ABOUT THE SPEAKER
Marco Alverà - Businessman, fairness crusader
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility.

Why you should listen

Marco Alverà has 20 years of experience in Italy's most important energy companies. He holds a degree in Philosophy and Economics from the London School of Economics and started his career working at Goldman Sachs in London. 

In 2002, Alverà joined Enel as Director of Group Corporate Strategy and a member of the management committee, contributing significantly to the development of the company's gas strategy. In 2004, he became Chief Financial Officer of Wind Telecom and oversaw the sale of Wind to Orascom. 

In 2005, Alverà moved to Eni where he worked for 10 years holding various positions. He joined the company as Director of Supply & Portfolio Development at the Gas & Power Division, successfully navigating the group through the gas Russia-Ukraine gas crisis in the Winter of 2006. In 2008 he moved to Eni's Exploration & Production Division as Executive Vice President for Russia, Northern Europe, and North and South America. In 2010 he was appointed Chief Executive Officer of Eni Trading and Shipping. In 2013, he took on responsibility for the Midstream business unit, which consolidates the results of Eni's Gas & Power Division and brings together all of the supply, logistics and trading activities linked to energy commodities. He was later appointed Chief Retail Market Gas & Power Officer at Eni.

Alverà is a Visiting Fellow of the University of Oxford. He currently serves as President of GasNaturally, non-executive director of S&P Global and member of the General Council of the Giorgio Cini Foundation in Venice.

More profile about the speaker
Marco Alverà | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Marco Alverà: The surprising ingredient that makes businesses work better

마르코 앨베라 (Marco Alverà): 더 나은 경영의 놀라운 비법

Filmed:
2,718,907 views

불공평함이란 어떤 것을 의미하는 것일까요? 불공평함이 친구의 결혼식에 초대 받지 못한 것이든, 아니면 실수를 했거나 운이 나빠서 처벌을 받는 것이든, 우리는 종종 이러한 불공평함에 너무 화가 나 똑바로 생각을 하지 못하게 됩니다. 마르코 앨베라는 이것은 개인적인 이야기 뿐만 아니라 기업에도 일어나는 일이라고 말합니다. 마르코는 자신의 기업이 어떻게 공평함의 문화를 만들어 나가는지, 그리고 무엇이 옳고 그른지에 대한 선천적인 판단을 활용하는 것이 어떻게 직원을 행복하게 하고 더 나은 결과를 만들어 가는지에 대해 이야기합니다.
- Businessman, fairness crusader
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For me, it was not being존재 invited초대 된
to a friend's친구 wedding혼례.
0
1087
3420
친구가 저를 결혼식에 초대하지
않았다는 것을 알았을 때
00:17
At first, I didn't really mind마음.
1
5184
2150
처음에는 별로 신경 쓰지 않았습니다.
00:19
I thought he was having a small작은 reception수신.
2
7358
2662
소규모 결혼식을 한다고 생각했죠.
00:22
But then I kept보관 된 meeting모임 people
who were going to the same같은 wedding혼례,
3
10044
3453
그런데 만나는 사람마다 그 결혼식에
초대받았다고 하는 거예요.
00:25
and they weren't하지 않았다 as close닫기
to the groom신랑 as I was ...
4
13521
2444
저만큼 신랑과 친한 사람들도
아닌데 말이죠.
00:29
and I felt펠트 left out.
5
17192
1487
왠지 저만 따돌리는 것 같았고
정말 기분이 나빴어요.
00:30
That really sucked빨려 든.
6
18703
1286
00:32
It felt펠트 really unfair불공정.
7
20013
1539
너무 불공평했죠.
00:34
For my daughters, LipsiLipsi
and Greta그레타, it was last week.
8
22813
4499
지난 주에 제 딸 립시와 그레타는
00:40
They were taking취득 turns회전
massaging마사지 their그들의 mom's엄마의 back
9
28124
2578
서로 번갈아 가면서 장난감 마사지기로
엄마의 등을 문지르고 있었습니다.
00:42
with a toy장난감 for back rubs문지름,
10
30726
2088
00:44
and then one of the girls여자애들 felt펠트
that the other girl소녀 had a longer더 길게 go.
11
32838
3292
립시가 장난감을 조금 더
오래 가지고 있자
00:48
That's when I walk산책 into the room
12
36604
1807
제가 그 방에 들어갔을 때는
00:50
to find Greta그레타 in a rage격노,
shouting외침, "That's not fair공정한!"
13
38435
3250
그레타가 억울해서 "이제 내꺼란
말이야!" 라며 소리 지르고
00:53
and LipsiLipsi in tears눈물,
14
41709
1965
립시는 눈물이 그렁그렁했죠.
00:55
and my wife아내 holding보유 a stopwatch스톱워치
15
43698
1958
급기야는 아내가 스톱워치를 들고
00:57
to make sure that each마다 girl소녀
had precisely정확하게 one minute on the toy장난감.
16
45680
4478
정확히 딱 1분씩만 갖고
놀게 해야 했습니다.
01:03
So if you're anything like me or my girls여자애들,
17
51963
4777
여러분이 저나 제 딸들과 같다면
01:08
the last thing that upset당황 you
18
56764
2707
여러분을 화나게 한 마지막 일은
01:11
probably아마 also또한 had to do with unfairness불공평.
19
59495
2269
아마도 불공평과 관련이 있을 것입니다.
01:14
That's because unfairness불공평
triggers트리거 us so strongly강하게
20
62756
3532
불공평함은 우리를 너무 세게 건드려서
01:18
that we can't think straight직진.
21
66312
1508
제대로 생각하지 못하게 하고
01:20
We become지다 afraid두려워하는 and suspicious의심 많은.
22
68446
2023
두려워하고 의심하게 만들기 때문입니다.
01:23
Our unfairness불공평 antennae안테나 stick스틱 up.
23
71826
2112
일명 불공평함의 안테나가
곤두서는 것이죠.
01:27
We feel pain고통, and we walk산책 away.
24
75533
1905
고통을 느껴 외면하고 떠나 버립니다.
01:30
Unfairness불공평 is one of the defining정의
issues문제 of our society사회,
25
78479
3811
불공평은 우리 사회에 강력하게
영향을 미치는 요소 중 하나입니다.
01:34
it's one of the root뿌리 causes원인
of polarization양극화,
26
82314
3136
불공평은 양극화의 근본적인
요인 중 하나입니다.
01:37
and it's bad나쁜 news뉴스 for business사업.
27
85474
1663
기업에도 악영향을 줍니다.
01:40
At work, unfairness불공평 makes~을 만든다 people
defensive방어적인 and disengaged풀린.
28
88477
4112
직장에서 불공평을 느끼면
방어태세로 열심히 일하지 않습니다.
01:45
A study연구 shows that 70 percent퍼센트
of workers노동자 in the US are disengaged풀린,
29
93419
6961
한 연구는 미국의 근로자 70%가
근무에 몰입하지 않는다고 발표했습니다.
01:52
and this is costing원가 계산 the companies회사들
30
100404
1612
즉, 미국 기업들에 매년 5,550억
달러가 낭비된다는 것인데
01:54
550 billion십억 dollars불화 a year every...마다 year.
31
102040
4512
이건 미국 교육비의 절반에 해당하고
01:58
This is, like, half절반 the total합계
spent지출하다 on education교육 in the US.
32
106576
4341
02:03
This is the size크기 of the GDPGDP
of a country국가 like Austria오스트리아.
33
111476
2565
오스트리아의 국내 총생산과도
맞먹는 비용입니다.
02:08
So removing풀이 unfairness불공평
and promoting승진시키는 fairness공평
34
116255
3327
불공평함을 없애고 공평함을 추구하는
것은 최우선 과제가 되어야 합니다.
02:11
should be our priority우선 순위.
35
119606
1205
실전에서는 무엇을 의미하는 걸까요?
02:13
But what does it mean in practice연습?
36
121969
1772
02:15
Is it about more rules규칙들?
Is it about systems시스템?
37
123765
2951
더 많은 규제 아니면 제도일까요?
02:18
Is it about equality평등?
38
126740
1756
평등함을 말하는 것일까요?
02:20
Well, partly부분적으로, but fairness공평 is more
interesting재미있는 than rules규칙들 and equality평등.
39
128520
4412
다 맞는 말이지만, 공평함은
규제나 평등보다 더 흥미로운 개념이죠.
02:25
Fairness공정성 works공장 in surprising놀라운 ways.
40
133471
2206
공평함은 놀라운 방식으로 작용합니다.
02:28
15 years연령 ago...전에, I left a US investment투자 bank은행
41
136669
5088
15년 전, 저는
미국 투자은행을 그만두고
02:33
to join어울리다 a large Italian이탈리아 사람
state-owned국유 oil기름 company회사.
42
141781
4897
대규모 이탈리아 국영
석유 회사에 입사했습니다.
02:38
It was a different다른 world세계.
43
146702
1253
완전히 다른 세계였습니다.
저는 그동안 가장 좋은 성과를
내는 것의 핵심은
02:40
I thought the key to getting점점
the best베스트 performance공연
44
148487
2348
02:42
was a risk-reward위험 보상 system체계
45
150859
1898
높은 성과를 내는 직원들에게
보상을 주고 승진을 시켜주고
02:44
where you could give the high높은 performers공연자
bonuses보너스 and promotions판촉
46
152781
4183
부진한 직원들에게는
뭔가 걱정할 것을 안겨주는
02:48
and give the underperformersunderperformers
something to worry걱정 about.
47
156988
2603
위험-보상 제도라고 생각해왔는데
02:52
But in this company회사, we had fixed결정된 salaries급여
48
160435
4007
이 회사는 고정 급여에다
평생 직장까지 주니
02:56
and lifelong일생의 jobs일자리.
49
164466
1190
02:58
Careers채용 정보 were set세트,
50
166903
1479
직원들은 앞길이 탄탄했고,
제 전략은 쓸모가 없어졌습니다.
03:00
so my toolkit툴킷 wasn't아니었다. very effective유효한,
51
168406
2434
03:02
and I was frustrated실망한.
52
170864
1252
그래서 답답했어요.
03:04
But then I saw that this company회사
was producing생산 some pockets주머니 of excellence우수,
53
172867
5191
하지만 이 회사가
아주 경쟁이 치열한 분야에서
모든 경쟁을 이기고 뛰어난 우수성을
보이는 것을 발견했습니다.
03:10
areas지역 in which어느 they beat박자 the competition경쟁
54
178082
2119
03:12
in very tough강인한, competitive경쟁력있는 sectors섹터.
55
180225
2421
03:14
This was true참된 in trading거래,
56
182670
1714
무역 및 프로젝트 관리 뿐만 아니라
03:16
in project계획 management조치 --
57
184408
2119
03:18
it was very true참된 in exploration탐구.
58
186551
1849
특히 석유 탐사에까지도요.
03:20
Our exploration탐구 team
was finding발견 more oil기름 and gas가스
59
188926
3269
우리 회사의 석유 탐사조는
전 세계 어떤 회사보다도 많이
석유와 가스를 찾아냈습니다.
03:24
than any other company회사 in the world세계.
60
192219
1879
03:26
It was a phenomenon현상.
61
194878
1150
놀라운 일이었습니다.
03:28
Everyone각자 모두 was trying견딜 수 없는
to figure그림 out how this was possible가능한.
62
196649
2888
어떻게 이런 일이 일어났는지
모두 궁금했습니다.
03:31
I thought it was luck,
63
199561
2217
저는 단지 행운이라고 생각했습니다.
03:33
but after each마다 new새로운 discovery발견,
that became되었다 less적게 and less적게 likely아마도.
64
201802
3849
하지만 계속 새로운 석유를 발견하자
단지 운이라고 할 수가 없었어요.
03:38
So did we have a special특별한 tool수단? No.
65
206215
3285
특별한 장비가 있어서였을까요?
아니요.
03:42
Did we have a killer살인자 application신청
that no one else그밖에 had? No.
66
210635
3086
남들이 갖지 못한 특별한 기술이
있어서였을까요? 아니요.
03:46
Was it one genius천재 who was finding발견 oil기름
for the whole완전한 team?
67
214844
3251
회사의 천재 한 명이 모든 석유를
다 발견하고 다녀서일까요?
03:50
No, we hadn't~하지 않았다 hired고용 된 a senior연장자 guy in years연령.
68
218119
2428
아니요. 회사는 수년 넘게
고위직을 고용하지도 않았어요.
03:54
So what was our secret비밀 sauce소스?
69
222680
1978
그럼 무엇이 이 성공의 비밀이었을까요?
03:57
I started시작한 looking at them
really carefully면밀히.
70
225723
2122
저는 회사를 더욱 면밀히
관찰하기 시작했습니다.
03:59
I looked보았다 at my friend친구,
71
227869
1387
그 중 한 명인 제 친구는
일곱 번 연속 시추를 했는데도
유정을 찾지 못해
04:01
who drilled천공 된 seven일곱 dry마른 wells우물,
72
229280
2406
04:03
writing쓰기 off more than a billion십억
dollars불화 for the company회사,
73
231710
2785
회사에 10억 달러 이상의
지출을 내다가
04:06
and found녹이다 oil기름 on the eighth여덟 번째.
74
234519
1681
여덟 번째 시도 끝에
유정을 찾았습니다.
04:08
I was nervous강한 for him ...
75
236865
1325
전 그 동안 친구가 몹시 걱정스러웠는데
04:12
but he was so relaxed여유있는.
76
240491
1556
그 친구는 너무 태평인 거예요.
이들은 본인들이 뭘 하고
있는지 알고 있었던 거죠.
04:14
I mean, these guys
knew알고 있었다 what they were doing.
77
242611
2280
04:17
And then it hit히트 me: it was about fairness공평.
78
245410
2928
바로 그 때, 비밀은 바로
공정함이라는 것을 깨달았습니다.
04:21
These guys were working in a company회사
79
249502
1715
이들은 단기간의 성과가 좋든
나쁘든 걱정하지 않아도 되는
04:23
where they didn't need to worry걱정
about short-term단기 results결과들.
80
251241
2795
회사에서 일하고 있었던 겁니다.
04:26
They weren't하지 않았다 going to be penalized처벌을받는
for bad나쁜 luck or for an honest정직한 mistake잘못.
81
254539
4524
운이 없었던 결과나 정직하게
실수한 것에 벌을 받지 않는 것이죠.
04:31
They knew알고 있었다 they were valued가치있는
for what they were trying견딜 수 없는 to do,
82
259770
2992
그들은 회사가 성과가 아닌, 노력에
가치를 둔다는 것을 알고 있었습니다.
04:34
not the outcome결과.
83
262786
1246
04:36
They were valued가치있는 as human인간의 beings존재들.
They were part부품 of a community커뮤니티.
84
264056
3000
인간으로, 회사의 조직원으로
가치를 인정 받은 것입니다.
04:39
Whatever도대체 무엇이 happened일어난,
the company회사 would stand by them.
85
267080
2611
무슨 일이 생기든
회사는 그들을 지지할 것입니다.
04:41
And for me, this is
the definition정의 of fairness공평.
86
269715
2973
저에게 공정함의 정의는
바로 이것입니다.
04:44
It's when you can lower보다 낮은 those
unfairness불공평 antennae안테나, put them at rest휴식.
87
272712
3801
우리가 불공평함의 안테나를 접어 두면
04:48
Then great things follow따르다.
88
276537
1431
놀라운 일들이 생깁니다.
04:50
These guys could be true참된 to their그들의 purpose목적,
which어느 was finding발견 oil기름 and gas가스.
89
278376
3721
이 기술자들은 오로지 석유와 가스를
찾는 목적에만 충실할 수 있었습니다.
04:54
They didn't have to worry걱정
about company회사 politics정치 or greed욕심 or fear무서움.
90
282645
3603
사내 정치에 민감해야 하거나
탐욕, 불안감에 휩싸일 필요도 없었죠.
04:59
They could be good risk-takers모험가,
91
287814
2525
위험을 부담할 능력이 있었던 것입니다.
05:02
because they weren't하지 않았다 too defensive방어적인
92
290363
2499
완전히 방어 태세를 취하거나
05:04
and they weren't하지 않았다 gambling도박
to take huge거대한 rewards보상.
93
292886
2706
막대한 보상을 바라고
도박을 하지도 않았으니까요.
05:08
And they were excellent우수한 team workers노동자.
94
296583
2476
이들은 또한 놀라운
협동심을 발휘했습니다.
동료를 신뢰할 수 있었으니까요.
05:11
They could trust믿음 their그들의 colleagues동료들.
95
299528
1621
누가 나를 험담하는지
걱정할 필요도 없었고
05:13
They didn't need to look
behind뒤에 their그들의 backs.
96
301173
2140
05:16
And they were basically원래 having fun장난.
97
304293
2334
함께 일하는 것에 즐거움을 느꼈습니다.
05:18
They were having so much fun장난,
98
306651
1801
너무나 즐거운 나머지, 그중 한 명은
05:20
one guy even confessed고백 한
99
308476
2184
회사에서 보낸 크리스마스 회식이
가족끼리 보낸 크리스마스 저녁 식사보다
05:22
that he was having more fun장난
at the company회사 Christmas크리스마스 dinner공식 만찬
100
310684
3350
05:26
than at his own개인적인 Christmas크리스마스 dinner공식 만찬.
101
314058
1808
더 재미있었다고 하더라고요!
05:27
(Laughter웃음)
102
315890
2221
(웃음)
05:30
But these guys, essentially본질적으로,
were working in a fair공정한 system체계
103
318135
5081
하지만 무엇보다 근본적인 것은 이들이
공평한 체계에서 일했다는 것입니다.
05:35
where they could do
what they felt펠트 was right
104
323240
2562
나에게 유리하고, 빠르고,
편리한 것 대신에
05:37
instead대신에 of what's selfish이기적인,
what's quick빨리, what's convenient편리한,
105
325826
2810
옳다고 생각하는 것을
할 수 있는 공간 말입니다.
05:40
and to be able할 수 있는 to do what we feel is right
106
328660
2877
옳다고 느끼는 것을
할 수 있다는 것이 바로
05:43
is a key ingredient성분 for fairness공평,
but it is also또한 a great motivator동기 부여 자.
107
331561
3896
공평함의 핵심 요소이며
훌륭한 동기요인입니다.
05:49
And it wasn't아니었다. just explorers탐험가
who were doing the right thing.
108
337187
2897
석유 탐사가들만 그런 것이
아니었습니다.
05:52
There was an HR인사 director감독 who proposed제안 된
that I hire고용 someone어떤 사람 internally내부적으로
109
340639
6084
한 인사부 임원은 제게 어떤 직원을
관리자로 승진시키자고 제안했는데요.
05:58
and give him a managerial관리의 job.
110
346747
1914
매우 훌륭한 직원이었지만
고등학교를 졸업하지 않았기 때문에
06:00
This guy was very good,
but he didn't finish high높은 school학교,
111
348685
2817
06:03
so formally정식으로, he had no qualifications자격.
112
351526
2254
서류상으로 자격 미달이었습니다.
06:06
But he was so good, it made만든 sense감각,
and so we gave him the job.
113
354390
3335
하지만 너무 훌륭한 직원이었기 때문에
저는 그를 관리자로 승진시켰습니다.
06:10
Or the other guy, who asked물었다 me
for a budget예산 to build짓다 a cheese치즈 factory공장
114
358451
4874
한 번은 누가 제게 치즈 공장을
세울 예산을 요구했습니다.
06:15
next다음 것 to our plant식물 in Ecuador에콰도르,
in the village마을.
115
363349
3582
에콰도르 한 마을에 있는
우리 공장 옆에다가요.
06:18
It didn't make any sense감각:
no one ever built세워짐 a cheese치즈 factory공장.
116
366955
2858
말이 안 되는 소리였습니다. 아무도
거기에 치즈 공장을 세우지 않았어요.
06:21
But this is what the village마을 wanted,
because the milk우유 they had would spoil약탈
117
369837
3562
하지만 마을 사람들은
거기서 나는 우유가
팔기도 전에 상했기 때문에
그 곳에 치즈 공장이 생기길 바랐습니다.
06:25
before they could sell팔다 it,
so that's what they needed필요한.
118
373423
2595
그래서 결국 공장을 세웠어요.
06:28
And so we built세워짐 it.
119
376042
1604
이러한 예와 무수한 다른 예들을 통해
06:29
So in these examples예제들 and many많은 others다른 사람,
120
377670
1984
06:31
I learned배운 that to be fair공정한,
121
379678
2976
공평하기 위해서는 동료들과 제가
머리를 내밀고 위험을 부담해야
한다는 것을 배웠습니다.
06:34
my colleagues동료들 and I, we needed필요한
to take a risk위험 and stick스틱 our head머리 out,
122
382678
3581
공평한 체계에서는
그렇게 할 수 있습니다.
06:38
but in a fair공정한 system체계, you can do that.
123
386283
1879
06:40
You can dare도전 to be fair공정한.
124
388186
1211
감히 공평해질 수 있습니다.
06:42
So I realized깨달은 that these guys
and other colleagues동료들
125
390309
4642
이들을 비롯한 제 직장 동료들은
06:46
were achieving달성 great results결과들,
doing great things,
126
394975
4897
어떤 보상으로도 이뤄낼 수 없는 놀라운
성과를 얻고 일을 해내고 있었습니다.
06:51
in a way that no bonus보너스 could buy사다.
127
399896
1960
06:54
So I was fascinated매혹적인.
128
402716
1239
저는 이것에 매료되어
06:55
I wanted to learn배우다
how this thing really worked일한,
129
403979
2191
어떻게 이런 일이 가능한지
알고 싶었습니다.
06:58
and I wanted to learn배우다 it also또한 for myself자기,
to become지다 a better leader리더.
130
406194
3597
그래서 저 또한 더 나은 지도자가
되고 싶었습니다.
07:01
So I started시작한 talking말하는
to colleagues동료들, to coaches코치,
131
409815
2829
직장 동료, 훈련가, 헤드 헌터,
신경 과학자들에게 묻기 시작했습니다.
07:04
to headhunters헤드 헌터 and neuroscientists신경 과학자,
132
412668
2502
07:07
and what I discovered발견 된
133
415194
1592
그래서 발견한 것은
07:08
is that what these guys were up to
and the way they worked일한
134
416810
3126
제 직원들이 그렇게
할 수 있었던 이유를
07:11
is really supported지원되는
by recent충적세 brain science과학.
135
419960
2721
최근에 밝혀낸 뇌 과학이
뒷받침하고 있다는 것이었습니다.
07:15
And I've also또한 discovered발견 된
that this can work at all levels수준
136
423263
3365
또한 이것은 어떤 종류의 회사의
어떤 수준에서도
다 가능하다는 것을 알아냈습니다.
07:18
in any type유형 of company회사.
137
426652
1230
07:19
You don't need the fixed결정된 salaries급여
or the stable안정된 careers직업.
138
427906
3404
고정 급여나 안정된 직업이
없이도 가능한 거예요.
07:24
This is because science과학 shows
139
432254
3549
과학은 그 이유가 인간이 선천적으로
공평함을 인지하기 때문이라고 말합니다.
07:27
that humans인간 have
an innate타고난 sense감각 of fairness공평.
140
435827
3967
07:33
We know what is right and what is wrong잘못된
141
441039
2802
우리는 어떤 것에 대해
말하거나 생각해보기 전에
07:35
before we can talk or think about it.
142
443865
1928
무엇이 옳고 무엇이 그른지
알고 있습니다.
07:39
My favorite특히 잘하는 experiment실험
143
447009
2459
제가 가장 좋아하는 실험은
07:41
has six-month6 개월 old늙은 babies아기들
144
449492
2729
6개월 된 아기들에게
07:44
watching보고있다 a ball
trying견딜 수 없는 to struggle노력 up a hill언덕.
145
452245
3809
언덕을 힘겹게 올라가는 공을
보여주는 실험인데요.
07:48
And there's a helpful도움이되는, friendly친한 square광장
that pushes푸시하다 the ball up the hill언덕,
146
456943
4027
공 뒤에서는 착하고 친절한
네모가 공을 힘껏 밀어줍니다.
07:52
and then a mean triangle삼각형
pushes푸시하다 the ball back down.
147
460994
3245
그러다 못된 세모가 나와서
공을 언덕 아래로 떨어뜨립니다.
07:57
After watching보고있다 this several수개 times타임스,
148
465042
2382
아기들에게 이 비디오를
여러 번 보여주고 나서
07:59
they ask청하다 the babies아기들 to pick선택,
149
467448
2070
공이나 네모나 세모, 셋 중에서
08:01
to choose고르다 what to play놀이 with.
150
469542
1342
갖고 놀고 싶은 것을 고르게 했는데요.
08:02
They can pick선택 a ball,
a square광장 or a triangle삼각형.
151
470908
3293
08:07
They never pick선택 up the triangle삼각형.
152
475265
2191
어떤 아기도 세모를 고르지 않았습니다.
08:09
All the babies아기들 want to be the square광장.
153
477480
1864
모두 착한 네모가 되고 싶어했습니다.
08:13
And science과학 also또한 shows
154
481590
2072
과학은 또한 우리가
공정함을 보거나 인지할 때
08:15
that when we see or perceive지각하다 fairness공평,
155
483686
2762
08:18
our brain releases석방 a substance물질
that gives주는 us pleasure,
156
486472
3693
뇌에서 즐거움, 참된 만족을 느끼게
하는 물질이 나온다고 합니다.
08:22
proper적절한 joy즐거움.
157
490189
1150
08:24
But when we perceive지각하다
unfairness불공평, we feel pain고통 ...
158
492225
2952
반대로 불공정함을 인지하면
고통을 느끼는데
08:28
even greater더 큰 pain고통
159
496601
1204
육체적으로 느끼는 고통보다도
더 큰 고통이라고 합니다.
08:29
than the same같은 type유형 of pain고통
as if I really hurt상처 myself자기.
160
497829
2617
08:33
That's because unfairness불공평 triggers트리거
the primitive원어, reptile비열한 part부품 of our brain,
161
501275
4136
불공정함이 우리 뇌 중
위협과 생존을 감당하는
08:37
the part부품 that deals거래하다
with threats위협 and survival활착,
162
505435
3482
원시적인, 파충류의 뇌를
자극하기 때문입니다.
08:40
and when unfairness불공평 triggers트리거 a threat위협,
that's all we can think about.
163
508941
3508
불공정함이 위협으로 인지되면
그 이외는 생각할 수 없는 것이죠.
08:44
Motivation동기 부여, creativity독창성, teamwork팀워크,
164
512473
3024
동기 부여, 창의성, 팀워크 등은
뒷전으로 물러가버립니다.
08:47
they all go way back.
165
515521
1523
08:50
And it makes~을 만든다 sense감각
that we're wired열광한 this way,
166
518119
2183
인간이 이렇게 반응하는 데는
일리가 있습니다.
08:52
because we're social사회적인 animals동물.
167
520326
1515
인간은 사회적 동물이니까요.
08:55
We need to be part부품
of a community커뮤니티 to survive생존하다.
168
523000
2484
인간은 생존하기 위해
사회의 일원이 되어야 합니다.
인간은 태어나 약 10년 동안은
혼자 아무것도 하지 못하고
08:58
We're born타고난 so helpless어찌할 수 없는
169
526134
2088
09:00
that someone어떤 사람 needs필요 to look after us
until...까지 we're maybe 10 years연령 old늙은,
170
528246
3206
누군가가 돌봐야 하는
무력한 존재로 태어나기 때문이죠.
09:03
so our brain evolves진화하다 towards...쪽으로 food식품.
171
531476
2246
우리의 뇌는 먹을 것을
찾아 진화했습니다.
09:05
We need to be in that community커뮤니티.
172
533746
1889
그리고 그 사회에 속해야 하죠.
09:07
So whether인지 어떤지 I like it or not,
173
535659
2577
제가 이 사실이 마음에 들든 안 들든
09:10
not being존재 invited초대 된 to the friend's친구 wedding혼례,
174
538260
2870
친구의 결혼식에 초대되지 못한 것은
09:13
my lizard도마뱀 brain is generating생성
the same같은 response응답
175
541154
2993
제가 공동체에서 소외될 때와 비슷하게
제 파충류의 뇌를 자극합니다.
09:16
as if I'm about to be pushed밀린 out
from my community커뮤니티.
176
544171
2848
09:20
So science과학 explains설명하다 quite아주 nicely훌륭하게
why fairness공평 is good
177
548763
4302
과학은 왜 공평함이 좋은 것이며
왜 불공평할 때 우리가 방어적이 되는지
09:25
and why unfairness불공평
makes~을 만든다 us really defensive방어적인,
178
553089
2373
잘 설명해줍니다.
09:27
but science과학 also또한 shows
that in a fair공정한 environment환경,
179
555486
3515
또한 과학은 우리가 공평한 환경에서
09:31
not only do we all want to be the square광장,
180
559025
3075
모두 착한 네모가 되고싶어할 뿐만
아니라 네모가 되려는 경향이 있고
09:34
but we tend지키다 to be the square광장,
181
562124
2085
09:36
and this allows허락하다 other people
to be fair공정한 in turn회전.
182
564233
3501
결과적으로 그것이 다른 사람들도
공평하게 만든다는 것을 보여줍니다.
09:39
This creates창조하다 a beautiful아름다운 fairness공평 circle.
183
567758
2506
바로 아름다운 공평한 순환이
이뤄지는 거예요.
09:43
But while we start스타트 off fair공정한 ...
184
571934
1682
그러나 공정한 순환이 이뤄지다가
09:46
one drop하락 of unfairness불공평
contaminates오염 the whole완전한 pool,
185
574934
5063
불공정함이 한 번 발생하면
그 순환을 모두 오염시킵니다.
09:52
and unfortunately운수 나쁘게,
there's plenty많은 of drops in that pool.
186
580021
3119
불행하게도 불공정함은
한 번 이상으로 많이 발생하죠.
09:56
So our effort노력 should be to filter필터 out
187
584606
3961
우리는 가능한 한 모든 곳에서,
지역 사회를 비롯해 일터에 이르기까지
10:00
as much unfairness불공평
as we can from everywhere어디에나,
188
588591
2096
모든 곳에서 최대한 불공평함을
없애기 위해 노력해야 합니다.
10:02
starting출발 from our communities커뮤니티,
starting출발 from our companies회사들.
189
590711
2762
10:06
I worry걱정 about this a lot because I lead리드
a team of 3,000 excellent우수한 people,
190
594687
5548
전 3천 명의 우수한 인재를 이끌어가는
지도자로서 이에 대한 걱정이 많아요.
10:12
and the difference between중에서
3,000 happy행복, motivated동기 부여 된 team workers노동자
191
600259
4270
행복하고 의욕적인 직원 3천명과
10:16
and 3,000 clock-watchersclock-watchers is everything.
192
604553
2983
퇴근 시간만 목 빠지게 기다리는 직원
3천 명의 차이는 엄청나기 때문입니다.
10:21
So the first thing I try to do
in my fairness공평 crusade개혁 운동
193
609154
5353
저의 공정 운동 첫 번째 원칙은
10:26
is to try to take myself자기
out of the equation방정식.
194
614531
3346
편견에서 벗어나도록 노력하는 것입니다.
10:29
That means방법 being존재 aware알고있는 of my own개인적인 biases편향.
195
617901
2096
즉 제 자신의 편견을 인지하는 것이죠.
10:32
For example, I really like
people who say yes
196
620021
2650
예를 들면, 전 제가 제안하는 것에
전부 '예'로 답하는 직원을 좋아해요.
10:34
to whatever도대체 무엇이 I suggest제안하다.
197
622695
1238
10:35
(Laughter웃음)
198
623957
1345
(웃음)
10:37
But that's not very good for the company회사
199
625326
2028
하지만 회사에는 좋지 못하죠.
10:39
and not very good
for anyone누군가 who has different다른 ideas아이디어.
200
627378
2478
다른 의견을 가진
누구에게도 좋지 않습니다.
10:41
So we try to actively활발히 promote승진시키다
a culture문화 of diversity상이 of opinions의견
201
629880
4240
그래서 의견이나 성격이 달라도
그것을 장려하는 문화를 만들기 위해
노력하고 있습니다.
10:46
and diversity상이 of character캐릭터.
202
634144
1685
10:47
The second둘째 thing we do
is a little more procedural절차상의.
203
635853
2382
두 번째 원칙은 좀 더 절차적인데요.
10:50
We look at all the rules규칙들, the processes프로세스들,
the systems시스템 in the company회사,
204
638259
3704
결정을 내리고
자원을 할당할 때 사용되는
10:53
the ones그들 we use to take decisions결정들
and allocate할당하다 resources자원,
205
641987
3596
모든 규정, 절차, 체계를 살펴보고
10:57
and we try to get rid구하다
of anything that's not very clear명확한,
206
645607
3363
명확하지 않거나 일리에 맞지 않는
것들을 없애려고 노력합니다.
11:00
not very rational이성적인, doesn't make sense감각,
207
648994
1850
11:02
and we also또한 try to fix고치다
anything that's limiting제한적
208
650868
2311
또한 사내에서 정보 교환을 제한하는
것들도 고치려고 합니다.
11:05
the transfer이전 of information정보
within이내에 the company회사.
209
653203
2663
11:07
We then look at the culture문화
and the motivation자극 for the same같은 reasons원인.
210
655890
3288
같은 목적으로 사내 문화나
동기부여도 살펴봅니다.
11:11
But my point포인트 is that however하나 hard단단한
you look at the rules규칙들,
211
659202
2715
이렇게 규정, 절차, 체계를
점검하는 것은 중요합니다.
11:13
the processes프로세스들, the systems시스템 --
and we have to do that --
212
661941
2623
하지만 제가 말씀드리고 싶은 것은
11:16
but however하나 hard단단한 we look,
213
664588
1670
아무리 열심히 점검해도
11:18
we're never going to do enough충분히
to get to the real레알 essence본질 of fairness공평.
214
666282
3460
공정함의 본질까지는
다가갈 수 없다는 것입니다.
11:21
That's because the last mile마일 of fairness공평
requires요구하다 something else그밖에.
215
669766
4158
공정함의 본질에 이르기 위해서는
이와 다른 것이 필요하기 때문입니다.
11:27
It's about what people's사람들의 emotions감정 are,
216
675330
2270
바로 사람들의 감정이 어떤지
11:29
what their그들의 needs필요 are,
217
677624
1563
그들에게 무엇이 필요한지
11:31
what's going on in their그들의 private은밀한 lives,
218
679211
2619
그들 개인의 삶에 어떤 일이
일어나고 있는지
11:33
what society사회 needs필요.
219
681854
1435
사회가 무엇을 원하는지에
대한 것입니다.
11:36
These are all questions질문들 and elements집단
220
684994
2763
이런 질문과 요소들은
11:39
that are very hard단단한 to put
into a spreadsheet스프레드 시트, into an algorithm연산.
221
687781
3850
엑셀이나 알고리즘에
입력하기 어려운 것들이죠.
11:43
It's very hard단단한 to make them
part부품 of our rational이성적인 decision결정.
222
691655
3223
이성적인 의사결정의 부분으로
다루기가 매우 어렵습니다.
11:46
But if we miss미스... these,
we're missing있어야 할 곳에 없는 key important중대한 points전철기,
223
694902
3636
그렇지만 이것들을 놓치면
중요한 핵심을 놓치는 것이고
11:50
and the outcome결과 is likely아마도 to feel unfair불공정.
224
698562
2299
결과는 불공평하게 나올 것입니다.
11:54
So we should cross-check크로스 체크 our decisions결정들
with our fairness공평 center센터 switched교환 된 on.
225
702180
4167
그래서 우리는 공정함의 스위치를 켜고
의사 결정을 검토해야 합니다.
11:59
Is it right that this guy should get
the job he's really hoping희망하는 to get?
226
707502
3356
이 사람을 그가 정말 원하는 이 자리에
고용하는 것이 옳은가?
12:03
Is it right that this guy should be fired해고당한?
227
711414
2302
이 사람은 해고하는 것이 옳은가?
12:07
Is it right that we should be charging청구
so much for this product생성물?
228
715273
3198
이 제품에 이렇게 높은 가격을
부과하는 것이 옳은가?
12:12
These are tough강인한 questions질문들.
229
720129
1500
전부 어려운 질문입니다.
12:15
But if we take the time to ask청하다 ourselves우리 스스로
230
723241
3881
하지만 이성적이라고 생각한
그 답이 옳은지
12:19
whether인지 어떤지 the rational이성적인 answer대답
is the right one ...
231
727146
4102
시간을 갖고 우리 자신에게 물어본다면
12:24
we all know deep깊은 inside내부
what the answer대답 is.
232
732529
2857
내면 깊은 곳에서
정답이 무엇인지 알 수 있습니다.
12:27
We've우리는 known알려진 since이후 we were babies아기들.
233
735410
1611
우리가 아기였을 때부터
알고 있던 것이니까요.
12:30
And to know what the right answer대답 is
234
738975
2340
무엇이 옳은 답인지 안다는 것은
의사 결정에 있어서 꽤 멋진 일이에요.
12:33
is pretty예쁜 cool시원한 for decision-making의사 결정.
235
741339
1888
12:37
And if we turn회전 on our hearts마음,
236
745130
2717
사람들에게서 최대치를
얻어 내는 방법의 핵심은
12:39
that's the key to getting점점
the real레알 best베스트 out of people,
237
747871
2643
우리가 그들에게 마음을 여는 것입니다.
12:42
because they can smell냄새 it if you care케어,
238
750538
2643
우리가 솔직하게 마음을 열고,
관심을 갖고 다가가면
상대도 느낄 수 있기 때문입니다.
12:45
and only when you really care케어
will they leave휴가 their그들의 fears두려움 behind뒤에
239
753205
3097
그래서 두려움을 내려놓고
진심으로 최선을 다해 일합니다.
12:48
and bring가져오다 their그들의 true참된 selves자아 to work.
240
756326
1807
12:51
So if fairness공평 is a keystone요지 of life,
241
759731
2609
공정함이 삶의 기초석이라면
12:54
why isn't every...마다 leader리더
making만들기 it their그들의 priority우선 순위?
242
762364
2927
왜 지도자들은 공정함을 우선으로
삼지 않는 것일까요?
12:58
Wouldn't하지 않을 것이다. it be cool시원한 to work
in a company회사 that was more fair공정한?
243
766019
2928
더 공평한 회사에서 일할 수 있다면
멋지지 않을까요?
13:02
Wouldn't하지 않을 것이다. it be great to have
colleagues동료들 and bosses상사
244
770492
2575
직장 동료와 상사들이
60년 묵은 GMAT 시험 잣대 대신
13:05
that were selected선택된 and trained훈련 된
for fairness공평 and for character캐릭터
245
773091
4092
공평함과 인격을 바탕으로 뽑혀서 훈련
받은 사람들이라면 얼마나 멋지겠어요?
13:09
and not based기반 on 60-year-old예전의 GMATsGMATs?
246
777207
2233
13:13
Wouldn't하지 않을 것이다. it be nice좋은 to be able할 수 있는
to knock노크 on the door
247
781225
2405
최고 재무 책임자 (CFO)가 아닌
최고 공정 책임자 (CFO)의
문을 두드리면 멋지지 않겠어요?
13:15
of a Chief주요한 Fairness공정성 Officer장교?
248
783654
1721
13:18
We'll get there,
but why is it not happening사고 now?
249
786172
2727
앞으로는 그렇게 되겠지만
왜 현재는 그렇지 못한 걸까요?
13:21
Well, partly부분적으로, it's because of inertia관성,
250
789502
2335
하나는 우리가 무기력해서이고
13:23
partly부분적으로, it's because fairness공평
isn't always easy쉬운.
251
791861
3157
다른 이유는 공정함이
그렇게 쉽지 않기 때문입니다.
13:27
It requires요구하다 judgment심판 and risk위험.
252
795042
1801
공정함은 판단과 위험이 따릅니다.
13:29
Drilling교련 that eighth여덟 번째 well was a risk위험.
253
797741
2500
유정을 찾기까지
여덟 번의 시추를 한 것도
13:33
Promoting홍보하기 the guy who didn't finish
high높은 school학교 was a risk위험.
254
801336
3079
고등학교를 졸업하지 않은 자를
승진시킨 것도
13:37
Building건물 a cheese치즈 factory공장
in Ecuador에콰도르 was a risk위험.
255
805164
2833
에콰도르에 치즈 공장을 세운 것도
다 모험이었습니다.
13:41
But fairness공평 is a risk위험 worth가치 taking취득,
256
809354
3819
하지만 공정함은 그러한 위험을
감수할 만한 가치가 있습니다.
13:45
so we should be asking질문 ourselves우리 스스로,
257
813197
2556
우리는 우리 자신에게
어디서 위험을 감수할 수 있는지
물어보아야 합니다.
13:47
where can we take this risk위험?
258
815777
2316
13:51
Where can we push푸시 ourselves우리 스스로
a little bit비트 further더욱이,
259
819031
4247
어떻게 하면 이성적으로 맞다고
생각한 것을 넘어서
옳은 것을 할 수 있도록
조금 더 앞으로 나아갈 수 있는지를요.
13:55
to go beyond...을 넘어서 what's rational이성적인
and do what's right?
260
823302
2959
13:59
Thank you.
261
827865
1151
감사합니다.
14:01
(Applause박수 갈채)
262
829040
5618
(박수)
Translated by Boram Cho
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Alverà - Businessman, fairness crusader
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility.

Why you should listen

Marco Alverà has 20 years of experience in Italy's most important energy companies. He holds a degree in Philosophy and Economics from the London School of Economics and started his career working at Goldman Sachs in London. 

In 2002, Alverà joined Enel as Director of Group Corporate Strategy and a member of the management committee, contributing significantly to the development of the company's gas strategy. In 2004, he became Chief Financial Officer of Wind Telecom and oversaw the sale of Wind to Orascom. 

In 2005, Alverà moved to Eni where he worked for 10 years holding various positions. He joined the company as Director of Supply & Portfolio Development at the Gas & Power Division, successfully navigating the group through the gas Russia-Ukraine gas crisis in the Winter of 2006. In 2008 he moved to Eni's Exploration & Production Division as Executive Vice President for Russia, Northern Europe, and North and South America. In 2010 he was appointed Chief Executive Officer of Eni Trading and Shipping. In 2013, he took on responsibility for the Midstream business unit, which consolidates the results of Eni's Gas & Power Division and brings together all of the supply, logistics and trading activities linked to energy commodities. He was later appointed Chief Retail Market Gas & Power Officer at Eni.

Alverà is a Visiting Fellow of the University of Oxford. He currently serves as President of GasNaturally, non-executive director of S&P Global and member of the General Council of the Giorgio Cini Foundation in Venice.

More profile about the speaker
Marco Alverà | Speaker | TED.com