ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com
TED@UPS

Augie Picado: The real reason manufacturing jobs are disappearing

أوجي بيكادو.: السبب الحقيقي لإختفاء وظائف التصنيع.

Filmed:
1,763,045 views

لقد سمعنا الكثير من الخطابة في الآونة الأخيرة مما يوحي بان البُلدان مثل الولايات المتحدة تَخسر وظائف التصنيع لأسواق أقل تكلفة مثل الصين والمكسيك وفيتنام وهذا يعني أن الحمائية (سياسة الحماية الجمركية) هي أفضل وسيلة للمضي قُدماً. ولكن لم تختفي تلك الوظائف للأسباب التي ربما تفكر بها. فيقول أخصائي الحدود والخدمات اللوجستية: أنه يقدم لنا فحصاً حقيقياً حول ما تبدو عليه التجارة العالمية، وكيف تساعدنا الحماية المشتركة والحدود المطلقة علي تقديم منتجات ذات جودة أعلي بتكاليفٌ أفل.
- Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When someoneشخصا ما mentionsيذكر Cubaكوبا,
0
880
1696
عندما يشير أحداً إلي كوبا،
00:14
what do you think about?
1
2600
1200
فما اللذي تفكر فيه؟
00:17
Classicكلاسيكي, classicكلاسيكي carsالسيارات?
2
5200
2056
سيارات كلاسيكية؟
00:19
Perhapsربما good cigarsالسيجار?
3
7280
1320
ربما سيجار جديد؟
00:21
Maybe you think
of a famousمشهور baseballالبيسبول playerلاعب.
4
9600
2096
وربما تفكر في لاعب بيسبول مشهور.
00:23
What about when somebodyشخص ما
mentionsيذكر Northشمال Koreaكوريا?
5
11720
2336
فماذا عندما يشبر أحدٌ ما عن
كوريا الشمالية؟
00:26
You think about those missileصاروخ testsاختبارات,
6
14080
2095
تفكر بتلك الإختبارات الصاروخية،
00:28
maybe theirهم notoriousسيئة السمعة leaderزعيم
7
16200
1896
وربما بزعيمهم السيئ السمعة
00:30
or his good friendصديق, Dennisدنيس Rodmanرودمان.
8
18120
2000
أو بصديقه الجيد دينيس رودمان.
00:32
(Laughterضحك)
9
20640
1496
(ضحك)
00:34
One thing that likelyالمحتمل أن doesn't come to mindعقل
10
22160
2336
فشئ واحد من المُرجح ألا يأتي
في ذهنك
00:36
is a visionرؤية of a countryبلد,
11
24520
1760
وهي رؤية البلد
00:38
an openفتح economyاقتصاد,
12
26960
1256
وإقتصاد مطلق،
00:40
whoseملك من citizensالمواطنين have accessالتمكن من to a wideواسع rangeنطاق
of affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد consumerمستهلك productsمنتجات.
13
28240
4519
ويمكن لمواطنيها الحصول علي مجموعة واسعة من
الإستهلاكية الميسورة التكلفة.
00:47
I'm not here to argueتجادل how these countriesبلدان
got to where they are todayاليوم.
14
35240
4616
لست هنا لأتجادل فيما كيف وصلت هذه البُلدان
إلي حيث هم الآن.
00:51
I simplyببساطة want to use them
as an exampleمثال of countriesبلدان and citizensالمواطنين
15
39880
3696
أريد ببساطة أن أتخذهم كمثال للبُلدان
والمواطنين
00:55
who have been affectedمتأثر,
negativelyسلبا affectedمتأثر,
16
43600
3216
الذيت قد تأثروا،
تأثروا سلبياً
00:58
by a tradeتجارة policyسياسات that restrictsيقيد importsواردات
17
46840
2280
من خلال سياسة تجارية تقيد الواردات
01:01
and protectsيحمي localمحلي industriesالصناعات.
18
49960
1520
وتحمي الصناعات المحلية.
01:04
Recentlyمؤخرا we'veقمنا heardسمعت a numberرقم of countriesبلدان
19
52480
2896
ولقد سمعنا مؤخراً عدداً من البُلدان
01:07
talk about restrictingتقييد importsواردات
20
55400
2176
تتحدث عن تقييد الواردات
01:09
and protectingحماية theirهم localمحلي,
domesticالمنزلي industriesالصناعات.
21
57600
3016
وتحماية صناعاتتها المحلية.
01:12
Now, this mayقد soundصوت fine in a soundصوت biteعضة,
22
60640
3256
والآن، هذا الصوت قد يبدو جيداً
في التسجيل الصوتي،
01:15
but what it really is is protectionismسياسة الحماية.
23
63920
2240
ولكن ما هي حقيقة الحمائية.
01:19
We heardسمعت a lot about this
duringأثناء the 2016 presidentialرئاسي electionانتخاب.
24
67160
3760
فلقد سمعنا الكثير عن هذا خلال الإنتخابات
الرئاسية لعام 2016.
01:23
We heardسمعت about it
duringأثناء the BrexitBrexit debatesالمناقشات
25
71600
2456
وسمعنا عنها خلال مناقشات بريكسيت
01:26
and mostعظم recentlyمؤخرا
duringأثناء the Frenchالفرنسية electionsانتخابات.
26
74080
3320
ومؤخراً خلال إنتخابات فرنسا.
01:30
In factحقيقة, it's been
a really importantمهم topicموضوع
27
78680
2736
ففي الحقيقة، إنه كان موضوع مهم حقاً
01:33
beingيجرى talkedتحدث about around the worldالعالمية,
28
81440
2136
يجري الحديث عنه في حميع أنحاء العالم
01:35
and manyكثير aspiringتطمح politicalسياسي leadersقادة
29
83600
2416
وكثير من القادة السياسيين الصموحين
01:38
are runningجري on platformsمنصات
positioningوضع protectionismسياسة الحماية as a good thing.
30
86040
3560
الذين يعملون علي منصات الحمائية بإعتبارها
شيئاً جيداً.
01:42
Now, I could see why they think
protectionismسياسة الحماية is good,
31
90800
2776
والآن يمكنني أن أرى لماذا يعتقدون أن
الحمائية جيدة،
01:45
because sometimesبعض الأحيان
it seemsيبدو like tradeتجارة is unfairغير منصف.
32
93600
4120
لأنه في بعض الأحيان تبدو
كالتجارة الغير عادلة.
01:51
Some have blamedاللوم tradeتجارة
33
99120
1936
وقد أُلقي اللوم علي بعض التجارة
01:53
for some of the problemsمشاكل
we'veقمنا been havingوجود here at home in the US.
34
101080
3136
لبعض المشكلات التي لدينا هنا
في وطننا في الولايات الأمريكية.
01:56
For yearsسنوات we'veقمنا been hearingسمع
35
104240
1376
وكنا نسمع لأعوام
01:57
about the lossخسارة of high-payingذات رواتب عالية
US manufacturingتصنيع jobsوظائف.
36
105640
3200
عن فقدان وظائف التصنيع العالية الأجر
في الولايات الأمريكية
02:01
Manyكثير think that manufacturingتصنيع
is decliningانخفاض in the US
37
109560
3576
يعتقد الكثيرون أن التصنيع ينخفض
في الولايات المتحدة
02:05
because companiesالشركات are movingمتحرك
theirهم operationsعمليات offshoreالبحرية
38
113160
3136
لأن الشركات تحرك عملياتها في الخارج
02:08
to marketsالأسواق with lower-costأقل تكلفة laborالعمل
39
116320
2416
إلي الأسواق ذات العمالة المنخفضة التكلفة
02:10
like Chinaالصين, Mexicoالمكسيك and Vietnamفيتنام.
40
118760
2560
مثل: الصين والمكسيك وفيتنام.
02:14
They alsoأيضا think tradeتجارة agreementsاتفاقيات
sometimesبعض الأحيان are unfairغير منصف,
41
122720
3656
ويعتقدون أيضاً أن الإتفاقيات التجارية تكون
غير عادلة في بعض الأحيان
02:18
like NAFTAنافتا
42
126400
1696
مثل: نافتا
02:20
and the Trans-Pacificعبر المحيط الهادئ Partnershipشراكة,
43
128120
1816
والشراكة عبر المحيط الهادئ،
02:21
because these tradeتجارة agreementsاتفاقيات
allowالسماح companiesالشركات
44
129960
3456
لأن تلك الإتفاقيات تسمع للشركات
02:25
to reimportإعادة استيراد those cheaplyرخيص
producedأنتجت goodsبضائع back into the US
45
133440
3240
بإعادة إستيراد تلك السلع المنتجة بأسعار
زهيدة إلي الولايات الأمريكية
02:29
and other countriesبلدان
from where the jobsوظائف were takenتؤخذ.
46
137720
3136
والبُلدان الأخرى التي أُخذ منها الوظائف.
02:32
So it kindطيب القلب of feelsيشعر like the exportersمصدرون winيفوز
47
140880
3096
لذا، فإنه نوع من الشعور كفوز المصدرين
02:36
and the importersالمستوردين loseتخسر.
48
144000
2000
وخسارة المستوردين.
02:38
Now, the realityواقع is
49
146960
1216
والآن، فالحقيقة هي
02:40
outputانتاج in the manufacturingتصنيع
sectorقطاع in the US
50
148200
2920
أن الناتج في قطاع التصنيع في الولايات
المتحدة
02:44
is actuallyفعلا growingمتزايد,
51
152080
1736
هو في الواقع ينمو،
02:45
but we are losingفقدان jobsوظائف.
52
153840
1576
ولكننا نفقد الوظائف.
02:47
We're losingفقدان lots of them.
53
155440
1240
نفقد العديم منها.
02:49
In factحقيقة, from 2000 to 2010,
54
157400
2696
في الحقيقة، منذ 2000 إلي 2010،
02:52
5.7 millionمليون manufacturingتصنيع jobsوظائف were lostضائع.
55
160120
3640
فُقد 5.7 من وظائف التصنيع.
02:56
But they're not beingيجرى lostضائع
for the reasonsأسباب you mightربما think.
56
164560
3560
ولكن لم يتم فقدهم للسبب الذي قد تعتقد.
03:01
Mikeميكروفون Johnsonجونسون in Toledoتوليدو, Ohioأوهايو
57
169120
1840
مايك جونسون في توليدو ، أوهايو
03:04
didn't loseتخسر his jobsوظائف at the factoryمصنع
58
172080
1976
لم يفقد وظائفهُ في المصنع
03:06
to Miguelميغيل Sanchezسانشيز in Monterreyمونتيري, Mexicoالمكسيك.
59
174080
2456
إلى ميغيل سانشيز في مونتيري ، المكسيك.
03:08
No.
60
176560
1216
أبداً.
03:09
Mikeميكروفون lostضائع his jobوظيفة to a machineآلة.
61
177800
2280
فقد مايك وظيفتهُ إلي آلة.
03:13
87 percentنسبه مئويه of lostضائع manufacturingتصنيع jobsوظائف
62
181600
3296
%87 من وظائف التصنيع المفقودة
03:16
have been eliminatedاقصاء
because we'veقمنا madeمصنوع improvementsتحسينات
63
184920
2816
قد تم القضاء عليها؛
لأننا وضعنا تحسينات
03:19
in our ownخاصة productivityإنتاجية
throughعبر automationأتمتة.
64
187760
2560
في إنتاجياتنا الخاصة من خلال
التشغيل الآلي.
03:23
So that meansيعني that one out of 10
lostضائع manufacturingتصنيع jobsوظائف
65
191720
4696
وهذا يعني أن واحداً من أصل عشرة
خسر وظائف التصنيع
03:28
was dueبسبب to offshoringالخارج.
66
196440
2280
وكان يرجع إلي النقل للخارج.
03:31
Now, this is not just a US phenomenonظاهرة.
67
199680
2416
والآن، لإنها ليست بمجرد ظاهرة في الولايات
المتحدة،
03:34
No.
68
202120
1216
أبداً.
03:35
In factحقيقة, automationأتمتة is spreadingالانتشار
to everyكل productionإنتاج lineخط
69
203360
3336
ففي الحقيقة، ينتشر التشغيل الآلي في كل
خط تصنيع
03:38
in everyكل countryبلد around the worldالعالمية.
70
206720
1920
في كل بُلدان العالم.
03:41
But look, I get it:
71
209720
1616
ولكن أُنظروا، أَتفَهم ذلك؛
03:43
if you just lostضائع your jobوظيفة
72
211360
1496
إذا فقدت وظيفتك تواً
03:44
and then you readاقرأ in the newspaperجريدة
73
212880
1656
ثم قرات في جريدة
03:46
that your oldقديم companyشركة
just struckأصابت up a dealصفقة with Chinaالصين,
74
214560
2616
أن شركتك القديمة قد وقعت صفقة مع الصين،
03:49
it's easyسهل to think you were just replacedاستبدال
75
217200
2456
فمن السهل أن تعتقد أنك قد إستُبدلت
03:51
in a one-for-oneواحد لواحد dealصفقة.
76
219680
1200
في صفقة بمقابل أُخرى.
03:54
When I hearسمع storiesقصص like this,
I think that what people pictureصورة
77
222080
2976
فعندما أسمع قصصاً من ذلك القبيل،
أُفكر فيما صوره الناس
03:57
is that tradeتجارة happensيحدث
betweenما بين only two countriesبلدان.
78
225080
3280
وهو أن التجارة تحدث بين بلدين فقط.
04:01
Manufacturersمصنعين in one countryبلد
79
229120
2416
إن الشركات المصنعة في بلدٌ واحدٌ
04:03
produceإنتاج productsمنتجات and they exportتصدير them
80
231560
1936
تنتج المنتجات وتصدرها
04:05
to consumersالمستهلكين in other countriesبلدان,
81
233520
2640
لمُستهلكين في بُلدان أخرى،
04:09
and it feelsيشعر like
the manufacturingتصنيع countriesبلدان winيفوز
82
237000
3016
وتبدو كأنها
فوز البُلدان المصنعة
04:12
and the importingاستيراد countriesبلدان loseتخسر.
83
240040
2560
وخسارة البُلدان المستوردة.
04:15
Well, reality'sواقع في a little bitقليلا differentمختلف.
84
243520
2520
حسناً، حقيقةً إنه اِختلافٌ قليل.
04:19
I'm a supplyيتبرع chainسلسلة professionalالمحترفين,
85
247400
1576
أنا فني في سلسلة الإمداد
04:21
and I liveحي and work in Mexicoالمكسيك.
86
249000
1760
وأعيش وأعمل في المكسيك.
04:24
And I work in the middleوسط
87
252520
1256
وأنا أعمل في المنتصف
04:25
of a highlyجدا connectedمتصل networkشبكة الاتصال
of manufacturersالمصنعين
88
253800
3176
من شبكة مترابطة بدرجة عالية
مع الشركات المصنعة
04:29
all collaboratingالتعاون from around the worldالعالمية
89
257000
2136
كل التعاون من جميع أنحاء العالم
04:31
to produceإنتاج manyكثير
of the productsمنتجات we use todayاليوم.
90
259160
2400
لإنتاج العديد من المنتجات التي
نستخدمها الآن.
04:34
What I see
91
262600
1216
ما أراه
04:35
from my front-rowالجبهة الصف seatمقعد in Mexicoالمكسيك Cityمدينة
92
263840
2576
من مقعدي في الصف الأمامي في مدينة
مكسيكو
04:38
actuallyفعلا looksتبدو more like this.
93
266440
2320
يبدو في الواقع أشبه بهذا.
04:41
And this is a more accurateدقيق depictionتصوير
of what tradeتجارة really looksتبدو like.
94
269680
4080
وهذا هو أكثر دقة تصوراً
لِما تبدو التجارة حقاً.
04:46
I've had the pleasureبكل سرور of beingيجرى ableقادر to see
95
274616
2000
لقد كان من دواعي سروري لإمكانية رؤية
04:48
how manyكثير differentمختلف productsمنتجات
are manufacturedالمصنعة,
96
276640
2496
كم عدد المنتجات المختلفة المُصنعة
04:51
from golfجولف clubsالأندية to laptopحاسوب محمول computersأجهزة الكمبيوتر
97
279160
2816
من نوادي الجولف إلى أجهزة
الكمبيوتر المحمولة
04:54
to internetالإنترنت serversالخوادم, automobilesالسيارات
98
282000
2576
وإلي وحدات خدمة الإنترنت والسيارات
04:56
and even airplanesالطائرات.
99
284600
1200
وحتي الطائرات.
04:58
And believe me, noneلا شيء of it
happensيحدث in a straightمباشرة lineخط.
100
286520
2760
وصدقوني، لا شئ يحدث من هذا يحدث
في خط مستقيم.
05:02
Let me give you an exampleمثال.
101
290440
1286
دعوني أمدكم بمثالاً.
05:05
A fewقليل monthsالشهور agoمنذ, I was touringسياحة
the manufacturingتصنيع plantنبات
102
293520
4256
كنت قبل بضعة أشهر بجولة في
مؤسسة صناعية
05:09
of a multinationalمتعدد الجنسيات aerospaceالطيران companyشركة
103
297800
2976
لشركة متعددة الجنسيات للفضاء الجوي
05:12
in QuerQUERétaroالقلقاس, Mexicoالمكسيك,
104
300800
1280
في كوريتارو، المكسيك
05:14
and the VPنائب الرئيس of logisticsالخدمات اللوجستية pointsنقاط out
a completedمنجز tailذيل assemblyالمجسم.
105
302920
3560
ويشير نائب الرئيس للخدمات اللوجستية
إلي دابرة الجمعية المكتملة.
05:19
It turnsيتحول out the tailذيل assembliesالمجالس
are assembledتجميعها from panelsلوحات
106
307440
4376
ولقد اِتضح أن دابرة الجمعيات المكتملة
جُمعت من ألواح.
05:23
that are manufacturedالمصنعة in Franceفرنسا,
107
311840
2496
التي يتم تصنيعها في فرنسا
05:26
and they're assembledتجميعها in Mexicoالمكسيك
108
314360
2216
ويتم تجميعها في المكسيك
05:28
usingاستخدام componentsالمكونات importedمستورد from the US.
109
316600
2920
بإستخدان المكونات المستوردة من
الولايات المتحدة.
05:32
When those tailذيل assembliesالمجالس are doneفعله,
110
320040
2016
وعندما تتم دابرة تلك الجمعيات
05:34
they're exportedتصدير viaبواسطة truckشاحنة to Canadaكندا
111
322080
2456
يصدرونها عبر شاحنة إلي كندا،
05:36
to theirهم primaryابتدائي assemblyالمجسم plantنبات
112
324560
2176
إلي الجمعية الرئيسية للمصنع
05:38
where they come togetherسويا
113
326760
1256
حيث أنها تأتي معاً
05:40
with thousandsالآلاف of other partsأجزاء,
114
328040
2416
مع ألآف من الأجزاء الأُخرى،
05:42
like the wingsأجنحة and the seatsالمقاعد
115
330480
2376
مثل الأجنحة والمقاعد
05:44
and the little shadesظلال
over the little windowsشبابيك,
116
332880
2896
والقليل من الظلال
علي نوافذ صغيرة،
05:47
all comingآت in to becomeيصبح
a partجزء of a newالجديد airplaneمطار.
117
335800
2400
ويأتي الجميع ليصبح جزءاً من
الطائرة الجديدة.
05:51
Think about it.
118
339480
1200
فكر في هذا.
05:53
These newالجديد airplanesالطائرات,
119
341320
1456
هذه الطائرات الجديدة
05:54
before they even take theirهم first flightطيران,
120
342800
2576
حتي وقبل أن يأخذوا رحلتهم الأولى،
05:57
they have more stampsطوابع بريدية in theirهم passportsجوازات السفر
121
345400
2456
يكون لديهم المزيد من الطوابع في
جوازات سفرهم
05:59
than Angelinaأنجلينا Jolieجولي.
122
347880
1240
أكثر من أنجلينا جولي.
06:02
Now, this approachمقاربة to processingمعالجة
goesيذهب on all around the worldالعالمية
123
350760
3496
والآن، يمر ها النهج للمعالجة
في جميع أنحاء العالم
06:06
to manufactureصناعة manyكثير of the productsمنتجات
124
354280
2496
لتصنيع العديد من المنتجات
06:08
we use everyكل day,
125
356800
2536
التي نستخدمها كل يوم.
06:11
from skinبشرة creamكريم to airplanesالطائرات.
126
359360
2320
من كريم الجلد إلى الطائرات.
06:14
When you go home tonightهذه الليلة,
take a look in your houseمنزل.
127
362520
2440
وعدنما تذهب للبيت الليلة؛
خذ نظرة إلى بيتك.
06:17
You mightربما be surprisedمندهش to find
a labelضع الكلمة المناسبة that looksتبدو like this one:
128
365680
3200
فلربما تتفاجأ لإيجاد مُسمى الذي يشبه هذا:
06:22
"Manufacturedالمصنعة in the USAالولايات المتحدة الأمريكية
from US and foreignأجنبي partsأجزاء."
129
370080
4200
"المصنعة في الولايات المتحدة الأمريكية
من الولايات المتحدة والمناطق الأجنبية."
06:27
Economistعالم الاقتصاد Michaelميخائيل Porterحمال
130
375160
2176
الاقتصادي مايكل بورتر
06:29
describedوصف what's going on here bestالأفضل.
131
377360
1960
وصف ما الذي يجري هنا أفضل.
06:31
Manyكثير decadesعقود agoمنذ, he said
that it's mostعظم beneficialمفيد for a countryبلد
132
379840
4736
فقال منذ عقود عديدة،: أنه من الأكثر فائدة
بالنسبة لبلد
06:36
to focusالتركيز on producingإنتاج the productsمنتجات
it can produceإنتاج mostعظم efficientlyبكفاءة
133
384600
4376
أن تركز علي إنتاج المنتجات التي يمكن أن
تكون أكثر كفائة
06:41
and tradingتجارة for the restراحة.
134
389000
1760
والإتجار فيما تبقى.
06:44
So what he's talkingالحديث about here
is sharedمشترك productionإنتاج,
135
392000
2760
لذا، ما يتحدث عنه هنا هو الإنتاج المشترك
06:47
and efficiencyنجاعة is the nameاسم of the gameلعبه.
136
395520
1880
والكفاءة هو أسم اللعبة.
06:50
You've probablyالمحتمل seenرأيت an exampleمثال of this
137
398720
2536
ربما قد رأينا أمثلة على هذا
06:53
at home or at work.
138
401280
1360
في المنزل أو في العمل.
06:55
Let's take a look at an exampleمثال.
139
403800
1736
هيا لنلقي نظرة على مثال.
06:57
Think about how your houseمنزل was builtمبني
140
405560
2120
فكر في كيفية بناء منزلك
07:00
or your kitchenمطبخ renovatedمجدد.
141
408520
1400
أو تجديد مطبخك.
07:02
Typicallyعادة, there's a generalجنرال لواء contractorمقاول
142
410600
2456
عادة، هناك المقاوم العام
07:05
who is responsibleمسؤول
for coordinatingتنسيق the effortsجهود
143
413080
2216
المسؤول عن تنسيق الجهود
07:07
of all the differentمختلف contractorsالمقاولون:
144
415320
1616
من جميع المقاولون المختلفون:
07:08
an architectمهندس معماري to drawرسم the plansخطط,
145
416960
1640
مهندس معماري لرسم الخطة
07:11
an earth-movingنقل التربة companyشركة
to digحفر the foundationالمؤسسة,
146
419480
2936
وشركة الحفر لحفر الأساس
07:14
a plumberسباكة, a carpenterالنجار and so on.
147
422440
1880
وسباك ونجار وما إلى ذلك.
07:17
So why doesn't the generalجنرال لواء contractorمقاول
148
425000
1856
فلماذا المقاول العام
07:18
pickقطف او يقطف just one companyشركة
149
426880
2616
يختار شركة واحدة فقط
07:21
to do all the work,
150
429520
1216
للقيام بالعمل كلهُ،
07:22
like, say, the architectمهندس معماري?
151
430760
1200
مثل قول المهندس المعماري؟
07:24
Because this is sillyسخيف.
152
432600
1200
لأن هذا سخيفاً
07:26
The generalجنرال لواء contractorمقاول selectsيختار expertsخبراء
153
434760
2296
يختار المقاول العام الخبراء
07:29
because it takes yearsسنوات
154
437080
1736
لأن الأمر يستغرق سنوات
07:30
to learnتعلم and masterرئيسي - سيد
155
438840
1736
ما أجل التعلم والإتقان
07:32
how to do eachكل of the tasksمهام it takes
to buildبناء a houseمنزل or renovateترميم a kitchenمطبخ,
156
440600
3776
وكيفية القيام بكل من المهام التي يحتاجها
لبناء منزل أو تجديد مطبخ،
07:36
some of them requiringتتطلب specialخاص trainingتدريب.
157
444400
2280
ويتطلب لبعضها تدريباً خاصاً.
07:40
Think about it:
158
448040
1216
فكر في هذا:
07:41
Would you want your architectمهندس معماري
to installالتثبت your toiletالحمام?
159
449280
3440
هل تريد مهندسك المعماري أن يثبت مرحاضك؟
07:45
Of courseدورة not.
160
453320
1416
بالطبع لا.
07:46
So let's applyتطبيق this processمعالج
to the corporateالشركات worldالعالمية.
161
454760
2840
لذا، فهيا نطبق هذه العملية لعالم
لشركات المُختصة.
07:50
Companiesالشركات todayاليوم focusالتركيز on manufacturingتصنيع
162
458200
2576
تركز الشركات اليوم على التصنيع
07:52
what they produceإنتاج bestالأفضل
and mostعظم efficientlyبكفاءة,
163
460800
3336
وما تنتجهُ أفضل
وأكثر كفاءة
07:56
and they tradeتجارة for everything elseآخر.
164
464160
1840
وتجارة كل شئ آخر.
07:58
So this meansيعني they relyاعتمد
165
466680
2696
فهذا يُعني أنهم يعتمدون
08:01
on a globalعالمي, interconnectedمترابطة,
interdependentمترابطة networkشبكة الاتصال of manufacturersالمصنعين
166
469400
4976
على أساس عالمي ومترابط؛ مترابط مع
الشركات المصنعة
08:06
to produceإنتاج these productsمنتجات.
167
474400
1256
لإنتاج هذه المنتجات.
08:07
In factحقيقة, that networkشبكة الاتصال is so interconnectedمترابطة
168
475680
2056
وفي الواقع أن هذه الشبكة مترابطة جداً
08:09
it's almostتقريبيا impossibleغير ممكن
169
477760
1240
وإنه من المستحيل تقريباً
08:12
to dismantleفك and produceإنتاج
productsمنتجات in just one countryبلد.
170
480080
3360
تفكيك وإنتاج المنتجات في بلد واحد فقط.
08:16
Let's take a look
at the interconnectedمترابطة webشبكة
171
484120
2296
دعوانا نلقي نظرة علي شبكة
الإنترنت المترابطة
08:18
we saw a fewقليل momentsلحظات agoمنذ,
172
486440
1656
التي رأيناها قبل لحظات قليلة،
08:20
and let's focusالتركيز on just one strandساحل
173
488120
2296
ولنركز لعلي واحدة فقط
08:22
betweenما بين the US and Mexicoالمكسيك.
174
490440
2080
بين الولايات المتحدة والمكسيك.
08:26
The Wilsonويلسون Instituteمعهد saysيقول
that sharedمشترك productionإنتاج representsيمثل
175
494640
2816
يقول معهد ويلسون: إن الإنتاج المشترك يمثل
08:29
40 percentنسبه مئويه of the halfنصف a trillionتريليون dollarsدولار
in tradeتجارة betweenما بين the US and Mexicoالمكسيك.
176
497480
5080
40% من نصف تليريون دولاراً
في التجارة بين الولايات المتحدة والمكسيك.
08:35
That's about 200 billionمليار dollarsدولار,
177
503080
2656
وهذا حوالي 200 مليار دولاراً
08:37
or the sameنفسه as the GDPالناتج المحلي الإجمالي for Portugalالبرتغال.
178
505760
2960
أو نفس الناتج المحلي الإجمالي للبرتغال.
08:41
So let's just imagineتخيل
179
509720
2536
عيا فقط لنتخيل
08:44
that the US decidesيقرر to imposeفرض
180
512280
3096
أن الولايات المتحدة تقرر فرض
08:47
a 20 percentنسبه مئويه borderالحدود taxضريبة
on all importsواردات from Mexicoالمكسيك.
181
515400
3720
ضريبة حدود بنسبة 20% على جميع الواردات
من المكسيك.
08:51
OK, fine.
182
519840
1216
حسناً، لا بأس.
08:53
But do you think Mexicoالمكسيك is just
going to standيفهم by and let that happenيحدث?
183
521080
4360
ولكن هل تعتقد أن المكسيك ستقف مكتوفة
الأيدي وتَدع هذا يحدث؟
08:58
No. No way.
184
526120
1696
لا، لا محال.
08:59
So in retaliationانتقام,
they imposeفرض a similarمماثل taxضريبة
185
527840
3056
ورداً على ذلك، فإنهم يفرضون
ضريبة مماثلة
09:02
on all goodsبضائع beingيجرى importedمستورد from the US,
186
530920
2840
على جميع السلع التي يتم إستيرادها
من الولايات المتحدة
09:06
and a little gameلعبه of tit-for-tatالعين بالعين ensuesتستتبعه,
187
534640
2240
ولعبة صغيرة لـ واحدة بواحدة
09:10
and 20 percentنسبه مئويه -- just imagineتخيل
that 20 percentنسبه مئويه dutiesالواجبات
188
538200
3456
و 20% - مجرد تخيل أن 20% من الرسوم
09:13
are addedوأضاف to everyكل good,
productالمنتج, productالمنتج componentمكون
189
541680
3496
قد أُضيفت إلى كل سلعة منتج ومكون المنتج
09:17
crossingالعبور back and forthعليها acrossعبر the borderالحدود,
190
545200
2696
والعبور ذهاباً وإياناً عبر الحدود،
09:19
and you could be looking at more
than a 40 percentنسبه مئويه increaseزيادة in dutiesالواجبات,
191
547920
3336
ويمكنك أن تبحث في أكثر من 40% في
زيادة الرسوم الجمركية
09:23
or 80 billionمليار dollarsدولار.
192
551280
1760
أو 80 مليون دولاراً.
09:25
Now, don't kidطفل yourselfنفسك,
193
553800
1776
والآن، لا تخدع نفسك،
09:27
these costsالتكاليف are going to be passedمرت alongعلى طول
194
555600
2296
فهذه التكاليف ستمُر دوماً
09:29
to you and to me.
195
557920
2240
لك ولي.
09:33
Now, let's think about what impactتأثير
that mightربما have on some of the productsمنتجات,
196
561960
5256
وهيا نفكر الآن حول ما قد يكون له تأثير
على بعض المنتجات،
09:39
or the pricesأسعار of the productsمنتجات,
that we buyيشترى everyكل day.
197
567240
2720
أو أسعار المنتجات التي نشتريها
كل يوم.
09:42
So if a 30 percentنسبه مئويه increaseزيادة in dutiesالواجبات
were actuallyفعلا passedمرت alongعلى طول,
198
570600
4416
فإن كانت الزيادة هي 30% في التكاليف التي
مرت حقاً؛
09:47
we would be looking at some
prettyجميلة importantمهم increasesيزيد in pricesأسعار.
199
575040
3640
فإننا سننظر إلى بعص الزيادات
الهامة جداً الأسعار.
09:51
A Lincolnلينكولن MKZMKZ would go
from 37,000 dollarsدولار to 48,000.
200
579640
3800
وستنتقل لينكولن ميغاهرتز من 37 ألف
إلى 48 ألف دولاراً.
09:56
And the priceالسعر of a Sharpحاد 60-inch-بوصة HDTVHDTV
201
584760
3360
وسعر حاد 60 لتلفاز فائق الدقة
10:00
would go from 898 dollarsدولار
to 1,167 dollarsدولار.
202
588800
5216
وسيكون من 898 إلي 1,167 دولاراً.
10:06
And the priceالسعر of a 16-ounce-أوقية jarإناء
of CVSCVS skinبشرة moisturizerمرطب
203
594040
4136
وسعر قطعة تزن 16 أوقية جرة من
مرطب جلد سي في إس
10:10
would go from 13 dollarsدولار to 17 dollarsدولار.
204
598200
3440
ستكون من 13 إلي 17 دولاراً.
10:14
Now, rememberتذكر, this is only looking
at one strandساحل of the productionإنتاج chainسلسلة
205
602240
5376
والآن، تذكر أن تنظر إلي فرع واحد فقط
من السلسلة الإنتاجية
10:19
betweenما بين the US and Mexicoالمكسيك,
206
607640
1376
بين الولايات المتحدة
والمكسيك
10:21
so multiplyتتضاعف this out
acrossعبر all of the strandsجدائل.
207
609040
2800
لمضاعفة هذا في جميع أنحاء الفروع.
10:24
The impactتأثير could be considerableضخم.
208
612600
1656
ويمكن للأثر أن يكون كبيراً.
10:26
Now, just think about this:
209
614280
2656
والآن، فقط فكر في هذا:
10:28
even if we were ableقادر
to dismantleفك this networkشبكة الاتصال
210
616960
3240
حتي لو تمكننا من تفكيك هذه الشبكة
10:33
and produceإنتاج productsمنتجات in just one countryبلد,
211
621480
3216
وإنتاج المنتجات في بلد واحد فقط،
10:36
whichالتي by the way is easierأسهل said than doneفعله,
212
624720
2496
الذي بالمناسبة قولهُ أسهل من فعله.
10:39
we would still only
be savingإنقاذ or protectingحماية
213
627240
3416
ونحن لانزال نؤَمن ونحمي
10:42
one out of 10 lostضائع manufacturingتصنيع jobsوظائف.
214
630680
2896
واحداً من أصل عشرة وظايف الصناعة المفقودة.
10:45
That's right, because rememberتذكر,
215
633600
2040
هذا صحيح، لان تتذكر
10:49
mostعظم of those jobsوظائف, 87 percentنسبه مئويه,
216
637400
2656
أن أغلب تلك الوظائف، %87
10:52
were lostضائع dueبسبب to improvementsتحسينات
in our ownخاصة productivityإنتاجية.
217
640080
2680
فُقدت بسبب التحسينات في إنتاجيتنا الخاصة.
10:55
And unfortunatelyلسوء الحظ,
those jobsوظائف, they're goneذهب for good.
218
643520
3160
ولسوء الحظ، إختفت تلك الوظائف
إلي الأبد.
11:00
So the realحقيقة questionسؤال is,
219
648160
1560
لذا، فالسؤال الحقيقي هو:
11:02
does it make senseإحساس for us
to driveقيادة up pricesأسعار
220
650520
2336
هل من المعقول لنا أن نرفع الأسعار
11:04
to the pointنقطة where manyكثير of us can't affordتحمل
the basicالأساسية goodsبضائع we use everyكل day
221
652880
5520
لدرجة أن الكثير منا لا يستطيعون تحمل السلع
الأساسية التي نستخدمها كل يوم
11:11
for the purposeغرض of savingإنقاذ a jobوظيفة
222
659280
2216
لغرض توفير فرصة عمل
11:13
that mightربما be eliminatedاقصاء
in a coupleزوجان of yearsسنوات anywayعلى أي حال?
223
661520
2480
التي قد يتم القضاء عليها في خلال عامين
على أيّ حال؟
11:18
The realityواقع is that sharedمشترك productionإنتاج
224
666040
2016
والواقع هو أن الإنتاجية المشتركة
11:20
allowsيسمح us to manufactureصناعة
higherأعلى qualityجودة productsمنتجات
225
668080
3656
تسمح لنا بتصنيع منتجات عالية الجودة
11:23
at lowerخفض costsالتكاليف.
226
671760
1216
بتكلفة أقل.
11:25
It's that simpleبسيط.
227
673000
1200
إنها بتلك البساطة.
11:26
It allowsيسمح us to get more
228
674960
1856
وتتيح لك أن تحصل علي المزيد
11:28
out of the limitedمحدود resourcesموارد
and expertiseخبرة we have
229
676840
2416
من محدودية الموارد والخبرات لدينا
11:31
and at the sameنفسه time
benefitفائدة from lowerخفض pricesأسعار.
230
679280
3200
ووتستفيد في الوقت ذاته من إنخفاض الأسعار.
11:35
It's really importantمهم to rememberتذكر
231
683560
2056
وإنه من المهم حقاً أن تتذكر
11:37
that for sharedمشترك productionإنتاج
to be effectiveفعال,
232
685640
2816
لكي يكون الإنتاج المشترك فعالاً،
11:40
it reliesتعتمد on efficientفعالة cross-borderعبر الحدود
movementحركة of rawالخام materialsالمواد,
233
688480
5416
وهو يعتمد علي حركة فعالة عبر الحدود
من المواد الخام
11:45
componentsالمكونات and finishedتم الانتهاء من productsمنتجات.
234
693920
1960
والمكونات والمنتجات النهائية.
11:48
So rememberتذكر this:
235
696960
1200
لذا، تَذكر هذا:
11:51
the nextالتالى time you're hearingسمع somebodyشخص ما
try to sellيبيع you on the ideaفكرة
236
699120
4056
في المرة القادمة حين تسمع شخصاً يحاول
أن يبيعك بشأن فكرة
11:55
that protectionismسياسة الحماية is a good dealصفقة,
237
703200
2320
أن الحمائية هي صفقة جيدة،
11:58
it's just not.
238
706440
1576
فقط لا.
12:00
Thank you.
239
708040
1216
شكراً لكم.
12:01
(Applauseتصفيق)
240
709280
2760
(تصفيق)
Translated by Abd El-Rahman Malek
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com