revenue수익
171
568080
3256
지난해 총소득은
09:43
of over 7.5 million백만 dollars불화,
172
571360
2536
750만 달러를 넘어섰고
09:45
and they provided제공된 252 jobs일자리.
173
573920
3296
252개의 일자리를 창출했습니다.
09:49
Listen.
174
577240
1216
잘 보세요.
09:50
(Applause박수 갈채)
175
578480
2776
(박수)
09:53
These are just a few조금 examples예제들
176
581280
3120
이들은 일부 사례일 뿐입니다.
09:57
on how you expand넓히다 opportunities기회
177
585240
3976
주어진 기회를 살리고
10:01
so that everybody각자 모두 can participate어느 정도 가지다
178
589240
3456
모든 주민이 함께 참여함으로써
10:04
and prosper번영하다,
179
592720
1376
도시를 번영시킨 사례죠.
10:06
particularly특별히 those
who come from neighborhoods이웃
180
594120
3976
과거에 이런 종류의 기회를 갖지 못했던
10:10
that have been historically역사적으로 excluded제외 된
from these types유형 of opportunities기회.
181
598120
4200
지역 주민에게는 특별한
의미가 있는 사례입니다.
10:14
I know, I know.
182
602880
2160
물론 잘 알고 있습니다.
10:17
My city시티 is a long way from succeeding성공하는.
183
605880
3360
아직 갈 길이 멀다는 것을
잘 알고 있습니다.
10:22
We're still struggling고생하는,
184
610040
1416
저희는 아직도 노력하고 있고
10:23
and I'm not going to stand here
on this stage단계 and tell you
185
611480
2816
저는 오늘 여기에 서서 여러분들에게
10:26
that all of Detroit's디트로이트 problems문제들
and all of Detroit's디트로이트 challenges도전
186
614320
3416
디트로이트의 모든 문제와 역경들이
10:29
are going to be solved해결 된
through...을 통하여 urban도시의 agriculture농업.
187
617760
2936
도시농업으로 해결이 될 것이라
말씀드리려는 것이 아닙니다.
10:32
I'm not going to do that,
188
620720
1656
저는 그것보다
10:34
but I will tell you this:
189
622400
2096
이것을 말씀드리고자 합니다.
10:36
urban도시의 agriculture농업
has Detroit디트로이트 thinking생각 about its city시티
190
624520
3376
도시농업은 디트로이트가
달리 인식되도록 만들었습니다.
10:39
now in a different다른 way,
191
627920
1576
10:41
a city시티 that can be both양자 모두 urban도시의 and rural시골의.
192
629520
3840
바로 도시와 시골의 기능을
합친 도시입니다.
10:46
And yes, I know, these stories이야기 are small작은,
193
634000
2656
예, 분명 작은 이야기에 불과합니다.
10:48
these stories이야기 are
neighborhood-based이웃-기반 stories이야기,
194
636680
2856
일부 지역의 이야기일 뿐이지만
10:51
but these stories이야기 are powerful강한.
195
639560
2056
그 영향력은 작다고 할 수 없습니다.
10:53
They're powerful강한 because I'm showing전시 you
how we're creating창조 a new새로운 society사회
196
641640
3816
이 버려지고 과거와 단절된 지역을
우리가 어떻게 새로운 사회로
10:57
left vacant in the places장소들 and the spaces공백
that was disintegration분해 from the old늙은.
197
645480
5776
부활시켰는지를 보여주는
강력한 이야기입니다.
11:03
They're powerful강한 stories이야기
because they're stories이야기 about love,
198
651280
3336
이 이야기는 또한
사랑을 전하고 있습니다.
11:06
the love that Detroiters디트로이트 have
for one another다른,
199
654640
2176
디트로이트 주민들의
서로 배려하는 마음입니다.
11:08
the love that we have for our community커뮤니티,
the love that we have for Mother어머니 Earth지구,
200
656840
3816
우리 사회에 대한 사랑과
대자연에 대한 사랑입니다.
하지만 더 중요한 사실은
11:12
but more importantly중요하게,
these stories이야기 are stories이야기
201
660680
2496
이 이야기가 전하는 바는
11:15
on how devastation폐허, despair절망, decay부식
202
663200
5016
파괴와 절망, 그리고 부패가
11:20
never ever get the last word워드
in the city시티 of Detroit디트로이트.
203
668240
4856
디트로이트시에 전혀 영향을
주지 않았다는 점입니다.
11:25
When hundreds수백 of thousands수천
of people left Detroit디트로이트,
204
673120
3016
수십만 명이 우리를 저버리고
이 도시를 떠나갔지만
11:28
and they left us for dead죽은,
those who stayed머물렀던 had hope기대.
205
676160
3256
남은 이들은 희망을 버리지 않았습니다.
11:31
They held개최 된 on to hope기대.
206
679440
1776
그들은 희망의 끈을 놓지 않았습니다.
11:33
They never gave up.
207
681240
1296
포기하지도 않았습니다.
11:34
They always kept보관 된 fighting싸움.
208
682560
2616
오히려, 싸우고 저항했습니다.
11:37
And listen, I know,
209
685200
1256
네, 저도 알아요.
11:38
transforming변형 a big city시티 like Detroit디트로이트
to one that is prosperous번영하는,
210
686480
3976
디트로이트 같은 도시를 번영시키고
11:42
one that's functional기능의, one that's healthy건강한,
211
690480
2456
기능적이며, 건강하고
11:44
one that's inclusive포함한,
one that provides~을 제공하다 opportunities기회 for all,
212
692960
3136
포괄적이며, 다양한 기회가 있는 도시로
바꾸기 쉽지 않다는 것 알고 있습니다.
11:48
I know it's tough강인한,
213
696120
1536
11:49
I know it's challenging도전적인, I know it's hard단단한.
214
697680
2376
힘들고, 어려운 일입니다.
11:52
But I just believe
215
700080
1240
하지만 저는 믿습니다.
11:54
that if we start스타트 strengthening강하게 하는 것
the social사회적인 fabric구조 of our communities커뮤니티,
216
702080
3576
만약 우리가 우리 공동체의
사회 구조를 강화하고자 한다면
11:57
and if we kickstart킥 스타트 economic간결한 opportunities기회
in our most가장 vulnerable취약 neighborhoods이웃,
217
705680
5056
그리고 우리의 취약한 이웃에게
경제적 기회를 주고자 한다면
12:02
it all starts시작하다 with healthy건강한, accessible얻기 쉬운,
218
710760
4136
그 일의 시작은
건강하고, 누구나 접할 수 있으며
12:06
delicious맛있는, culturally문화적으로 appropriate적당한 food식품.
219
714920
4176
맛있고, 전통적인 음식에서 출발합니다.
12:11
Thank you very much.
220
719120
1216
대단히 감사합니다.
12:12
(Applause박수 갈채)
221
720360
3240
(박수)
12:18
Thank you.
222
726800
1200
감사합니다.
Translated by SeungGyu Min
Reviewed by Taehan Yoon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Devita Davison - Food activist
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice.

Why you should listen

Detroit is a legendary food town, and it's thanks to small, locally owned businesses that range from streetside barbecue tents to neighborhood bakeries, shops and delis -- even small farms. At FoodLab Detroit, Devita Davison helps locals with ideas for a food business to take their dreams into delicious reality, by connecting them with business advice, help with compliance and licensing, space in professional kitchens, marketing ideas and more. The nonprofit focuses on entrepreneurs and communities who have been traditionally under-resourced, aiming to build power and resilience for people around the city.

FoodLab's vision is to cultivate, connect and catalyze, to use food as an economic engine, to form a supportive community of entrepreneurs and to make good food a reality for all Detroiters.

More profile about the speaker
Devita Davison | Speaker | TED.com