ABOUT THE SPEAKER
Marco Alverà - Businessman, fairness crusader
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility.

Why you should listen

Marco Alverà has 20 years of experience in Italy's most important energy companies. He holds a degree in Philosophy and Economics from the London School of Economics and started his career working at Goldman Sachs in London. 

In 2002, Alverà joined Enel as Director of Group Corporate Strategy and a member of the management committee, contributing significantly to the development of the company's gas strategy. In 2004, he became Chief Financial Officer of Wind Telecom and oversaw the sale of Wind to Orascom. 

In 2005, Alverà moved to Eni where he worked for 10 years holding various positions. He joined the company as Director of Supply & Portfolio Development at the Gas & Power Division, successfully navigating the group through the gas Russia-Ukraine gas crisis in the Winter of 2006. In 2008 he moved to Eni's Exploration & Production Division as Executive Vice President for Russia, Northern Europe, and North and South America. In 2010 he was appointed Chief Executive Officer of Eni Trading and Shipping. In 2013, he took on responsibility for the Midstream business unit, which consolidates the results of Eni's Gas & Power Division and brings together all of the supply, logistics and trading activities linked to energy commodities. He was later appointed Chief Retail Market Gas & Power Officer at Eni.

Alverà is a Visiting Fellow of the University of Oxford. He currently serves as President of GasNaturally, non-executive director of S&P Global and member of the General Council of the Giorgio Cini Foundation in Venice.

More profile about the speaker
Marco Alverà | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Marco Alverà: The surprising ingredient that makes businesses work better

Marco Alverà: Die Überraschungszutat, die Unternehmen verbessert

Filmed:
2,718,907 views

Was bewirkt Ungerechtigkeit? Sei es bei der Hochzeit des Freundes nicht eingeladen, oder für Pech oder einen Irrtum bestraft zu werden; Ungerechtigkeit macht uns wütend und wir können nicht klar denken. Und es ist nicht nur ein persönliches Problem -- es ist auch schlecht für das Geschäft, sagt Marko Alvera. Er erklärt, wie seine Firma für eine Kultur der Gerechtigkeit arbeitet -- und wie die Nutzung unseres angeborenen Sinnes für das Richtige und Falsche für zufriedenere Mitarbeiter und bessere Ergebnisse sorgt.
- Businessman, fairness crusader
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For me, it was not beingSein invitedeingeladen
to a friend'sFreundes weddingHochzeit.
0
1087
3420
Mich traf es, als mein Freund mich
nicht zu seiner Hochzeit einlud.
00:17
At first, I didn't really mindVerstand.
1
5184
2150
Zuerst hat es mich kaum interessiert,
00:19
I thought he was havingmit a smallklein receptionRezeption.
2
7358
2662
ich dachte er gibt einen kleinen Empfang.
00:22
But then I keptgehalten meetingTreffen people
who were going to the samegleich weddingHochzeit,
3
10044
3453
Dann traf ich immer wieder Leute,
die zu dieser Hochzeit gingen,
00:25
and they weren'twaren nicht as closeschließen
to the groomBräutigam as I was ...
4
13521
2444
aber dem Bräutigam nicht
so nah standen wie ich.
00:29
and I feltFilz left out.
5
17192
1487
Ich fühlte mich ausgeschlossen.
00:30
That really suckedgesaugt.
6
18703
1286
Das war wirklich ätzend.
00:32
It feltFilz really unfairunfair.
7
20013
1539
Es war unfair.
00:34
For my daughtersTöchter, LipsiLipsi
and GretaGreta, it was last weekWoche.
8
22813
4499
Bei meinen Töchtern, Lipsi und Greta,
passierte es letzte Woche.
00:40
They were takingunter turnswendet sich
massagingmassieren theirihr mom'sMutter back
9
28124
2578
Sie wechselten sich ab,
den Rücken ihrer Mutter
00:42
with a toySpielzeug for back rubsreibt,
10
30726
2088
mit einem Spielzeug zu massieren.
00:44
and then one of the girlsMädchen feltFilz
that the other girlMädchen had a longerlänger go.
11
32838
3292
Eines der Mädchen dachte,
dass das andere länger dran war.
00:48
That's when I walkgehen into the roomZimmer
12
36604
1807
Als ich den Raum betrat,
00:50
to find GretaGreta in a rageRage,
shoutingschreien, "That's not fairMesse!"
13
38435
3250
fand ich Greta wütend
schreien: "Das ist unfair!"
00:53
and LipsiLipsi in tearsTränen,
14
41709
1965
und Lipsi weinte
00:55
and my wifeEhefrau holdingHalten a stopwatchStoppuhr
15
43698
1958
und meine Frau hielt eine Stoppuhr
00:57
to make sure that eachjede einzelne girlMädchen
had preciselygenau one minuteMinute on the toySpielzeug.
16
45680
4478
damit jedes Mädchen das Spielzeug
genau eine Minute lang hatte.
01:03
So if you're anything like me or my girlsMädchen,
17
51963
4777
Sollten Sie wie ich
oder wie meine Kinder sein,
01:08
the last thing that upsetverärgert you
18
56764
2707
dann hatte das Letzte,
was Sie wütend gemacht hat,
01:11
probablywahrscheinlich alsoebenfalls had to do with unfairnessungerechte Behandlung.
19
59495
2269
wahrscheinlich auch
mit Ungerechtigkeit zu tun.
01:14
That's because unfairnessungerechte Behandlung
triggerslöst aus us so stronglystark
20
62756
3532
Denn Ungerechtigkeit reizt uns so stark,
01:18
that we can't think straightGerade.
21
66312
1508
dass wir nicht mehr klar denken können.
01:20
We becomewerden afraidAngst and suspiciousverdächtig.
22
68446
2023
Wir werden ängstlich und misstrauisch.
01:23
Our unfairnessungerechte Behandlung antennaeAntennen stickStock up.
23
71826
2112
Unsere Ungerechtigkeitsfühler fahren aus.
01:27
We feel painSchmerz, and we walkgehen away.
24
75533
1905
Wir spüren Schmerz und laufen davon.
01:30
UnfairnessUngerechte Behandlung is one of the definingDefinieren
issuesProbleme of our societyGesellschaft,
25
78479
3811
Ungerechtigkeit ist eins der zentralen
Themen unserer Gesellschaft.
01:34
it's one of the rootWurzel causesUrsachen
of polarizationPolarisation,
26
82314
3136
Sie ist eine der Hauptursachen
für Polarisierung
01:37
and it's badschlecht newsNachrichten for businessGeschäft.
27
85474
1663
und schlecht für's Geschäft.
01:40
At work, unfairnessungerechte Behandlung makesmacht people
defensiveDefensive and disengagedausgekuppelt.
28
88477
4112
Am Arbeitsplatz macht sie Menschen
defensiv und unmotiviert.
01:45
A studyStudie showszeigt an that 70 percentProzent
of workersArbeitskräfte in the US are disengagedausgekuppelt,
29
93419
6961
Eine Studie zeigt, dass in den USA
70% der Arbeiter innerlich gekündigt haben
01:52
and this is costingKalkulation the companiesFirmen
30
100404
1612
und das kostet die Firmen
01:54
550 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr everyjeden yearJahr.
31
102040
4512
550 Mrd. Dollar pro Jahr, jedes Jahr.
01:58
This is, like, halfHälfte the totalgesamt
spentverbraucht on educationBildung in the US.
32
106576
4341
Das entspricht der Hälfte dessen, was
in den USA für Bildung ausgegeben wird.
02:03
This is the sizeGröße of the GDPBIP
of a countryLand like AustriaÖsterreich.
33
111476
2565
Es entspricht dem BIP
eines Landes wie Österreich.
02:08
So removingEntfernen unfairnessungerechte Behandlung
and promotingFörderung fairnessFairness
34
116255
3327
Ungerechtigkeit beseitigen
und Gerechtigkeit fördern
02:11
should be our priorityPriorität.
35
119606
1205
sollte unsere Priorität sein.
02:13
But what does it mean in practicetrainieren?
36
121969
1772
Aber was bedeutet das praktisch?
02:15
Is it about more rulesRegeln?
Is it about systemsSysteme?
37
123765
2951
Geht es um mehr Regeln?
Geht es um Systeme?
02:18
Is it about equalityGleichberechtigung?
38
126740
1756
Geht es um Gleichberechtigung?
02:20
Well, partlyteilweise, but fairnessFairness is more
interestinginteressant than rulesRegeln and equalityGleichberechtigung.
39
128520
4412
Nun, zum Teil, aber Gerechtigkeit ist
mehr als nur Regeln und Gleichwertigkeit.
02:25
FairnessFairness worksWerke in surprisingüberraschend waysWege.
40
133471
2206
Gerechtigkeit wirkt
auf überraschende Weise.
02:28
15 yearsJahre agovor, I left a US investmentInvestition bankBank
41
136669
5088
Vor 15 Jahren verließ ich
eine amerikanische Investment-Bank,
02:33
to joinbeitreten a largegroß ItalianItalienisch
state-ownedstaatlichen oilÖl companyUnternehmen.
42
141781
4897
um bei einer großen staatlichen
Öl-Firma in Italien zu arbeiten.
02:38
It was a differentanders worldWelt.
43
146702
1253
Es war eine andere Welt.
02:40
I thought the keySchlüssel to gettingbekommen
the bestBeste performancePerformance
44
148487
2348
Ich dachte der Schlüssel für hohe Leistung
02:42
was a risk-rewardRisiko- systemSystem
45
150859
1898
sei ein Risiko-Belohnungssystem,
02:44
where you could give the highhoch performersDarsteller
bonusesBoni and promotionsAngebote
46
152781
4183
in dem man Leistungsstarken
Bonusse und Beförderungen gibt,
02:48
and give the underperformersNachzügler
something to worrySorge about.
47
156988
2603
und Leistungsschwachen etwas,
worüber sie sich Sorgen machen müssen.
02:52
But in this companyUnternehmen, we had fixedFest salariesGehälter
48
160435
4007
Aber in dieser Firma
hatten wir feste Gehälter
02:56
and lifelonglebenslang jobsArbeitsplätze.
49
164466
1190
und unbefristete Arbeitsverträge.
02:58
CareersKarriere were setSet,
50
166903
1479
Karrieren waren abgesteckt
03:00
so my toolkitToolkit wasn'twar nicht very effectiveWirksam,
51
168406
2434
und meine Methoden wirkungslos.
03:02
and I was frustratedfrustriert.
52
170864
1252
Ich war frustriert.
03:04
But then I saw that this companyUnternehmen
was producingproduzierend some pocketsTaschen of excellenceExzellenz,
53
172867
5191
Aber dann entdeckte ich, dass diese Firma
ein paar Exzellenzzentren hatte,
03:10
areasBereiche in whichwelche they beatschlagen the competitionWettbewerb
54
178082
2119
Bereiche, in denen sie die Konkurrenz
03:12
in very toughzäh, competitivewettbewerbsfähig sectorsSektoren.
55
180225
2421
in harten, umkämpften Bereichen schlugen.
03:14
This was truewahr in tradingHandel,
56
182670
1714
Dies galt für den Handel,
03:16
in projectProjekt managementManagement --
57
184408
2119
für das Projektmanagement --
03:18
it was very truewahr in explorationErkundung.
58
186551
1849
es galt vor allem für die Exploration.
03:20
Our explorationErkundung teamMannschaft
was findingErgebnis more oilÖl and gasGas
59
188926
3269
Unser Suchteam fand mehr Öl und Gas
03:24
than any other companyUnternehmen in the worldWelt.
60
192219
1879
als jede andere Firma in der Welt.
03:26
It was a phenomenonPhänomen.
61
194878
1150
Es war ein Phänomen.
03:28
EveryoneAlle was tryingversuchen
to figureZahl out how this was possiblemöglich.
62
196649
2888
Jeder versuchte herauszufinden,
wie das möglich ist.
03:31
I thought it was luckGlück,
63
199561
2217
Ich dachte, dass es Glück sei,
03:33
but after eachjede einzelne newneu discoveryEntdeckung,
that becamewurde lessWeniger and lessWeniger likelywahrscheinlich.
64
201802
3849
aber bei jeder neuen Entdeckung
wurde das unwahrscheinlicher.
03:38
So did we have a specialbesondere toolWerkzeug? No.
65
206215
3285
Hatten wir ein Spezialwerkzeug? Nein.
03:42
Did we have a killerMörder applicationAnwendung
that no one elsesonst had? No.
66
210635
3086
Hatten wir eine Mörderanwendung,
die sonst niemand hatte? Nein.
03:46
Was it one geniusGenius who was findingErgebnis oilÖl
for the wholeganze teamMannschaft?
67
214844
3251
War es ein Genie,
das das Öl für das Team fand?
03:50
No, we hadn'thatte nicht hiredgemietet a seniorSenior guy in yearsJahre.
68
218119
2428
Nein, wir hatten seit Jahren
keinen mit Erfahrung eingestellt.
03:54
So what was our secretGeheimnis sauceSoße?
69
222680
1978
Was war also das Geheimnis?
03:57
I startedhat angefangen looking at them
really carefullyvorsichtig.
70
225723
2122
Ich schaute mir das Team genau an.
03:59
I lookedsah at my friendFreund,
71
227869
1387
Zum Beispiel meinen Freund,
04:01
who drilledgebohrt sevenSieben drytrocken wellsBrunnen,
72
229280
2406
der sieben trockene Quellen bohrte,
04:03
writingSchreiben off more than a billionMilliarde
dollarsDollar for the companyUnternehmen,
73
231710
2785
was der Firma 1 Milliarde Dollar kostete,
04:06
and foundgefunden oilÖl on the eighthachte.
74
234519
1681
bis er Öl in der achten fand.
04:08
I was nervousnervös for him ...
75
236865
1325
Ich machte mir Sorgen um ihn ...
04:12
but he was so relaxedentspannt.
76
240491
1556
aber er war so entspannt.
04:14
I mean, these guys
knewwusste what they were doing.
77
242611
2280
Also, die Männer wussten, was sie tun.
04:17
And then it hitschlagen me: it was about fairnessFairness.
78
245410
2928
Und dann kam es über mich:
Es ging um Gerechtigkeit.
04:21
These guys were workingArbeiten in a companyUnternehmen
79
249502
1715
Sie arbeiteten in einer Firma,
in der sie sich keine Sorgen um
kurzfristige Ergebnisse machen mussten.
04:23
where they didn't need to worrySorge
about short-termkurzfristig resultsErgebnisse.
80
251241
2795
04:26
They weren'twaren nicht going to be penalizedbestraft
for badschlecht luckGlück or for an honestehrlich mistakeFehler.
81
254539
4524
Sie würden für Pech oder
einen Irrtum nicht bestraft werden.
04:31
They knewwusste they were valuedgeschätzt
for what they were tryingversuchen to do,
82
259770
2992
Sie wussten, dass sie für das Ziel
ihrer Arbeit geachtet werden,
04:34
not the outcomeErgebnis.
83
262786
1246
nicht für das Ergebnis.
04:36
They were valuedgeschätzt as humanMensch beingsWesen.
They were partTeil of a communityGemeinschaft.
84
264056
3000
Sie wurden als Mensch geschätzt,
waren Teil einer Gemeinschaft.
04:39
WhateverWas auch immer happenedpassiert,
the companyUnternehmen would standStand by them.
85
267080
2611
Was auch passierte,
die Firma stand hinter ihnen.
04:41
And for me, this is
the definitionDefinition of fairnessFairness.
86
269715
2973
Für mich ist das
die Definition von Gerechtigkeit.
04:44
It's when you can lowerniedriger those
unfairnessungerechte Behandlung antennaeAntennen, put them at restsich ausruhen.
87
272712
3801
Wenn man die Ungerechtigkeitsfühler
einfahren und begraben kann.
04:48
Then great things followFolgen.
88
276537
1431
So entstehen großartige Dinge.
04:50
These guys could be truewahr to theirihr purposeZweck,
whichwelche was findingErgebnis oilÖl and gasGas.
89
278376
3721
Diese Männer konnten ihrem Auftrag,
Öl und Gas zu finden gerecht werden.
04:54
They didn't have to worrySorge
about companyUnternehmen politicsPolitik or greedGier or fearAngst.
90
282645
3603
Sie mussten sich nicht um Firmenpolitik,
Habgier oder Angst zu kümmern.
04:59
They could be good risk-takersTakers,
91
287814
2525
Sie konnten Risiken eingehen,
05:02
because they weren'twaren nicht too defensiveDefensive
92
290363
2499
weil sie nicht zu defensiv waren
05:04
and they weren'twaren nicht gamblingGlücksspiel
to take hugeenorm rewardsBelohnungen.
93
292886
2706
und sie zockten nicht,
um große Gewinne einzustreichen.
05:08
And they were excellentAusgezeichnet teamMannschaft workersArbeitskräfte.
94
296583
2476
Sie waren hervorragende Teamarbeiter.
05:11
They could trustVertrauen theirihr colleaguesKollegen.
95
299528
1621
Sie konnten den Kollegen vertrauen.
Sie mussten sich nicht rückversichern.
05:13
They didn't need to look
behindhinter theirihr backsRücken.
96
301173
2140
05:16
And they were basicallyGrundsätzlich gilt havingmit funSpaß.
97
304293
2334
Sie hatten im Grunde Spaß.
05:18
They were havingmit so much funSpaß,
98
306651
1801
Sie hatten so viel Spaß,
05:20
one guy even confessedgestand
99
308476
2184
dass mir einer sogar gestand,
05:22
that he was havingmit more funSpaß
at the companyUnternehmen ChristmasWeihnachten dinnerAbendessen
100
310684
3350
bei der Firmenweihnachtsfeier
mehr Spaß zu haben,
05:26
than at his ownbesitzen ChristmasWeihnachten dinnerAbendessen.
101
314058
1808
als bei seiner eigenen zu Hause.
05:27
(LaughterLachen)
102
315890
2221
(Gelächter)
05:30
But these guys, essentiallyim Wesentlichen,
were workingArbeiten in a fairMesse systemSystem
103
318135
5081
Diese Männer arbeiteten im
Grunde in einem fairen System
05:35
where they could do
what they feltFilz was right
104
323240
2562
in dem sie tun konnten,
was sie für richtig hielten,
05:37
insteadstattdessen of what's selfishegoistisch,
what's quickschnell, what's convenientpraktisch,
105
325826
2810
anstatt was egoistisch,
was schnell, was bequem ist.
05:40
and to be ablefähig to do what we feel is right
106
328660
2877
Das tun zu können,
was man für richtig hält,
05:43
is a keySchlüssel ingredientZutat for fairnessFairness,
but it is alsoebenfalls a great motivatorMotivator.
107
331561
3896
ist eine Schlüsselzutat für Gerechtigkeit,
und es ist auch ein guter Motivator.
05:49
And it wasn'twar nicht just explorersEntdecker
who were doing the right thing.
108
337187
2897
Es waren nicht nur die Schürfer,
die das richtige taten.
05:52
There was an HRHR directorDirektor who proposedvorgeschlagen
that I hiremieten someonejemand internallyim Inneren
109
340639
6084
Da war der Leiter der
Personalabteilung, der vorschlug,
dass ich eine Leitungsposition
intern besetzte.
05:58
and give him a managerialleitende jobJob.
110
346747
1914
06:00
This guy was very good,
but he didn't finishFertig highhoch schoolSchule,
111
348685
2817
Die Person war sehr gut,
hatte aber kein Abitur;
06:03
so formallyformal, he had no qualificationsQualifikationen.
112
351526
2254
formell hatte er keine Qualifikationen.
06:06
But he was so good, it madegemacht senseSinn,
and so we gavegab him the jobJob.
113
354390
3335
Er war aber so gut, dass es Sinne machte,
daher gaben wir ihm den Job.
06:10
Or the other guy, who askedaufgefordert me
for a budgetBudget to buildbauen a cheeseKäse factoryFabrik
114
358451
4874
Oder der Kollege, der mich um
die Finanzierung einer Käsefabrik bat;
06:15
nextNächster to our plantPflanze in EcuadorEcuador,
in the villageDorf.
115
363349
3582
im Dorf neben unser Fabrik in Ecuador.
06:18
It didn't make any senseSinn:
no one ever builtgebaut a cheeseKäse factoryFabrik.
116
366955
2858
Es machte keinen Sinn.
Niemand hat je eine Käsefabrik gebaut.
06:21
But this is what the villageDorf wanted,
because the milkMilch they had would spoilverderben
117
369837
3562
Aber das Dorf wollte es, weil die Milch,
die sie hatten schlecht wurde,
06:25
before they could sellverkaufen it,
so that's what they needederforderlich.
118
373423
2595
bevor sie sie verkaufen konnten;
das war der Grund.
06:28
And so we builtgebaut it.
119
376042
1604
Also bauten wir die Fabrik.
06:29
So in these examplesBeispiele and manyviele othersAndere,
120
377670
1984
In diesen Beispielen, und vielen andern,
06:31
I learnedgelernt that to be fairMesse,
121
379678
2976
habe ich gelernt, dass meine Kollegen
und ich für die Gerechtigkeit
06:34
my colleaguesKollegen and I, we needederforderlich
to take a riskRisiko and stickStock our headKopf out,
122
382678
3581
Risiken eingehen und etwas wagen mussten.
06:38
but in a fairMesse systemSystem, you can do that.
123
386283
1879
In einem gerechten System geht das.
06:40
You can dareWagen to be fairMesse.
124
388186
1211
Man kann Fairness wagen.
06:42
So I realizedrealisiert that these guys
and other colleaguesKollegen
125
390309
4642
Ich merkte, dass diese Männer
und andere Kollegen
06:46
were achievingerreichen great resultsErgebnisse,
doing great things,
126
394975
4897
super Resultate erlangten,
und tolle Sachen machten,
06:51
in a way that no bonusBonus could buykaufen.
127
399896
1960
die kein Bonus kaufen kann.
06:54
So I was fascinatedfasziniert.
128
402716
1239
Ich war fasziniert.
06:55
I wanted to learnlernen
how this thing really workedhat funktioniert,
129
403979
2191
Ich wollte lernen, wie das funktioniert.
06:58
and I wanted to learnlernen it alsoebenfalls for myselfmich selber,
to becomewerden a better leaderFührer.
130
406194
3597
Ich wollte es für mich lernen,
um ein besserer Leiter zu sein.
07:01
So I startedhat angefangen talkingim Gespräch
to colleaguesKollegen, to coachesTrainer,
131
409815
2829
Ich sprach mit Kollegen, Berater,
07:04
to headhuntersHeadhunter and neuroscientistsNeurowissenschaftler,
132
412668
2502
Headhunter und Neurowissenschaftler
07:07
and what I discoveredentdeckt
133
415194
1592
und entdeckte,
07:08
is that what these guys were up to
and the way they workedhat funktioniert
134
416810
3126
dass, was die Männer anpeilten,
und wie sie arbeiteten
07:11
is really supportedunterstützt
by recentkürzlich brainGehirn scienceWissenschaft.
135
419960
2721
wird von neuester Hirnforschung gestützt.
07:15
And I've alsoebenfalls discoveredentdeckt
that this can work at all levelsEbenen
136
423263
3365
Und ich entdeckte, dass es
auf allen Ebenen funktioniert,
07:18
in any typeArt of companyUnternehmen.
137
426652
1230
in jeder Firma.
07:19
You don't need the fixedFest salariesGehälter
or the stablestabil careersKarrieren.
138
427906
3404
Man braucht keine festen
Gehälter oder stabile Karrieren.
07:24
This is because scienceWissenschaft showszeigt an
139
432254
3549
Denn die Wissenschaft zeigt,
07:27
that humansMenschen have
an innateangeborene senseSinn of fairnessFairness.
140
435827
3967
dass Menschen einen intrinsischen
Sinn für Gerechtigkeit haben.
07:33
We know what is right and what is wrongfalsch
141
441039
2802
Wir wissen was richtig und was falsch ist,
07:35
before we can talk or think about it.
142
443865
1928
bevor wir darüber sprechen
oder denken können.
07:39
My favoriteFavorit experimentExperiment
143
447009
2459
Mein Lieblingsexperiment
07:41
has six-monthsechs Monate oldalt babiesBabys
144
449492
2729
ist mit sechsmonatigen Babys,
07:44
watchingAufpassen a ballBall
tryingversuchen to struggleKampf up a hillHügel.
145
452245
3809
die einen Ball beobachten wie er
mühsam den Berg hoch rollt.
07:48
And there's a helpfulhilfreich, friendlyfreundlich squarePlatz
that pushesschiebt the ballBall up the hillHügel,
146
456943
4027
Es gibt ein hilfsbereites, nettes Quadrat,
das den Ball den Berg hoch schubst,
07:52
and then a mean triangleDreieck
pushesschiebt the ballBall back down.
147
460994
3245
und ein gemeines Dreieck,
das den Ball zurück drängt.
07:57
After watchingAufpassen this severalmehrere timesmal,
148
465042
2382
Nachdem sie dies ein paar Mal sahen,
07:59
they askFragen the babiesBabys to pickwähle,
149
467448
2070
geben sie den Babys die Wahl,
08:01
to choosewählen what to playspielen with.
150
469542
1342
mit was sie spielen wollen.
08:02
They can pickwähle a ballBall,
a squarePlatz or a triangleDreieck.
151
470908
3293
Sie können einen Ball, ein Quadrat
oder ein Dreieck aussuchen.
08:07
They never pickwähle up the triangleDreieck.
152
475265
2191
Sie wählen nie das Dreieck.
08:09
All the babiesBabys want to be the squarePlatz.
153
477480
1864
Alle Babys wollen das Quadrat sein.
08:13
And scienceWissenschaft alsoebenfalls showszeigt an
154
481590
2072
Die Wissenschaft zeigt,
08:15
that when we see or perceivewahrnehmen fairnessFairness,
155
483686
2762
wenn wir Gerechtigkeit sehen
oder wahrnehmen,
08:18
our brainGehirn releasesVeröffentlichungen a substanceSubstanz
that givesgibt us pleasureVergnügen,
156
486472
3693
schüttet unser Gehirn eine Substanz,
für Behaglichkeit, echte Freude, aus.
08:22
properordnungsgemäße joyFreude.
157
490189
1150
08:24
But when we perceivewahrnehmen
unfairnessungerechte Behandlung, we feel painSchmerz ...
158
492225
2952
Aber wenn wir Ungerechtigkeit
erkennen, dann fühlen wir Schmerz,
08:28
even greatergrößer painSchmerz
159
496601
1204
noch größeren Schmerz,
08:29
than the samegleich typeArt of painSchmerz
as if I really hurtverletzt myselfmich selber.
160
497829
2617
wie den Schmerz, wenn
ich mich selbst verletze.
08:33
That's because unfairnessungerechte Behandlung triggerslöst aus
the primitivePrimitive, reptileReptil partTeil of our brainGehirn,
161
501275
4136
Denn Ungerechtigkeit steuert
das primitive, protoreptilische Gehirn,
08:37
the partTeil that dealsAngebote
with threatsBedrohungen and survivalÜberleben,
162
505435
3482
den Teil, der mit Gefahr
und Überleben zu tun hat.
08:40
and when unfairnessungerechte Behandlung triggerslöst aus a threatBedrohung,
that's all we can think about.
163
508941
3508
Wenn Ungerechtigkeit Gefahr auslöst,
dann können wir noch daran denken.
08:44
MotivationMotivation, creativityKreativität, teamworkTeamarbeit,
164
512473
3024
Motivation, Kreativität, Gruppenarbeit,
08:47
they all go way back.
165
515521
1523
all das wird unwichtig.
08:50
And it makesmacht senseSinn
that we're wiredverdrahtet this way,
166
518119
2183
Es macht Sinn, dass wir so angelegt sind,
08:52
because we're socialSozial animalsTiere.
167
520326
1515
denn wir sind soziale Tiere.
08:55
We need to be partTeil
of a communityGemeinschaft to surviveüberleben.
168
523000
2484
Wir müssen Teil einer Gemeinschaft
sein, um zu überleben.
08:58
We're borngeboren so helplesshilflos
169
526134
2088
Wir werden so hilflos geboren,
09:00
that someonejemand needsBedürfnisse to look after us
untilbis we're maybe 10 yearsJahre oldalt,
170
528246
3206
dass sich jemand um uns kümmern
muss bis wir vielleicht 10 sind.
09:03
so our brainGehirn evolvesentwickelt sich towardsin Richtung foodLebensmittel.
171
531476
2246
Weil unser Gehirn Nahrung
zum wachsen braucht,
09:05
We need to be in that communityGemeinschaft.
172
533746
1889
müssen wir in einer Gemeinschaft sein.
09:07
So whetherob I like it or not,
173
535659
2577
Ob ich es mag oder nicht,
09:10
not beingSein invitedeingeladen to the friend'sFreundes weddingHochzeit,
174
538260
2870
nicht zur Hochzeit des Freundes
eingeladen zu sein,
09:13
my lizardEidechse brainGehirn is generatingErzeugen
the samegleich responseAntwort
175
541154
2993
löst in meinem Reptiliengehirn
die gleiche Reaktion aus,
09:16
as if I'm about to be pushedgestoßen out
from my communityGemeinschaft.
176
544171
2848
wie der Ausschluss
aus meiner Gemeinschaft.
09:20
So scienceWissenschaft explainserklärt quiteganz nicelyschön
why fairnessFairness is good
177
548763
4302
Die Wissenschaft erklärt sehr deutlich,
warum Gerechtigkeit gut ist,
09:25
and why unfairnessungerechte Behandlung
makesmacht us really defensiveDefensive,
178
553089
2373
und warum uns Ungerechtigkeit
defensiv macht,
09:27
but scienceWissenschaft alsoebenfalls showszeigt an
that in a fairMesse environmentUmwelt,
179
555486
3515
aber sie zeigt auch, dass wir
in einer gerechten Umgebung
09:31
not only do we all want to be the squarePlatz,
180
559025
3075
nicht nur alle das Quadrat sein wollen,
09:34
but we tendneigen to be the squarePlatz,
181
562124
2085
sondern dazu tendieren,
das Quadrat zu sein.
09:36
and this allowserlaubt other people
to be fairMesse in turnWende.
182
564233
3501
Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein.
09:39
This createserstellt a beautifulschön fairnessFairness circleKreis.
183
567758
2506
Dies erzeugt einen schönen
Gerechtigkeitskreis.
09:43
But while we startAnfang off fairMesse ...
184
571934
1682
Auch wenn wir gerecht beginnen ...
09:46
one dropfallen of unfairnessungerechte Behandlung
contaminatesverschmutzt the wholeganze poolSchwimmbad,
185
574934
5063
wird ein Tropfen Ungerechtigkeit
das ganze Becken verschmutzen,
09:52
and unfortunatelyUnglücklicherweise,
there's plentyviel of dropsTropfen in that poolSchwimmbad.
186
580021
3119
und leider sind viele Tropfen im Becken.
09:56
So our effortAnstrengung should be to filterFilter out
187
584606
3961
Deshalb sollten wir überall so viel
Ungerechtigkeit wie möglich herausfiltern,
10:00
as much unfairnessungerechte Behandlung
as we can from everywhereüberall,
188
588591
2096
Angefangen bei unseren Gemeinden,
angefangen bei unseren Firmen.
10:02
startingbeginnend from our communitiesGemeinschaften,
startingbeginnend from our companiesFirmen.
189
590711
2762
10:06
I worrySorge about this a lot because I leadführen
a teamMannschaft of 3,000 excellentAusgezeichnet people,
190
594687
5548
Ich kümmere mich sehr darum, da ich
ein Team von 3000 exzellenten Leuten leite
10:12
and the differenceUnterschied betweenzwischen
3,000 happyglücklich, motivatedmotiviert teamMannschaft workersArbeitskräfte
191
600259
4270
und es ist entscheidend, ob 3000 Leute
glücklich und motiviert zusammen arbeiten,
10:16
and 3,000 clock-watchersClock-Watchers is everything.
192
604553
2983
oder 3000 Leute nur auf die Uhr achten.
10:21
So the first thing I try to do
in my fairnessFairness crusadeKreuzzug
193
609154
5353
Das wichtigste, was ich versuche --
in meinem Gerechtigkeitskreuzzug --
10:26
is to try to take myselfmich selber
out of the equationGleichung.
194
614531
3346
ist mein Versuch,
mich selbst herauszunehmen.
10:29
That meansmeint beingSein awarebewusst of my ownbesitzen biasesVorurteile.
195
617901
2096
Das bedeutet meine Vorlieben zu kennen.
10:32
For exampleBeispiel, I really like
people who say yes
196
620021
2650
Zum Beispiel mag ich Leute, die zu allem
was ich vorschlage 'Ja' sagen.
10:34
to whateverwas auch immer I suggestvorschlagen.
197
622695
1238
10:35
(LaughterLachen)
198
623957
1345
(Gelächter)
10:37
But that's not very good for the companyUnternehmen
199
625326
2028
Aber das ist nicht gut für die Firma
10:39
and not very good
for anyonejemand who has differentanders ideasIdeen.
200
627378
2478
und es ist nicht gut
für Leute mit anderen Ideen.
10:41
So we try to activelyaktiv promotefördern
a cultureKultur of diversityVielfalt of opinionsMeinungen
201
629880
4240
Daher förderten wir
eine Kultur der Meinungsvielfalt
10:46
and diversityVielfalt of characterCharakter.
202
634144
1685
und der Charaktervielfalt.
10:47
The secondzweite thing we do
is a little more proceduralprozedurale.
203
635853
2382
Das Zweite ist mehr Prozessorientiert.
Wir prüften alle Regeln, Prozesse
und Systeme in der Firma.
10:50
We look at all the rulesRegeln, the processesProzesse,
the systemsSysteme in the companyUnternehmen,
204
638259
3704
10:53
the onesEinsen we use to take decisionsEntscheidungen
and allocatezuweisen resourcesRessourcen,
205
641987
3596
Die, die wir zur Entscheidungsbildung
oder zur Ressourcenzuteilung nutzen.
10:57
and we try to get ridloswerden
of anything that's not very clearklar,
206
645607
3363
Wir eliminieren alles, was nicht klar,
nicht vernünftig ist; keinen Sinn macht.
11:00
not very rationalrational, doesn't make senseSinn,
207
648994
1850
Wir versuchen alles zu verbessern, was
den Informationsfluss der Firma hindert.
11:02
and we alsoebenfalls try to fixFix
anything that's limitingbegrenzend
208
650868
2311
11:05
the transferÜbertragung of informationInformation
withininnerhalb the companyUnternehmen.
209
653203
2663
11:07
We then look at the cultureKultur
and the motivationMotivation for the samegleich reasonsGründe dafür.
210
655890
3288
Aus dem gleichen Grund
betrachteten wir Kultur und Motivation.
11:11
But my pointPunkt is that howeveraber hardhart
you look at the rulesRegeln,
211
659202
2715
Mein Punkt ist, dass wir
Regel noch so prüfen können
11:13
the processesProzesse, the systemsSysteme --
and we have to do that --
212
661941
2623
die Prozesse, die Systeme --
und wir müssen das tun --
11:16
but howeveraber hardhart we look,
213
664588
1670
aber so sehr wir auch prüfen,
wir werden nie genug tun, um
zur Essenz der Gerechtigkeit zu gelangen.
11:18
we're never going to do enoughgenug
to get to the realecht essenceWesen of fairnessFairness.
214
666282
3460
11:21
That's because the last mileMeile of fairnessFairness
requireserfordert something elsesonst.
215
669766
4158
Denn die letzte Meile zur Gerechtigkeit
braucht etwas anderes.
11:27
It's about what people'sMenschen emotionsEmotionen are,
216
675330
2270
Es geht darum, was Leute fühlen,
11:29
what theirihr needsBedürfnisse are,
217
677624
1563
was sie brauchen,
11:31
what's going on in theirihr privatePrivatgelände livesLeben,
218
679211
2619
was in ihrem Privatleben vor sich geht,
11:33
what societyGesellschaft needsBedürfnisse.
219
681854
1435
was die Gesellschaft braucht.
11:36
These are all questionsFragen and elementsElemente
220
684994
2763
Dies sind alles Fragen und Elemente,
11:39
that are very hardhart to put
into a spreadsheetKalkulationstabelle, into an algorithmAlgorithmus.
221
687781
3850
die man nicht so einfach in einer Tabelle
oder einem Algorithmus unterbringt.
11:43
It's very hardhart to make them
partTeil of our rationalrational decisionEntscheidung.
222
691655
3223
Es ist schwer, sie bei einer
rationalen Entscheidung einzubinden.
11:46
But if we missFräulein these,
we're missingfehlt keySchlüssel importantwichtig pointsPunkte,
223
694902
3636
Aber wenn wir das auslassen,
dann versäumen wir Schlüsselpunkte
11:50
and the outcomeErgebnis is likelywahrscheinlich to feel unfairunfair.
224
698562
2299
und das Resultat fühlt sich
wahrscheinlich ungerecht an.
11:54
So we should cross-checkCross-check our decisionsEntscheidungen
with our fairnessFairness centerCenter switchedgeschaltet on.
225
702180
4167
Wir sollten unsere Entscheidungen mit
aktivierten Fairnesszentrum prüfen.
11:59
Is it right that this guy should get
the jobJob he's really hopinghoffend to get?
226
707502
3356
Ist es richtig, dass dieser den Job
bekommt, den er so gerne will?
12:03
Is it right that this guy should be firedgebrannt?
227
711414
2302
Ist es richtig, dass jener entlassen wird?
12:07
Is it right that we should be chargingAufladen
so much for this productProdukt?
228
715273
3198
Ist es richtig, dass wir für
das Produkt so viel verlangen?
12:12
These are toughzäh questionsFragen.
229
720129
1500
Das sind schwierige Fragen.
12:15
But if we take the time to askFragen ourselvesuns selbst
230
723241
3881
Aber wenn wir uns
die Zeit nehmen zu fragen,
12:19
whetherob the rationalrational answerAntworten
is the right one ...
231
727146
4102
ob die rationale Antwort
die richtige ist ...
12:24
we all know deeptief insideinnen
what the answerAntworten is.
232
732529
2857
kennen wir alle
ganz tief innen die Antwort.
12:27
We'veWir haben knownbekannt sinceschon seit we were babiesBabys.
233
735410
1611
Wir wissen es seit dem Babyalter.
12:30
And to know what the right answerAntworten is
234
738975
2340
Und zu wissen, was
die richtige Antwort ist,
12:33
is prettyziemlich coolcool for decision-makingEntscheidung fällen.
235
741339
1888
ist ziemlich cool beim Entscheiden.
12:37
And if we turnWende on our heartsHerzen,
236
745130
2717
Unser Herz anschalten
12:39
that's the keySchlüssel to gettingbekommen
the realecht bestBeste out of people,
237
747871
2643
ist der Schlüssel, um
das Beste aus Leuten zu holen,
12:42
because they can smellGeruch it if you carePflege,
238
750538
2643
denn sie riechen es, wenn man sich sorgt.
12:45
and only when you really carePflege
will they leaveverlassen theirihr fearsÄngste behindhinter
239
753205
3097
Sie legen Ängste ab, wenn du dich sorgst
12:48
and bringbringen theirihr truewahr selvesselbst to work.
240
756326
1807
und bringen ihr wahres Ich zur Arbeit.
12:51
So if fairnessFairness is a keystoneKeystone of life,
241
759731
2609
Wenn Gerechtigkeit
ein Eckstein des Lebens ist,
12:54
why isn't everyjeden leaderFührer
makingHerstellung it theirihr priorityPriorität?
242
762364
2927
warum ist es dann nicht
die Priorität aller Leiter?
12:58
Wouldn'tWürde nicht it be coolcool to work
in a companyUnternehmen that was more fairMesse?
243
766019
2928
Wäre es nicht cool in
einer faireren Firma zu arbeiten?
13:02
Wouldn'tWürde nicht it be great to have
colleaguesKollegen and bossesBosse
244
770492
2575
Wäre es nicht super Kollegen
und Chefs zu haben,
13:05
that were selectedausgewählt and trainedausgebildet
for fairnessFairness and for characterCharakter
245
773091
4092
die aufgrund von Fairness und Charakter
ausgewählt und ausgebildet wurden,
13:09
and not basedbasierend on 60-year-old-Jahr alt GMATsGMATs?
246
777207
2233
und nicht aufgrund
veralteter Eignungstests?
13:13
Wouldn'tWürde nicht it be nicenett to be ablefähig
to knockKnock on the doorTür
247
781225
2405
Wäre es nicht schön an die Tür eines
13:15
of a ChiefChief FairnessFairness OfficerOffizier?
248
783654
1721
"Chief Fairness Officers" zu klopfen?
13:18
We'llWir werden get there,
but why is it not happeningHappening now?
249
786172
2727
Das wird passieren,
aber warum ist es noch nicht Realität?
13:21
Well, partlyteilweise, it's because of inertiaTrägheit,
250
789502
2335
Nun, teilweise wegen Trägheit,
13:23
partlyteilweise, it's because fairnessFairness
isn't always easyeinfach.
251
791861
3157
teilweise, weil Gerechtigkeit
nicht immer einfach ist.
13:27
It requireserfordert judgmentBeurteilung and riskRisiko.
252
795042
1801
Sie braucht Urteilsvermögen
und Risikobereitschaft.
13:29
DrillingBohren that eighthachte well was a riskRisiko.
253
797741
2500
Die achte Quelle zu bohren,
war ein Risiko.
13:33
PromotingFörderung the guy who didn't finishFertig
highhoch schoolSchule was a riskRisiko.
254
801336
3079
Den Mann ohne Schulabschluss
zu befördern, war ein Risiko.
13:37
BuildingGebäude a cheeseKäse factoryFabrik
in EcuadorEcuador was a riskRisiko.
255
805164
2833
Die Käsefabrik in Ecuador
zu bauen, war ein Risiko.
13:41
But fairnessFairness is a riskRisiko worthwert takingunter,
256
809354
3819
Aber Gerechtigkeit ist ein Risiko,
das man eingehen sollte.
13:45
so we should be askingfragen ourselvesuns selbst,
257
813197
2556
Daher sollten wir uns fragen,
13:47
where can we take this riskRisiko?
258
815777
2316
wo können wir dieses Risiko eingehen?
13:51
Where can we pushdrücken ourselvesuns selbst
a little bitBit furtherdes Weiteren,
259
819031
4247
Wo können wir uns
ein wenig mehr herausfordern,
13:55
to go beyonddarüber hinaus what's rationalrational
and do what's right?
260
823302
2959
und nicht nur Vernunft-getrieben
das Richtige tun?
13:59
Thank you.
261
827865
1151
Danke.
14:01
(ApplauseApplaus)
262
829040
5618
(Applaus)
Translated by Martina Martens
Reviewed by P Hakenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Alverà - Businessman, fairness crusader
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility.

Why you should listen

Marco Alverà has 20 years of experience in Italy's most important energy companies. He holds a degree in Philosophy and Economics from the London School of Economics and started his career working at Goldman Sachs in London. 

In 2002, Alverà joined Enel as Director of Group Corporate Strategy and a member of the management committee, contributing significantly to the development of the company's gas strategy. In 2004, he became Chief Financial Officer of Wind Telecom and oversaw the sale of Wind to Orascom. 

In 2005, Alverà moved to Eni where he worked for 10 years holding various positions. He joined the company as Director of Supply & Portfolio Development at the Gas & Power Division, successfully navigating the group through the gas Russia-Ukraine gas crisis in the Winter of 2006. In 2008 he moved to Eni's Exploration & Production Division as Executive Vice President for Russia, Northern Europe, and North and South America. In 2010 he was appointed Chief Executive Officer of Eni Trading and Shipping. In 2013, he took on responsibility for the Midstream business unit, which consolidates the results of Eni's Gas & Power Division and brings together all of the supply, logistics and trading activities linked to energy commodities. He was later appointed Chief Retail Market Gas & Power Officer at Eni.

Alverà is a Visiting Fellow of the University of Oxford. He currently serves as President of GasNaturally, non-executive director of S&P Global and member of the General Council of the Giorgio Cini Foundation in Venice.

More profile about the speaker
Marco Alverà | Speaker | TED.com