ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com
TED@UPS

Augie Picado: The real reason manufacturing jobs are disappearing

오기 피카도(Augie Picado): 제조업 일자리가 사라지는 진짜 이유

Filmed:
1,763,045 views

최근 우리는 미국과 같은 국가들이 노동력이 저렴한 중국, 멕시코, 베트남 등에게 유용한 제조업 일자리를 빼앗기고 있다고--따라서 보호 무역주의가 가장 좋은 대책이라고 주장하는 미사여구들을 많이 듣고있습니다. 그러나 그 직업들은 여러분이 생각하는 그 이유때문에 사라진 것이 아니라고 국제 무역 전문가 오기 피카도는 말합니다. 그는 우리에게 실제로 국제 무역이 어떻게 이루어지는지, 공유 생산과 개방경제가 어떻게 질 좋은 상품을 싸게 살 수 있게 만드는지 알려줍니다.
- Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When someone어떤 사람 mentions언급하다 Cuba쿠바,
0
880
1696
누군가 쿠바를 언급하면
00:14
what do you think about?
1
2600
1200
무슨 생각이 떠오르시나요?
00:17
Classic권위 있는, classic권위 있는 cars자동차?
2
5200
2056
클래식 자동차?
00:19
Perhaps혹시 good cigars시가?
3
7280
1320
아니면 질 좋은 시가?
00:21
Maybe you think
of a famous유명한 baseball야구 player플레이어.
4
9600
2096
아마 유명한 야구선수를
떠올리실지도 모르죠.
00:23
What about when somebody어떤 사람
mentions언급하다 North북쪽 Korea대한민국?
5
11720
2336
만약 누군가 북한을
언급한다면 어떨까요?
00:26
You think about those missile미사일 tests검사들,
6
14080
2095
미사일 발사나 악명높은 국가 지도자
00:28
maybe their그들의 notorious유명한 leader리더
7
16200
1896
혹은 그의 좋은 친구,
데니스 로드맨을 생각할지도 모르죠.
00:30
or his good friend친구, Dennis데니스 Rodman로드맨.
8
18120
2000
00:32
(Laughter웃음)
9
20640
1496
(웃음)
00:34
One thing that likely아마도 doesn't come to mind마음
10
22160
2336
잘 떠오르지 않는 한 가지는
00:36
is a vision시력 of a country국가,
11
24520
1760
바로 나라의 비전이나
00:38
an open열다 economy경제,
12
26960
1256
개방 경제
00:40
whose누구의 citizens시민 have access접속하다 to a wide넓은 range범위
of affordable저렴한 consumer소비자 products제작품.
13
28240
4519
즉 국민이 다양한 범위에서 합리적인
제품으로 접근이 가능한가 입니다.
00:47
I'm not here to argue논하다 how these countries국가
got to where they are today오늘.
14
35240
4616
저는 이 나라들이 어떻게
오늘날의 모습이 되었는지
논하려는 게 아닙니다
00:51
I simply간단히 want to use them
as an example of countries국가 and citizens시민
15
39880
3696
저는 단지 그들을
예시로 들고 싶었습니다.
수출을 금지하고 지역 산업을 보호하는
00:55
who have been affected체하는,
negatively부정적으로 affected체하는,
16
43600
3216
무역정책으로부터 영향받은,
부정적인 영향을 받은
00:58
by a trade무역 policy정책 that restricts제한하다 imports수입
17
46840
2280
국가와 국민들의 예시로 말이죠.
01:01
and protects보호하다 local노동 조합 지부 industries산업.
18
49960
1520
01:04
Recently요새 we've우리는 heard들었던 a number번호 of countries국가
19
52480
2896
최근 우리는 무역을 통제하고,
01:07
talk about restricting제한 imports수입
20
55400
2176
자국의 지역, 국내 산업을 보호하려는
01:09
and protecting보호 their그들의 local노동 조합 지부,
domestic하인 industries산업.
21
57600
3016
많은 나라들에 대해 듣고있습니다.
01:12
Now, this may할 수있다 sound소리 fine in a sound소리 bite물다,
22
60640
3256
이것이 그럴듯 하게 들릴지 몰라도
01:15
but what it really is is protectionism보호주의.
23
63920
2240
사실은 보호 무역주의를 의미합니다.
01:19
We heard들었던 a lot about this
during...동안 the 2016 presidential대통령 election선거.
24
67160
3760
2016년 미국 대선에서도
이를 들어봤고
01:23
We heard들었던 about it
during...동안 the BrexitBrexit debates논쟁
25
71600
2456
브렉시트 논쟁에서도 들었으며
01:26
and most가장 recently요새
during...동안 the French프랑스 국민 elections선거.
26
74080
3320
가장 최근에는 프랑스 대선에서도
이에 대해 들었습니다.
01:30
In fact, it's been
a really important중대한 topic이야기
27
78680
2736
사실, 이것은
전 세계적으로 언급되어지는
01:33
being존재 talked말한 about around the world세계,
28
81440
2136
매우 중요한 주제입니다.
01:35
and many많은 aspiring열망하는 political주재관 leaders지도자들
29
83600
2416
그리고 야망을 가진
많은 정치 지도자들은
01:38
are running달리는 on platforms플랫폼
positioning포지셔닝 protectionism보호주의 as a good thing.
30
86040
3560
보호무역주의가 좋은 것인냥
선전을 하고 있습니다.
01:42
Now, I could see why they think
protectionism보호주의 is good,
31
90800
2776
이제, 저는 왜 보호무역주의를 좋게
여기는지 이유를 알것 같습니다.
01:45
because sometimes때때로
it seems~ 같다 like trade무역 is unfair불공정.
32
93600
4120
왜냐하면 때때로 무역은
불공평해보이기 때문입니다.
01:51
Some have blamed비난받는 trade무역
33
99120
1936
어떤 이들은 무역을 탓합니다.
01:53
for some of the problems문제들
we've우리는 been having here at home in the US.
34
101080
3136
미국내에서 겪고 있는
문제들의 원인이라고 말이죠.
01:56
For years연령 we've우리는 been hearing듣기
35
104240
1376
수년 동안 우리는
01:57
about the loss손실 of high-paying고수익
US manufacturing조작 jobs일자리.
36
105640
3200
미국의 고소득 제조업 일자리의
감소에 대해 들어왔습니다.
02:01
Many많은 think that manufacturing조작
is declining쇠퇴하는 in the US
37
109560
3576
많은 사람들이 미국내 제조업이
감소하고 있다고 생각합니다.
02:05
because companies회사들 are moving움직이는
their그들의 operations운영 offshore난바다 쪽으로 부는
38
113160
3136
많은 회사들이 외주 업체를
중국, 멕시코나 베트남같이
02:08
to markets시장 with lower-cost저렴한 비용 labor노동
39
116320
2416
노동력이 저렴한 해외 시장에
02:10
like China중국, Mexico멕시코 and Vietnam베트남.
40
118760
2560
위탁하고 있기 때문이죠.
02:14
They also또한 think trade무역 agreements계약
sometimes때때로 are unfair불공정,
41
122720
3656
또한 그들은
북미 자유 무역 협정(NAFTA)이나
환태평양 경제 동반자 협정 같은
02:18
like NAFTANAFTA
42
126400
1696
02:20
and the Trans-Pacific태평양 Partnership공동,
43
128120
1816
무역협정이 때론 부당하다고 생각합니다.
02:21
because these trade무역 agreements계약
allow허용하다 companies회사들
44
129960
3456
이러한 무역 협정때문에 회사들이
02:25
to reimport다시 가져오다 those cheaply싸게
produced생산 된 goods상품 back into the US
45
133440
3240
일자리를 뺏어간 다른 나라들이 만든
값 싼 상품들을
02:29
and other countries국가
from where the jobs일자리 were taken취한.
46
137720
3136
미국으로 다시 재수입할 수 있도록
허락하기 때문이라면서요.
02:32
So it kind종류 of feels느낀다. like the exporters수출 업체 win승리
47
140880
3096
수출업자는 유리하고
02:36
and the importers수입업자 lose잃다.
48
144000
2000
수입업자는 불리하게 느껴집니다.
02:38
Now, the reality현실 is
49
146960
1216
그러나, 현실은 이렇습니다.
02:40
output산출 in the manufacturing조작
sector부문 in the US
50
148200
2920
미국의 제조 분야 생산량은
02:44
is actually사실은 growing성장하는,
51
152080
1736
실제로 증가하고 있습니다.
02:45
but we are losing지는 jobs일자리.
52
153840
1576
그런데 우리는 일자리를 잃고 있습니다.
02:47
We're losing지는 lots of them.
53
155440
1240
우리는 아주 많은
일자리를 잃고 있습니다.
02:49
In fact, from 2000 to 2010,
54
157400
2696
실제로, 2000년에서 2010년 까지
02:52
5.7 million백만 manufacturing조작 jobs일자리 were lost잃어버린.
55
160120
3640
570만 개의 제조업 일자리가
사라졌습니다.
02:56
But they're not being존재 lost잃어버린
for the reasons원인 you might think.
56
164560
3560
하지만 저 일자리들은
여러분이 생각하는 이유로
사라지는 것이 아닙니다.
03:01
Mike마이크 Johnson존슨 in Toledo톨레도, Ohio오하이오 주
57
169120
1840
오하이오주 톨레도의 마이크 존슨씨는
03:04
didn't lose잃다 his jobs일자리 at the factory공장
58
172080
1976
멕시코 몬테레이의
미구엘 산체스씨 때문에
03:06
to Miguel미구엘 Sanchez산체스 in Monterrey몬테레이, Mexico멕시코.
59
174080
2456
공장 일자리을 잃은 게 아닙니다.
03:08
No.
60
176560
1216
아니죠.
03:09
Mike마이크 lost잃어버린 his job to a machine기계.
61
177800
2280
마이크씨는 기계 때문에
직장을 잃었습니다.
03:13
87 percent퍼센트 of lost잃어버린 manufacturing조작 jobs일자리
62
181600
3296
사라진 제조업 일자리 중 87%는
03:16
have been eliminated제거 된
because we've우리는 made만든 improvements개량
63
184920
2816
자동화를 통한
생산성 향상을 이루었기 때문에
03:19
in our own개인적인 productivity생산력
through...을 통하여 automation오토메이션.
64
187760
2560
없어졌습니다.
03:23
So that means방법 that one out of 10
lost잃어버린 manufacturing조작 jobs일자리
65
191720
4696
그것은 사라진 제조업 일자리 중
10분의 1만이
03:28
was due정당한 to offshoring해외 아웃소싱.
66
196440
2280
해외 업무 위탁 때문임을 의미하죠.
03:31
Now, this is not just a US phenomenon현상.
67
199680
2416
현재, 이것은 미국에서만
벌어지는 현상이 아닙니다.
03:34
No.
68
202120
1216
아니에요.
03:35
In fact, automation오토메이션 is spreading퍼짐
to every...마다 production생산 line
69
203360
3336
실제로, 자동화는 세계 모든 나라의
03:38
in every...마다 country국가 around the world세계.
70
206720
1920
모든 생산라인으로 퍼지고 있습니다.
03:41
But look, I get it:
71
209720
1616
하지만 보십시오,
03:43
if you just lost잃어버린 your job
72
211360
1496
만약 당신이 방금 직업을 잃었고
03:44
and then you read독서 in the newspaper신문
73
212880
1656
신문에서 당신의 전 직장이 마침
중국과 계약을 체결했다는 것을 보면
03:46
that your old늙은 company회사
just struck쳤다 up a deal거래 with China중국,
74
214560
2616
03:49
it's easy쉬운 to think you were just replaced대체 된
75
217200
2456
당신이 일대일로 교체되었다고
03:51
in a one-for-one일대일 deal거래.
76
219680
1200
생각하기 쉬울것입니다.
03:54
When I hear듣다 stories이야기 like this,
I think that what people picture그림
77
222080
2976
이런 이야기를 들으면
제가 생각하기에
사람들은 무역이 오직 두 나라간에만
벌어진다고 여기는 것 같습니다.
03:57
is that trade무역 happens일이
between중에서 only two countries국가.
78
225080
3280
04:01
Manufacturers제조사 in one country국가
79
229120
2416
한 나라의 생산자가
04:03
produce생기게 하다 products제작품 and they export수출 them
80
231560
1936
상품을 생산하고 그것을
04:05
to consumers소비자 in other countries국가,
81
233520
2640
다른 나라의 소비자에게 판매합니다.
04:09
and it feels느낀다. like
the manufacturing조작 countries국가 win승리
82
237000
3016
이것은 마치 생산국은 유리하고
04:12
and the importing가져 오기 countries국가 lose잃다.
83
240040
2560
수입국은 불리한 것 처럼 느껴집니다.
04:15
Well, reality's현실의 a little bit비트 different다른.
84
243520
2520
글쎄요, 현실은 조금 다릅니다.
04:19
I'm a supply공급 chain체인 professional직업적인,
85
247400
1576
저는 멕시코에 거주하며 일하는
04:21
and I live살고 있다 and work in Mexico멕시코.
86
249000
1760
생산 전문가입니다.
04:24
And I work in the middle중간
87
252520
1256
또한 저는 우리가 현재 사용중인
많은 상품을 생산하기 위해
04:25
of a highly고도로 connected연결된 network회로망
of manufacturers제조업 자
88
253800
3176
전 세계적으로 협력하는 생산자들의
04:29
all collaborating협력 from around the world세계
89
257000
2136
촘촘히 연결된
네트워크 속에서 일합니다.
04:31
to produce생기게 하다 many많은
of the products제작품 we use today오늘.
90
259160
2400
04:34
What I see
91
262600
1216
멕시코 시티의 최전선에서 제가 본 것은
04:35
from my front-row앞줄 seat좌석 in Mexico멕시코 City시티
92
263840
2576
04:38
actually사실은 looks외모 more like this.
93
266440
2320
사실 이것에 더 가깝습니다.
04:41
And this is a more accurate정확한 depiction묘사
of what trade무역 really looks외모 like.
94
269680
4080
이것이 실제로 이루어지는 무역의
정확한 묘사입니다.
04:46
I've had the pleasure of being존재 able할 수 있는 to see
95
274616
2000
저는 얼마나 다양한
제품들이 생산되는지
04:48
how many많은 different다른 products제작품
are manufactured제조 한,
96
276640
2496
볼 수 있는 기쁨을
누릴 수 있었습니다.
04:51
from golf골프 clubs클럽 to laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 computers컴퓨터들
97
279160
2816
골프채부터 노트북과
04:54
to internet인터넷 servers서버, automobiles자동차
98
282000
2576
인터넷 서버, 자동차
04:56
and even airplanes비행기.
99
284600
1200
심지어 비행기까지.
04:58
And believe me, none없음 of it
happens일이 in a straight직진 line.
100
286520
2760
그리고 그 생산과정 중 무엇도
직선적으로 일어나진 않습니다.
05:02
Let me give you an example.
101
290440
1286
예를 한가지 들어보죠.
05:05
A few조금 months개월 ago...전에, I was touring순회 공연
the manufacturing조작 plant식물
102
293520
4256
몇 달 전, 저는
멕시코 케레타로 주에 위치한
05:09
of a multinational다국적 aerospace항공 우주 company회사
103
297800
2976
다국적 항공 우주분야 기업의
05:12
in QuerQuerétaro타로, Mexico멕시코,
104
300800
1280
생산공장을 방문했습니다.
05:14
and the VPVP of logistics기호 논리학 points전철기 out
a completed완료된 tail꼬리 assembly어셈블리.
105
302920
3560
그리고 물류팀의 VP가
완성된 꼬리모두개를 가리켰습니다.
05:19
It turns회전 out the tail꼬리 assemblies집합
are assembled조립 된 from panels패널
106
307440
4376
그 꼬리모두개는
프랑스에서 생산된 패널로
05:23
that are manufactured제조 한 in France프랑스,
107
311840
2496
05:26
and they're assembled조립 된 in Mexico멕시코
108
314360
2216
미국에서 수입한 부품을 이용해서
05:28
using~을 사용하여 components구성 요소들 imported수입 된 from the US.
109
316600
2920
맥시코에서 조립되었습니다.
05:32
When those tail꼬리 assemblies집합 are done끝난,
110
320040
2016
꼬리 조립이 완료되면,
05:34
they're exported내 보낸 via통하다 truck트럭 to Canada캐나다
111
322080
2456
그것은 회사의 주요 조립공장이 위치한
05:36
to their그들의 primary행성 assembly어셈블리 plant식물
112
324560
2176
캐나다로 트럭을 통해 보내집니다.
05:38
where they come together함께
113
326760
1256
날개나 좌석
05:40
with thousands수천 of other parts부분품,
114
328040
2416
작은 창의 빛 가리개같이
05:42
like the wings날개 and the seats좌석
115
330480
2376
수천개의 다른 부분들이
모이는 곳으로 말이죠.
05:44
and the little shades음영
over the little windows창문들,
116
332880
2896
05:47
all coming오는 in to become지다
a part부품 of a new새로운 airplane비행기.
117
335800
2400
모든 것들은 새 비행기의
부품이 되기 위해 모입니다.
05:51
Think about it.
118
339480
1200
생각해보세요
05:53
These new새로운 airplanes비행기,
119
341320
1456
이 새 비행기는
05:54
before they even take their그들의 first flight비행,
120
342800
2576
첫 번째 비행을 하기도 전에
05:57
they have more stamps우표 in their그들의 passports여권
121
345400
2456
안젤리나 졸리보다도
05:59
than Angelina안젤리나 Jolie졸리.
122
347880
1240
더 많은 여권도장을 가진 셈 입니다.
06:02
Now, this approach접근 to processing가공
goes간다 on all around the world세계
123
350760
3496
자, 이 접근은 우리가
매일 쓰는 제품들을 생산하는
06:06
to manufacture제조 many많은 of the products제작품
124
354280
2496
전 세계 나라들에 적용됩니다.
06:08
we use every...마다 day,
125
356800
2536
06:11
from skin피부 cream크림 to airplanes비행기.
126
359360
2320
스킨 크림부터 비행기까지
06:14
When you go home tonight오늘 밤,
take a look in your house.
127
362520
2440
오늘 밤 집에 돌아가시면
집 안을 한번 둘러보세요.
06:17
You might be surprised놀란 to find
a label상표 that looks외모 like this one:
128
365680
3200
아마 이런 표시를 발견하고
깜짝 놀라실 겁니다.
06:22
"Manufactured제조 in the USA미국
from US and foreign외국의 parts부분품."
129
370080
4200
미국과 다른 나라들의 부품으로
미국에서 생산됨.
06:27
Economist경제학자 Michael남자 이름 Porter문지기
130
375160
2176
경제학자 마이클 포터교수가
06:29
described기술 된 what's going on here best베스트.
131
377360
1960
이 현상을 잘 설명했습니다.
06:31
Many많은 decades수십 년 ago...전에, he said
that it's most가장 beneficial유익한 for a country국가
132
379840
4736
몇 십년 전, 그가 말하길
가장 효율적으로 생산할 수
있는 제품에 집중하고
06:36
to focus초점 on producing생산 the products제작품
it can produce생기게 하다 most가장 efficiently효율적으로
133
384600
4376
나머지는 교환하는 것이
06:41
and trading거래 for the rest휴식.
134
389000
1760
국가에게 가장 유리하다고 했습니다.
06:44
So what he's talking말하는 about here
is shared공유 된 production생산,
135
392000
2760
그가 이 부분에서 설명하고 있는 것은
분업과 효율성이
가장 중요하다는 점 입니다.
06:47
and efficiency능률 is the name이름 of the game경기.
136
395520
1880
06:50
You've probably아마 seen an example of this
137
398720
2536
아마 여러분은 가정에서나 직장에서
06:53
at home or at work.
138
401280
1360
이것의 예시를 보았을 것입니다.
06:55
Let's take a look at an example.
139
403800
1736
예를 하나 들어봅시다.
06:57
Think about how your house was built세워짐
140
405560
2120
여러분의 집이 어떻게 지어졌는지
07:00
or your kitchen부엌 renovated개조 된.
141
408520
1400
혹은 부엌 리모델링이
어떻게 이루어졌는지 생각해보세요.
07:02
Typically일반적으로, there's a general일반 contractor계약자
142
410600
2456
일반적으로 다른 모든 건설업자들,
07:05
who is responsible책임있는
for coordinating조정 the efforts노력
143
413080
2216
도면을 제작하는 건축가나
07:07
of all the different다른 contractors계약자:
144
415320
1616
기반 공사를 하는 지반 공사 업체,
07:08
an architect건축가 to draw무승부 the plans계획들,
145
416960
1640
배관공, 목수 등을 통솔하는
07:11
an earth-moving지구를 움직이는 company회사
to dig파기 the foundation기초,
146
419480
2936
종합 건설업자가 있었을 것입니다.
07:14
a plumber배관공, a carpenter목수 and so on.
147
422440
1880
07:17
So why doesn't the general일반 contractor계약자
148
425000
1856
그렇다면 어째서 종합 건설업자는
07:18
pick선택 just one company회사
149
426880
2616
한 회사를 선택해서
07:21
to do all the work,
150
429520
1216
예를 들면, 건축가에게
모든것을 맡기지 않는 걸까요?
07:22
like, say, the architect건축가?
151
430760
1200
왜냐하면 이것이
바보같은 짓이기 때문입니다.
07:24
Because this is silly바보.
152
432600
1200
07:26
The general일반 contractor계약자 selects선택하다 experts전문가
153
434760
2296
종합 건설업자는
전문가들을 선발합니다
07:29
because it takes years연령
154
437080
1736
왜냐하면 집을 짓거나
부엌을 수리하는 데 필요한
07:30
to learn배우다 and master석사
155
438840
1736
기술을 배우고 익히는 데엔
07:32
how to do each마다 of the tasks과제 it takes
to build짓다 a house or renovate새롭게 하다 a kitchen부엌,
156
440600
3776
수년이 걸리기 때문입니다.
07:36
some of them requiring요구하는 special특별한 training훈련.
157
444400
2280
그 중 몇몇은 특수한 훈련을
요구하기도 하죠.
07:40
Think about it:
158
448040
1216
생각 해 보세요
07:41
Would you want your architect건축가
to install설치하다 your toilet화장실?
159
449280
3440
건축가가 여러분 화장실 변기를
설치하길 원하시나요?
07:45
Of course코스 not.
160
453320
1416
당연히 아니겠죠.
07:46
So let's apply대다 this process방법
to the corporate기업 world세계.
161
454760
2840
이 과정을 산업 세계에 적용해봅시다.
07:50
Companies회사 today오늘 focus초점 on manufacturing조작
162
458200
2576
오늘날의 회사는 그들이
가장 효율적으로 잘 만들 수 있는
07:52
what they produce생기게 하다 best베스트
and most가장 efficiently효율적으로,
163
460800
3336
제품의 생산에 집중합니다.
07:56
and they trade무역 for everything else그밖에.
164
464160
1840
다른 나머지는 모두 교환하죠.
07:58
So this means방법 they rely의지하다
165
466680
2696
이것은 그들이
이런 제품을 생산하는 생산자들간의
08:01
on a global글로벌, interconnected서로 연결된,
interdependent상호 의존적 인 network회로망 of manufacturers제조업 자
166
469400
4976
세계적인, 상호 연결된,
상호 의존적인 네트워크에
08:06
to produce생기게 하다 these products제작품.
167
474400
1256
의존한다는 것을 의미합니다.
08:07
In fact, that network회로망 is so interconnected서로 연결된
168
475680
2056
실제로, 이 네트워크들은
너무나 촘촘히 연결되어 있어서
08:09
it's almost거의 impossible불가능한
169
477760
1240
이를 해체하고 한 나라에서만
제품을 생산하기란
08:12
to dismantle해체하다 and produce생기게 하다
products제작품 in just one country국가.
170
480080
3360
거의 불가능합니다.
08:16
Let's take a look
at the interconnected서로 연결된 web편물
171
484120
2296
몇 분 전에 봤던 연결망을 다시 봅시다
08:18
we saw a few조금 moments순간들 ago...전에,
172
486440
1656
08:20
and let's focus초점 on just one strand바닷가
173
488120
2296
미국과 멕시코 사이
08:22
between중에서 the US and Mexico멕시코.
174
490440
2080
한 가닥에 집중해 보세요
08:26
The Wilson윌슨 Institute학회 says말한다
that shared공유 된 production생산 represents대표하다
175
494640
2816
윌슨 연구소에서 말하길
08:29
40 percent퍼센트 of the half절반 a trillion일조 dollars불화
in trade무역 between중에서 the US and Mexico멕시코.
176
497480
5080
미국과 멕시코 사이
5000억 규모 무역의 40%가
공유 생산 방식으로
이루어진다고 합니다.
08:35
That's about 200 billion십억 dollars불화,
177
503080
2656
이는 약 2000억 달러로
08:37
or the same같은 as the GDPGDP for Portugal포르투갈.
178
505760
2960
포르투갈의 GDP에 맞먹는 규모입니다.
08:41
So let's just imagine상상하다
179
509720
2536
그렇다면 한번 상상해봅시다.
08:44
that the US decides결정하다 to impose두다
180
512280
3096
미국이 모든 멕시코 수입품에
08:47
a 20 percent퍼센트 border경계 tax
on all imports수입 from Mexico멕시코.
181
515400
3720
20% 국경세를 매긴다면 어떨지.
08:51
OK, fine.
182
519840
1216
네, 좋아요.
08:53
But do you think Mexico멕시코 is just
going to stand by and let that happen우연히 있다?
183
521080
4360
그럼 멕시코가 가만히 앉아서 쳐다만
보고 있을 것이라고 생각하시나요?
08:58
No. No way.
184
526120
1696
절대 아니죠.
08:59
So in retaliation앙갚음,
they impose두다 a similar비슷한 tax
185
527840
3056
이에 대한 보복으로,
미국에서 수입하는 모든 제품에
09:02
on all goods상품 being존재 imported수입 된 from the US,
186
530920
2840
비슷한 국경세를 매길것입니다.
09:06
and a little game경기 of tit-for-tat젖꼭지 용 ensues계속됨,
187
534640
2240
보복과 보복이 뒤따릅니다.
09:10
and 20 percent퍼센트 -- just imagine상상하다
that 20 percent퍼센트 duties직장
188
538200
3456
가령 20%의 세금이
09:13
are added추가 된 to every...마다 good,
product생성물, product생성물 component구성 요소
189
541680
3496
국경을 넘나드는
모든 제품과 부품들에 부과되고
09:17
crossing횡단 back and forth앞으로 across건너서 the border경계,
190
545200
2696
09:19
and you could be looking at more
than a 40 percent퍼센트 increase증가하다 in duties직장,
191
547920
3336
아마 40% 인상된 국경세, 혹은 80%나
09:23
or 80 billion십억 dollars불화.
192
551280
1760
그 이상의 인상을 보게 될 것입니다.
09:25
Now, don't kid아이 yourself당신 자신,
193
553800
1776
여러분 자신을 속이려 하지 마세요,
09:27
these costs소송 비용 are going to be passed통과 된 along...을 따라서
194
555600
2296
이 비용들은 고스란히 부과 될 것입니다.
09:29
to you and to me.
195
557920
2240
여러분과, 제게요.
09:33
Now, let's think about what impact충격
that might have on some of the products제작품,
196
561960
5256
자, 이제 이것이 몇몇 제품들의,
혹은 우리가 매일 쓰는 것들의
09:39
or the prices물가 of the products제작품,
that we buy사다 every...마다 day.
197
567240
2720
가격에 어떤 영향을 미칠 지 생각해 봅시다.
09:42
So if a 30 percent퍼센트 increase증가하다 in duties직장
were actually사실은 passed통과 된 along...을 따라서,
198
570600
4416
만약 30%의 국경세가 실제로 부과된다면,
09:47
we would be looking at some
pretty예쁜 important중대한 increases증가 in prices물가.
199
575040
3640
아마 가격이 꽤 많이 오를 것입니다.
09:51
A Lincoln링컨 MKZMKZ would go
from 37,000 dollars불화 to 48,000.
200
579640
3800
링컨 MKZ는 37,000 달러에서
48,000달러로
09:56
And the price가격 of a Sharp날카로운 60-inch-인치 HDTVHDTV
201
584760
3360
60인치 Sharp HDTV는
10:00
would go from 898 dollars불화
to 1,167 dollars불화.
202
588800
5216
898 달러에서 1,167달러
10:06
And the price가격 of a 16-ounce-온스 jar항아리
of CVSCVS skin피부 moisturizer모이 스처 라이저
203
594040
4136
16온스 CVS 스킨은 13달러에서
10:10
would go from 13 dollars불화 to 17 dollars불화.
204
598200
3440
17달러로 인상 될 것입니다.
10:14
Now, remember생각해 내다, this is only looking
at one strand바닷가 of the production생산 chain체인
205
602240
5376
잊지 마세요, 이것은 단지
미국과 멕시코 사이 관계만
따졌을 뿐 입니다.
10:19
between중에서 the US and Mexico멕시코,
206
607640
1376
10:21
so multiply곱하다 this out
across건너서 all of the strands가닥.
207
609040
2800
모든 연결 관계만큼 이것을 곱해봅시다.
10:24
The impact충격 could be considerable많은.
208
612600
1656
영향은 상당히 큽니다.
10:26
Now, just think about this:
209
614280
2656
생각해 보세요
10:28
even if we were able할 수 있는
to dismantle해체하다 this network회로망
210
616960
3240
만약 우리가 이 네트워크를 분해해
10:33
and produce생기게 하다 products제작품 in just one country국가,
211
621480
3216
오직 한 나라에서만
제품을 생산할 수 있다면,
10:36
which어느 by the way is easier더 쉬운 said than done끝난,
212
624720
2496
물론 말이 쉽지만요
10:39
we would still only
be saving절약 or protecting보호
213
627240
3416
우리는 단지 사라진 제조직의
10:42
one out of 10 lost잃어버린 manufacturing조작 jobs일자리.
214
630680
2896
10분의 1만
보호할 수 있을 뿐입니다.
10:45
That's right, because remember생각해 내다,
215
633600
2040
그렇습니다. 왜냐하면
10:49
most가장 of those jobs일자리, 87 percent퍼센트,
216
637400
2656
거의 모든 직업, 약 87%는
10:52
were lost잃어버린 due정당한 to improvements개량
in our own개인적인 productivity생산력.
217
640080
2680
우리의 생산성 향상때문에
사라졌기 때문입니다.
10:55
And unfortunately운수 나쁘게,
those jobs일자리, they're gone지나간 for good.
218
643520
3160
불행히도, 이 직업들은
더 나은 결과를 위해 사라진 것이죠.
11:00
So the real레알 question문제 is,
219
648160
1560
진짜 문제는 이겁니다.
11:02
does it make sense감각 for us
to drive드라이브 up prices물가
220
650520
2336
일 이년 후면 어차피 사라지게 될
11:04
to the point포인트 where many많은 of us can't afford여유가있다
the basic기본 goods상품 we use every...마다 day
221
652880
5520
직업들을 보전하기 위해
매일 사용하는 필수품의 가격을
11:11
for the purpose목적 of saving절약 a job
222
659280
2216
대부분의 사람들이 살 수 없는 정도까지
11:13
that might be eliminated제거 된
in a couple of years연령 anyway어쨌든?
223
661520
2480
올리는 것이 타당한지 말이죠.
11:18
The reality현실 is that shared공유 된 production생산
224
666040
2016
사실, 공유 생산은
우리가 질 좋은 상품을
11:20
allows허락하다 us to manufacture제조
higher더 높은 quality품질 products제작품
225
668080
3656
저렴한 가격에 살 수 있도록 합니다.
11:23
at lower보다 낮은 costs소송 비용.
226
671760
1216
11:25
It's that simple단순한.
227
673000
1200
간단합니다.
11:26
It allows허락하다 us to get more
228
674960
1856
그것은 우리가 가진
11:28
out of the limited제한된 resources자원
and expertise전문적 지식 we have
229
676840
2416
제한된 전문성과
한정된 자원으로부터
더 많이 얻는 동시에 싼 가격의
혜택도 누릴수 있게 합니다.
11:31
and at the same같은 time
benefit이익 from lower보다 낮은 prices물가.
230
679280
3200
11:35
It's really important중대한 to remember생각해 내다
231
683560
2056
공유 생산이 효과적이기 위해선,
11:37
that for shared공유 된 production생산
to be effective유효한,
232
685640
2816
공유생산이 원재료와 부품,
그리고 완제품의
11:40
it relies의존하다 on efficient실력 있는 cross-border국경 간
movement운동 of raw노골적인 materials기재,
233
688480
5416
효율적인 국경이동에
의존한다는 사실을
11:45
components구성 요소들 and finished끝마친 products제작품.
234
693920
1960
기억하는 것이 매우 중요합니다.
11:48
So remember생각해 내다 this:
235
696960
1200
따라서, 이것만 기억하세요:
11:51
the next다음 것 time you're hearing듣기 somebody어떤 사람
try to sell팔다 you on the idea생각
236
699120
4056
이제 누군가 당신에게
11:55
that protectionism보호주의 is a good deal거래,
237
703200
2320
보호 무역주의가 좋다고 하면,
11:58
it's just not.
238
706440
1576
그게 아니라는 것을요.
12:00
Thank you.
239
708040
1216
감사합니다.
12:01
(Applause박수 갈채)
240
709280
2760
(박수)
Translated by eunseo cho
Reviewed by Park Haesik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com