ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide

Matthieu Ricard: Como fazer do altruísmo o seu guia

Filmed:
2,200,601 views

O que é o altruísmo? Simplificando, é desejar que as outras pessoas sejam felizes. E, segundo Matthieu Ricard, um investigador da felicidade e um monge budista, o altruísmo é também um óptimo guia para tomar decisões, quer sejam de curta ou longa duração, no trabalho e na vida.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we humanshumanos have an extraordinaryextraordinário
potentialpotencial for goodnessbondade,
0
742
7221
Nós, seres humanos, temos um
potencial extraordinário para a bondade
00:19
but alsoAlém disso an immenseimenso powerpoder to do harmprejuízo.
1
7963
4400
mas também um poder imenso
para praticar o mal.
00:24
Any toolferramenta can be used to buildconstruir
or to destroydestruir.
2
12363
5666
Qualquer ferramenta pode ser usada
para construir ou destruir.
00:30
That all dependsdepende on our motivationmotivação.
3
18036
3181
Tudo depende das nossas motivações.
Portanto, é de suma importância
00:33
ThereforePor conseguinte, it is all the more importantimportante
4
21217
3447
00:36
to fosterpromover a an altruisticaltruísta motivationmotivação
ratherem vez than a selfishegoísta one.
5
24664
4274
alimentar uma motivação altruísta
em vez de egoísta.
00:42
So now we indeedde fato are facingvoltado para
manymuitos challengesdesafios in our timesvezes.
6
30508
6500
Nos dias de hoje,
enfrentamos muitos desafios.
Podem até ser desafios pessoais.
00:49
Those could be personalpessoal challengesdesafios.
7
37008
3317
00:52
Our ownpróprio mindmente can be our bestmelhor friendamigos
or our worstpior enemyinimigo.
8
40325
4586
A nossa mente pode ser
a nossa melhor amiga
ou a nossa pior inimiga.
Também existem desafios sociais:
00:58
There's alsoAlém disso societalsocietal challengesdesafios:
9
46341
2884
01:01
povertypobreza in the midstmeio of plentyabundância,
inequalitiesdesigualdades, conflictconflito, injusticeinjustiça.
10
49225
5699
pobreza no meio da abundância,
desigualdades, conflitos, injustiça.
01:06
And then there are the newNovo challengesdesafios,
whichqual we don't expectEspero.
11
54924
4196
E depois também existem novos desafios,
daqueles que não estamos à espera.
Há dez mil anos,
havia cerca de cinco milhões
01:11
TenDez thousandmil yearsanos agoatrás, there were
about fivecinco millionmilhão humanhumano beingsseres on EarthTerra.
12
59120
4643
de seres humanos na terra.
01:15
WhateverO que quer they could do,
13
63763
1610
Fosse qual fosse a sua actividade,
01:17
the Earth'sDo terra resilienceresiliência
would soonem breve healcurar humanhumano activitiesactividades.
14
65373
5186
a Terra acabava sempre
por recuperar da pegada humana.
01:22
After the IndustrialIndustrial
and TechnologicalTecnológica RevolutionsRevoluções,
15
70559
3216
Depois das Revolução
Tecnológica e Industrial,
01:25
that's not the samemesmo anymorenão mais.
16
73775
2233
o mesmo já não acontece.
01:28
We are now the majorprincipal agentAgente
of impactimpacto on our EarthTerra.
17
76008
4065
Somos agora o maior responsável
pelo estado do planeta Terra.
01:32
We enterentrar the AnthropoceneAntropoceno,
the eraera of humanhumano beingsseres.
18
80073
4904
Entramos no Antropoceno,
a era dos seres humanos.
01:36
So in a way, if we were to say
we need to continuecontinuar this endlesssem fim growthcrescimento,
19
84977
6993
De certa forma, se disséssemos
que precisamos dar continuidade
a este crescimento permanente,
01:43
endlesssem fim use of materialmaterial resourcesRecursos,
20
91970
3646
ao uso infindável de recursos materiais,
01:47
it's like if this man was sayingdizendo --
21
95616
2898
é como se este homem estivesse a dizer
01:50
and I heardouviu a formerantigo headcabeça of stateEstado,
I won'tnão vai mentionmenção who, sayingdizendo --
22
98514
4872
— não vou referir quem foi,
mas ouvi um antigo chefe de Estado dizer —
01:55
"FiveCinco yearsanos agoatrás, we were at
the edgeBeira of the precipiceprecipício.
23
103386
4009
"Há cinco anos, estávamos
à beira do precipício.
"Hoje, demos um grande passo em frente."
01:59
TodayHoje we madefeito a biggrande stepdegrau forwardprogressivo."
24
107395
2577
02:02
So this edgeBeira is the samemesmo
that has been defineddefiniram by scientistscientistas
25
110587
6003
Este limite é o mesmo que
foi definido pelos cientistas
02:08
as the planetaryplanetário boundariesfronteiras.
26
116590
2654
como os limites planetários.
02:11
And withindentro those boundariesfronteiras,
they can carrylevar a numbernúmero of factorsfatores.
27
119244
4461
E dentro desses limites,
podem acarretar vários factores.
02:15
We can still prosperProsper, humanityhumanidade can still
prosperProsper for 150,000 yearsanos
28
123705
5526
Ainda podemos prosperar, a humanidade
ainda pode prosperar por 150 000 anos,
02:21
if we keep the samemesmo stabilityestabilidade of climateclima
29
129231
3332
se mantivermos a mesma
estabilidade climática
02:24
as in the HoloceneHoloceno
for the last 10,000 yearsanos.
30
132563
3158
como no Holocénico,
nos últimos 10 000 anos.
02:27
But this dependsdepende on choosingescolhendo
a voluntaryvoluntário simplicitysimplicidade,
31
135721
5758
Mas isto depende da escolha
de uma simplicidade voluntária,
02:33
growingcrescendo qualitativelyqualitativamente, not quantitativelyquantitativamente.
32
141479
2681
a crescer qualitativamente,
não quantitativamente.
02:36
So in 1900, as you can see,
we were well withindentro the limitslimites of safetysegurança.
33
144160
6234
Em 1900, como podem ver, estávamos bem
dentro dos limites do que era seguro.
02:42
Now, in 1950 cameveio the great accelerationaceleração.
34
150394
5399
Agora, em 1950 houve
uma grande aceleração.
02:47
Now holdaguarde your breathrespiração, not too long,
to imagineImagine what comesvem nextPróximo.
35
155793
4969
Sustenham a respiração, não por muito
tempo, para imaginar o que vem a seguir.
02:52
Now we have vastlymuito overrunsuperação
some of the planetaryplanetário boundariesfronteiras.
36
160762
6145
Ultrapassámos completamente
alguns dos limites planetários.
02:58
Just to take biodiversitybiodiversidade,
at the currentatual ratetaxa,
37
166907
3959
Falando apenas na biodiversidade,
ao ritmo actual, por volta de 2050,
03:02
by 2050, 30 percentpor cento of all speciesespécies
on EarthTerra will have disappeareddesaparecido.
38
170866
6422
terão desaparecido 30%
de todas as espécies da Terra.
03:09
Even if we keep theirdeles DNADNA in some fridgegeladeira,
that's not going to be reversiblereversível.
39
177288
5797
Mesmo que preservemos o
seu ADN num congelador,
já não conseguiremos reverter a situação.
03:15
So here I am sittingsentado
40
183085
1851
Aqui estou eu sentado
03:16
in frontfrente of a 7,000-meter-high-medidor-elevado,
21,000-foot-pé glaciergeleira in BhutanButão.
41
184936
5900
no Butão, em frente de um glaciar
de 7000 metros de altura .
03:22
At the ThirdTerceira PolePolo, 2,000 glaciersgeleiras
are meltingfusão fastvelozes, fasterMais rápido than the ArcticÁrtico.
42
190836
7151
No Terceiro Polo, 2000 glaciares
estão a derreter rapidamente,
mais depressa do que o Ártico.
03:29
So what can we do in that situationsituação?
43
197987
3007
Então, o que podemos fazer nesta situação?
03:34
Well, howeverContudo complexcomplexo
politicallypoliticamente, economicallyeconomicamente, scientificallycientificamente
44
202144
7309
Não interessa o quão complexa
é a questão do meio ambiente
a nível político, económico ou científico,
03:41
the questionquestão of the environmentmeio Ambiente is,
45
209453
2398
03:43
it simplysimplesmente boilsferver down to a questionquestão
of altruismaltruísmo versusversus selfishnessegoísmo.
46
211851
6827
resume-se simplesmente a uma questão
de altruísmo em oposição ao egoísmo.
Sou um marxista que tende para Groucho
03:50
I'm a MarxistMarxista of the GrouchoGroucho tendencytendência.
47
218678
3609
03:54
(LaughterRiso)
48
222287
1425
(Risos)
03:55
GrouchoGroucho MarxMarx said, "Why should I careCuidado
about futurefuturo generationsgerações?
49
223712
3409
Groucho Marx disse:
"Porque é que deveria importar-me
com as gerações futuras?
03:59
What have they ever donefeito for me?"
50
227121
2030
"O que é que elas fizeram por mim?"
04:01
(LaughterRiso)
51
229151
1496
(Risos)
04:02
UnfortunatelyInfelizmente, I heardouviu
the billionairebilionário SteveSteve ForbesForbes,
52
230647
4783
Infelizmente, ouvi o
multimilionário Steve Forbes,
04:07
on FoxFox NewsNotícias, sayingdizendo exactlyexatamente
the samemesmo thing, but seriouslya sério.
53
235430
3528
dizer exactamente mesma coisa,
mas muito a sério.
04:10
He was told about the risesubir of the oceanoceano,
54
238958
2335
Falaram-lhe sobre a subida
da água do mar e ele disse:
04:13
and he said, "I find it absurdabsurdo
to changemudança my behaviorcomportamento todayhoje
55
241293
3347
"Acho absurdo mudar
o meu comportamento de hoje
04:16
for something that will happenacontecer
in a hundredcem yearsanos."
56
244640
3055
"em função de algo que vai
acontecer dentro de centenas de anos."
04:19
So if you don't careCuidado
for futurefuturo generationsgerações,
57
247695
2898
Portanto, se não quiserem saber
das gerações futuras,
04:22
just go for it.
58
250593
2901
vão em frente.
04:25
So one of the maina Principal challengesdesafios of our timesvezes
59
253494
2926
Um dos grandes desafios do nosso tempo
é reconciliar três escalas do tempo:
04:28
is to reconcileconciliar threetrês time scalesescalas:
60
256420
3118
04:31
the shortcurto termprazo of the economyeconomia,
61
259538
2145
a economia a curto prazo,
04:33
the upsUPS and downsDowns of the stockestoque marketmercado,
the end-of-the-yearfim-de-ano accountscontas;
62
261683
4232
os altos e baixos do mercado financeiro,
o balanço de fim de ano;
04:37
the midtermmédio prazo of the qualityqualidade of life --
63
265915
2706
a qualidade de vida a médio prazo
04:40
what is the qualityqualidade everycada momentmomento of our
life, over 10 yearsanos and 20 yearsanos? --
64
268621
5324
— como é a qualidade de cada momento da
vossa vida nos últimos 10 e 20 anos? —
04:45
and the long termprazo of the environmentmeio Ambiente.
65
273945
3609
e o ambiente a longo prazo.
04:49
When the environmentalistsambientalistas
speakfalar with economistseconomistas,
66
277554
2349
Quando os ambientalistas
falam com os economistas,
04:51
it's like a schizophrenicesquizofrênico dialoguediálogo,
completelycompletamente incoherentincoerente.
67
279903
3079
mais parece um diálogo esquizofrénico,
completamente incoerente.
04:54
They don't speakfalar the samemesmo languagelíngua.
68
282982
2832
Não falam a mesma língua.
04:57
Now, for the last 10 yearsanos,
I wentfoi around the worldmundo
69
285814
3540
Nos últimos 10 anos,
percorri o mundo
05:01
meetingencontro economistseconomistas, scientistscientistas,
neuroscientistsneurocientistas, environmentalistsambientalistas,
70
289354
4098
encontrei-me com economistas, cientistas,
neurocientistas, ambientalistas,
05:05
philosophersfilósofos, thinkerspensadores
in the HimalayasHimalaia, all over the placeLugar, colocar.
71
293452
4460
filósofos, pensadores,
nos Himalaias, por toda a parte.
Ao que me parece, só existe um conceito
05:09
It seemsparece to me, there's only one conceptconceito
72
297912
3922
05:13
that can reconcileconciliar
those threetrês time scalesescalas.
73
301834
2960
capaz de reconciliar
essas três escalas temporais.
05:16
It is simplysimplesmente havingtendo more
considerationconsideração for othersoutras.
74
304794
4404
Passa, simplesmente, por ter mais
consideração pelos outros.
05:21
If you have more considerationconsideração for othersoutras,
you will have a caringCuidando economicseconomia,
75
309198
4901
Se tiverem mais consideração pelos outros,
terão uma economia solidária,
05:26
where financefinança is at the serviceserviço of societysociedade
76
314099
2952
onde as finanças estão ao serviço
da sociedade
05:29
and not societysociedade at the serviceserviço of financefinança.
77
317051
3268
e não a sociedade ao serviço das finanças.
05:32
You will not playToque at the casinocasino
78
320319
1868
Vocês não jogariam no casino
05:34
with the resourcesRecursos that people
have entrustedconfiada you with.
79
322187
2886
com os recursos
que outra pessoa vos confiou.
05:37
If you have more considerationconsideração for othersoutras,
80
325073
2846
Se tiverem mais consideração
pelos outros,
05:39
you will make sure
that you remedyremédio inequalitydesigualdade,
81
327919
3477
tratarão de corrigir a desigualdade,
05:43
that you bringtrazer some kindtipo
of well-beingbem-estar withindentro societysociedade,
82
331396
3740
de contribuir com algum tipo
de bem-estar para a sociedade,
05:47
in educationEducação, at the workplaceambiente de trabalho.
83
335136
2040
na educação, no local de trabalho.
05:49
OtherwiseCaso contrário, a nationnação that is
the mosta maioria powerfulpoderoso and the richestmais rico
84
337176
3423
De outra forma, mesmo que seja
a nação mais rica e poderosa,
05:52
but everyonetodos is miserablemiserável,
what's the pointponto?
85
340599
3087
mas onde toda a gente é infeliz,
qual é o sentido?
05:55
And if you have more
considerationconsideração for othersoutras,
86
343686
2287
Se tiverem mais consideração pelos outros,
05:57
you are not going to ransackvasculha
that planetplaneta that we have
87
345973
3396
não serão capazes de saquear
o planeta que temos
06:01
and at the currentatual ratetaxa, we don't
have threetrês planetsplanetas to continuecontinuar that way.
88
349369
4334
e, com os valores atuais, não temos três
planetas para continuar dessa maneira.
06:05
So the questionquestão is,
89
353703
2353
Portanto a questão é:
06:08
okay, altruismaltruísmo is the answerresponda,
it's not just a novelromance idealideal,
90
356056
4331
O altruísmo é a resposta,
não é simplesmente um ideal novo,
06:12
but can it be a realreal, pragmaticpragmática solutionsolução?
91
360387
3224
mas pode ser uma solução
real e pragmática?
06:15
And first of all, does it existexistir,
92
363611
2858
Em primeiro lugar, existe realmente
06:18
trueverdade altruismaltruísmo, or are we so selfishegoísta?
93
366469
3744
o verdadeiro altruísmo, ou somos egoístas?
06:22
So some philosophersfilósofos thought
we were irredeemablyirremediavelmente selfishegoísta.
94
370213
5340
Alguns filósofos pensavam
que éramos irremediavelmente egoístas.
06:27
But are we really all just like rascalsseus malandros?
95
375553
5212
Mas seremos realmente todos malandros?
06:32
That's good newsnotícia, isn't it?
96
380765
2814
Isso são boas notícias, não é?
06:35
ManyMuitos philosophersfilósofos,
like HobbesHobbes, have said so.
97
383579
2529
Muitos filósofos,
tal como Hobbes, afirmaram-no.
06:38
But not everyonetodos looksparece like a rascalRascal.
98
386108
3321
Mas nem todos parecem ser malandros.
Ou é o Homem um lobo para o Homem?
06:41
Or is man a wolfLobo for man?
99
389429
2833
06:44
But this guy doesn't seemparecem too badmau.
100
392262
2888
Mas este homem não me parece mau de todo.
06:47
He's one of my friendsamigos in TibetTibet.
101
395150
2923
É um dos meus amigos no Tibete.
06:50
He's very kindtipo.
102
398073
2239
É bastante bondoso.
06:52
So now, we love cooperationcooperação.
103
400312
3625
Agora, nós gostamos da cooperação.
06:55
There's no better joyalegria
than workingtrabalhando togetherjuntos, is there?
104
403937
4338
Haverá maior alegria
que trabalhar em conjunto?
07:00
And then not only humanshumanos.
105
408275
4075
E não só entre humanos.
E claro, existe também a luta pela vida,
07:04
Then, of coursecurso, there's
the struggleluta for life,
106
412350
2487
07:06
the survivalsobrevivência of the fittestmais aptos,
socialsocial DarwinismDarwinismo.
107
414837
4341
a sobrevivência dos mais aptos,
o darwinismo social.
07:11
But in evolutionevolução, cooperationcooperação --
thoughApesar competitionconcorrência existsexiste, of coursecurso --
108
419178
5837
Mas na evolução, a cooperação —
embora haja competição, claro está —
a cooperação tem de
ser muito mais criativa
07:17
cooperationcooperação has to be much more creativecriativo
to go to increasedaumentou levelsníveis of complexitycomplexidade.
109
425015
5717
para alcançar níveis elevados
de complexidade.
Somos super-cooperadores
e devíamos ir ainda mais longe.
07:22
We are super-cooperatorsSuper cooperadores
and we should even go furthermais distante.
110
430732
4682
07:27
So now, on toptopo of that,
the qualityqualidade of humanhumano relationshipsrelacionamentos.
111
435414
6029
Além disso, a qualidade
das relações humanas.
A OCDE fez um inquérito
contando com 10 factores,
07:33
The OECDOCDE did a surveypesquisa amongentre 10 factorsfatores,
includingIncluindo incomerenda, everything.
112
441443
4482
incluindo o salário e tudo o resto.
07:37
The first one that people said,
that's the maina Principal thing for my happinessfelicidade,
113
445925
3343
O primeiro factor que as pessoas
disseram ser mais importante
para a sua felicidade,
07:41
is qualityqualidade of socialsocial relationshipsrelacionamentos.
114
449268
3353
é a qualidade das relações sociais.
07:44
Not only in humanshumanos.
115
452621
2877
Não só nos seres humanos.
07:47
And look at those great-grandmothersgrande-avós.
116
455498
3346
Reparem naquelas bisavós.
Portanto, esta ideia de que,
lá no fundo,
07:50
So now, this ideaidéia
that if we go deepprofundo withindentro,
117
458846
5154
07:56
we are irredeemablyirremediavelmente selfishegoísta,
118
464000
2570
somos irremediavelmente egoístas,
07:58
this is armchairpoltrona scienceCiência.
119
466570
2654
é ciência de treinador de bancada.
08:01
There is not a singlesolteiro sociologicalsociológico studyestude,
120
469224
2267
Não há um único estudo sociológico,
08:03
psychologicalpsicológico studyestude,
that's ever shownmostrando that.
121
471491
3246
ou estudo psicológico
que o tenha mostrado.
É antes o contrário.
08:06
RatherPrefiro, the oppositeoposto.
122
474737
1960
08:08
My friendamigos, DanielDaniel BatsonBatson,
spentgasto a wholetodo life
123
476697
3658
O meu amigo, Daniel Batson,
passou a vida inteira
a colocar pessoas no laboratório
em situações bastante complexas.
08:12
puttingcolocando people in the lablaboratório
in very complexcomplexo situationssituações.
124
480355
2763
08:15
And of coursecurso we are sometimesas vezes selfishegoísta,
and some people more than othersoutras.
125
483118
4369
Claro que às vezes somos egoístas,
e uns mais do que outros.
Mas ele descobriu que,
seja qual for a situação,
08:19
But he foundencontrado that systematicallysistematicamente,
no matterimportam what,
126
487487
2662
08:22
there's a significantsignificativo numbernúmero of people
127
490149
3000
há sistematicamente
uma série de pessoas
que se comporta de maneira altruísta,
seja qual for a situação.
08:25
who do behavecomporte-se altruisticallyaltruisticamente,
no matterimportam what.
128
493149
3355
Se vocês virem alguém gravemente ferido,
em grande sofrimento,
08:28
If you see someonealguém
deeplyprofundamente woundedferido, great sufferingsofrimento,
129
496504
3192
08:31
you mightpoderia just help
out of empathicempático distressangústia --
130
499696
2622
poderão ajudar apenas
por sofrerem por empatia
08:34
you can't standficar de pé it, so it's better to help
than to keep on looking at that personpessoa.
131
502318
4150
— não o conseguem suportar,
portanto é melhor ajudar
do que ficar especado
a olhar para essa pessoa.
08:38
So we testedtestado all that, and in the endfim,
he said, clearlyclaramente people can be altruisticaltruísta.
132
506468
5876
"Nós testámos tudo isso,
e no fim de contas", disse ele,
"as pessoas podem ser altruístas."
08:44
So that's good newsnotícia.
133
512344
1940
Portanto isso são boas notícias.
08:46
And even furthermais distante, we should look
at the banalitybanalidade of goodnessbondade.
134
514284
5612
Além disso, devíamos olhar
para a banalidade da bondade.
08:51
Now look at here.
135
519896
1704
Olhem para aqui.
08:53
When we come out, we aren'tnão são
going to say, "That's so nicebom.
136
521600
2770
Quando saímos, não dizemos:
"Que bom. Não andaram aos murros enquanto
esta multidão pensava sobre o altruísmo."
08:56
There was no fistfightbriga while this mobmáfia
was thinkingpensando about altruismaltruísmo."
137
524370
4567
Não, isso é expectável, não é verdade?
09:00
No, that's expectedesperado, isn't it?
138
528937
2162
Se andassem aos murros, falaríamos
disso durante meses.
09:03
If there was a fistfightbriga,
we would speakfalar of that for monthsmeses.
139
531099
3179
09:06
So the banalitybanalidade of goodnessbondade is something
that doesn't attractatrai your attentionatenção,
140
534278
3671
A banalidade da bondade é algo
que não atrai a nossa atenção,
mas que existe.
09:09
but it existsexiste.
141
537949
1488
09:11
Now, look at this.
142
539437
5476
Olhem para isto.
09:21
So some psychologistspsicólogos said,
143
549253
2801
Alguns psicólogos,
09:24
when I tell them I runcorre 140 humanitarianhumanitário
projectsprojetos in the HimalayasHimalaia
144
552054
3237
quando lhes digo que dirijo
140 projetos humanitários nos Himalaias,
09:27
that give me so much joyalegria,
145
555291
2254
— o que me dá muita alegria — dizem:
09:29
they said, "Oh, I see,
you work for the warmcaloroso glowbrilho.
146
557545
3254
"Estou a ver, trabalhas
para satisfação pessoal.
"Isso não é ser altruísta.
Simplesmente faz-te sentir bem."
09:32
That is not altruisticaltruísta.
You just feel good."
147
560799
2904
09:35
You think this guy,
when he jumpedsaltou in frontfrente of the traintrem,
148
563703
3288
Acham que este homem, quando
saltou para a frente do comboio, pensou:
09:38
he thought, "I'm going to feel
so good when this is over?"
149
566991
2286
"Vou-me sentir tão bem
quando isto acabar"?
09:41
(LaughterRiso)
150
569277
2286
(Risos)
09:43
But that's not the endfim of it.
151
571563
2286
Mas isso não é tudo.
Quando o entrevistaram, ele disse:
09:45
They say, well, but when
you interviewedentrevistado him, he said,
152
573849
2542
09:48
"I had no choiceescolha.
I had to jumpsaltar, of coursecurso."
153
576391
3135
"Não tinha escolha.
Tinha de saltar, claro."
Ele não teve escolha. É um comportamento
automático. Não é egoísta nem altruísta.
09:51
He has no choiceescolha. AutomaticAutomático behaviorcomportamento.
It's neithernem selfishegoísta nornem altruisticaltruísta.
154
579526
3881
09:55
No choiceescolha?
155
583407
1475
Não tinha escolha?
09:56
Well of coursecurso, this guy'srapazes
not going to think for halfmetade an hourhora,
156
584882
2962
Claro, este homem não vai ficar
a pensar meia hora:
"Devo estender ou não a minha mão?"
09:59
"Should I give my handmão? Not give my handmão?"
157
587844
2037
Ele fá-lo. Há uma escolha,
mas é óbvio que é imediata.
10:01
He does it. There is a choiceescolha,
but it's obviousóbvio, it's immediateimediato.
158
589881
3795
10:05
And then, alsoAlém disso, there he had a choiceescolha.
159
593676
2361
E depois, aqui também há uma escolha.
10:08
(LaughterRiso)
160
596037
2701
(Risos)
10:10
There are people who had choiceescolha,
like PastorPastor AndrAndré TrocmTrocmé and his wifeesposa,
161
598738
3762
Há pessoas que escolheram,
como o Pastor André Trocmé e a sua mulher,
10:14
and the wholetodo villagealdeia
of LeLe Chambon-sur-LignonChambon-sur-Lignon in FranceFrança.
162
602500
2687
e a aldeia inteira de
Le Chambon-sur-Lignon em França.
10:17
For the wholetodo SecondSegundo WorldMundo WarGuerra,
they savedsalvou 3,500 JewsJudeus,
163
605187
3948
Durante toda a Segunda Guerra Mundial,
salvaram 3500 judeus,
10:21
gavedeu them shelterabrigo,
broughttrouxe them to SwitzerlandSuíça,
164
609135
2657
deram-lhes abrigo,
levaram-nos para a Suíça,
10:23
againstcontra all oddsprobabilidades, at the riskrisco
of theirdeles livesvidas and those of theirdeles familyfamília.
165
611792
3445
contra todas as probabilidades,
arriscando a vida e a das suas famílias.
10:27
So altruismaltruísmo does existexistir.
166
615237
2157
Portanto o altruísmo existe.
10:29
So what is altruismaltruísmo?
167
617394
1725
Afinal, o que é o altruísmo?
10:31
It is the wishdesejo: MayMaio othersoutras be happyfeliz
and find the causecausa of happinessfelicidade.
168
619119
3902
É o desejo: Que os outros sejam felizes
e encontrem a causa para a felicidade.
10:35
Now, empathyempatia is the affectiveafetivo resonanceressonância
or cognitivecognitivo resonanceressonância that tellsconta you,
169
623021
5245
A empatia é a ressonância afectiva
ou cognitiva que vos diz:
Esta pessoa é alegre.
Esta pessoa está a sofrer.
10:40
this personpessoa is joyfulAlegre,
this personpessoa sufferssofre.
170
628266
2711
10:42
But empathyempatia alonesozinho is not sufficientsuficientes.
171
630977
3486
Mas a empatia por si só não é suficiente.
Se continuarem a ser confrontados
com o sofrimento,
10:46
If you keep on beingser
confrontedconfrontado with sufferingsofrimento,
172
634463
2223
10:48
you mightpoderia have empathicempático distressangústia, burnoutBurnout,
173
636686
2761
podem sofrer por empatia,
por esgotamento,
10:51
so you need the greatermaior sphereesfera
of loving-kindnessbondade amorosa.
174
639447
4060
por isso precisam da esfera maior
da bondade amorosa.
Com a Tania Singer
no Instituto Max Planck de Leipzig,
10:55
With TaniaTania SingerCantor at the MaxMax PlanckPlanck
InstituteInstituto of LeipzigLeipzig,
175
643507
2727
mostrámos que as redes do cérebro para a
empatia e bondade amorosa são diferentes.
10:58
we showedmostrou that the braincérebro networksredes for
empathyempatia and loving-kindnessbondade amorosa are differentdiferente.
176
646234
6101
11:04
Now, that's all well donefeito,
177
652335
2081
Isso está bem feito,
11:06
so we got that from evolutionevolução,
from maternalmaterna careCuidado, parentalparental love,
178
654416
5374
herdámos isso da evolução,
dos cuidados maternos, do amor dos pais,
mas precisamos de expandir isso.
11:11
but we need to extendampliar that.
179
659790
1835
11:13
It can be extendedestendido even to other speciesespécies.
180
661625
3343
Até pode ser expandido
para outras espécies.
11:16
Now, if we want a more altruisticaltruísta societysociedade,
we need two things:
181
664968
4407
Se queremos uma sociedade mais altruísta,
precisamos de duas coisas:
11:21
individualIndividual changemudança and societalsocietal changemudança.
182
669375
3217
Mudança individual e social.
11:24
So is individualIndividual changemudança possiblepossível?
183
672592
2558
É possível haver mudança individual?
Dois mil anos de estudo contemplativo
dizem que sim, é possível.
11:27
Two thousandmil yearsanos
of contemplativecontemplativo studyestude said yes, it is.
184
675150
3199
11:30
Now, 15 yearsanos of collaborationcolaboração
with neuroscienceneurociência and epigeneticsepigenética
185
678349
3602
Os 15 anos de colaboração com a
neurociência e a epigenética
11:33
said yes, our brainscérebro changemudança
when you traintrem in altruismaltruísmo.
186
681951
4484
disseram que sim, os nossos cérebros mudam
quando treinamos o altruísmo.
11:38
So I spentgasto 120 hourshoras in an MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA machinemáquina.
187
686435
4272
Portanto, passei 120 horas
numa ressonância magnética.
Foi a primeira vez que eu fui depois
de duas horas e meia.
11:42
This is the first time I wentfoi
after two and a halfmetade hourshoras.
188
690707
2786
Depois o resultado foi publicado
em muitos artigos científicos.
11:45
And then the resultresultado has been publishedPublicados
in manymuitos scientificcientífico paperspapéis.
189
693493
3674
11:49
It showsmostra withoutsem ambiguityambiguidade
that there is structuralestrutural changemudança
190
697167
3582
Mostra sem ambiguidade
que há uma mudança estrutural
e funcional no cérebro
11:52
and functionalfuncional changemudança in the braincérebro
when you traintrem the altruisticaltruísta love.
191
700749
3753
quando treinamos o amor altruísta.
11:56
Just to give you an ideaidéia:
192
704502
1750
Só para vos dar uma ideia:
11:58
this is the meditatormeditador at restdescansar on the left,
193
706252
2821
Este à esquerda, é um praticante
de meditação, em repouso.
12:01
meditatormeditador in compassioncompaixão meditationmeditação,
you see all the activityatividade,
194
709073
3703
Este está em meditação compassiva.
Podem ver toda a actividade.
12:04
and then the controlao controle groupgrupo at restdescansar,
nothing happenedaconteceu,
195
712776
2554
No grupo de controlo em descanso
nada aconteceu,
12:07
in meditationmeditação, nothing happenedaconteceu.
196
715330
1942
na meditação, nada aconteceu.
12:09
They have not been trainedtreinado.
197
717272
1978
Não foram treinados.
12:11
So do you need 50,000 hourshoras
of meditationmeditação? No, you don't.
198
719250
4421
Então são precisas 50 000 horas
de meditação? Não.
12:15
FourQuatro weekssemanas, 20 minutesminutos a day,
of caringCuidando, mindfulnessatenção plena meditationmeditação
199
723671
4166
Quatro semanas, 20 minutos por dia
de meditação cuidada e consciente
12:19
already bringstraz a structuralestrutural changemudança
in the braincérebro comparedcomparado to a controlao controle groupgrupo.
200
727838
6303
já traz uma mudança estrutural no cérebro
em comparação com um grupo de controlo.
São só 20 minutos por dia,
durante quatro semanas.
12:26
That's only 20 minutesminutos a day
for fourquatro weekssemanas.
201
734141
3738
12:29
Even with preschoolerscrianças pré-escolares --
RichardRichard DavidsonDavidson did that in MadisonMadison.
202
737879
3338
Até com crianças do pré-escolar
— Richard Davidson fê-lo em Madison.
12:33
An eight-weekoito semanas programprograma: gratitudegratidão, loving-amoroso-
kindnessbondade, cooperationcooperação, mindfulatento breathingrespiração.
203
741217
6410
Um programa de oito semanas: gratidão,
bondade amorosa, cooperação,
respiração consciente.
12:39
You would say,
"Oh, they're just preschoolerscrianças pré-escolares."
204
747627
2255
Vocês dirão:
"Mas eles são só pré-escolares."
12:41
Look after eightoito weekssemanas,
205
749882
1626
Vejam ao fim de oito semanas,
12:43
the pro-socialpró-social behaviorcomportamento,
that's the blueazul linelinha.
206
751508
2450
o comportamento pró-social,
é a linha azul.
12:45
And then comesvem the ultimatefinal
scientificcientífico testteste, the stickersadesivos testteste.
207
753958
5444
Depois vem o derradeiro teste científico,
o teste dos autocolantes.
Primeiro, determinamos para cada criança
quem é o seu melhor amigo na aula,
12:51
Before, you determinedeterminar for eachcada childcriança
who is theirdeles bestmelhor friendamigos in the classclasse,
208
759402
3948
a criança de que menos gostam,
uma criança desconhecida, e uma doente
12:55
theirdeles leastpelo menos favoritefavorito childcriança,
an unknowndesconhecido childcriança, and the sickdoente childcriança,
209
763350
4075
e elas têm que distribuir os autocolantes.
12:59
and they have to give stickersadesivos away.
210
767425
2704
13:02
So before the interventionintervenção,
they give mosta maioria of it to theirdeles bestmelhor friendamigos.
211
770129
4052
Antes da intervenção, elas deram
a maior parte aos seus melhores amigos.
Crianças de quatro e cinco anos, durante
vinte minutos, três vezes por semana.
13:06
FourQuatro, fivecinco yearsanos oldvelho,
20 minutesminutos threetrês timesvezes a weeksemana.
212
774181
3459
13:09
After the interventionintervenção,
no more discriminationdiscriminação:
213
777640
3483
Depois da intervenção,
não houve mais discriminação:
a mesma quantidade de autocolantes
para o melhor amigo
13:13
the samemesmo amountmontante of stickersadesivos to theirdeles
bestmelhor friendamigos and the leastpelo menos favoritefavorito childcriança.
214
781123
3925
e para a criança de que menos gostavam.
13:17
That's something we should do
in all the schoolsescolas in the worldmundo.
215
785048
3388
Isto é uma coisa que devíamos fazer
em todas as escolas do mundo.
13:20
Now where do we go from there?
216
788436
1994
E para onde vamos a partir daqui?
13:22
(ApplauseAplausos)
217
790430
4248
(Aplausos)
Quando o Dalai Lama ouviu isto,
disse ao Richard Davidson:
13:26
When the DalaiDalai LamaLama de heardouviu that,
he told RichardRichard DavidsonDavidson,
218
794678
2681
13:29
"You go to 10 schoolsescolas, 100 schoolsescolas,
the U.N., the wholetodo worldmundo."
219
797359
3456
"Você vai a 10 escolas, 100 escolas,
às NU, ao mundo inteiro."
Para onde vamos a partir daqui?
13:32
So now where do we go from there?
220
800815
1684
13:34
IndividualIndivíduo changemudança is possiblepossível.
221
802499
2263
A mudança individual é possível.
13:36
Now do we have to wait for an altruisticaltruísta
genegene to be in the humanhumano racecorrida?
222
804762
4616
Temos de esperar que um gene altruísta
entre na raça humana?
13:41
That will take 50,000 yearsanos,
too much for the environmentmeio Ambiente.
223
809378
3754
Isso irá demorar 500 000 anos,
demasiado para o ambiente.
13:45
FortunatelyFelizmente, there is
the evolutionevolução of culturecultura.
224
813132
4435
Felizmente, existe a evolução da cultura.
As culturas, como mostram os especialistas,
mudam mais depressa que os genes.
13:49
CulturesCulturas, as specialistsespecialistas have shownmostrando,
changemudança fasterMais rápido than genesgenes.
225
817567
5734
Isso são boas notícias.
13:55
That's the good newsnotícia.
226
823301
1528
Vejam que a atitude em relação à Guerra
mudou drasticamente ao longo dos anos.
13:56
Look, attitudeatitude towardsem direção warguerra
has dramaticallydramaticamente changedmudou over the yearsanos.
227
824829
3360
14:00
So now individualIndividual changemudança and culturalcultural
changemudança mutuallymutuamente fashionmoda eachcada other,
228
828189
5181
A mudança individual e cultural
influenciam-se mutuamente.
Sim, podemos alcançar
uma sociedade mais altruísta.
14:05
and yes, we can achievealcançar
a more altruisticaltruísta societysociedade.
229
833370
2776
14:08
So where do we go from there?
230
836146
1742
E para onde vamos a partir daqui?
14:09
MyselfEu mesmo, I will go back to the EastLeste.
231
837888
2249
Eu voltarei para o Oriente.
14:12
Now we treattratar 100,000 patientspacientes
a yearano in our projectsprojetos.
232
840137
3460
Agora tratamos 100 000 pacientes por ano
nos nossos projetos.
14:15
We have 25,000 kidsfilhos in schoolescola,
fourquatro percentpor cento overheadsobrecarga.
233
843597
3749
Temos 25 000 crianças na escola,
esperamos aumentar mais 4%.
Algumas pessoas dizem:
14:19
Some people say, "Well,
your stuffcoisa workstrabalho in practiceprática,
234
847346
2575
"Bom, isso funciona na prática,
mas funciona em teoria?"
14:21
but does it work in theoryteoria?"
235
849921
2024
Há sempre um desvio positivo.
14:23
There's always positivepositivo deviancedesvio.
236
851945
3342
14:27
So I will alsoAlém disso go back to my hermitageHermitage
237
855287
2419
Eu voltarei ao meu eremitério
14:29
to find the innerinterior resourcesRecursos
to better serveservir othersoutras.
238
857706
3289
para encontrar os recursos interiores
para servir melhor os outros.
14:32
But on the more globalglobal levelnível,
what can we do?
239
860995
3187
Mas a um nível mais global,
que podemos fazer?
14:36
We need threetrês things.
240
864182
1791
Precisamos de três coisas.
Melhorar a cooperação:
14:37
EnhancingReforçar a cooperationcooperação:
241
865973
2352
14:40
CooperativeCooperativa learningAprendendo in the schoolescola
insteadem vez de of competitivecompetitivo learningAprendendo,
242
868325
3716
Aprendizagem cooperativa nas escolas
em vez de aprendizagem competitiva.
14:44
UnconditionalIncondicional cooperationcooperação
withindentro corporationscorporações --
243
872041
3571
Cooperação incondicional
dentro das empresas
14:47
there can be some competitionconcorrência
betweenentre corporationscorporações, but not withindentro.
244
875612
4407
— pode haver alguma competição entre
as empresas, mas não dentro delas.
14:52
We need sustainablesustentável harmonyharmonia.
I love this termprazo.
245
880019
3952
Precisamos de harmonia sustentável.
Adoro este termo.
14:55
Not sustainablesustentável growthcrescimento anymorenão mais.
246
883971
1943
Pôr de lado o crescimento sustentável.
14:57
SustainableSustentável harmonyharmonia meanssignifica now
we will reducereduzir inequalitydesigualdade.
247
885914
3586
Harmonia sustentável significa que
vamos reduzir a desigualdade.
15:01
In the futurefuturo, we do more with lessMenos,
248
889500
4326
No futuro, faremos mais com menos,
15:05
and we continuecontinuar to growcrescer qualitativelyqualitativamente,
not quantitativelyquantitativamente.
249
893826
4484
e continuaremos a crescer
qualitativamente, não quantitativamente.
15:10
We need caringCuidando economicseconomia.
250
898310
2305
Precisamos de uma economia solidária.
15:12
The HomoHomo economicuseconomicus cannotnão podes dealacordo
with povertypobreza in the midstmeio of plentyabundância,
251
900615
5831
O Homo economicus não pode lidar
com a pobreza no meio da abundância,
15:18
cannotnão podes dealacordo with the problemproblema
of the commoncomum goodsbens
252
906446
2352
não pode lidar com o problema
dos bens comuns
da atmosfera, dos oceanos.
15:20
of the atmosphereatmosfera, of the oceansoceanos.
253
908798
2298
Precisamos de uma economia solidária.
15:23
We need a caringCuidando economicseconomia.
254
911096
1583
15:24
If you say economicseconomia
should be compassionatecompassivo,
255
912679
2109
Se dissermos que a economia
devia ser compassiva, dizem:
15:26
they say, "That's not our jobtrabalho."
256
914788
1485
"Esse não é o nosso trabalho."
15:28
But if you say they don't careCuidado,
that looksparece badmau.
257
916273
3315
Mas se dissermos que eles
não querem saber, isso parece mal.
15:31
We need locallocal commitmentcomprometimento,
globalglobal responsibilityresponsabilidade.
258
919588
3379
Precisamos de empenho local,
de responsabilidade global.
15:34
We need to extendampliar altruismaltruísmo
to the other 1.6 millionmilhão speciesespécies.
259
922967
5340
Precisamos de expandir o altruísmo ao
outro milhão e seiscentas mil espécies,
15:40
SentientSencientes beingsseres
are co-citizenscidadãos de co in this worldmundo.
260
928307
3425
seres sensíveis que são
co-cidadãos neste mundo.
15:43
and we need to dareousar altruismaltruísmo.
261
931732
2992
E precisamos de ousar com o altruísmo.
15:46
So, long liveviver the altruisticaltruísta revolutionrevolução.
262
934724
3881
Portanto, viva a revolução do altruísmo!
15:50
VivaViva lala revolucirevolución dede altruismoaltruismo.
263
938605
4550
Viva la revolución de altruísmo!
15:55
(ApplauseAplausos)
264
943155
5360
(Aplausos)
16:00
Thank you.
265
948515
1981
Obrigado.
16:02
(ApplauseAplausos)
266
950496
1952
(Aplausos)
Translated by Alexandra Ferreira
Reviewed by Vinicius Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com