ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide

Ματιέ Ρικάρ: Πώς να κάνετε οδηγό σας τον αλτρουισμό

Filmed:
2,200,601 views

Τι είναι ο αλτρουισμός; Για να το πούμε απλά, είναι η επιθυμία μας να είναι χαρούμενοι οι άλλοι. Ο Ματιέ Ρικάρ, ερευνητής ευτυχίας και βουδιστής μοναχός, λέει ότι ο αλτρουισμός είναι και ένα θαυμάσιο κριτήριο για τις άμεσες αλλά και τις μακρόπνοες αποφάσεις μας στην εργασία και τη ζωή μας.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we humansτου ανθρώπου have an extraordinaryέκτακτος
potentialδυνητικός for goodnessκαλοσύνη,
0
742
7221
Εμείς, οι άνθρωποι, έχουμε
εξαιρετικές δυνατότητες για καλοσύνη,
00:19
but alsoεπίσης an immenseτεράστια powerεξουσία to do harmκανω κακο.
1
7963
4400
αλλά και τεράστια δύναμη
να προκαλέσουμε κακό.
00:24
Any toolεργαλείο can be used to buildχτίζω
or to destroyκαταστρέφω.
2
12363
5666
Κάθε εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για δημιουργία ή για καταστροφή.
00:30
That all dependsΕξαρτάται on our motivationκίνητρο.
3
18036
3181
Όλα εξαρτώνται από τα κίνητρά μας.
00:33
ThereforeΩς εκ τούτου, it is all the more importantσπουδαίος
4
21217
3447
Επομένως, είναι όλο και πιο σημαντικό
00:36
to fosterπροώθηση an altruisticαλτρουιστικά motivationκίνητρο
ratherμάλλον than a selfishεγωιστικός one.
5
24664
4274
να υποθάλπουμε αλτρουιστικά
κίνητρα παρά εγωιστικά.
00:42
So now we indeedπράγματι are facingαντιμέτωπος
manyΠολλά challengesπροκλήσεις in our timesφορές.
6
30508
6500
Όντως αντιμετωπίζουμε
πολλές προκλήσεις στην εποχή μας.
00:49
Those could be personalπροσωπικός challengesπροκλήσεις.
7
37008
3317
Μπορεί να είναι προσωπικές προκλήσεις.
00:52
Our ownτα δικά mindμυαλό can be our bestκαλύτερος friendφίλος
or our worstχειριστός enemyεχθρός.
8
40325
4586
Το μυαλό μας μπορεί να γίνει ο καλύτερος
φίλος μας ή ο χειρότερος εχθρός μας.
00:58
There's alsoεπίσης societalκοινωνικές challengesπροκλήσεις:
9
46341
2884
Υπάρχουν επίσης κοινωνικές προκλήσεις:
01:01
povertyφτώχεια in the midstμέσο of plentyαφθονία,
inequalitiesανισότητες, conflictσύγκρουση, injusticeαδικία.
10
49225
5699
φτώχεια στο μέσο της αφθονίας,
ανισότητες, διαμάχες, αδικία.
01:06
And then there are the newνέος challengesπροκλήσεις,
whichοι οποίες we don't expectαναμένω.
11
54924
4196
Και μετά υπάρχουν οι νέες προκλήσεις,
που δεν τις περιμένουμε.
01:11
TenΔέκα thousandχίλια yearsχρόνια agoπριν, there were
about fiveπέντε millionεκατομμύριο humanο άνθρωπος beingsόντα on EarthΓη.
12
59120
4643
Πριν από δέκα χιλιάδες χρόνια υπήρχαν
περίπου πέντε εκατομμύρια άνθρωποι στη Γη.
01:15
WhateverΌ, τι they could do,
13
63763
1610
Ό,τι και να έκαναν,
01:17
the Earth'sΤης γης resilienceελαστικότητα
would soonσύντομα healθεραπεύω humanο άνθρωπος activitiesδραστηριότητες.
14
65373
5186
η ανθεκτικότητα της Γης εύκολα αναπλήρωνε
τις φθορές της ανθρώπινης δραστηριότητας.
01:22
After the IndustrialΒιομηχανική
and TechnologicalΤεχνολογική RevolutionsΕπαναστάσεις,
15
70559
3216
Μετά τη Βιομηχανική
και την Τεχνολογική Επανάσταση,
01:25
that's not the sameίδιο anymoreπια.
16
73775
2233
δεν είναι πλέον το ίδιο.
01:28
We are now the majorμείζων agentπαράγοντα
of impactεπίπτωση on our EarthΓη.
17
76008
4065
Τώρα αποτελούμε τον κύριο παράγοντα
αναστάτωσης πάνω στη Γη.
01:32
We enterεισαγω the AnthropoceneAnthropocene,
the eraεποχή of humanο άνθρωπος beingsόντα.
18
80073
4904
Εισερχόμαστε στην Ανθρωπόκαινο Περίοδο,
την εποχή των ανθρωπίνων όντων.
01:36
So in a way, if we were to say
we need to continueνα συνεχίσει this endlessατελείωτες growthανάπτυξη,
19
84977
6993
Κατά κάποιο τρόπο, αν λέγαμε
ότι πρέπει να διατηρήσουμε την αειφορία,
01:43
endlessατελείωτες use of materialυλικό resourcesπόροι,
20
91970
3646
τη διαρκή χρήση των υλικών αποθεμάτων,
01:47
it's like if this man was sayingρητό --
21
95616
2898
είναι σαν αυτός ο άνθρωπος να λέει,
01:50
and I heardακούσει a formerπρώην headκεφάλι of stateκατάσταση,
I won'tσυνηθισμένος mentionαναφέρω who, sayingρητό --
22
98514
4872
-και άκουσα έναν πρώην πρωθυπουργό,
δεν θα αναφέρω ποιον, να λέει-
01:55
"FiveΠέντε yearsχρόνια agoπριν, we were at
the edgeάκρη of the precipiceβάραθρο.
23
103386
4009
«Πριν από πέντε χρόνια
ήμασταν στην άκρη του γκρεμού.
Σήμερα κάναμε ένα μεγάλο βήμα μπροστά».
01:59
TodayΣήμερα we madeέκανε a bigμεγάλο stepβήμα forwardπρος τα εμπρός."
24
107395
2577
02:02
So this edgeάκρη is the sameίδιο
that has been definedορίζεται by scientistsΕπιστήμονες
25
110587
6003
Άρα αυτή η άκρη είναι αυτό
που είχε οριστεί από τους επιστήμονες
02:08
as the planetaryπλανητικός boundariesσύνορα.
26
116590
2654
ως τα όρια του πλανήτη.
02:11
And withinστα πλαίσια those boundariesσύνορα,
they can carryμεταφέρω a numberαριθμός of factorsπαράγοντες.
27
119244
4461
Και εντός αυτών των ορίων
περιλαμβάνονται αρκετοί παράγοντες.
02:15
We can still prosperευτυχισμένος, humanityανθρωπότητα can still
prosperευτυχισμένος for 150,000 yearsχρόνια
28
123705
5526
Η ανθρωπότητα μπορεί ακόμα
να ευημερήσει για 150.000 χρόνια
02:21
if we keep the sameίδιο stabilityσταθερότητα of climateκλίμα
29
129231
3332
αν διατηρήσουμε
την ίδια κλιματική σταθερότητα
02:24
as in the HoloceneΟΛΟΚΑΙΝΟ
for the last 10,000 yearsχρόνια.
30
132563
3158
όπως στην Ολόκαινο Εποχή
για τα τελευταία 10.000 χρόνια.
02:27
But this dependsΕξαρτάται on choosingεπιλογή
a voluntaryεθελοντικώς simplicityαπλότητα,
31
135721
5758
Αλλά αυτό εξαρτάται από την επιλογή
μια εθελούσιας απλότητας,
02:33
growingκαλλιέργεια qualitativelyποιοτικά, not quantitativelyποσοτικά.
32
141479
2681
να αυξανόμαστε ποιοτικά και όχι ποσοτικά.
02:36
So in 1900, as you can see,
we were well withinστα πλαίσια the limitsόρια of safetyασφάλεια.
33
144160
6234
Όπως βλέπετε, το 1900 βρισκόμασταν
εντός των ορίων ασφαλείας.
Όμως το 1950 υπήρξε μεγάλη επιτάχυνση.
02:42
Now, in 1950 cameήρθε the great accelerationεπιτάχυνση.
34
150394
5399
02:47
Now holdΚρατήστε your breathαναπνοή, not too long,
to imagineφαντάζομαι what comesέρχεται nextεπόμενος.
35
155793
4969
Περιμένετε να δείτε τι ακολουθεί.
02:52
Now we have vastlyευρέως overrunυπέρβαση
some of the planetaryπλανητικός boundariesσύνορα.
36
160762
6145
Τώρα έχουμε υπερβεί κατά πολύ
μερικά από τα όρια του πλανήτη.
02:58
Just to take biodiversityβιοποικιλότητα,
at the currentρεύμα rateτιμή,
37
166907
3959
Αν δούμε τη βιοποικιλότητα,
με τους τρέχοντες ρυθμούς,
03:02
by 2050, 30 percentτοις εκατό of all speciesείδος
on EarthΓη will have disappearedεξαφανίστηκε.
38
170866
6422
έως το 2050 θα έχει εξαφανισθεί
το 30% όλων των ειδών στην Γη.
03:09
Even if we keep theirδικα τους DNADNA in some fridgeψυγείο,
that's not going to be reversibleαναστρεπτός.
39
177288
5797
Ακόμη και αν καταψύξουμε το DNA τους,
δεν είναι κάτι αναστρέψιμο.
03:15
So here I am sittingσυνεδρίαση
40
183085
1851
Εδώ λοιπόν βρίσκομαι
03:16
in frontεμπρός of a 7,000-meter-high-meter-υψηλή,
21,000-foot-πόδι glacierπαγετώνας in BhutanΜπουτάν.
41
184936
5900
μπροστά σε έναν παγετώνα
ύψους 7.000 μέτρων στο Μπουτάν.
03:22
At the ThirdΤρίτο PoleΠόλο, 2,000 glaciersπαγετώνες
are meltingτήξη fastγρήγορα, fasterγρηγορότερα than the ArcticΑρκτική.
42
190836
7151
Στον Τρίτο Πόλο, 2.000 παγετώνες λιώνουν
ταχύτερα απ' ό,τι στον Βόρειο Πόλο.
03:29
So what can we do in that situationκατάσταση?
43
197987
3007
Τι μπορούμε λοιπόν να κάνουμε
σε αυτή την περίπτωση;
03:34
Well, howeverωστόσο complexσυγκρότημα
politicallyπολιτικά, economicallyοικονομικά, scientificallyεπιστημονικώς
44
202144
7309
Όσο πολύπλοκο κι αν είναι,
πολιτικά, οικονομικά, επιστημονικά,
03:41
the questionερώτηση of the environmentπεριβάλλον is,
45
209453
2398
το θέμα του περιβάλλοντος,
03:43
it simplyαπλά boilsβράζει down to a questionερώτηση
of altruismαλτρουϊσμός versusεναντίον selfishnessιδιοτέλεια.
46
211851
6827
απλά συνοψίζεται στο ερώτημα,
αλτρουισμός ή εγωισμός.
Είμαι Μαρξιστής αλλά της σχολής Γκράουτσο.
03:50
I'm a MarxistΜαρξιστική of the GrouchoGroucho tendencyτάση.
47
218678
3609
03:54
(LaughterΤο γέλιο)
48
222287
1425
(Γέλια)
03:55
GrouchoGroucho MarxΟ Μαρξ said, "Why should I careΦροντίδα
about futureμελλοντικός generationsγενεών?
49
223712
3409
Ο Γκράουτσο Μαρξ είπε, «Γιατί να νοιαστώ
για τις μελλοντικές γενιές;
03:59
What have they ever doneΈγινε for me?"
50
227121
2030
Τι έκαναν για μένα;»
04:01
(LaughterΤο γέλιο)
51
229151
1496
(Γέλια)
04:02
UnfortunatelyΔυστυχώς, I heardακούσει
the billionaireδισεκατομμυριούχος SteveSteve ForbesForbes,
52
230647
4783
Δυστυχώς άκουσα
τον δισεκατομυριούχο Στιβ Φορμπς
04:07
on FoxΑλεπού NewsΕιδήσεις, sayingρητό exactlyακριβώς
the sameίδιο thing, but seriouslyσοβαρά.
53
235430
3528
να λέει στις ειδήσεις του Fox
ακριβώς το ίδιο, αλλά σοβαρά.
04:10
He was told about the riseαύξηση of the oceanωκεανός,
54
238958
2335
Του είπαν για την αύξηση
της στάθμης των ωκεανών
04:13
and he said, "I find it absurdπαράλογος
to changeαλλαγή my behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ todayσήμερα
55
241293
3347
και απάντησε, «Το θεωρώ παράλογο
ν' αλλάξω συμπεριφορά σήμερα
04:16
for something that will happenσυμβεί
in a hundredεκατό yearsχρόνια."
56
244640
3055
για κάτι που θα συμβεί σε εκατό χρόνια».
04:19
So if you don't careΦροντίδα
for futureμελλοντικός generationsγενεών,
57
247695
2898
Αν λοιπόν δεν σε νοιάζει
για τις μελλοντικές γενιές,
04:22
just go for it.
58
250593
2901
κάνε ό,τι καταλαβαίνεις.
04:25
So one of the mainκύριος challengesπροκλήσεις of our timesφορές
59
253494
2926
Έτσι μία από τις μεγάλες προκλήσεις
της εποχής μας είναι
να συμβιβάσουμε τρεις χρονικές ζώνες:
04:28
is to reconcileσυμφιλίωση threeτρία time scalesΖυγός:
60
256420
3118
04:31
the shortμικρός termόρος of the economyοικονομία,
61
259538
2145
τη βραχυπρόθεσμη οικονομία,
04:33
the upsUPS and downsκατεβάζει of the stockστοκ marketαγορά,
the end-of-the-yearτέλος-του-the-χρόνοs accountsλογαριασμούς;
62
261683
4232
τις διακυμάνσεις της χρηματιστηριακής
αγοράς, το κλείσιμο των προϋπολογισμών -
04:37
the midtermενδιάμεση of the qualityποιότητα of life --
63
265915
2706
του μεσοπρόθεσμου της ποιότητας ζωής
04:40
what is the qualityποιότητα everyκάθε momentστιγμή of our
life, over 10 yearsχρόνια and 20 yearsχρόνια? --
64
268621
5324
-ποια είναι η ποιότητα κάθε στιγμή
της ζωής μας για 10 ή 20 χρόνια-
04:45
and the long termόρος of the environmentπεριβάλλον.
65
273945
3609
και του μακροπρόθεσμου του περιβάλλοντος.
04:49
When the environmentalistsπεριβαλλοντολόγους
speakμιλώ with economistsοικονομολόγους,
66
277554
2349
Όταν οι οικολόγοι συνομιλούν
με τους οικονομολόγους,
04:51
it's like a schizophrenicσχιζοφρενής dialogueδιάλογος,
completelyεντελώς incoherentασυνάρτητη.
67
279903
3079
είναι σαν διάλογος σχιζοφρενών,
τελείως ασυνάρτητος.
04:54
They don't speakμιλώ the sameίδιο languageΓλώσσα.
68
282982
2832
Δεν μιλούν την ίδια γλώσσα.
04:57
Now, for the last 10 yearsχρόνια,
I wentπήγε around the worldκόσμος
69
285814
3540
Τα τελευταία 10 χρόνια γύρισα τον κόσμο
05:01
meetingσυνάντηση economistsοικονομολόγους, scientistsΕπιστήμονες,
neuroscientistsνευροεπιστήμονες, environmentalistsπεριβαλλοντολόγους,
70
289354
4098
συναντώντας οικονομολόγους, επιστήμονες,
νευροεπιστήμονες, περιβαλλοντολόγους,
05:05
philosophersφιλόσοφοι, thinkersστοχαστές
in the HimalayasΙμαλάια, all over the placeθέση.
71
293452
4460
φιλόσοφους, στοχαστές στα Ιμαλάια, παντού.
Μου φαίνεται ότι υπάρχει μόνο μία ιδέα
05:09
It seemsφαίνεται to me, there's only one conceptέννοια
72
297912
3922
05:13
that can reconcileσυμφιλίωση
those threeτρία time scalesΖυγός.
73
301834
2960
που μπορεί να συμφιλιώσει
αυτές τις τρεις χρονικές ζώνες.
05:16
It is simplyαπλά havingέχοντας more
considerationθεώρηση for othersοι υπολοιποι.
74
304794
4404
Η ιδέα του να έχεις περισσότερη
κατανόηση για τους άλλους.
Με περισσότερη συναίσθηση για τους άλλους
θα έχουμε οικονομία φροντίδας,
05:21
If you have more considerationθεώρηση for othersοι υπολοιποι,
you will have a caringφροντίδα economicsΟικονομικά,
75
309198
4901
05:26
where financeχρηματοδότηση is at the serviceυπηρεσία of societyκοινωνία
76
314099
2952
όπου η χρηματοδότηση
είναι στην υπηρεσία της κοινωνίας
05:29
and not societyκοινωνία at the serviceυπηρεσία of financeχρηματοδότηση.
77
317051
3268
και όχι η κοινωνία
στην υπηρεσία της χρηματοδότησης.
05:32
You will not playπαίζω at the casinoκαζίνο
78
320319
1868
Δεν θα παίζεις στο καζίνο
05:34
with the resourcesπόροι that people
have entrustedανατεθεί you with.
79
322187
2886
τους πόρους που σου
εμπιστεύτηκαν οι άνθρωποι.
05:37
If you have more considerationθεώρηση for othersοι υπολοιποι,
80
325073
2846
Αν νοιάζεσαι περισσότερο για τους άλλους
05:39
you will make sure
that you remedyθεραπεία inequalityανισότητα,
81
327919
3477
θα φροντίσεις για την καταπολέμιση
των ανισοτήτων,
05:43
that you bringνα φερεις some kindείδος
of well-beingευεξία withinστα πλαίσια societyκοινωνία,
82
331396
3740
θα φέρεις κάποιο είδος ευημερίας
στην κοινωνία,
05:47
in educationεκπαίδευση, at the workplaceΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ.
83
335136
2040
στην εκπαίδευση, στον χώρο εργασίας.
05:49
OtherwiseΑλλιώς, a nationέθνος that is
the mostπλέον powerfulισχυρός and the richestπλουσιότεροι
84
337176
3423
Αλλιώς, εάν ένα έθνος
είναι πανίσχυρο και πάμπλουτο
05:52
but everyoneΟλοι is miserableάθλιος,
what's the pointσημείο?
85
340599
3087
αλλά όλοι είναι δυστυχείς, τι μας ωφελεί;
05:55
And if you have more
considerationθεώρηση for othersοι υπολοιποι,
86
343686
2287
Κι αν έχεις περισσότερη κατανόηση
για τους άλλους,
05:57
you are not going to ransackεπελάσουν
that planetπλανήτης that we have
87
345973
3396
δεν θα λεηλατήσεις τον πλανήτη μας
06:01
and at the currentρεύμα rateτιμή, we don't
have threeτρία planetsπλανήτες to continueνα συνεχίσει that way.
88
349369
4334
και με τον τωρινό ρυθμό, δεν έχουμε
τρεις πλανήτες για να συνεχίσουμε έτσι.
06:05
So the questionερώτηση is,
89
353703
2353
Το ερώτημα είναι λοιπόν,
06:08
okay, altruismαλτρουϊσμός is the answerαπάντηση,
it's not just a novelμυθιστόρημα idealιδανικό,
90
356056
4331
εντάξει, ο αλτρουισμός είναι η λύση,
δεν είναι και τόσο νέο ιδεώδες,
06:12
but can it be a realπραγματικός, pragmaticρεαλιστική solutionλύση?
91
360387
3224
μπορεί όμως να είναι μια πραγματική,
πρακτική λύση.
06:15
And first of all, does it existυπάρχει,
92
363611
2858
Και κατ' αρχήν,
υπάρχει πραγματικός αλτρουισμός
06:18
trueαληθής altruismαλτρουϊσμός, or are we so selfishεγωιστικός?
93
366469
3744
ή είμαστε τόσο εγωιστές;
06:22
So some philosophersφιλόσοφοι thought
we were irredeemablyανεπανόρθωτα selfishεγωιστικός.
94
370213
5340
Κάποιοι φιλόσοφοι πίστευαν
ότι είμαστε αμετάκλητα εγωιστές.
06:27
But are we really all just like rascalsκαθάρματα?
95
375553
5212
Είμαστε όμως πράγματι τόσο παλιάνθρωποι;
06:32
That's good newsΝέα, isn't it?
96
380765
2814
Ωραία νέα, έτσι δεν είναι;
06:35
ManyΠολλά philosophersφιλόσοφοι,
like HobbesΧομπς, have said so.
97
383579
2529
Το είπαν πολλοί φιλόσοφοι, όπως ο Χομπς.
06:38
But not everyoneΟλοι looksφαίνεται like a rascalκάθαρμα.
98
386108
3321
Δεν μοιάζουν όμως όλοι σαν παλιάνθρωποι.
06:41
Or is man a wolfλύκος for man?
99
389429
2833
Ή οι άνθρωποι αλληλοσπαράζονται;
06:44
But this guy doesn't seemφαίνομαι too badκακό.
100
392262
2888
Αλλά αυτός ο τύπος δεν φαίνεται κακός.
06:47
He's one of my friendsοι φιλοι in TibetΘιβέτ.
101
395150
2923
Είναι ένας από τους φίλους μου στο Θιβέτ.
06:50
He's very kindείδος.
102
398073
2239
Είναι πολύ ευγενής.
06:52
So now, we love cooperationσυνεργασία.
103
400312
3625
Έτσι τώρα μας αρέσει η συνεργασία.
06:55
There's no better joyΧαρά
than workingεργαζόμενος togetherμαζί, is there?
104
403937
4338
Υπάρχει μεγαλύτερη χαρά
από το να δουλεύεις με παρέα;
07:00
And then not only humansτου ανθρώπου.
105
408275
4075
Και όχι μόνο στους ανθρώπους.
07:04
Then, of courseσειρά μαθημάτων, there's
the struggleπάλη for life,
106
412350
2487
Υπάρχει βέβαια και ο αγώνας για τη ζωή,
07:06
the survivalεπιβίωση of the fittestισχυρότερου,
socialκοινωνικός DarwinismΔαρβινισμός.
107
414837
4341
η επιβίωση του ικανότερου,
ο κοινωνικός Δαρβινισμός.
07:11
But in evolutionεξέλιξη, cooperationσυνεργασία --
thoughαν και competitionανταγωνισμός existsυπάρχει, of courseσειρά μαθημάτων --
108
419178
5837
Αλλά στην εξέλιξη, η συνεργασία -
παρότι σαφώς υπάρχει ανταγωνισμός -
07:17
cooperationσυνεργασία has to be much more creativeδημιουργικός
to go to increasedαυξήθηκε levelsεπίπεδα of complexityπερίπλοκο.
109
425015
5717
χρειάζεται πιο δημιουργική συνεργασία
για πιο αυξημένα επίπεδα πολυπλοκότητας.
07:22
We are super-cooperatorsυπερ-συνεργάτες
and we should even go furtherπεραιτέρω.
110
430732
4682
Είμαστε υπερ-συνεργάτες
και πρέπει να προχωρήσουμε παραπέρα.
07:27
So now, on topμπλουζα of that,
the qualityποιότητα of humanο άνθρωπος relationshipsσχέσεις.
111
435414
6029
Και επιπλέον, η ποιότητα
των ανθρώπινων σχέσεων.
07:33
The OECDΟΟΣΑ did a surveyεπισκόπηση amongαναμεταξύ 10 factorsπαράγοντες,
includingσυμπεριλαμβανομένου incomeεισόδημα, everything.
112
441443
4482
Ο ΟΟΣΑ έκανε έρευνα αγοράς για δέκα
παράγοντες, όπως το εισόδημα και άλλοι.
07:37
The first one that people said,
that's the mainκύριος thing for my happinessευτυχία,
113
445925
3343
Αυτό που οι άνθρωποι δήλωσαν
ως κυριότερο για την ευτυχία
07:41
is qualityποιότητα of socialκοινωνικός relationshipsσχέσεις.
114
449268
3353
είναι η ποιότητα των κοινωνικών σχέσεων.
07:44
Not only in humansτου ανθρώπου.
115
452621
2877
Όχι μόνο στους ανθρώπους.
07:47
And look at those great-grandmothersμεγάλος-γιαγιάδων.
116
455498
3346
Και κοιτάξτε αυτές τις προγιαγιάδες.
07:50
So now, this ideaιδέα
that if we go deepβαθύς withinστα πλαίσια,
117
458846
5154
Αυτή λοιπόν η ιδέα
ότι αν προχωρήσουμε βαθύτερα,
07:56
we are irredeemablyανεπανόρθωτα selfishεγωιστικός,
118
464000
2570
είμαστε αμετάκλητα εγωιστές,
07:58
this is armchairπολυθρόνα scienceεπιστήμη.
119
466570
2654
είναι από επιστήμονες του καφενείου.
08:01
There is not a singleμονόκλινο sociologicalκοινωνιολογικές studyμελέτη,
120
469224
2267
Δεν υπάρχει καμία κοινωνιολογική
ή ψυχολογική μελέτη
08:03
psychologicalψυχολογικός studyμελέτη,
that's ever shownαπεικονίζεται that.
121
471491
3246
που να απέδειξαν κάτι τέτοιο.
08:06
RatherΜάλλον, the oppositeαπεναντι απο.
122
474737
1960
Μάλλον το αντίθετο.
08:08
My friendφίλος, DanielΔανιήλ BatsonBatson,
spentξόδεψε a wholeολόκληρος life
123
476697
3658
Ο φίλος μου ο Ντάνιελ Μπάτσον
πέρασε μια ολόκληρη ζωή
υποβάλλοντας ανθρώπους στο εργαστήριο
σε περίπλοκες καταστάσεις.
08:12
puttingβάζοντας people in the labεργαστήριο
in very complexσυγκρότημα situationsκαταστάσεις.
124
480355
2763
08:15
And of courseσειρά μαθημάτων we are sometimesωρες ωρες selfishεγωιστικός,
and some people more than othersοι υπολοιποι.
125
483118
4369
Φυσικά είμαστε εγωιστές μερικές φορές,
κάποιοι λίγο παραπάνω.
08:19
But he foundβρέθηκαν that systematicallyσυστηματικά,
no matterύλη what,
126
487487
2662
Αλλά ανακαλύψαμε ότι συστηματικά,
χωρίς εξαίρεση,
08:22
there's a significantσημαντικός numberαριθμός of people
127
490149
3000
υπάρχει αξιοσημείωτος αριθμός ανθρώπων
08:25
who do behaveσυμπεριφέρομαι altruisticallyανιδιοτελώς,
no matterύλη what.
128
493149
3355
που συμπεριφέρονται αλτρουιστικά,
χωρίς εξαίρεση.
08:28
If you see someoneκάποιος
deeplyκατα ΒΑΘΟΣ woundedτραυματίας, great sufferingταλαιπωρία,
129
496504
3192
Αν δείτε κάποιον βαριά πληγωμένο,
να υποφέρει,
ίσως τον βοηθήσετε μην μπορώντας
να τον βλέπετε να υποφέρει -
08:31
you mightθα μπορούσε just help
out of empathicΕμπάθεια distressδυσφορία --
130
499696
2622
08:34
you can't standστάση it, so it's better to help
than to keep on looking at that personπρόσωπο.
131
502318
4150
δεν αντέχετε, έτσι καλύτερα να βοηθήσετε
παρά να μείνετε να τον βλέπετε.
08:38
So we testedδοκιμαστεί all that, and in the endτέλος,
he said, clearlyσαφώς people can be altruisticαλτρουιστικά.
132
506468
5876
Τα ελέγξαμε όλα και τελικά διαπίστωσε ότι
οι άνθρωποι μπορεί να είναι αλτρουιστές.
08:44
So that's good newsΝέα.
133
512344
1940
Αυτά είναι καλά νέα.
08:46
And even furtherπεραιτέρω, we should look
at the banalityκοινοτοπία of goodnessκαλοσύνη.
134
514284
5612
Και περαιτέρω θα πρέπει να δούμε
την κοινοτυπία της καλοσύνης.
08:51
Now look at here.
135
519896
1704
Για κοιτάξτε.
08:53
When we come out, we aren'tδεν είναι
going to say, "That's so niceόμορφη.
136
521600
2770
Όταν βγούμε έξω, δεν θα πούμε,
«Ω, τι ωραία.
08:56
There was no fistfightfistfight while this mobΚιν
was thinkingσκέψη about altruismαλτρουϊσμός."
137
524370
4567
Δεν έπεσαν μπουνιές όση ώρα
αυτός ο κόσμος σκεφτόταν τον αλτρουισμό».
09:00
No, that's expectedαναμενόμενος, isn't it?
138
528937
2162
Όχι, είναι αναμενόμενο, έτσι;
Αν έπεφταν μπουνιές,
θα μας απασχολούσε για καιρό.
09:03
If there was a fistfightfistfight,
we would speakμιλώ of that for monthsμήνες.
139
531099
3179
09:06
So the banalityκοινοτοπία of goodnessκαλοσύνη is something
that doesn't attractπροσελκύω your attentionπροσοχή,
140
534278
3671
Άρα η κοινοτυπία της καλοσύνης,
δεν είναι κάτι που τραβά την προσοχή,
09:09
but it existsυπάρχει.
141
537949
1488
αλλά υπάρχει.
09:11
Now, look at this.
142
539437
5476
Τώρα δείτε αυτό.
09:21
So some psychologistsψυχολόγους said,
143
549253
2801
Μερικοί ψυχολόγοι είπαν,
09:24
when I tell them I runτρέξιμο 140 humanitarianφιλάνθρωπος
projectsέργα in the HimalayasΙμαλάια
144
552054
3237
όταν τους λέω ότι έκανα
140 ανθρωπιστικές αποστολές στα Ιμαλάια
09:27
that give me so much joyΧαρά,
145
555291
2254
που με χαροποιούν τόσο πολύ,
09:29
they said, "Oh, I see,
you work for the warmζεστός glowλάμψη.
146
557545
3254
είπαν, «Καταλαβαίνω, το κάνεις
για να νιώσεις καλύτερα εσωτερικά.
09:32
That is not altruisticαλτρουιστικά.
You just feel good."
147
560799
2904
Αυτό δεν είναι αλτρουισμός.
Απλώς σε κάνει να νιώθεις καλύτερα».
09:35
You think this guy,
when he jumpedπήδηξε in frontεμπρός of the trainτρένο,
148
563703
3288
Νομίζετε ότι εκείνος ο τύπος,
όταν πηδούσε μπροστά στο τρένο
09:38
he thought, "I'm going to feel
so good when this is over?"
149
566991
2286
σκεφτόταν, «Θα νιώσω τόσο καλά
όταν τελειώσει αυτό;»
09:41
(LaughterΤο γέλιο)
150
569277
2286
(Γέλια)
09:43
But that's not the endτέλος of it.
151
571563
2286
Αλλά δεν τελειώνει εδώ.
09:45
They say, well, but when
you interviewedσυνέντευξη him, he said,
152
573849
2542
Λένε ναι,
αλλά όταν τον ρώτησαν, είπε,
09:48
"I had no choiceεπιλογή.
I had to jumpάλμα, of courseσειρά μαθημάτων."
153
576391
3135
«Δεν γινόταν αλλιώς.
Φυσικά έπρεπε να πηδήξω».
09:51
He has no choiceεπιλογή. AutomaticΑυτόματη behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ.
It's neitherκανενα απο τα δυο selfishεγωιστικός norούτε altruisticαλτρουιστικά.
154
579526
3881
Δεν γινόταν αλλιώς. Αυτόματη συμπεριφορά.
Ούτε εγωισμός, ούτε αλτρουισμός.
09:55
No choiceεπιλογή?
155
583407
1475
Δεν γινόταν αλλιώς;
09:56
Well of courseσειρά μαθημάτων, this guy'sπαιδιά
not going to think for halfΉμισυ an hourώρα,
156
584882
2962
Φυσικά δεν θα σκεφτόταν για κάνα μισάωρο,
«Να του δώσω το χέρι μου; Να μην το δώσω;»
09:59
"Should I give my handχέρι? Not give my handχέρι?"
157
587844
2037
10:01
He does it. There is a choiceεπιλογή,
but it's obviousφανερός, it's immediateάμεσος.
158
589881
3795
Το κάνει. Έχει επιλογή,
αλλά προφανώς είναι αυθόρμητο.
10:05
And then, alsoεπίσης, there he had a choiceεπιλογή.
159
593676
2361
Και εκεί, πάλι είχε επιλογή.
10:08
(LaughterΤο γέλιο)
160
596037
2701
(Γέλια)
Υπάρχουν άνθρωποι που είχαν επιλογή, όπως
ο πάστορας Αντρέ Τροκμέ και η γυναίκα του
10:10
There are people who had choiceεπιλογή,
like PastorΠάστορας AndrΑΝΔΡé TrocmTrocmé and his wifeγυναίκα,
161
598738
3762
10:14
and the wholeολόκληρος villageχωριό
of LeLe Chambon-sur-LignonChambon-sur-Lignon in FranceΓαλλία.
162
602500
2687
και όλο το χωριό του Σαμπόν-σου-Λίνιον
στη Γαλλία.
10:17
For the wholeολόκληρος SecondΔεύτερη WorldΚόσμο WarΠόλεμος,
they savedαποθηκεύονται 3,500 JewsΕβραίοι,
163
605187
3948
Στη διάρκεια του Δεύτερου Παγκοσμίου
Πολέμου έσωσαν 3.500 Εβραίους,
10:21
gaveέδωσε them shelterκαταφύγιο,
broughtέφερε them to SwitzerlandΕλβετία,
164
609135
2657
τους πρόσφεραν καταφύγιο,
τους πέρασαν στην Ελβετία,
10:23
againstκατά all oddsπιθανότητα, at the riskκίνδυνος
of theirδικα τους livesζωή and those of theirδικα τους familyοικογένεια.
165
611792
3445
κόντρα σε όλα, με κίνδυνο της ζωής τους
και της οικογένειάς τους.
10:27
So altruismαλτρουϊσμός does existυπάρχει.
166
615237
2157
Άρα ο αλτρουισμός υπάρχει.
10:29
So what is altruismαλτρουϊσμός?
167
617394
1725
Τι είναι ο αλτρουισμός;
10:31
It is the wishεπιθυμία: MayΜπορεί να othersοι υπολοιποι be happyευτυχισμένος
and find the causeαιτία of happinessευτυχία.
168
619119
3902
Είναι η επιθυμία να είναι χαρούν οι άλλοι
και να βρουν τους λόγους της ευτυχίας.
10:35
Now, empathyενσυναίσθηση is the affectiveσυναισθηματική resonanceαπήχηση
or cognitiveγνωστική resonanceαπήχηση that tellsλέει you,
169
623021
5245
Η ενσυναίσθηση είναι η συναισθηματική
ή γνωστική αντήχηση που σας λέει,
10:40
this personπρόσωπο is joyfulχαρούμενη,
this personπρόσωπο suffersυποφέρει.
170
628266
2711
αυτό το άτομο χαίρεται,
αυτό το άτομο υποφέρει.
10:42
But empathyενσυναίσθηση aloneμόνος is not sufficientεπαρκές.
171
630977
3486
Αλλά η ενσυναίσθηση από μόνη της
δεν είναι αρκετή.
10:46
If you keep on beingνα εισαι
confrontedαντιμέτωποι with sufferingταλαιπωρία,
172
634463
2223
Αν συνεχώς αντιμετωπίζετε δυστυχία,
10:48
you mightθα μπορούσε have empathicΕμπάθεια distressδυσφορία, burnoutεπαγγελματική εξουθένωση,
173
636686
2761
θα σας επηρεάσει αρνητικά,
θα γίνετε ράκος,
10:51
so you need the greaterμεγαλύτερη sphereσφαίρα
of loving-kindnessστοργική καλοσύνη.
174
639447
4060
έτσι χρειάζεστε την ευρύτερη σφαίρα
της ευγενούς καλοσύνης.
10:55
With TaniaΤάνια SingerΤραγουδιστής at the MaxMax PlanckΠλανκ
InstituteΙνστιτούτο of LeipzigΛειψία,
175
643507
2727
Με την Τάνια Σίνγκερ
στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ στη Λειψία,
10:58
we showedέδειξε that the brainεγκέφαλος networksδικτύων for
empathyενσυναίσθηση and loving-kindnessστοργική καλοσύνη are differentδιαφορετικός.
176
646234
6101
αποδείξαμε ότι τα εγκεφαλικά δίκτυα της
ενσυναίσθησης και της ευγενούς καλοσύνης
είναι διαφορετικά.
Μέχρι εκεί είναι όλα καλά,
11:04
Now, that's all well doneΈγινε,
177
652335
2081
11:06
so we got that from evolutionεξέλιξη,
from maternalμητέρας careΦροντίδα, parentalγονική love,
178
654416
5374
και το βρήκαμε από την εξέλιξη,
από τη μητρική φροντίδα, τη γονική αγάπη,
11:11
but we need to extendεπεκτείνω that.
179
659790
1835
αλλά χρειάζεται να το επεκτείνουμε.
11:13
It can be extendedεπεκτάθηκε even to other speciesείδος.
180
661625
3343
Μπορεί να επεκταθεί
ακόμη και σε άλλα είδη.
11:16
Now, if we want a more altruisticαλτρουιστικά societyκοινωνία,
we need two things:
181
664968
4407
Όμως για μια πιο αλτρουιστική κοινωνία,
χρειαζόμαστε δύο πράγματα:
11:21
individualάτομο changeαλλαγή and societalκοινωνικές changeαλλαγή.
182
669375
3217
ατομική αλλαγή και κοινωνική αλλαγή.
11:24
So is individualάτομο changeαλλαγή possibleδυνατόν?
183
672592
2558
Είναι όμως δυνατή η ατομική αλλαγή;
11:27
Two thousandχίλια yearsχρόνια
of contemplativeστοχαστικός studyμελέτη said yes, it is.
184
675150
3199
Δύο χιλιάδες χρόνια στοχαστικών μελετών
το επιβεβαιώνουν.
11:30
Now, 15 yearsχρόνια of collaborationσυνεργασία
with neuroscienceνευροεπιστήμη and epigeneticsεπιγενετική
185
678349
3602
Επίσης, 15 χρόνια συνεργασίας
με τη νευροεπιστήμη και την επιγενετική
11:33
said yes, our brainsμυαλά changeαλλαγή
when you trainτρένο in altruismαλτρουϊσμός.
186
681951
4484
επιβεβαιώνουν ότι ο εγκέφαλός μας αλλάζει
όταν εξασκούμαστε στον αλτρουισμό.
11:38
So I spentξόδεψε 120 hoursώρες in an MRIΜΑΓΝΗΤΙΚΉ ΤΟΜΟΓΡΑΦΊΑ machineμηχανή.
187
686435
4272
Έτσι πέρασα 120 ώρες
μέσα σε μαγνητικό τομογράφο.
11:42
This is the first time I wentπήγε
after two and a halfΉμισυ hoursώρες.
188
690707
2786
Είναι το πρώτο διάλειμμα
μετά από δυόμιση ώρες.
11:45
And then the resultαποτέλεσμα has been publishedδημοσίευσε
in manyΠολλά scientificεπιστημονικός papersχαρτιά.
189
693493
3674
Και το αποτέλεσμα δημοσιεύτηκε
σε πολλά επιστημονικά έντυπα.
11:49
It showsδείχνει withoutχωρίς ambiguityασάφεια
that there is structuralκατασκευαστικός changeαλλαγή
190
697167
3582
Δείχνει χωρίς αμφιβολία
ότι υπάρχει δομική αλλαγή
11:52
and functionalλειτουργικός changeαλλαγή in the brainεγκέφαλος
when you trainτρένο the altruisticαλτρουιστικά love.
191
700749
3753
και λειτουργική αλλαγή στον εγκέφαλο
όταν εξασκείστε στην αλτρουιστική αγάπη.
11:56
Just to give you an ideaιδέα:
192
704502
1750
Για να πάρετε μια ιδέα:
αυτός είναι ο διαλογιστής σε ανάπαυση
στα αριστερά,
11:58
this is the meditatorο διαλογιστής at restυπόλοιπο on the left,
193
706252
2821
12:01
meditatorο διαλογιστής in compassionσυμπόνια meditationο διαλογισμός,
you see all the activityδραστηριότητα,
194
709073
3703
ο διαλογιστής σε διαλογισμό συμπόνιας,
βλέπετε όλη τη δραστηριότητα,
12:04
and then the controlέλεγχος groupομάδα at restυπόλοιπο,
nothing happenedσυνέβη,
195
712776
2554
και μετά η ομάδα ελέγχου σε ανάπαυση,
τίποτα δεν συνέβει,
12:07
in meditationο διαλογισμός, nothing happenedσυνέβη.
196
715330
1942
σε διαλογισμό, τίποτα δεν συνέβει.
12:09
They have not been trainedεκπαιδευμένο.
197
717272
1978
Δεν έχουν εξασκηθεί.
12:11
So do you need 50,000 hoursώρες
of meditationο διαλογισμός? No, you don't.
198
719250
4421
Συνεπώς χρειάζεστε 50.000 ώρες
διαλογισμού; Όχι.
12:15
FourΤέσσερις weeksεβδομάδες, 20 minutesλεπτά a day,
of caringφροντίδα, mindfulnessMindfulness meditationο διαλογισμός
199
723671
4166
Τέσσερις εβδομάδες, 20 λεπτά την ημέρα με
διαλογισμό φροντίδας και ενσυνειδητότητας
12:19
alreadyήδη bringsφέρνει a structuralκατασκευαστικός changeαλλαγή
in the brainεγκέφαλος comparedσε συγκριση to a controlέλεγχος groupομάδα.
200
727838
6303
ήδη επιφέρει δομική αλλαγή στον εγκέφαλο
σε σχέση με μια ομάδα ελέγχου.
12:26
That's only 20 minutesλεπτά a day
for fourτέσσερα weeksεβδομάδες.
201
734141
3738
Μόνο 20 λεπτά την ημέρα
για τέσσερις εβδομάδες.
Ακόμα και με παιδιά προσχολικής ηλικίας -
ο Ρίτσαρντ Ντέιβιντσον στο Μάντισον.
12:29
Even with preschoolersπαιδιά προσχολικής ηλικίας --
RichardΡίτσαρντ DavidsonDavidson did that in MadisonΜάντισον.
202
737879
3338
12:33
An eight-weekοκτώ-εβδομάδα programπρόγραμμα: gratitudeευγνωμοσύνη, loving-αγάπη-
kindnessκαλοσύνη, cooperationσυνεργασία, mindfulπροσεκτικός breathingαναπνοή.
203
741217
6410
Οκτώ εβδομάδες ευγνωμοσύνης, ευγενούς
αγάπης, συνεργασίας, επιμελούς αναπνοής.
12:39
You would say,
"Oh, they're just preschoolersπαιδιά προσχολικής ηλικίας."
204
747627
2255
Θα έλεγες, «Δεν πάνε καν σχολείο».
12:41
Look after eightοκτώ weeksεβδομάδες,
205
749882
1626
Δείτε μετά από οκτώ εβδομάδες,
η συμπεριφορά υπέρ της κοινωνίας,
είναι η γαλάζια γραμμή.
12:43
the pro-socialυπέρ κοινωνικής behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
that's the blueμπλε lineγραμμή.
206
751508
2450
12:45
And then comesέρχεται the ultimateτελικός
scientificεπιστημονικός testδοκιμή, the stickersαυτοκόλλητα testδοκιμή.
207
753958
5444
Και ακολουθεί το κορυφαίο
επιστημονικό τεστ με τα αυτοκόλλητα.
12:51
Before, you determineκαθορίσει for eachκαθε childπαιδί
who is theirδικα τους bestκαλύτερος friendφίλος in the classτάξη,
208
759402
3948
Στην αρχή, καθορίζεις για κάθε παιδί
ποιος είναι ο καλύτερος φίλος στην τάξη,
12:55
theirδικα τους leastελάχιστα favoriteαγαπημένη childπαιδί,
an unknownάγνωστο childπαιδί, and the sickάρρωστος childπαιδί,
209
763350
4075
το λιγότερο αγαπημένο του παιδί,
ένα άγνωστο παιδί, και το άρρωστο παιδί,
12:59
and they have to give stickersαυτοκόλλητα away.
210
767425
2704
και πρέπει να χαρίσουν αυτοκόλλητα.
13:02
So before the interventionπαρέμβαση,
they give mostπλέον of it to theirδικα τους bestκαλύτερος friendφίλος.
211
770129
4052
Έτσι πριν από την παρέμβαση, δίνουν
τα περισσότερα στον καλύτερο φίλο τους.
13:06
FourΤέσσερις, fiveπέντε yearsχρόνια oldπαλαιός,
20 minutesλεπτά threeτρία timesφορές a weekεβδομάδα.
212
774181
3459
Τεσσάρων-πέντε χρονών,
20 λεπτά τρεις φορές την εβδομάδα.
13:09
After the interventionπαρέμβαση,
no more discriminationτων διακρίσεων:
213
777640
3483
Μετά την παρέμβαση, καμία διάκριση πλέον:
13:13
the sameίδιο amountποσό of stickersαυτοκόλλητα to theirδικα τους
bestκαλύτερος friendφίλος and the leastελάχιστα favoriteαγαπημένη childπαιδί.
214
781123
3925
την ίδια ποσότητα αυτοκόλλητων στον
καλύτερο φίλο και στον λιγότερο αγαπημένο.
13:17
That's something we should do
in all the schoolsσχολεία in the worldκόσμος.
215
785048
3388
Αυτό πρέπει να κάνουμε
σε όλα τα σχολεία του κόσμου.
13:20
Now where do we go from there?
216
788436
1994
Και μετά που πάμε;
13:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
217
790430
4248
(Χειροκρότημα)
Όταν το έμαθε ο Δαλάι Λάμα,
είπε στον Ρίτσαρντ Ντέιβιντσον,
13:26
When the DalaiΛάμα LamaΛάμα heardακούσει that,
he told RichardΡίτσαρντ DavidsonDavidson,
218
794678
2681
«Πήγαινε σε 10 σχολεία, 100 σχολεία,
στα Ηνωμένα Έθνη, σε όλο τον κόσμο».
13:29
"You go to 10 schoolsσχολεία, 100 schoolsσχολεία,
the U.N., the wholeολόκληρος worldκόσμος."
219
797359
3456
13:32
So now where do we go from there?
220
800815
1684
Πού πάμε λοιπόν μετά;
13:34
IndividualΆτομο changeαλλαγή is possibleδυνατόν.
221
802499
2263
Η ατομική αλλαγή είναι δυνατή.
13:36
Now do we have to wait for an altruisticαλτρουιστικά
geneγονίδιο to be in the humanο άνθρωπος raceαγώνας?
222
804762
4616
Θα περιμένουμε να εμφανιστεί το γονίδιο
του αλτρουισμού στην ανθρώπινη φυλή;
13:41
That will take 50,000 yearsχρόνια,
too much for the environmentπεριβάλλον.
223
809378
3754
Θα πάρει 50.000 χρόνια,
υπερβολικά πολλά για το περιβάλλον.
13:45
FortunatelyΕυτυχώς, there is
the evolutionεξέλιξη of cultureΠολιτισμός.
224
813132
4435
Ευτυχώς υπάρχει η εξέλιξη του πολιτισμού.
13:49
CulturesΠολιτισμών, as specialistsειδικούς have shownαπεικονίζεται,
changeαλλαγή fasterγρηγορότερα than genesγονίδια.
225
817567
5734
Οι πολιτισμοί, όπως απέδειξαν οι ειδικοί,
αλλάζουν γρηγορότερα από τα γονίδια.
13:55
That's the good newsΝέα.
226
823301
1528
Αυτά είναι τα καλά νέα.
13:56
Look, attitudeστάση towardsπρος warπόλεμος
has dramaticallyδραματικά changedάλλαξε over the yearsχρόνια.
227
824829
3360
Κοιτάξτε, η στάση προς τον πόλεμο
άλλαξε δραματικά με τα χρόνια.
14:00
So now individualάτομο changeαλλαγή and culturalπολιτιστικός
changeαλλαγή mutuallyαμοιβαίως fashionμόδα eachκαθε other,
228
828189
5181
Έτσι η ατομική αλλαγή και η πολιτισμική
αλλαγή αλληλοδιαμορφώνονται,
και βέβαια, μπορούμε να έχουμε
μια πιο αλτρουιστική κοινωνία.
14:05
and yes, we can achieveφέρνω σε πέρας
a more altruisticαλτρουιστικά societyκοινωνία.
229
833370
2776
14:08
So where do we go from there?
230
836146
1742
Άρα προς τα πού συνεχίζουμε;
14:09
MyselfΤον εαυτό μου, I will go back to the EastΑνατολή.
231
837888
2249
Εγώ θα επιστρέψω στην Ανατολή.
14:12
Now we treatκέρασμα 100,000 patientsασθενείς
a yearέτος in our projectsέργα.
232
840137
3460
Τώρα περιθάλπουμε 100.000 ασθενείς
το χρόνο στα προγράμματά μας.
14:15
We have 25,000 kidsπαιδιά in schoolσχολείο,
fourτέσσερα percentτοις εκατό overheadεπιβάρυνση.
233
843597
3749
Έχουμε 25.000 παιδιά στο σχολείο,
4% παραπάνω.
Μερικοί λένε, «Τα έργα σας
είναι αποτελεσματικά στην πράξη,
14:19
Some people say, "Well,
your stuffυλικό worksεργοστάσιο in practiceπρακτική,
234
847346
2575
14:21
but does it work in theoryθεωρία?"
235
849921
2024
είναι όμως και στη θεωρία;»
14:23
There's always positiveθετικός devianceαποκλίνουσα συμπεριφορά.
236
851945
3342
Υπάρχει πάντα μια θετική απόκλιση.
14:27
So I will alsoεπίσης go back to my hermitageΜουσείο Ερμιτάζ
237
855287
2419
Έτσι θα επιστρέψω στο ερημητήριό μου,
για να ψάξω τους εσωτερικούς πόρους
ώστε να υπηρετήσω καλύτερα τους άλλους.
14:29
to find the innerεσωτερικός resourcesπόροι
to better serveσερβίρισμα othersοι υπολοιποι.
238
857706
3289
14:32
But on the more globalπαγκόσμια levelεπίπεδο,
what can we do?
239
860995
3187
Αλλά τι μπορούμε να κάνουμε
σε πιο παγκόσμιο επίπεδο;
14:36
We need threeτρία things.
240
864182
1791
Χρειαζόμαστε τρία πράγματα.
Ενισχυτική συνεργασία:
14:37
EnhancingΤην ενίσχυση της cooperationσυνεργασία:
241
865973
2352
14:40
CooperativeΣυνεταιρισμός learningμάθηση in the schoolσχολείο
insteadαντι αυτου of competitiveανταγωνιστικός learningμάθηση,
242
868325
3716
Συνεργατική μάθηση στο σχολείο
αντί για ανταγωνιστική μάθηση.
14:44
UnconditionalΆνευ όρων cooperationσυνεργασία
withinστα πλαίσια corporationsεταιρειών --
243
872041
3571
Άνευ όρων συνεργασία
εντός των οργανισμών -
14:47
there can be some competitionανταγωνισμός
betweenμεταξύ corporationsεταιρειών, but not withinστα πλαίσια.
244
875612
4407
μπορεί να υπάρχει ανταγωνισμός
μεταξύ των οργανισμών αλλά όχι εσωτερικά.
14:52
We need sustainableΑειφόρος harmonyαρμονία.
I love this termόρος.
245
880019
3952
Χρειαζόμαστε αειφόρο αρμονία.
Λατρεύω αυτό τον όρο.
14:55
Not sustainableΑειφόρος growthανάπτυξη anymoreπια.
246
883971
1943
Όχι πλέον αειφόρο ανάπτυξη.
14:57
SustainableΒιώσιμη harmonyαρμονία meansπου σημαίνει now
we will reduceπεριορίζω inequalityανισότητα.
247
885914
3586
Η αειφόρος αρμονία σημαίνει
την πάταξη των ανισοτήτων.
15:01
In the futureμελλοντικός, we do more with lessπιο λιγο,
248
889500
4326
Στο μέλλον, θα κάνουμε
περισσότερα με λιγότερα,
15:05
and we continueνα συνεχίσει to growκαλλιεργώ qualitativelyποιοτικά,
not quantitativelyποσοτικά.
249
893826
4484
και συνεχίζουμε να αυξανόμαστε
ποιοτικά, όχι ποσοτικά.
15:10
We need caringφροντίδα economicsΟικονομικά.
250
898310
2305
Χρειαζόμαστε οικονομία φροντίδας.
15:12
The HomoHomo economicuseconomicus cannotδεν μπορώ dealσυμφωνία
with povertyφτώχεια in the midstμέσο of plentyαφθονία,
251
900615
5831
Ο Χόμο Εκονόμικους δεν μπορεί να
αντιμετωπίσει τη φτώχεια εν μέσω αφθονίας,
δεν μπορεί να ασχοληθεί
με το πρόβλημα των κοινών αγαθών
15:18
cannotδεν μπορώ dealσυμφωνία with the problemπρόβλημα
of the commonκοινός goodsεμπορεύματα
252
906446
2352
15:20
of the atmosphereατμόσφαιρα, of the oceansωκεανούς.
253
908798
2298
της ατμόσφαιρας, των ωκεανών.
15:23
We need a caringφροντίδα economicsΟικονομικά.
254
911096
1583
Χρειαζόμαστε οικονομία φροντίδας.
15:24
If you say economicsΟικονομικά
should be compassionateπαρηγορητική,
255
912679
2109
Εσείς λέτε για ανθρωπιστική οικονομία,
αυτοί λένε «Δεν είναι δική μας δουλειά».
15:26
they say, "That's not our jobδουλειά."
256
914788
1485
15:28
But if you say they don't careΦροντίδα,
that looksφαίνεται badκακό.
257
916273
3315
Αλλά αν πείτε ότι δεν τους νοιάζει,
αυτό δεν ηχεί ωραία.
15:31
We need localτοπικός commitmentδέσμευση,
globalπαγκόσμια responsibilityευθύνη.
258
919588
3379
Χρειαζόμαστε τοπική δέσμευση,
παγκόσμια υπευθυνότητα.
15:34
We need to extendεπεκτείνω altruismαλτρουϊσμός
to the other 1.6 millionεκατομμύριο speciesείδος.
259
922967
5340
Χρειάζεται να επεκτείνουμε τον αλτρουισμό
στα υπόλοιπα 1,6 εκατομμύρια είδη.
15:40
SentientΑισθανόμενα beingsόντα
are co-citizensομο-πολίτες in this worldκόσμος.
260
928307
3425
Τα όντα που αισθάνονται
είναι συν-πολίτες σε αυτό τον κόσμο,
15:43
and we need to dareτολμώ altruismαλτρουϊσμός.
261
931732
2992
και πρέπει να τολμήσουμε τον αλτρουισμό.
15:46
So, long liveζω the altruisticαλτρουιστικά revolutionεπανάσταση.
262
934724
3881
Ας χαιρετίσουμε
την αλτρουιστική επανάσταση.
15:50
VivaVIVA laΛα revolucirevolución dede altruismoaltruismo.
263
938605
4550
Ζήτω η επανάσταση του αλτρουισμού.
15:55
(ApplauseΧειροκροτήματα)
264
943155
5360
(Χειροκρότημα)
16:00
Thank you.
265
948515
1981
Σας ευχαριστώ.
16:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
266
950496
1952
(Χειροκρότημα)
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com