ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide

Matthieu Ricard: Ako sa nechať viesť altruizmom

Filmed:
2,200,601 views

Čo je altruizmus? V skratke je to želanie, aby druhí boli šťastní. A ako vraví Matthieu Ricard, výskumník šťastia a budhistický mních, altruizmus je tiež dobré vodítko pre naše rozhodnutia, krátkodobé aj dlhodobé, v práci aj v živote.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we humansľudia have an extraordinaryneobyčajný
potentialpotenciál for goodnessdobrota,
0
742
7221
My ľudia máme úžasný potenciál byť dobrí,
00:19
but alsotaktiež an immensenesmierny powermoc to do harmujma.
1
7963
4400
ale aj strašnú moc ubližovať.
00:24
Any toolnáradie can be used to buildvybudovať
or to destroyzničiť.
2
12363
5666
Každým nástrojom sa dá stavať aj ničiť.
00:30
That all dependszávisí on our motivationmotivácia.
3
18036
3181
Všetko závisí na našej motivácii.
00:33
ThereforePreto, it is all the more importantdôležitý
4
21217
3447
O to viac je preto dôležité
00:36
to fosterpodporovať an altruisticaltruistické motivationmotivácia
rathertrochu than a selfishsebecký one.
5
24664
4274
živiť altruistickú motiváciu,
a nie tú sebeckú.
00:42
So now we indeednaozaj are facingobloženie
manyveľa challengesvýzvy in our timesdoba.
6
30508
6500
V našich časoch čelíme mnohým výzvam.
00:49
Those could be personalosobné challengesvýzvy.
7
37008
3317
Môžu to byť osobné výzvy.
00:52
Our ownvlastný mindmyseľ can be our bestnajlepší friendpriateľ
or our worstnajhorší enemynepriateľ.
8
40325
4586
Vlastná myseľ môže byť
najlepší priateľ alebo najhorší protivník.
00:58
There's alsotaktiež societalspoločenské challengesvýzvy:
9
46341
2884
Máme tiež spoločenské výzvy:
01:01
povertychudoba in the midststred of plentykopa,
inequalitiesnerovnosti, conflictkonflikt, injusticenespravodlivosť.
10
49225
5699
chudoba uprostred blahobytu,
nerovnosť, konflikty, nespravodlivosť.
01:06
And then there are the newNový challengesvýzvy,
whichktorý we don't expectočakávať.
11
54924
4196
A sú tu aj neočakávané nové výzvy.
01:11
TenDesať thousandtisíc yearsleta agopred, there were
about fivepäť millionmilión humančlovek beingsbytosti on EarthZem.
12
59120
4643
Pred 10 miliónmi rokov žilo na Zemi
asi 5 miliónov ľudí.
01:15
WhateverČokoľvek they could do,
13
63763
1610
Čokoľvek by robili,
01:17
the Earth'sZeme resiliencepružnosť
would soončoskoro healliečiť humančlovek activitiesaktivity.
14
65373
5186
Zem by stopy po ľudskej činnosti
ľahko zahojila.
01:22
After the IndustrialPriemyselné
and TechnologicalTechnologické RevolutionsPočet otáčok,
15
70559
3216
Po priemyselnej a technologickej revolúcii
01:25
that's not the samerovnaký anymore.
16
73775
2233
je všetko inak.
01:28
We are now the majormajor agentAgent
of impactnáraz on our EarthZem.
17
76008
4065
Na planétu máme teraz
najväčší vplyv my.
01:32
We entervstúpiť the AnthropoceneAnthropocene,
the eraéra of humančlovek beingsbytosti.
18
80073
4904
Vstupujeme do antropocénu, ľudskej éry.
01:36
So in a way, if we were to say
we need to continueďalej this endlessnekonečný growthrast,
19
84977
6993
A keď hovoríme, že musíme
pokračovať v nekonečnom raste,
01:43
endlessnekonečný use of materialmateriál resourceszdroje,
20
91970
3646
v nekonečnej spotrebe zdrojov,
01:47
it's like if this man was sayingpríslovie --
21
95616
2898
je to, akoby som počul toho muža,
01:50
and I heardpočul a formerbývalý headhlava of statestáť,
I won'tnebude mentionspomenúť who, sayingpríslovie --
22
98514
4872
bývalého prezidenta,
nepoviem, kto to bol,
01:55
"FivePäť yearsleta agopred, we were at
the edgehrana of the precipicepriepasťou.
23
103386
4009
ako hovorí: „Pred piatimi rokmi,
sme stáli na kraji priepasti.
01:59
TodayDnes we madevyrobený a bigveľký stepkrok forwardvpred."
24
107395
2577
Dnes sme spravili veľký krok vpred.“
02:02
So this edgehrana is the samerovnaký
that has been defineddefinovaný by scientistsvedci
25
110587
6003
Tento okraj priepasti bol popísaný vedcami
02:08
as the planetaryplanetárny boundarieshranice.
26
116590
2654
ako medze planéty.
02:11
And withinvnútri those boundarieshranice,
they can carryniesť a numberčíslo of factorsfaktory.
27
119244
4461
Tieto medze závisia od mnohých faktorov.
02:15
We can still prosperProsper, humanityľudskosť can still
prosperProsper for 150,000 yearsleta
28
123705
5526
Ľudstvu sa môže dobre dariť
ešte 150 000 rokov,
02:21
if we keep the samerovnaký stabilitystabilita of climatepodnebie
29
129231
3332
ak udržíme klímu rovnako stabilnú,
02:24
as in the HoloceneHolocénu
for the last 10,000 yearsleta.
30
132563
3158
ako bola počas holocénu,
posledných 10 000 rokov.
02:27
But this dependszávisí on choosingvýber
a voluntarydobrovoľný simplicityjednoduchosť,
31
135721
5758
Na to však musíme zvoliť
dobrovoľnú jednoduchosť,
02:33
growingrastúce qualitativelykvalitatívne, not quantitativelykvantitatívne.
32
141479
2681
kvalitatívny a nie kvantitatívny rast.
02:36
So in 1900, as you can see,
we were well withinvnútri the limitslimity of safetybezpečnosť.
33
144160
6234
Vidíte, že v roku 1900
sme boli v bezpečných hraniciach.
02:42
Now, in 1950 cameprišiel the great accelerationakcelerácia.
34
150394
5399
Ale v roku 1950 prišlo veľké zrýchlenie.
02:47
Now holdvydržať your breathdych, not too long,
to imaginepredstaviť si what comesprichádza nextĎalšie.
35
155793
4969
Zadržte na chvíľu dych
a predstavte si, čo bude ďalej.
02:52
Now we have vastlyobrovsky overrunprekročenie
some of the planetaryplanetárny boundarieshranice.
36
160762
6145
Značne sme prekročili
niektoré medze planéty.
02:58
Just to take biodiversitybiodiverzity,
at the currentprúd raterýchlosť,
37
166907
3959
Napríklad biodiverzita,
pri súčasnom tempe
03:02
by 2050, 30 percentpercento of all speciesdruh
on EarthZem will have disappearedzmizol.
38
170866
6422
30 % všetkých druhov na Zemi
zmizne do roku 2050.
03:09
Even if we keep theirich DNADNA in some fridgechladnička,
that's not going to be reversibleobojstranný.
39
177288
5797
Aj keby sme mali ich DNA v chladničke,
nikdy to už nezvrátime.
03:15
So here I am sittingsediaci
40
183085
1851
Tu sedím
03:16
in frontpredné of a 7,000-meter-high-meter-vysoká,
21,000-foot-foot glacierľadovec in BhutanBhután.
41
184936
5900
pred 7000 metrovým ľadovcom v Bhutáne.
03:22
At the ThirdTretím PolePól, 2,000 glaciersľadovcov
are meltingtopenia fastrýchly, fasterrýchlejšie than the ArcticArktída.
42
190836
7151
Na treťom póle sa rýchlo topí
2000 ľadovcov, rýchlejšíe než v Arktíde.
Čo sa dá v tejto situácii robiť?
03:29
So what can we do in that situationsituácia?
43
197987
3007
03:34
Well, howevervšak complexkomplexné
politicallypoliticky, economicallyekonomicky, scientificallyvedecky
44
202144
7309
No, nech je z politického, ekonomického
či vedeckého pohľadu
03:41
the questionotázka of the environmentprostredie is,
45
209453
2398
otázka životného prostredia
akokoľvek zložitá,
03:43
it simplyjednoducho boilsvrie down to a questionotázka
of altruismaltruizmus versusproti selfishnesssebectvo.
46
211851
6827
nakoniec sa redukuje na otázku
altruizmu proti sebectvu.
03:50
I'm a MarxistMarxistická of the GrouchoGroucho tendencysklon.
47
218678
3609
Som marxista grouchovského prúdu.
(smiech)
03:54
(LaughterSmiech)
48
222287
1425
Komik Groucho Marx hovoril:
„Prečo by ma mali trápiť budúce generácie?
03:55
GrouchoGroucho MarxMarx said, "Why should I carestarostlivosť
about futurebudúcnosť generationsgenerácie?
49
223712
3409
03:59
What have they ever donehotový for me?"
50
227121
2030
Nikdy pre mňa nič nespravili!“
04:01
(LaughterSmiech)
51
229151
1496
(smiech)
04:02
UnfortunatelyBohužiaľ, I heardpočul
the billionairebilionár SteveSteve ForbesForbes,
52
230647
4783
Bohužiaľ som počul miliardára
Stevena Forbesa na Fox News
04:07
on FoxFox NewsNovinky, sayingpríslovie exactlypresne
the samerovnaký thing, but seriouslyvážne.
53
235430
3528
povedať presne to isté, lenže vážne.
04:10
He was told about the risestúpať of the oceanoceán,
54
238958
2335
Keď prišlo na stúpanie oceánov,
04:13
and he said, "I find it absurdabsurdné
to changezmena my behaviorsprávanie todaydnes
55
241293
3347
povedal: „Zdá sa mi absurdné
meniť dnes svoje správanie
04:16
for something that will happenstať sa
in a hundredsto yearsleta."
56
244640
3055
kvôli niečomu, čo nastane o sto rokov.“
04:19
So if you don't carestarostlivosť
for futurebudúcnosť generationsgenerácie,
57
247695
2898
Takže ak vám na budúcich
generáciách nezáleží,
04:22
just go for it.
58
250593
2901
len do toho.
04:25
So one of the mainHlavná challengesvýzvy of our timesdoba
59
253494
2926
Jedna z hlavných výziev dnešných čias
04:28
is to reconcilezmieriť threetri time scalesváhy:
60
256420
3118
je zosúladiť tri časové merítka:
04:31
the shortkrátky termtermín of the economyhospodárstvo,
61
259538
2145
krátkodobé hľadisko ekonomiky,
04:33
the upsUPS and downsDowns of the stocksklad markettrhové,
the end-of-the-yearkoniec roka accountsúčty;
62
261683
4232
výkyvy na burze cenných papierov,
ročné uzávierky;
04:37
the midtermstrednodobé of the qualitykvalita of life --
63
265915
2706
strednodobé hľadisko kvality života
04:40
what is the qualitykvalita everykaždý momentmoment of our
life, over 10 yearsleta and 20 yearsleta? --
64
268621
5324
– ako sa budem mať počas
najbližších 10 a 20 rokov? –
04:45
and the long termtermín of the environmentprostredie.
65
273945
3609
a dlhodobé hľadisko životného prostredia.
04:49
When the environmentalistsekológov
speakhovoriť with economistsekonómovia,
66
277554
2349
Keď environmentalisti
debatujú s ekonómami,
04:51
it's like a schizophrenicschizofrenické dialoguedialóg,
completelyúplne incoherentnesúvislá.
67
279903
3079
je to ako schizofrenický dialóg,
úplne nesúvislé.
04:54
They don't speakhovoriť the samerovnaký languageJazyk.
68
282982
2832
Nerozprávajú rovnakým jazykom.
04:57
Now, for the last 10 yearsleta,
I wentšiel around the worldsvet
69
285814
3540
Za posledných 10 rokov
som obišiel celý svet,
05:01
meetingstretnutie economistsekonómovia, scientistsvedci,
neuroscientistsneurológov, environmentalistsekológov,
70
289354
4098
stretol som sa s ekonómami, vedcami,
neurovedcami, environmentalistami,
05:05
philosophersfilozofi, thinkersmyslitelia
in the HimalayasHimaláje, all over the placemiesto.
71
293452
4460
filozofmi, mysliteľmi z celých Himalájí.
05:09
It seemszdá to me, there's only one conceptpojem
72
297912
3922
Zdá sa mi, že je len jedna myšlienka,
05:13
that can reconcilezmieriť
those threetri time scalesváhy.
73
301834
2960
ktorá dokáže zosúladiť
tie tri časové merítka.
05:16
It is simplyjednoducho havingmajúce more
considerationúvaha for othersostatné.
74
304794
4404
Ide jednoducho o to,
brať viac ohľadu na druhých.
05:21
If you have more considerationúvaha for othersostatné,
you will have a caringláskavý economicsekonómie,
75
309198
4901
Keď budeme brať viac ohľadu na druhých,
dostaneme milosrdnú ekonomiku,
05:26
where financefinancie is at the serviceslužba of societyspoločnosť
76
314099
2952
kde peniaze slúžia spoločnosti
05:29
and not societyspoločnosť at the serviceslužba of financefinancie.
77
317051
3268
a nie spoločnosť peniazom.
05:32
You will not playhrať at the casinokasíno
78
320319
1868
Nepôjdete do kasína
05:34
with the resourceszdroje that people
have entrustedzverené you with.
79
322187
2886
s peniazmi, ktoré vám ľudia zverili.
05:37
If you have more considerationúvaha for othersostatné,
80
325073
2846
S väčším ohľadom na druhých
05:39
you will make sure
that you remedyopravný prostriedok inequalitynerovnosť,
81
327919
3477
sa človek snaží naprávať nerovnosti,
05:43
that you bringpriniesť some kinddruh
of well-beingzdar withinvnútri societyspoločnosť,
82
331396
3740
nejako prospievať spoločnosti,
05:47
in educationvzdelanie, at the workplacepracovisko.
83
335136
2040
pri vzdelávaní, na pracovisku.
05:49
OtherwiseInak, a nationnárod that is
the mostväčšina powerfulmocný and the richestnajbohatší
84
337176
3423
Inak tu bude národ, ktorý je
najmocnejší a najbohatší,
05:52
but everyonekaždý is miserablebiedny,
what's the pointbod?
85
340599
3087
ale všetci sú nešťastní.
Na čo je to dobré?
05:55
And if you have more
considerationúvaha for othersostatné,
86
343686
2287
S väčším ohľadom na druhých
05:57
you are not going to ransackvyplieniť
that planetplanéta that we have
87
345973
3396
človek nedrancuje svoju planétu
06:01
and at the currentprúd raterýchlosť, we don't
have threetri planetsplanéty to continueďalej that way.
88
349369
4334
a ak by sme pokračovali dnešným tempom,
potrebovali by sme tri také planéty.
06:05
So the questionotázka is,
89
353703
2353
Takže pýtame sa,
06:08
okay, altruismaltruizmus is the answerodpoveď,
it's not just a novelnový idealideálne,
90
356056
4331
dobre, altruizmus je odpoveď,
nie je to len nový ideál,
06:12
but can it be a realskutočný, pragmaticpragmatické solutionriešenie?
91
360387
3224
ale môže byť aj reálnym,
praktickým riešením?
06:15
And first of all, does it existexistovať,
92
363611
2858
A hlavne, existuje vôbec
06:18
truepravdivý altruismaltruizmus, or are we so selfishsebecký?
93
366469
3744
skutočný altruizmus
alebo sme takí sebeckí?
Niektorí filozofi si mysleli,
že sme nenapraviteľne sebeckí.
06:22
So some philosophersfilozofi thought
we were irredeemablynezvratne selfishsebecký.
94
370213
5340
[„V ľuďoch som našiel pramálo dobrého.
Väčšina z nich sú lotri.“ S. Freud]
06:27
But are we really all just like rascalsdarebáci?
95
375553
5212
Ale sme fakt všetci lotri?
06:32
That's good newsnoviny, isn't it?
96
380765
2814
Dobrá správa, nie?
06:35
ManyMnoho philosophersfilozofi,
like HobbesHobbes, have said so.
97
383579
2529
Mnohí filozofi, ako Hobbes, to tvrdili.
06:38
But not everyonekaždý looksvzhľad like a rascalrošťák.
98
386108
3321
Ale nie každý vyzerá na lotra.
06:41
Or is man a wolfvlk for man?
99
389429
2833
Alebo je človek človeku vlkom?
06:44
But this guy doesn't seempripadať too badzlý.
100
392262
2888
Tento nevyzerá taký hrozný.
06:47
He's one of my friendspriatelia in TibetTibet.
101
395150
2923
Je to jeden z mojich tibetských priateľov.
06:50
He's very kinddruh.
102
398073
2239
Veľmi milý.
06:52
So now, we love cooperationspolupráca.
103
400312
3625
Milujeme spoluprácu.
06:55
There's no better joypotešenie
than workingpracovný togetherspolu, is there?
104
403937
4338
Nie je väčšej radosti
ako pracovať spoločne, nie?
07:00
And then not only humansľudia.
105
408275
4075
A nielen pre ľudí.
07:04
Then, of coursekurz, there's
the struggleboj for life,
106
412350
2487
Samozrejme, máme aj boj o život,
07:06
the survivalprežitie of the fittestnajvhodnejší,
socialsociálny DarwinismDarwinizmus.
107
414837
4341
prežitie najsilnejšieho,
sociálny darwinizmus.
07:11
But in evolutionvývoj, cooperationspolupráca --
thoughhoci competitionsúťaž existsexistuje, of coursekurz --
108
419178
5837
Ale v evolúcii, hoci súťaživosť
samozrejme existuje tiež,
07:17
cooperationspolupráca has to be much more creativetvorivé
to go to increasedzvýšená levelsúrovne of complexityzložitosť.
109
425015
5717
len spolupráca je taká tvorivá,
že zodpovedá vyšším úrovniam komplexity.
07:22
We are super-cooperatorsSuper-spolupracovníkov
and we should even go furtherďalej.
110
430732
4682
Sme super-spolupracovníci
a mali by sme ísť ešte ďalej.
07:27
So now, on toptop of that,
the qualitykvalita of humančlovek relationshipsvzťahy.
111
435414
6029
Dostávame sa ku kvalite ľudských vzťahov.
07:33
The OECDOECD did a surveyprehľad amongmedzi 10 factorsfaktory,
includingpočítajúc do toho incomepríjem, everything.
112
441443
4482
V prieskume OECD spomedzi 10 faktorov
ako príjem a podobne
07:37
The first one that people said,
that's the mainHlavná thing for my happinessšťastie,
113
445925
3343
označili respondenti ako
najdôležitejšiu vec pre štastný život
07:41
is qualitykvalita of socialsociálny relationshipsvzťahy.
114
449268
3353
kvalitu sociálnych vzťahov.
07:44
Not only in humansľudia.
115
452621
2877
Nielen u ľudí.
07:47
And look at those great-grandmothersGreat-babičky.
116
455498
3346
Pozrite na tieto prababičky.
07:50
So now, this ideanápad
that if we go deephlboký withinvnútri,
117
458846
5154
Myšlienka, že hlboko vnútri
07:56
we are irredeemablynezvratne selfishsebecký,
118
464000
2570
sme nenapraviteľne sebeckí,
07:58
this is armchairkreslo scienceveda.
119
466570
2654
to je kaviarenská veda.
08:01
There is not a singlejednoposteľová sociologicalsociologické studyštudovať,
120
469224
2267
Neexistuje žiadny sociologický
08:03
psychologicalpsychologický studyštudovať,
that's ever shownzobrazené that.
121
471491
3246
ani psychologický výskum,
ktorý by to potvrdil.
08:06
RatherSkôr, the oppositeopak.
122
474737
1960
Práve naopak.
08:08
My friendpriateľ, DanielDaniel BatsonJ.f.,
spentstrávil a wholecelý life
123
476697
3658
Môj priateľ Daniel Batson
strávil celý život
08:12
puttinguvedenie people in the lablaboratórium
in very complexkomplexné situationssituácií.
124
480355
2763
stavaním ľudí v laboratóriu
do veľmi komplexných situácií.
08:15
And of coursekurz we are sometimesniekedy selfishsebecký,
and some people more than othersostatné.
125
483118
4369
A jasné, že sme občas sebeckí,
niekto viac, niekto menej.
08:19
But he foundnájdených that systematicallysystematicky,
no matterzáležitosť what,
126
487487
2662
Ale zistil, že systematicky,
nezávisle na okolnostiach
08:22
there's a significantvýznamný numberčíslo of people
127
490149
3000
sa významné percento ľudí
08:25
who do behavesprávať sa altruisticallynezištne,
no matterzáležitosť what.
128
493149
3355
správa altruisticky, nech by čo bolo.
08:28
If you see someoneniekto
deeplyhlboko woundedzranený, great sufferingutrpenie,
129
496504
3192
Ak človek vidí niekoho zraneného
hlboko trpieť,
08:31
you mightsila just help
out of empathicempatické distressúzkosť --
130
499696
2622
pomáha možno len z empatického stresu,
08:34
you can't standstáť it, so it's better to help
than to keep on looking at that persončlovek.
131
502318
4150
nedá sa to vydržať,
len tak sa prizerať je ťažšie ako pomôcť.
08:38
So we testedtestovaný all that, and in the endkoniec,
he said, clearlyjasne people can be altruisticaltruistické.
132
506468
5876
Po zahrnutí tohto všetkého nakoniec jasne
vyšlo, že ľudia vedia byť altruisti.
08:44
So that's good newsnoviny.
133
512344
1940
To je dobrá správa.
08:46
And even furtherďalej, we should look
at the banalitybanalita of goodnessdobrota.
134
514284
5612
Navyše, zoberme do úvahy
samozrejmosť dobra.
08:51
Now look at here.
135
519896
1704
Pozrite sa.
08:53
When we come out, we aren'tnie sú
going to say, "That's so nicepekný.
136
521600
2770
Keď odtiaľto vyjdeme,
nepovieme si: „Aké milé,
08:56
There was no fistfightpästné súboj while this mobMob
was thinkingpremýšľanie about altruismaltruizmus."
137
524370
4567
pri prednáške toho mnícha o altruizme
sa nestrhla žiadna bitka.“
09:00
No, that's expectedočakávaný, isn't it?
138
528937
2162
Lebo sme žiadnu nečakali.
09:03
If there was a fistfightpästné súboj,
we would speakhovoriť of that for monthsmesiaca.
139
531099
3179
Keby sa tu strhla bitka,
hovorili by sme o tom mesiace.
09:06
So the banalitybanalita of goodnessdobrota is something
that doesn't attractpriťahovať your attentionpozornosť,
140
534278
3671
Takže samozrejmosť dobra
neupúta našu pozornosť,
09:09
but it existsexistuje.
141
537949
1488
ale je tu.
09:11
Now, look at this.
142
539437
5476
Pozrite na toto.
09:21
So some psychologistspsychológovia said,
143
549253
2801
Niektorí psychológovia,
09:24
when I tell them I runbeh 140 humanitarianhumanitárna
projectsprojekty in the HimalayasHimaláje
144
552054
3237
keď počujú, že vediem 140
humanitárnych projektov v Himalájach
09:27
that give me so much joypotešenie,
145
555291
2254
a že ma to veľmi teší,
09:29
they said, "Oh, I see,
you work for the warmteplý glowžiara.
146
557545
3254
povedia: „Rozumiem, robíš to
pre dobrý pocit pri srdci.
09:32
That is not altruisticaltruistické.
You just feel good."
147
560799
2904
To nie je altruizmus,
proste sa z toho dobre cítiš.“
09:35
You think this guy,
when he jumpedskočil in frontpredné of the trainvlak,
148
563703
3288
Myslíte, že ten chlapík,
čo skočil pred vlak, si hovoril:
09:38
he thought, "I'm going to feel
so good when this is over?"
149
566991
2286
„Keď to skončí,
budem sa cítiť bohovsky“?
09:41
(LaughterSmiech)
150
569277
2286
(smiech)
09:43
But that's not the endkoniec of it.
151
571563
2286
Ale tým to nekončí.
09:45
They say, well, but when
you interviewedopýtaných him, he said,
152
573849
2542
Povedia, že ten chlapík
v rozhovore predsa povedal:
09:48
"I had no choicevýber.
I had to jumppreskočiť, of coursekurz."
153
576391
3135
„Nemal som na výber.
Jasné, že som musel skočiť.“
09:51
He has no choicevýber. AutomaticAutomatické behaviorsprávanie.
It's neitherani selfishsebecký norani altruisticaltruistické.
154
579526
3881
Nemal na výber. Automatické správanie.
To nie je ani sebecké, ani altruistické.
09:55
No choicevýber?
155
583407
1475
Nemal na výber?
09:56
Well of coursekurz, this guy'schlapík
not going to think for halfpolovičná an hourhodina,
156
584882
2962
Tento nebude polhodinu zvažovať:
09:59
"Should I give my handručné? Not give my handručné?"
157
587844
2037
„Podám ruku? Nepodám ruku?“
10:01
He does it. There is a choicevýber,
but it's obviouszrejmý, it's immediateokamžitá.
158
589881
3795
Podá. Je tam rozhodnutie,
ale je samozrejmé, okamžité.
10:05
And then, alsotaktiež, there he had a choicevýber.
159
593676
2361
Aj tento tu mal možnosť voľby.
10:08
(LaughterSmiech)
160
596037
2701
(smiech)
10:10
There are people who had choicevýber,
like PastorPastor AndrAndré TrocmTrocmé and his wifežena,
161
598738
3762
Niektorí ľudia mali možnosť voľby,
ako kňaz André Trocmé s manželkou
10:14
and the wholecelý villageobec
of LeLe Chambon-sur-LignonChambon-sur-Lignon in FranceFrancúzsko.
162
602500
2687
a celá dedina Le Chambon-sur-Lignon
vo Francúzsku.
10:17
For the wholecelý SecondDruhý WorldSvet WarVojna,
they saveduložený 3,500 JewsŽidia,
163
605187
3948
Počas druhej svetovej vojny
zachránili 3500 Židov,
10:21
gavedal them shelterprístrešia,
broughtpriniesla them to SwitzerlandŠvajčiarsko,
164
609135
2657
ukrývali ich a previedli do Švajčiarska,
10:23
againstproti all oddspravdepodobnosť, at the riskriskovať
of theirich livesživoty and those of theirich familyrodina.
165
611792
3445
hoci tým riskovali život
a ohrozili svoju rodinu.
10:27
So altruismaltruizmus does existexistovať.
166
615237
2157
Altruizmus existuje.
10:29
So what is altruismaltruizmus?
167
617394
1725
Čo to je altruizmus?
10:31
It is the wishpriať: MayMôže othersostatné be happyšťastný
and find the causepríčina of happinessšťastie.
168
619119
3902
Je to prianie, nech sú druhí šťastní
a nájdu príčinu šťastia.
10:35
Now, empathyempatia is the affectivecitový resonancerezonancie
or cognitivepoznávacie resonancerezonancie that tellshovorí you,
169
623021
5245
Empatia, to je afektívna rezonancia
alebo kognitívna rezonancia,
ktorá nám hovorí:
tento človek sa teší, tento človek trpí.
10:40
this persončlovek is joyfulradostné,
this persončlovek sufferstrpí.
170
628266
2711
10:42
But empathyempatia alonesám is not sufficientdostatočné.
171
630977
3486
Ale empatia samotná nestačí.
10:46
If you keep on beingbytia
confrontedkonfrontovaný with sufferingutrpenie,
172
634463
2223
Keď ste neustále konfrontovaní s utrpením,
10:48
you mightsila have empathicempatické distressúzkosť, burnoutsyndróm vyhorenia,
173
636686
2761
môžte sa dostať
do empatického stresu, vyhorieť,
10:51
so you need the greaterväčšia spheresféra
of loving-kindnessmilujúci-láskavosť.
174
639447
4060
takže potrebujete širšiu sféru láskavosti.
10:55
With TaniaTania SingerSpevák at the MaxMax PlanckPlanckova
InstituteInštitút of LeipzigLeipzig,
175
643507
2727
Spolu s Taniou Singer z lipského
Max Planckovho Inštitútu
10:58
we showedukázal that the brainmozog networkssiete for
empathyempatia and loving-kindnessmilujúci-láskavosť are differentrozdielny.
176
646234
6101
sme ukázali, že mozgové siete
pre súcit a láskavosť sú rozdielne.
11:04
Now, that's all well donehotový,
177
652335
2081
To je všetko výborné,
11:06
so we got that from evolutionvývoj,
from maternalmatiek carestarostlivosť, parentalrodičovskej love,
178
654416
5374
evolučne máme materskú starostlivosť,
rodičovskú lásku,
11:11
but we need to extendpredĺžiť that.
179
659790
1835
ale to treba rozšíriť.
11:13
It can be extendedpredĺžený even to other speciesdruh.
180
661625
3343
Dá sa to rozšíriť aj na iné druhy.
11:16
Now, if we want a more altruisticaltruistické societyspoločnosť,
we need two things:
181
664968
4407
Ak chceme altruistickejšiu spoločnosť,
potrebujeme dve veci:
11:21
individualjednotlivec changezmena and societalspoločenské changezmena.
182
669375
3217
zmenu jednotlivca a zmenu spoločnosti.
11:24
So is individualjednotlivec changezmena possiblemožný?
183
672592
2558
Je zmena jednotlivca možná?
Dve tisíc rokov kontemplatívneho výskumu
hovorí: áno, je.
11:27
Two thousandtisíc yearsleta
of contemplativekontemplatívny studyštudovať said yes, it is.
184
675150
3199
11:30
Now, 15 yearsleta of collaborationspolupráca
with neuroscienceNeuroscience and epigeneticsepigenetika
185
678349
3602
15 rokov spolupráce
s neurovedou a epigenetikou
11:33
said yes, our brainsmozgy changezmena
when you trainvlak in altruismaltruizmus.
186
681951
4484
hovorí: áno, mozog sa mení,
keď ho vediete k altruizmu.
11:38
So I spentstrávil 120 hourshodiny in an MRIMRI machinestroj.
187
686435
4272
Strávil som 120 hodín
na magnetickej rezonancii.
11:42
This is the first time I wentšiel
after two and a halfpolovičná hourshodiny.
188
690707
2786
Takto som vyzeral po prvých 2,5 hodinách.
11:45
And then the resultvýsledok has been publishedpublikovaný
in manyveľa scientificvedecký paperspapiere.
189
693493
3674
Výsledky boli publikované
v mnohých vedeckých časopisoch.
11:49
It showsrelácie withoutbez ambiguitynejasnosť
that there is structuralštrukturálne changezmena
190
697167
3582
Jednoznačne sa ukázali štruktúrne zmeny
11:52
and functionalfunkčné changezmena in the brainmozog
when you trainvlak the altruisticaltruistické love.
191
700749
3753
aj funkčné zmeny v mozgu
pri cvičení nezištnej lásky.
11:56
Just to give you an ideanápad:
192
704502
1750
Aby ste mali predstavu:
11:58
this is the meditatorhloubavec at restzvyšok on the left,
193
706252
2821
Naľavo je meditátor v pokoji (A)
12:01
meditatorhloubavec in compassionsúcit meditationMeditácia,
you see all the activityaktivita,
194
709073
3703
meditátor pri meditácii lásky (B),
vidíte tú aktivitu,
12:04
and then the controlovládanie groupskupina at restzvyšok,
nothing happenedStalo,
195
712776
2554
a potom kontrolná skupina v pokoji (C),
nič sa nedeje,
12:07
in meditationMeditácia, nothing happenedStalo.
196
715330
1942
pri meditácii (D),
nič sa nedeje.
12:09
They have not been trainedvyškolení.
197
717272
1978
Nemajú výcvik.
12:11
So do you need 50,000 hourshodiny
of meditationMeditácia? No, you don't.
198
719250
4421
Takže treba 50 000 hodín meditácie?
Netreba.
12:15
FourŠtyri weekstýždne, 20 minutesminúty a day,
of caringláskavý, mindfulnessvšímavosti meditationMeditácia
199
723671
4166
Štyri týždne po 20 minút denne
meditácie vedomej lásky
12:19
already bringsprináša a structuralštrukturálne changezmena
in the brainmozog comparednákupný to a controlovládanie groupskupina.
200
727838
6303
už prinesú štruktúrne zmeny mozgu
v porovnaní s kontrolnou skupinou.
12:26
That's only 20 minutesminúty a day
for fourštyri weekstýždne.
201
734141
3738
Len dvadsať minút denne po štyri týždne.
12:29
Even with preschoolersdeti v predškolskom veku --
RichardRichard DavidsonDavidson did that in MadisonMadison.
202
737879
3338
Dokonca aj u škôlkárov,
ako ukázal Richard Davidson v Madisone.
12:33
An eight-weekosem-týždňový programprogram: gratitudevďačnosť, loving-milujúci-
kindnessláskavosť, cooperationspolupráca, mindfulvedomý breathingdýchanie.
203
741217
6410
Osemtýždňový program: vďačnosť,
láskavosť, spolupráca, vedomé dýchanie.
12:39
You would say,
"Oh, they're just preschoolersdeti v predškolskom veku."
204
747627
2255
Poviete si, však sú to ešte škôlkari!
12:41
Look after eightosem weekstýždne,
205
749882
1626
Pozrite sa na nich o osem týždňov!
12:43
the pro-socialPro-sociálneho behaviorsprávanie,
that's the blueModrá lineriadok.
206
751508
2450
Prosociálne správanie,
to je tá modrá čiara.
12:45
And then comesprichádza the ultimatekonečný
scientificvedecký testtest, the stickerssamolepky testtest.
207
753958
5444
Potom prišiel rozhodujúci
vedecký test – nálepky!
12:51
Before, you determineurčiť for eachkaždý childdieťa
who is theirich bestnajlepší friendpriateľ in the classtrieda,
208
759402
3948
Najprv od každého zistíte, kto je jeho
najlepší kamarát z triedy,
12:55
theirich leastnajmenej favoritenajobľúbenejšie childdieťa,
an unknownNeznámy childdieťa, and the sickchorý childdieťa,
209
763350
4075
kto je jeho neobľúbenec,
kto je neznámy a kto je chorý,
12:59
and they have to give stickerssamolepky away.
210
767425
2704
potom má každý svoje nálepky rozdať.
13:02
So before the interventionintervencie,
they give mostväčšina of it to theirich bestnajlepší friendpriateľ.
211
770129
4052
Pred experimentom šla väčšina
najlepšiemu kamarátovi.
13:06
FourŠtyri, fivepäť yearsleta oldstarý,
20 minutesminúty threetri timesdoba a weektýždeň.
212
774181
3459
Štvor-päťročné deti,
20 minút trikrát týždenne.
13:09
After the interventionintervencie,
no more discriminationdiskriminácia:
213
777640
3483
Po experimente
už žiadna diskriminácia:
13:13
the samerovnaký amountčiastka of stickerssamolepky to theirich
bestnajlepší friendpriateľ and the leastnajmenej favoritenajobľúbenejšie childdieťa.
214
781123
3925
Rovnako nálepiek pre najviac
aj najmenej obľúbené dieťa.
13:17
That's something we should do
in all the schoolsškoly in the worldsvet.
215
785048
3388
To by sme mali robiť
vo všetkých školách na svete.
13:20
Now where do we go from there?
216
788436
1994
Takže čo nám to hovorí?
13:22
(ApplausePotlesk)
217
790430
4248
(potlesk)
Keď o tom počul Dalajláma,
povedal Richardovi Davidsonovi:
13:26
When the DalaiDalajláma LamaLama heardpočul that,
he told RichardRichard DavidsonDavidson,
218
794678
2681
13:29
"You go to 10 schoolsškoly, 100 schoolsškoly,
the U.N., the wholecelý worldsvet."
219
797359
3456
„Choď do 10 škôl, do 100 škôl,
do OSN, do celého sveta.“
13:32
So now where do we go from there?
220
800815
1684
Takže čo nám to hovorí?
13:34
IndividualJednotlivca changezmena is possiblemožný.
221
802499
2263
Zmena jednotlivca je možná.
13:36
Now do we have to wait for an altruisticaltruistické
genegen to be in the humančlovek racepreteky?
222
804762
4616
Máme čakať na nejaký
ľudský altruistický gén?
To by trvalo 50 000 rokov,
pridlho pre naše životné prostredie.
13:41
That will take 50,000 yearsleta,
too much for the environmentprostredie.
223
809378
3754
13:45
FortunatelyNašťastie, there is
the evolutionvývoj of culturekultúra.
224
813132
4435
Našťastie existuje aj kultúrna evolúcia.
13:49
CulturesKultúr, as specialistsšpecialisti have shownzobrazené,
changezmena fasterrýchlejšie than genesgény.
225
817567
5734
Ako ukázali odborníci, kultúry
sa vyvíjajú rýchlejšie ako gény.
13:55
That's the good newsnoviny.
226
823301
1528
Dobrá správa.
13:56
Look, attitudepostoj towardsvoči warvojna
has dramaticallydramaticky changedzmenený over the yearsleta.
227
824829
3360
Taký postoj k vojne sa časom
dramaticky zmenil.
14:00
So now individualjednotlivec changezmena and culturalkultúrne
changezmena mutuallyvzájomne fashionmóda eachkaždý other,
228
828189
5181
Zmena jednotlivca a zmena kultúry
sa navzájom formujú.
14:05
and yes, we can achievedosiahnuť
a more altruisticaltruistické societyspoločnosť.
229
833370
2776
A naozaj môžeme dosiahnuť
altruistickejšiu spoločnosť.
14:08
So where do we go from there?
230
836146
1742
Takže čo ďalej?
14:09
MyselfSám, I will go back to the EastEast.
231
837888
2249
Ja sa vrátim späť na východ.
14:12
Now we treatzaobchádzať 100,000 patientspacienti
a yearrok in our projectsprojekty.
232
840137
3460
Ročne liečime pri našich
projektoch 100 000 pacientov.
14:15
We have 25,000 kidsdeti in schoolškolské,
fourštyri percentpercento overheadrežijné náklady.
233
843597
3749
V našich školách máme 25 000 detí,
4 % nad strop.
14:19
Some people say, "Well,
your stuffvec workspráce in practicepraxe,
234
847346
2575
Niektorí hovoria:
„Dobre, funguje vám to v praxi,
14:21
but does it work in theoryteória?"
235
849921
2024
ale funguje to aj teoreticky?“
14:23
There's always positivepozitívne deviancedeviácie.
236
851945
3342
Pozitívna deviácia.
14:27
So I will alsotaktiež go back to my hermitageHermitage
237
855287
2419
Tiež sa vrátim do svojho kláštora,
14:29
to find the innervnútorné resourceszdroje
to better serveslúžiť othersostatné.
238
857706
3289
aby som našiel vnútoné zdroje
lepšie slúžiť druhým.
14:32
But on the more globalglobálnej levelhladina,
what can we do?
239
860995
3187
Ale z globálneho hľadiska,
čo môžeme robiť?
14:36
We need threetri things.
240
864182
1791
Potrebujeme tri veci.
14:37
EnhancingZvýšenie cooperationspolupráca:
241
865973
2352
Podporiť spoluprácu:
14:40
CooperativeDružstvo learningštúdium in the schoolškolské
insteadnamiesto of competitivekonkurencieschopný learningštúdium,
242
868325
3716
v škole kooperatívne učenie
namiesto súťaživosti,
14:44
UnconditionalBezpodmienečná cooperationspolupráca
withinvnútri corporationskorporácie --
243
872041
3571
nezištná spolupráca v rámci podniku
14:47
there can be some competitionsúťaž
betweenmedzi corporationskorporácie, but not withinvnútri.
244
875612
4407
Medzi podnikmi môže byť súťaž,
ale nie vnútri.
14:52
We need sustainableudržateľný harmonyharmónia.
I love this termtermín.
245
880019
3952
Potrebujeme udržateľnú harmóniu.
Milujem ten pojem.
14:55
Not sustainableudržateľný growthrast anymore.
246
883971
1943
Už nie udržateľný rast.
14:57
SustainableTrvalo udržateľného harmonyharmónia meansprostriedky now
we will reduceredukovať inequalitynerovnosť.
247
885914
3586
Udržateľná harmónia znamená,
že dnes znížime nerovnosť,
15:01
In the futurebudúcnosť, we do more with lessmenej,
248
889500
4326
v budúcnosti budeme robiť viac s málom
15:05
and we continueďalej to growrásť, pestovať qualitativelykvalitatívne,
not quantitativelykvantitatívne.
249
893826
4484
a budeme ďalej rásť kvalitatívne,
nie kvantitatívne.
15:10
We need caringláskavý economicsekonómie.
250
898310
2305
Potrebujeme ekonomiku s ľudskou tvárou.
15:12
The HomoHomo economicuseconomicus cannotnemôžu dealobchod
with povertychudoba in the midststred of plentykopa,
251
900615
5831
Homo economicus si neporadí
s chudobou uprostred blahobytu,
15:18
cannotnemôžu dealobchod with the problemproblém
of the commonobyčajný goodstovar
252
906446
2352
neporadí si s problémom verejných statkov,
15:20
of the atmosphereatmosféra, of the oceansoceány.
253
908798
2298
atmosféry, oceánov.
15:23
We need a caringláskavý economicsekonómie.
254
911096
1583
Potrebujeme humánnu ekonomiku.
Keď poviete, že ekonomika
by mala byť milosrdná,
15:24
If you say economicsekonómie
should be compassionatesúcitný,
255
912679
2109
15:26
they say, "That's not our jobzamestnania."
256
914788
1485
povedia: „To nie je naša práca.“
15:28
But if you say they don't carestarostlivosť,
that looksvzhľad badzlý.
257
916273
3315
Ale keď poviete, že im je to jedno,
vyzerá to zle.
15:31
We need locallokálny commitmentzáväzok,
globalglobálnej responsibilityzodpovednosť.
258
919588
3379
Potrebujeme lokálnu angažovanosť,
globálnu zodpovednosť.
15:34
We need to extendpredĺžiť altruismaltruizmus
to the other 1.6 millionmilión speciesdruh.
259
922967
5340
Potrebujeme rozšíriť altruizmus
na ostatných 1,6 milióna druhov.
15:40
SentientMysliaci beingsbytosti
are co-citizensspolupráca-občanmi in this worldsvet.
260
928307
3425
Vnímavé bytosti sú
spoluobčanmi tohto sveta.
15:43
and we need to dareodvážiť sa altruismaltruizmus.
261
931732
2992
Potrebujeme sa odvážiť k altruizmu.
15:46
So, long livežiť the altruisticaltruistické revolutionrevolúcia.
262
934724
3881
Nech žije altruistická revolúcia!
15:50
VivaViva laLa revolucirevolución dede altruismoaltruismo.
263
938605
4550
Viva la revolución de altruismo.
15:55
(ApplausePotlesk)
264
943155
5360
(potlesk)
16:00
Thank you.
265
948515
1981
Ďakujem.
16:02
(ApplausePotlesk)
266
950496
1952
(potlesk)
Translated by Petra Submarine
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com