ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com
TED@UPS

Augie Picado: The real reason manufacturing jobs are disappearing

Όγκι Πικάντο: Ο πραγματικός λόγος που οι βιομηχανικές θέσεις εργασίας εξαφανίζονται

Filmed:
1,763,045 views

Έχουμε ακούσει πολλούς τελευταία να αναφέρουν ότι χώρες όπως οι ΗΠΑ χάνουν πολύτιμες κατασκευαστικές θέσεις εργασίας από αγορές χαμηλότερου κόστους όπως η Κίνα, το Μεξικό και το Βιετνάμ - και ότι ο προστατευτισμός είναι ο καλύτερος δρόμος. Αλλά αυτές οι δουλειές δεν εξαφανίστηκαν για τους λόγους που ίσως νομίζετε, λέει ο ειδικός συνόρων και ελέγχου Όγκι Πικάντο. Μας δίνει μία δόση πραγματικότητας για το πώς μοιάζει το παγκόσμιο εμπόριο και το πώς η κοινή παραγωγή και τα ανοιχτά σύνορα μας βοηθούν να φτιάχνουμε υψηλότερης ποιότητας προϊόντα με χαμηλότερο κόστος.
- Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When someoneκάποιος mentionsαναφέρει CubaΚούβα,
0
880
1696
Όταν κάποιος αναφέρει την Κούβα,
00:14
what do you think about?
1
2600
1200
τι σας έρχεται στο μυαλό;
00:17
ClassicΚλασικό, classicκλασσικός carsαυτοκίνητα?
2
5200
2056
Κλασικά, κλασικά αυτοκίνητα;
00:19
PerhapsΊσως good cigarsπούρα?
3
7280
1320
Ίσως καλά πούρα;
Ίσως ένας διάσημος παίκτης του μπέιζμπολ.
00:21
Maybe you think
of a famousπερίφημος baseballμπέιζμπολ playerπαίχτης.
4
9600
2096
00:23
What about when somebodyκάποιος
mentionsαναφέρει NorthΒόρεια KoreaΚορέα?
5
11720
2336
Κι όταν κάποιος αναφέρει τη Βόρεια Κορέα;
00:26
You think about those missileβλήμα testsδοκιμές,
6
14080
2095
Σκέφτεστε εκείνες τις πυραυλικές δοκιμές,
00:28
maybe theirδικα τους notoriousδιαβόητος leaderηγέτης
7
16200
1896
ίσως τον διάσημο ηγέτη τους
00:30
or his good friendφίλος, DennisDennis RodmanRodman.
8
18120
2000
ή τον καλό του φίλο, Ντένις Ρόντμαν.
00:32
(LaughterΤο γέλιο)
9
20640
1496
(Γέλιο)
00:34
One thing that likelyπιθανός doesn't come to mindμυαλό
10
22160
2336
Ένα πράγμα που μάλλον
δεν σας έρχεται στον νου
00:36
is a visionόραμα of a countryΧώρα,
11
24520
1760
είναι το όραμα μιας χώρας,
00:38
an openΆνοιξε economyοικονομία,
12
26960
1256
μιας ανοικτής οικονομίας,
00:40
whoseτου οποίου citizensοι πολίτες have accessπρόσβαση to a wideευρύς rangeσειρά
of affordableπρομηθευτός consumerκαταναλωτής productsπροϊόντα.
13
28240
4519
της οποίας οι πολίτες έχουν πρόσβαση
σε εύρος προσιτών καταναλωτικών αγαθών.
00:47
I'm not here to argueλογομαχώ how these countriesχώρες
got to where they are todayσήμερα.
14
35240
4616
Δεν είμαι εδώ για να συζητήσω πώς έφτασαν
οι χώρες αυτές εδώ που είναι σήμερα.
00:51
I simplyαπλά want to use them
as an exampleπαράδειγμα of countriesχώρες and citizensοι πολίτες
15
39880
3696
Απλώς θέλω να τις χρησιμοποιήσω
ως παράδειγμα χωρών και πολιτών
00:55
who have been affectedεπηρεάζονται,
negativelyαρνητικά affectedεπηρεάζονται,
16
43600
3216
που επηρεάστηκαν αρνητικά
00:58
by a tradeεμπορικές συναλλαγές policyπολιτική that restrictsπεριορίζει την importsεισαγωγές
17
46840
2280
από μια πολιτική εμπορίου
που περιορίζει τις εισαγωγές
και προστατεύει τις τοπικές βιομηχανίες.
01:01
and protectsπροστατεύει τα localτοπικός industriesβιομηχανίες.
18
49960
1520
01:04
RecentlyΠρόσφατα we'veέχουμε heardακούσει a numberαριθμός of countriesχώρες
19
52480
2896
Πρόσφατα, ακούσαμε κάποιες χώρες
01:07
talk about restrictingπεριορίζοντας importsεισαγωγές
20
55400
2176
να μιλούν για περιορισμό των εισαγωγών
01:09
and protectingπροστασία theirδικα τους localτοπικός,
domesticοικιακός industriesβιομηχανίες.
21
57600
3016
και προστασία των τοπικών,
εγχώριων βιομηχανιών.
01:12
Now, this mayενδέχεται soundήχος fine in a soundήχος biteδάγκωμα,
22
60640
3256
Αυτό ίσως ακούγεται μια χαρά,
όμως στην πραγματικότητα
πρόκειται για προστατευτισμό.
01:15
but what it really is is protectionismο προστατευτισμός.
23
63920
2240
01:19
We heardακούσει a lot about this
duringστη διάρκεια the 2016 presidentialΠροεδρικό electionεκλογή.
24
67160
3760
Ακούσαμε πολλά γι' αυτό κατά τη διάρκεια
των προεδρικών εκλογών του 2016.
01:23
We heardακούσει about it
duringστη διάρκεια the BrexitBrexit debatesσυζητήσεις
25
71600
2456
Ακούσαμε για αυτό
κατά τις συζητήσεις για το Μπρέξιτ
01:26
and mostπλέον recentlyπρόσφατα
duringστη διάρκεια the FrenchΓαλλικά electionsεκλογές.
26
74080
3320
και πιο πρόσφατα στις Γαλλικές εκλογές.
01:30
In factγεγονός, it's been
a really importantσπουδαίος topicθέμα
27
78680
2736
Στην πραγματικότητα,
είναι ένα πραγματικά σημαντικό θέμα
01:33
beingνα εισαι talkedμίλησε about around the worldκόσμος,
28
81440
2136
που συζητιέται σε όλο τον κόσμο,
01:35
and manyΠολλά aspiringεπίδοξους politicalπολιτικός leadersηγέτες
29
83600
2416
ενώ πολλοί φιλόδοξοι πολιτικοί αρχηγοί
01:38
are runningτρέξιμο on platformsπλατφόρμες
positioningτοποθέτηση protectionismο προστατευτισμός as a good thing.
30
86040
3560
κάνουν εκστρατείες παρουσιάζοντας
τον προστατευτισμό ως κάτι καλό.
Καταλαβαίνω γιατί πιστεύουν
ότι ο προστατευτισμός ειναι καλός,
01:42
Now, I could see why they think
protectionismο προστατευτισμός is good,
31
90800
2776
01:45
because sometimesωρες ωρες
it seemsφαίνεται like tradeεμπορικές συναλλαγές is unfairαθέμιτες.
32
93600
4120
γιατί κάποιες φορές φαίνεται
ότι το εμπόριο είναι άδικο.
01:51
Some have blamedκατηγόρησε tradeεμπορικές συναλλαγές
33
99120
1936
Κάποιοι έχουν κατηγορήσει το εμπόριο
01:53
for some of the problemsπροβλήματα
we'veέχουμε been havingέχοντας here at home in the US.
34
101080
3136
για μερικά προβλήματα
που έχουμε εδώ στις ΗΠΑ.
Εδώ και χρόνια ακούμε
01:56
For yearsχρόνια we'veέχουμε been hearingακρόαση
35
104240
1376
01:57
about the lossαπώλεια of high-payingυψηλόμισθη
US manufacturingβιομηχανοποίηση jobsθέσεις εργασίας.
36
105640
3200
για την απώλεια υψηλόμισθων
βιομηχανικών θέσεων εργασίας.
Πολλοί πιστεύουν ότι η βιομηχανία
είναι σε κρίση στις ΗΠΑ
02:01
ManyΠολλά think that manufacturingβιομηχανοποίηση
is decliningφθίνουσα in the US
37
109560
3576
02:05
because companiesεταιρείες are movingκίνηση
theirδικα τους operationsλειτουργίες offshoreανοικτής θαλάσσης
38
113160
3136
επειδή οι εταιρείες μεταφέρουν
τις επιχειρήσεις τους εκτός συνόρων
02:08
to marketsαγορές with lower-costχαμηλότερο κόστος laborεργασία
39
116320
2416
σε αγορές με φθηνότερο εργατικό δυναμικό
02:10
like ChinaΚίνα, MexicoΜεξικό and VietnamΒιετνάμ.
40
118760
2560
όπως η Κίνα, το Μεξικό και το Βιετνάμ.
Επίσης πιστεύουν ότι οι εμπορικές
συμφωνίες είναι συχνά άδικες,
02:14
They alsoεπίσης think tradeεμπορικές συναλλαγές agreementsσυμφωνίες
sometimesωρες ωρες are unfairαθέμιτες,
41
122720
3656
όπως η Συμφωνία Ελεύθερου
Εμπορίου Βόρειας Αμερικής
02:18
like NAFTANAFTA
42
126400
1696
02:20
and the Trans-PacificTrans-Ειρηνικού PartnershipΕταιρική σχέση,
43
128120
1816
και η Υπερ-Ειρηνική Συνεργασία,
02:21
because these tradeεμπορικές συναλλαγές agreementsσυμφωνίες
allowεπιτρέπω companiesεταιρείες
44
129960
3456
γιατί αυτές οι εμπορικές συμφωνίες
επιτρέπουν σε εταιρείες
02:25
to reimportΕπαναλάβετε την εισαγωγή those cheaplyφτηνά
producedπαράγεται goodsεμπορεύματα back into the US
45
133440
3240
να επανεισάγουν αυτά τα φθηνής
παραγωγής αγαθά στις ΗΠΑ
02:29
and other countriesχώρες
from where the jobsθέσεις εργασίας were takenληφθεί.
46
137720
3136
και σε άλλες χώρες απ' όπου
έφυγαν οι θέσεις εργασίας.
02:32
So it kindείδος of feelsαισθάνεται like the exportersεξαγωγείς winνίκη
47
140880
3096
Φαίνεται λοιπόν ότι οι εξαγωγείς κερδίζουν
02:36
and the importersεισαγωγείς loseχάνω.
48
144000
2000
και οι εισαγωγείς χάνουν.
Βέβαια, η αλήθεια είναι
02:38
Now, the realityπραγματικότητα is
49
146960
1216
02:40
outputπαραγωγή in the manufacturingβιομηχανοποίηση
sectorτομέας in the US
50
148200
2920
πως η απόδοση
στον βιομηχανικό τομέα στις ΗΠΑ
02:44
is actuallyπράγματι growingκαλλιέργεια,
51
152080
1736
στην πραγματικότητα μεγαλώνει,
02:45
but we are losingχάνοντας jobsθέσεις εργασίας.
52
153840
1576
όμως χάνουμε θέσεις εργασίας.
02:47
We're losingχάνοντας lots of them.
53
155440
1240
Χάνουμε πολλές από αυτές.
02:49
In factγεγονός, from 2000 to 2010,
54
157400
2696
Για την ακρίβεια,
από το 2000 έως το 2010,
02:52
5.7 millionεκατομμύριο manufacturingβιομηχανοποίηση jobsθέσεις εργασίας were lostχαμένος.
55
160120
3640
5,7 εκατομμύρια βιομηχανικές
θέσεις εργασίας χάθηκαν.
02:56
But they're not beingνα εισαι lostχαμένος
for the reasonsαιτιολογικό you mightθα μπορούσε think.
56
164560
3560
Αλλά δεν χάθηκαν
για τους λόγους που ίσως νομίζετε.
03:01
MikeMike JohnsonJohnson in ToledoΤολέδο, OhioΟχάιο
57
169120
1840
Ο Μάικ Τζόνσον στο Τολέντο του Οχάιο
03:04
didn't loseχάνω his jobsθέσεις εργασίας at the factoryεργοστάσιο
58
172080
1976
δεν έχασε τη δουλεία του στο εργοστάσιο
03:06
to MiguelΜιγκέλ SanchezΣάντσες in MonterreyΜοντερέι, MexicoΜεξικό.
59
174080
2456
από τον Μιγκέλ Σάντσεζ
στο Μοντερέι του Μεξικό.
03:08
No.
60
176560
1216
Όχι.
Ο Μάικ έχασε τη δουλειά του
από μια μηχανή.
03:09
MikeMike lostχαμένος his jobδουλειά to a machineμηχανή.
61
177800
2280
03:13
87 percentτοις εκατό of lostχαμένος manufacturingβιομηχανοποίηση jobsθέσεις εργασίας
62
181600
3296
Το 87% των χαμένων
βιομηχανικών θέσεων εργασίας
03:16
have been eliminatedεξαλειφθεί
because we'veέχουμε madeέκανε improvementsβελτιώσεις
63
184920
2816
έχουν εξαφανιστεί
επειδή έχουμε κάνει βελτιώσεις
03:19
in our ownτα δικά productivityπαραγωγικότητα
throughδιά μέσου automationαυτοματισμού.
64
187760
2560
στην ίδια μας την παραγωγικότητα
μέσω της αυτοματοποίησης.
03:23
So that meansπου σημαίνει that one out of 10
lostχαμένος manufacturingβιομηχανοποίηση jobsθέσεις εργασίας
65
191720
4696
Έτσι αυτό σημαίνει ότι μια στις δέκα
χαμένες βιομηχανικές θέσεις εργασίας
03:28
was dueλόγω to offshoringμετεγκαταστάσεις.
66
196440
2280
οφειλόταν στην εξωχώρια
μεταφορά εταιρειών.
Αυτό δεν συμβαίνει μόνο στις ΗΠΑ.
03:31
Now, this is not just a US phenomenonφαινόμενο.
67
199680
2416
03:34
No.
68
202120
1216
Όχι.
Στην πραγματικότητα η αυτοματοποίηση
επεκτείνεται σε κάθε γραμμή παραγωγής
03:35
In factγεγονός, automationαυτοματισμού is spreadingδιάδοση
to everyκάθε productionπαραγωγή lineγραμμή
69
203360
3336
03:38
in everyκάθε countryΧώρα around the worldκόσμος.
70
206720
1920
σε κάθε χώρα του κόσμου.
03:41
But look, I get it:
71
209720
1616
Όμως κοιτάξτε, το καταλαβαίνω:
03:43
if you just lostχαμένος your jobδουλειά
72
211360
1496
αν μόλις έχασες τη δουλειά σου
και μετά διαβάσεις στην εφημερίδα
03:44
and then you readανάγνωση in the newspaperεφημερίδα
73
212880
1656
ότι η παλιά σου εταιρεία
μόλις σύναψε μια συμφωνία με την Κίνα,
03:46
that your oldπαλαιός companyΕταιρία
just struckχτύπησε up a dealσυμφωνία with ChinaΚίνα,
74
214560
2616
03:49
it's easyεύκολος to think you were just replacedαντικατασταθεί
75
217200
2456
εύκολα πιστεύεις
ότι μόλις αντικαταστάθηκες
03:51
in a one-for-oneένας-για-ένα dealσυμφωνία.
76
219680
1200
σε μία συμφωνία ένα προς ένα.
Όταν ακούω ιστορίες σαν κι αυτές,
νομίζω ότι αυτό που ο κόσμος φαντάζεται
03:54
When I hearακούω storiesιστορίες like this,
I think that what people pictureεικόνα
77
222080
2976
03:57
is that tradeεμπορικές συναλλαγές happensσυμβαίνει
betweenμεταξύ only two countriesχώρες.
78
225080
3280
είναι ότι το εμπόριο γίνεται
μεταξύ δύο μόνο χωρών.
04:01
ManufacturersΚατασκευαστές in one countryΧώρα
79
229120
2416
Οι κατασκευαστές σε μία χώρα
04:03
produceπαράγω productsπροϊόντα and they exportεξαγωγή them
80
231560
1936
παράγουν προϊόντα και τα εξάγουν
04:05
to consumersΚαταναλωτές in other countriesχώρες,
81
233520
2640
σε καταναλωτές σε άλλες χώρες,
και φαίνεται ότι οι κατασκευαστικές
χώρες κερδίζουν
04:09
and it feelsαισθάνεται like
the manufacturingβιομηχανοποίηση countriesχώρες winνίκη
82
237000
3016
04:12
and the importingεισαγωγή countriesχώρες loseχάνω.
83
240040
2560
και οι χώρες που εισάγουν χάνουν.
Λοιπόν, η πραγματικότητα
ειναι λίγο διαφορετική.
04:15
Well, reality'sτης πραγματικότητας a little bitκομμάτι differentδιαφορετικός.
84
243520
2520
Είμαι ένας επαγγελματίας εφοδιασμού
04:19
I'm a supplyΠρομήθεια chainαλυσίδα professionalεπαγγελματίας,
85
247400
1576
04:21
and I liveζω and work in MexicoΜεξικό.
86
249000
1760
και ζω και δουλεύω στο Μεξικό.
04:24
And I work in the middleΜέσης
87
252520
1256
Και δουλεύω στη μέση
04:25
of a highlyυψηλά connectedσυνδεδεμένος networkδίκτυο
of manufacturersκατασκευαστές
88
253800
3176
ενός στενά συνδεδεμένου
δικτύου κατασκευαστών
04:29
all collaboratingσυνεργασία from around the worldκόσμος
89
257000
2136
που όλοι συνεργάζονται σε όλο τον κόσμο
04:31
to produceπαράγω manyΠολλά
of the productsπροϊόντα we use todayσήμερα.
90
259160
2400
για να παράγουν πολλά απο τα
προϊόντα που χρησιμοποιούμε σήμερα.
Αυτό που βλέπω
04:34
What I see
91
262600
1216
από τη μπροστινή σειρά
στην Πόλη του Μεξικού
04:35
from my front-rowπρώτη σειρά seatέδρα in MexicoΜεξικό CityΠόλη
92
263840
2576
04:38
actuallyπράγματι looksφαίνεται more like this.
93
266440
2320
στην πραγματικότητα μοιάζει κάπως έτσι.
Κι αυτή είναι μία πιο ακριβής περιγραφή
του πώς μοιάζει πραγματικά το εμπόριο.
04:41
And this is a more accurateακριβής depictionαπεικόνιση
of what tradeεμπορικές συναλλαγές really looksφαίνεται like.
94
269680
4080
04:46
I've had the pleasureευχαρίστηση of beingνα εισαι ableικανός to see
95
274616
2000
Είχα την ευχαρίστηση να μπορώ να δώ
04:48
how manyΠολλά differentδιαφορετικός productsπροϊόντα
are manufacturedκατασκευάζονται,
96
276640
2496
πόσα διαφορετικά προϊόντα κατασκευάζονται,
04:51
from golfγκολφ clubsκλαμπ to laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ computersΥπολογιστές
97
279160
2816
από μπαστούνια του γκόλφ
και φορητούς υπολογιστές
04:54
to internetΔιαδίκτυο serversδιακομιστές, automobilesαυτοκίνητα
98
282000
2576
μέχρι διακομιστές Ίντερνετ, αυτοκίνητα,
04:56
and even airplanesαεροπλάνα.
99
284600
1200
ακόμη και αεροπλάνα.
04:58
And believe me, noneκανένας of it
happensσυμβαίνει in a straightευθεία lineγραμμή.
100
286520
2760
Και πιστέψτε με, τίποτα από αυτά
δεν συμβαίνει σε ευθεία γραμμή.
05:02
Let me give you an exampleπαράδειγμα.
101
290440
1286
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
05:05
A fewλίγοι monthsμήνες agoπριν, I was touringτουριστικός
the manufacturingβιομηχανοποίηση plantφυτό
102
293520
4256
Λίγους μήνες πριν, με ξεναγούσαν
στο εργοστάσιο κατασκευής
05:09
of a multinationalπολυεθνικός aerospaceαεροδιαστημική βιομηχανία companyΕταιρία
103
297800
2976
μίας πολυεθνικής αεροναυπηγικής εταιρείας
05:12
in QuerΤήματοςétaroTaro, MexicoΜεξικό,
104
300800
1280
στο Κερέταρο, στο Μεξικό,
και ο αντιπρόεδρος των λογιστικών δείχνει
μια ολοκληρωμένη σειρά συναρμολόγησης.
05:14
and the VPVP of logisticsυλικοτεχνική υποστήριξη pointsσημεία out
a completedολοκληρώθηκε το tailουρά assemblyσυνέλευση.
105
302920
3560
05:19
It turnsστροφές out the tailουρά assembliesσυνελεύσεις
are assembledσυναρμολογημένο from panelsπάνελ
106
307440
4376
Αποδεικνύεται ότι η σειρές συναρμολόγησης
αποτελούνται από πάνελ
05:23
that are manufacturedκατασκευάζονται in FranceΓαλλία,
107
311840
2496
που κατασκευάζονται στη Γαλλία,
05:26
and they're assembledσυναρμολογημένο in MexicoΜεξικό
108
314360
2216
και συναρμολογούνται στο Μεξικό
05:28
usingχρησιμοποιώντας componentsσυστατικά importedεισαγόμενος from the US.
109
316600
2920
χρησιμοποιώντας συστατικά
που εισάγονται απο τις ΗΠΑ.
Όταν αυτές οι σειρές
συναρμολόγησης ολοκληρώνονται,
05:32
When those tailουρά assembliesσυνελεύσεις are doneΈγινε,
110
320040
2016
05:34
they're exportedεξάγονται viaμέσω truckφορτηγό to CanadaΚαναδάς
111
322080
2456
εξάγονται με φορτηγό στον Καναδά,
05:36
to theirδικα τους primaryπρωταρχικός assemblyσυνέλευση plantφυτό
112
324560
2176
στο βασικό εργοστάσιο συναρμολόγησης,
05:38
where they come togetherμαζί
113
326760
1256
όπου ενώνονται
05:40
with thousandsχιλιάδες of other partsεξαρτήματα,
114
328040
2416
με χιλιάδες άλλα κομμάτια,
05:42
like the wingsπαρασκήνια and the seatsκαθίσματα
115
330480
2376
όπως τα φτερά και τα καθίσματα,
05:44
and the little shadesαποχρώσεις
over the little windowsπαράθυρα,
116
332880
2896
και τα μικρά σκίαστρα
πάνω απο τα παράθυρα,
05:47
all comingερχομός in to becomeγίνομαι
a partμέρος of a newνέος airplaneαεροπλάνο.
117
335800
2400
όλα ενώνονται για να γίνουν
τμήματα ενός νέου αεροπλάνου.
Σκεφτείτε το.
05:51
Think about it.
118
339480
1200
05:53
These newνέος airplanesαεροπλάνα,
119
341320
1456
Αυτά τα νέα αεροπλάνα,
05:54
before they even take theirδικα τους first flightπτήση,
120
342800
2576
προτού καν κάνουν την πρώτη τους πτήση,
05:57
they have more stampsΓραμματόσημα in theirδικα τους passportsδιαβατήρια
121
345400
2456
έχουν περισσότερες σφραγίδες
στα διαβατήρια τους
05:59
than AngelinaΑντζελίνα JolieΤζολί.
122
347880
1240
απο την Αντζελίνα Τζολί.
06:02
Now, this approachπλησιάζω to processingεπεξεργασία
goesπηγαίνει on all around the worldκόσμος
123
350760
3496
Τώρα αυτή η προσέγγιση
υπάρχει σε όλο τον κόσμο
06:06
to manufactureκατασκευή manyΠολλά of the productsπροϊόντα
124
354280
2496
για να κατασκευαστούν
πολλά από τα προϊόντα
06:08
we use everyκάθε day,
125
356800
2536
που χρησιμοποιούμε κάθε μέρα,
06:11
from skinδέρμα creamκρέμα to airplanesαεροπλάνα.
126
359360
2320
από κρέμες σώματος μέχρι αεροπλάνα.
Όταν πάτε σπίτι απόψε,
ρίξτε μια ματιά στο σπίτι σας.
06:14
When you go home tonightαπόψε,
take a look in your houseσπίτι.
127
362520
2440
06:17
You mightθα μπορούσε be surprisedέκπληκτος to find
a labelεπιγραφή that looksφαίνεται like this one:
128
365680
3200
Ίσως εκπλαγείτε αν ανακαλύψετε
μια ταμπέλα σαν κι αυτή:
«Κατασκευάστηκε στις ΗΠΑ, από τμήματα
από τις ΗΠΑ και από το εξωτερικό.»
06:22
"ManufacturedΚατασκευάζονται in the USAΗΠΑ
from US and foreignξένο partsεξαρτήματα."
129
370080
4200
06:27
EconomistΟικονομολόγος MichaelΜιχαήλ PorterΑχθοφόρος
130
375160
2176
Ο οικονομολόγος Μάικλ Πόρτερ
06:29
describedπεριγράφεται what's going on here bestκαλύτερος.
131
377360
1960
περιέγραψε τι συμβαίνει εδώ
καλύτερα από όλους.
06:31
ManyΠολλά decadesδεκαετίες agoπριν, he said
that it's mostπλέον beneficialευεργετική for a countryΧώρα
132
379840
4736
Πολλές δεκαετίες πριν, είπε ότι είναι
πιο επωφελές για μία χώρα
06:36
to focusΣυγκεντρώνω on producingπαραγωγή the productsπροϊόντα
it can produceπαράγω mostπλέον efficientlyαποτελεσματικά
133
384600
4376
να εστιάζει στην παραγωγή των προϊόντων
που παράγει πιο αποτελεσματικά
06:41
and tradingεμπορία for the restυπόλοιπο.
134
389000
1760
και να εμπορεύεται τα υπόλοιπα.
06:44
So what he's talkingομιλία about here
is sharedκοινή χρήση productionπαραγωγή,
135
392000
2760
Εδώ λοιπόν μιλάμε για κοινή παραγωγή
06:47
and efficiencyαποδοτικότητα is the nameόνομα of the gameπαιχνίδι.
136
395520
1880
και το όνομα του παιχνιδιού
είναι αποδοτικότητα.
06:50
You've probablyπιθανώς seenείδα an exampleπαράδειγμα of this
137
398720
2536
Πιθανόν να έχετε δει
ένα σχετικό παράδειγμα
06:53
at home or at work.
138
401280
1360
στο σπίτι ή στη δουλειά.
Ας ρίξουμε μια ματιά σε ένα παράδειγμα.
06:55
Let's take a look at an exampleπαράδειγμα.
139
403800
1736
06:57
Think about how your houseσπίτι was builtχτισμένο
140
405560
2120
Σκεφτείτε πώς χτίστηκε το σπίτι σας,
ή πώς ανακαινίστηκε η κουζίνα σας.
07:00
or your kitchenκουζίνα renovatedανακαινισμένο.
141
408520
1400
07:02
TypicallyΣυνήθως, there's a generalγενικός contractorεργολάβος
142
410600
2456
Τυπικά, υπάρχει ένας γενικός εργολάβος
που είναι υπεύθυνος
για το συντονισμό των προσπαθειών
07:05
who is responsibleυπεύθυνος
for coordinatingτον συντονισμό the effortsπροσπάθειες
143
413080
2216
07:07
of all the differentδιαφορετικός contractorsεργολάβοι:
144
415320
1616
όλων των διαφορετικών εργολάβων:
07:08
an architectαρχιτέκτων to drawσχεδιάζω the plansσχέδια,
145
416960
1640
ένας αρχιτέκτονας που κάνει τα σχέδια,
07:11
an earth-movingΧωματουργικά companyΕταιρία
to digσκάβω the foundationθεμέλιο,
146
419480
2936
μία εταιρεία επιχωμάτωσης
για να σκάψει τα θεμέλια,
07:14
a plumberεργάτης σωλήνων, a carpenterξυλουργός and so on.
147
422440
1880
ένας υδραυλικός, ένας ξυλουργός
και τα λοιπά.
07:17
So why doesn't the generalγενικός contractorεργολάβος
148
425000
1856
Τότε γιατί ο γενικός εργολάβος
07:18
pickδιαλέγω just one companyΕταιρία
149
426880
2616
δεν διαλέγει μια μόνο εταιρεία
07:21
to do all the work,
150
429520
1216
να κάνει όλη τη δουλειά,
07:22
like, say, the architectαρχιτέκτων?
151
430760
1200
όπως, ας πούμε, ο αρχιτέκτονας;
07:24
Because this is sillyανόητος.
152
432600
1200
Γιατί αυτό είναι ανόητο.
07:26
The generalγενικός contractorεργολάβος selectsεπιλέγει expertsειδικοί
153
434760
2296
Ο γενικός εργολάβος διαλέγει
ειδικούς για κάθε δουλειά
07:29
because it takes yearsχρόνια
154
437080
1736
επειδή χρειάζονται χρόνια
07:30
to learnμαθαίνω and masterκύριος
155
438840
1736
να μάθουν και να τελειοποιήσουν
τις εργασίες που χρειάζεται
07:32
how to do eachκαθε of the tasksκαθήκοντα it takes
to buildχτίζω a houseσπίτι or renovateανακαινίζω a kitchenκουζίνα,
156
440600
3776
για να χτιστεί ένα σπίτι
ή να ανακαινιστεί μια κουζίνα,
07:36
some of them requiringπου απαιτούν specialειδικός trainingεκπαίδευση.
157
444400
2280
κάποιες απο τις οποίες
χρειάζονται ειδική εκπαίδευση.
07:40
Think about it:
158
448040
1216
Σκεφτείτε το:
07:41
Would you want your architectαρχιτέκτων
to installεγκαθιστώ your toiletτουαλέτα?
159
449280
3440
Θα θέλατε ο αρχιτέκτονας
να εγκαταστήσει την τουαλέτα σας;
07:45
Of courseσειρά μαθημάτων not.
160
453320
1416
Φυσικά και όχι.
07:46
So let's applyισχύουν this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
to the corporateεταιρικός worldκόσμος.
161
454760
2840
Ας εφαρμόσουμε αυτή τη διαδικασία
στον εταιρικό κόσμο.
07:50
CompaniesΕταιρείες todayσήμερα focusΣυγκεντρώνω on manufacturingβιομηχανοποίηση
162
458200
2576
Οι εταιρείες σήμερα εστιάζουν
στην κατασκευή
07:52
what they produceπαράγω bestκαλύτερος
and mostπλέον efficientlyαποτελεσματικά,
163
460800
3336
αυτού που παράγουν καλύτερα
και πιο αποτελεσματικά,
07:56
and they tradeεμπορικές συναλλαγές for everything elseαλλού.
164
464160
1840
και εμπορεύονται όλα τα άλλα.
07:58
So this meansπου σημαίνει they relyβασίζομαι
165
466680
2696
Αυτό σημαίνει ότι βασίζονται
08:01
on a globalπαγκόσμια, interconnectedδιασυνδεδεμένα,
interdependentαλληλοεξαρτώμενα networkδίκτυο of manufacturersκατασκευαστές
166
469400
4976
σε ένα παγκόσμιο, διασυνδεδεμένο,
αλληλοεξαρτώμενο δίκτυο κατασκευαστών
για να παράγουν τα προϊόντα τους.
08:06
to produceπαράγω these productsπροϊόντα.
167
474400
1256
Στην πραγματικότητα αυτό το δίκτυο
είναι τόσο αλληλοσυνδεδεμένο
08:07
In factγεγονός, that networkδίκτυο is so interconnectedδιασυνδεδεμένα
168
475680
2056
08:09
it's almostσχεδόν impossibleαδύνατο
169
477760
1240
που είναι σχεδόν απίθανο
να αποσυναρμολογηθούν και
να παραχθούν προϊόντα σε μία μόνο χώρα.
08:12
to dismantleεξάρθρωση and produceπαράγω
productsπροϊόντα in just one countryΧώρα.
170
480080
3360
08:16
Let's take a look
at the interconnectedδιασυνδεδεμένα webιστός
171
484120
2296
Ας ρίξουμε μια ματιά
στο αλληλοσυνδεδεμένο δίκτυο
08:18
we saw a fewλίγοι momentsστιγμές agoπριν,
172
486440
1656
που είδαμε πριν λίγο
08:20
and let's focusΣυγκεντρώνω on just one strandσκέλος
173
488120
2296
και ας εστιάσουμε σε ένα τμήμα
08:22
betweenμεταξύ the US and MexicoΜεξικό.
174
490440
2080
μεταξύ ΗΠΑ και Μεξικού.
Το Ινστιτούτο Ουίλσον λέει
ότι η κοινή παραγωγή αντιπροσωπεύει
08:26
The WilsonWilson InstituteΙνστιτούτο saysλέει
that sharedκοινή χρήση productionπαραγωγή representsαντιπροσωπεύει
175
494640
2816
08:29
40 percentτοις εκατό of the halfΉμισυ a trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια
in tradeεμπορικές συναλλαγές betweenμεταξύ the US and MexicoΜεξικό.
176
497480
5080
40% του μισού τρισεκατομμυρίου
στο εμπόριο μεταξύ ΗΠΑ και Μεξικού.
08:35
That's about 200 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
177
503080
2656
Αυτό ειναι περίπου
200 δισεκατομμύρια δολάρια,
08:37
or the sameίδιο as the GDPΑΕΠ for PortugalΠορτογαλία.
178
505760
2960
ή αλλιώς, όσο το ΑΕΠ της Πορτογαλίας.
08:41
So let's just imagineφαντάζομαι
179
509720
2536
Οπότε ας φανταστούμε
08:44
that the US decidesαποφασίζει to imposeεπιβάλει
180
512280
3096
ότι οι ΗΠΑ αποφασίζουν να επιβάλλουν
08:47
a 20 percentτοις εκατό borderσύνορο taxφόρος
on all importsεισαγωγές from MexicoΜεξικό.
181
515400
3720
ένα συνοριακό φόρο 20%
σε όλες τις εισαγωγές από το Μεξικό.
08:51
OK, fine.
182
519840
1216
ΟΚ, εντάξει.
08:53
But do you think MexicoΜεξικό is just
going to standστάση by and let that happenσυμβεί?
183
521080
4360
Αλλά πιστεύετε ότι το Μεξικό
πρόκειται απλώς να το επιτρέψει αυτό;
08:58
No. No way.
184
526120
1696
Όχι. Για κανένα λόγο.
08:59
So in retaliationαντίποινα,
they imposeεπιβάλει a similarπαρόμοιος taxφόρος
185
527840
3056
Έτσι για αντίποινα
επιβάλλουν έναν παρόμοιο φόρο
09:02
on all goodsεμπορεύματα beingνα εισαι importedεισαγόμενος from the US,
186
530920
2840
σε όλες τις εισαγωγές απο τις ΗΠΑ,
09:06
and a little gameπαιχνίδι of tit-for-tattit-for-tat ensuesεπακολουθεί,
187
534640
2240
και ξεκινά ένα μικρό
παιχνίδι αντιπαραθέσεων,
09:10
and 20 percentτοις εκατό -- just imagineφαντάζομαι
that 20 percentτοις εκατό dutiesκαθήκοντα
188
538200
3456
και φανταστείτε μόνο ότι 20% φόροι
09:13
are addedπρόσθεσε to everyκάθε good,
productπροϊόν, productπροϊόν componentσυστατικό
189
541680
3496
προστίθενται σε κάθε αγαθό,
προϊόν, συστατικό προϊόντος
09:17
crossingδιάβαση back and forthΕμπρός acrossαπέναντι the borderσύνορο,
190
545200
2696
που περνάει τα σύνορα,
09:19
and you could be looking at more
than a 40 percentτοις εκατό increaseαυξάνουν in dutiesκαθήκοντα,
191
547920
3336
και θα μπορούσατε να αντιμετωπίσετε
πάνω απο 40% αύξηση των φόρων,
09:23
or 80 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
192
551280
1760
η 80 δισεκατομμύρια δολάρια.
09:25
Now, don't kidπαιδί yourselfσύ ο ίδιος,
193
553800
1776
Τώρα ας μην κοροϊδευόμαστε,
09:27
these costsδικαστικά έξοδα are going to be passedπέρασε alongκατά μήκος
194
555600
2296
αυτά τα έξοδα πρόκειται να μεταφερθούν
09:29
to you and to me.
195
557920
2240
σε εσάς και εμένα.
09:33
Now, let's think about what impactεπίπτωση
that mightθα μπορούσε have on some of the productsπροϊόντα,
196
561960
5256
Ας σκεφτούμε τώρα τι αντίκτυπο
μπορεί να έχει σε μερικά από τα προϊόντα,
09:39
or the pricesτιμές of the productsπροϊόντα,
that we buyαγορά everyκάθε day.
197
567240
2720
ή στις τιμές των προϊόντων,
που αγοράζουμε κάθε μέρα.
09:42
So if a 30 percentτοις εκατό increaseαυξάνουν in dutiesκαθήκοντα
were actuallyπράγματι passedπέρασε alongκατά μήκος,
198
570600
4416
Έτσι αν περάσει μια αύξηση φόρων κατά 30%,
09:47
we would be looking at some
prettyαρκετά importantσπουδαίος increasesαυξάνεται in pricesτιμές.
199
575040
3640
θα μπορούσαμε να δούμε κάποια
πολύ σημαντική αύξηση τιμών.
09:51
A LincolnΛίνκολν MKZMKZ would go
from 37,000 dollarsδολάρια to 48,000.
200
579640
3800
Μία Λίνκολν ΜΚΖ θα πήγαινε
απο τα 37.000 δολάρια στα 48.000.
09:56
And the priceτιμή of a SharpΑπότομη 60-inch-ίντσα HDTVHDTV
201
584760
3360
Και η τιμή μίας τηλεόρασης
υψηλής ευκρίνειας 60 ιντσών
10:00
would go from 898 dollarsδολάρια
to 1,167 dollarsδολάρια.
202
588800
5216
θα πήγαινε από 898 δολλάρια
στα 1.167 δολλάρια.
10:06
And the priceτιμή of a 16-ounce-ουγκιά jarδοχείο
of CVSΒΙΟΓΡΑΦΙΚΆ ΣΗΜΕΙΏΜΑΤΑ skinδέρμα moisturizerενυδατική κρέμα
203
594040
4136
Και η τιμή ενός βάζου 16-ουγγιών
μίας ενυδατικής κρέμας CVS
10:10
would go from 13 dollarsδολάρια to 17 dollarsδολάρια.
204
598200
3440
θα πήγαινε απο 13 δολάρια στα 17 δολάρια.
10:14
Now, rememberθυμάμαι, this is only looking
at one strandσκέλος of the productionπαραγωγή chainαλυσίδα
205
602240
5376
Τώρα, θυμηθείτε, αυτό το παρατηρούμε
μόνο σε ένα κομμάτι της γραμμής παραγωγής
10:19
betweenμεταξύ the US and MexicoΜεξικό,
206
607640
1376
μεταξύ ΗΠΑ και Μεξικού,
10:21
so multiplyπολλαπλασιάζω this out
acrossαπέναντι all of the strandsσκέλη.
207
609040
2800
οπότε πολλαπλασιάστε το
για όλα τα κομμάτια.
10:24
The impactεπίπτωση could be considerableσημαντικές.
208
612600
1656
Το αντίκτυπο θα ήταν αξιοσημείωτο.
10:26
Now, just think about this:
209
614280
2656
Τώρα σκεφτείτε αυτό:
10:28
even if we were ableικανός
to dismantleεξάρθρωση this networkδίκτυο
210
616960
3240
ακόμα κι αν μπορούσαμε
να διαλύσουμε αυτό το δίκτυο
10:33
and produceπαράγω productsπροϊόντα in just one countryΧώρα,
211
621480
3216
και να παράγουμε
προϊόντα σε μια μόνο χώρα,
-που παρεμπιπτόντως είναι ευκολότερο
να το λες από το να το κάνεις-
10:36
whichοι οποίες by the way is easierευκολότερη said than doneΈγινε,
212
624720
2496
10:39
we would still only
be savingοικονομία or protectingπροστασία
213
627240
3416
θα μπορούσαμε μόνο
να σώσουμε ή να προστατεύσουμε
10:42
one out of 10 lostχαμένος manufacturingβιομηχανοποίηση jobsθέσεις εργασίας.
214
630680
2896
μία στις δέκα βιομηχανικές
θέσεις εργασίας.
10:45
That's right, because rememberθυμάμαι,
215
633600
2040
Σωστά, επειδή να θυμάστε,
10:49
mostπλέον of those jobsθέσεις εργασίας, 87 percentτοις εκατό,
216
637400
2656
τα περισσότερα από αυτές
τις θέσεις εργασίας, το 87%,
10:52
were lostχαμένος dueλόγω to improvementsβελτιώσεις
in our ownτα δικά productivityπαραγωγικότητα.
217
640080
2680
χάθηκαν εξαιτίας βελτιώσεων
στην παραγωγικότητα μας.
10:55
And unfortunatelyΔυστυχώς,
those jobsθέσεις εργασίας, they're goneχαμένος for good.
218
643520
3160
Και δυστυχώς, αυτές οι θέσεις εργασίας
έχουν χαθεί για τα καλά.
11:00
So the realπραγματικός questionερώτηση is,
219
648160
1560
Έτσι η αληθινή ερώτηση είναι,
11:02
does it make senseέννοια for us
to driveοδηγώ up pricesτιμές
220
650520
2336
είναι λογικό για εμάς
να ανεβάσουμε τις τιμές
11:04
to the pointσημείο where manyΠολλά of us can't affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα
the basicβασικός goodsεμπορεύματα we use everyκάθε day
221
652880
5520
έτσι ώστε πολλοί από εμάς να μην μπορούν
να αγοράσουν τα βασικά καθημερινά αγαθά,
11:11
for the purposeσκοπός of savingοικονομία a jobδουλειά
222
659280
2216
με σκοπό να σώσουμε μια θέση εργασίας
11:13
that mightθα μπορούσε be eliminatedεξαλειφθεί
in a coupleζευγάρι of yearsχρόνια anywayΤΕΛΟΣ παντων?
223
661520
2480
που ούτως ή άλλως
ίσως εξαφανιστεί σε λίγα χρόνια;
Η πραγματικότητα είναι
πως η κοινή παραγωγή
11:18
The realityπραγματικότητα is that sharedκοινή χρήση productionπαραγωγή
224
666040
2016
11:20
allowsεπιτρέπει us to manufactureκατασκευή
higherπιο ψηλά qualityποιότητα productsπροϊόντα
225
668080
3656
μας επιτρέπει να κατασκευάζουμε
υψηλότερης ποιότητας προϊόντα
11:23
at lowerπιο χαμηλα costsδικαστικά έξοδα.
226
671760
1216
με χαμηλότερο κόστος.
11:25
It's that simpleαπλός.
227
673000
1200
Είναι τόσο απλό.
Μας επιτρέπει
να αποκομίζουμε περισσότερα
11:26
It allowsεπιτρέπει us to get more
228
674960
1856
από τους περιορισμένους πόρους
και εξειδίκευση που έχουμε
11:28
out of the limitedπεριωρισμένος resourcesπόροι
and expertiseεξειδίκευση we have
229
676840
2416
11:31
and at the sameίδιο time
benefitόφελος from lowerπιο χαμηλα pricesτιμές.
230
679280
3200
και ταυτόχρονα να επωφελούμαστε
από τις χαμηλότερες τιμές.
11:35
It's really importantσπουδαίος to rememberθυμάμαι
231
683560
2056
Είναι πολύ σημαντικό να θυμόμαστε
11:37
that for sharedκοινή χρήση productionπαραγωγή
to be effectiveαποτελεσματικός,
232
685640
2816
ότι για να είναι η κοινή παραγωγή
αποτελεσματική,
11:40
it reliesστηρίζεται on efficientαποτελεσματικός cross-borderδιασυνοριακές
movementκίνηση of rawακατέργαστος materialsυλικά,
233
688480
5416
εξαρτάται από την αποτελεσματική
διασυνοριακή μεταφορά
των πρώτων υλών, των συστατικών
και των ολοκληρωμένων προϊόντων.
11:45
componentsσυστατικά and finishedπεπερασμένος productsπροϊόντα.
234
693920
1960
11:48
So rememberθυμάμαι this:
235
696960
1200
Θυμηθείτε λοιπόν αυτό:
την επόμενη φορά που θα ακούσετε
κάποιον να προσπαθεί να σας πείσει
11:51
the nextεπόμενος time you're hearingακρόαση somebodyκάποιος
try to sellΠουλώ you on the ideaιδέα
236
699120
4056
11:55
that protectionismο προστατευτισμός is a good dealσυμφωνία,
237
703200
2320
ότι ο προστατευτισμός είναι καλή ιδέα,
11:58
it's just not.
238
706440
1576
απλά δεν είναι.
12:00
Thank you.
239
708040
1216
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
12:01
(ApplauseΧειροκροτήματα)
240
709280
2760
Translated by Harry Athanasopoulos
Reviewed by Antonis Isaakidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com