ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com
TED@UPS

Augie Picado: The real reason manufacturing jobs are disappearing

Augie Picado: Prawdziwy powód znikania etatów w przemyśle

Filmed:
1,763,045 views

Ostatnimi czasy często słychać sugestie, że państwa takie jak USA tracą cenne etaty w przemyśle na rzecz tańszych rynków w Chinach, Meksyku i Wietnamie, a protekcjonizm byłby najlepszym rozwiązaniem. Specjalista od granic i logistyki Augie Picado tłumaczy, że etaty zniknęły z innych powodów, niż mogłoby się zdawać. Ekspert sprowadza na ziemię nasze nasze wyobrażenia o globalnym handlu, pokazując jak podział produkcji i otwarte granice pomagają osiągnąć wyższą jakość przy obniżaniu kosztów.
- Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When someonektoś mentionswspomina CubaKuba,
0
880
1696
Co przychodzi ci na myśl,
00:14
what do you think about?
1
2600
1200
kiedy słyszysz "Kuba"?
00:17
ClassicClassic, classicklasyczny carssamochody?
2
5200
2056
Klasyczne samochody?
00:19
PerhapsByć może good cigarscygara?
3
7280
1320
Dobre cygara?
00:21
Maybe you think
of a famoussławny baseballbaseball playergracz.
4
9600
2096
Może znany bejsbolista.
00:23
What about when somebodyktoś
mentionswspomina NorthPółnoc KoreaKorea?
5
11720
2336
A co, kiedy słyszysz "Korea Północna"?
00:26
You think about those missilepocisk teststesty,
6
14080
2095
Myślisz o próbach rakietowych,
00:28
maybe theirich notoriousnotoryczny leaderlider
7
16200
1896
znanym przywódcy
00:30
or his good friendprzyjaciel, DennisDennis RodmanRodman.
8
18120
2000
lub jego przyjacielu Dennisie Rodmanie.
00:32
(LaughterŚmiech)
9
20640
1496
(Śmiech)
00:34
One thing that likelyprawdopodobne doesn't come to mindumysł
10
22160
2336
Do głowy raczej nam nie przychodzi
00:36
is a visionwizja of a countrykraj,
11
24520
1760
wizja kraju
00:38
an openotwarty economygospodarka,
12
26960
1256
otwartego gospodarczo,
00:40
whosektórego citizensobywatele have accessdostęp to a wideszeroki rangezasięg
of affordableniedrogie consumerkonsument productsprodukty.
13
28240
4519
którego mieszkańcy mają dostęp
do wielu przystępnych cenowo produktów.
00:47
I'm not here to arguespierać się how these countrieskraje
got to where they are todaydzisiaj.
14
35240
4616
Nie będę wyjaśniał, jak te kraje
znalazły się w takim położeniu.
00:51
I simplypo prostu want to use them
as an exampleprzykład of countrieskraje and citizensobywatele
15
39880
3696
Używam ich jako przykładów
krajów i mieszkańców
00:55
who have been affectedafektowany,
negativelynegatywnie affectedafektowany,
16
43600
3216
negatywnie dotkniętych
00:58
by a tradehandel policypolityka that restrictsogranicza importsimport
17
46840
2280
polityką handlową, ograniczającą import
01:01
and protectschroni locallokalny industriesprzemysł.
18
49960
1520
i chroniącą przemysł lokalny.
01:04
RecentlyNiedawno we'vemamy heardsłyszał a numbernumer of countrieskraje
19
52480
2896
Ostatnio słyszymy, że wiele krajów
01:07
talk about restrictingograniczanie importsimport
20
55400
2176
rozważa ograniczenie importu
01:09
and protectingochrona theirich locallokalny,
domestickrajowy industriesprzemysł.
21
57600
3016
i ochronę lokalnego, krajowego przemysłu.
01:12
Now, this maymoże sounddźwięk fine in a sounddźwięk bitegryźć,
22
60640
3256
Brzmi to dobrze jako slogan,
01:15
but what it really is is protectionismprotekcjonizmu.
23
63920
2240
a naprawdę to protekcjonizm.
01:19
We heardsłyszał a lot about this
duringpodczas the 2016 presidentialprezydenckie electionwybór.
24
67160
3760
Słyszeliśmy o tym często w 2016 roku
w czasie wyborów prezydenckich,
01:23
We heardsłyszał about it
duringpodczas the BrexitBrexit debatesdebaty
25
71600
2456
w debatach o Brexicie,
01:26
and mostwiększość recentlyostatnio
duringpodczas the FrenchFrancuski electionsWybory.
26
74080
3320
a ostatnio przy okazji wyborów we Francji.
01:30
In factfakt, it's been
a really importantważny topictemat
27
78680
2736
To ważna kwestia
01:33
beingistota talkedrozmawialiśmy about around the worldświat,
28
81440
2136
omawiana na całym świecie.
01:35
and manywiele aspiringPoczątkujący politicalpolityczny leadersprzywódcy
29
83600
2416
Wiele osób aspirujących
do roli lidera politycznego
01:38
are runningbieganie on platformsplatformy
positioningpozycjonowanie protectionismprotekcjonizmu as a good thing.
30
86040
3560
proponuje program, według którego
protekcjonizm jest dobry.
01:42
Now, I could see why they think
protectionismprotekcjonizmu is good,
31
90800
2776
Rozumiem, dlaczego myślą,
że protekcjonizm jest dobry.
01:45
because sometimesczasami
it seemswydaje się like tradehandel is unfairnieuczciwe.
32
93600
4120
Czasami handel wydaje się niesprawiedliwy.
01:51
Some have blamedobwiniony tradehandel
33
99120
1936
Niektórzy winią handel
01:53
for some of the problemsproblemy
we'vemamy been havingmający here at home in the US.
34
101080
3136
za problemy, które mamy tutaj, w Stanach.
01:56
For yearslat we'vemamy been hearingprzesłuchanie
35
104240
1376
Od lat słyszymy
01:57
about the lossutrata of high-payingpłatnych
US manufacturingprodukcja jobsOferty pracy.
36
105640
3200
o utracie dobrze płatnych
etatów w przemyśle USA.
02:01
ManyWiele think that manufacturingprodukcja
is decliningspadek in the US
37
109560
3576
Wielu uważa, że przemysł w USA zanika,
02:05
because companiesfirmy are movingw ruchu
theirich operationsoperacje offshoreOffshore
38
113160
3136
bo firmy przenoszą pracę za granicę,
02:08
to marketsrynki with lower-costniższych kosztach laborpraca
39
116320
2416
na rynki z tańszą siłą roboczą,
02:10
like ChinaChiny, MexicoMeksyk and VietnamWietnam.
40
118760
2560
jak Chiny, Meksyk lub Wietnam.
02:14
They alsorównież think tradehandel agreementsumowy
sometimesczasami are unfairnieuczciwe,
41
122720
3656
Uważa się też, że umowy handlowe
czasami są niesprawiedliwe,
02:18
like NAFTANAFTA
42
126400
1696
jak NAFTA
02:20
and the Trans-PacificTrans-Pacific PartnershipPartnerstwo,
43
128120
1816
i Partnerstwo Transpacyficzne,
02:21
because these tradehandel agreementsumowy
allowdopuszczać companiesfirmy
44
129960
3456
bo pozwalają firmom
02:25
to reimportponownie zaimportować those cheaplytanio
producedwytworzony goodsdobra back into the US
45
133440
3240
importować tanio wyprodukowane towary
z powrotem do USA
02:29
and other countrieskraje
from where the jobsOferty pracy were takenwzięty.
46
137720
3136
lub do innych krajów,
z których zabrano pracę.
02:32
So it kinduprzejmy of feelsczuje like the exporterseksporterzy winzdobyć
47
140880
3096
Sprawia to wrażenie,
że eksporterzy wygrywają,
02:36
and the importersimporterzy losestracić.
48
144000
2000
a importerzy przegrywają.
02:38
Now, the realityrzeczywistość is
49
146960
1216
W rzeczywistości
02:40
outputwydajność in the manufacturingprodukcja
sectorsektor in the US
50
148200
2920
produkcja sektora wytwórczego w USA
02:44
is actuallytak właściwie growingrozwój,
51
152080
1736
wzrasta,
02:45
but we are losingprzegrywający jobsOferty pracy.
52
153840
1576
ale tracimy miejsca pracy.
02:47
We're losingprzegrywający lots of them.
53
155440
1240
Tracimy ich bardzo wiele.
02:49
In factfakt, from 2000 to 2010,
54
157400
2696
W latach 2000 - 2010
02:52
5.7 millionmilion manufacturingprodukcja jobsOferty pracy were lostStracony.
55
160120
3640
utracono 5,7 milionów etatów w przemyśle.
02:56
But they're not beingistota lostStracony
for the reasonspowody you mightmoc think.
56
164560
3560
Ale z innych powodów, niż wam się zdaje.
03:01
MikeMike JohnsonJohnson in ToledoToledo, OhioOhio
57
169120
1840
Mike Johnson z Toledo w stanie Ohio
03:04
didn't losestracić his jobsOferty pracy at the factoryfabryka
58
172080
1976
nie stracił pracy w fabryce
03:06
to MiguelMiguel SanchezSanchez in MonterreyMonterrey, MexicoMeksyk.
59
174080
2456
na rzecz Miguela Sancheza
z Monterrey w Meksyku.
03:08
No.
60
176560
1216
Nie.
03:09
MikeMike lostStracony his jobpraca to a machinemaszyna.
61
177800
2280
Mike stracił pracę przez maszynę.
03:13
87 percentprocent of lostStracony manufacturingprodukcja jobsOferty pracy
62
181600
3296
87% utraconych etatów produkcyjnych
03:16
have been eliminatedwyłączony
because we'vemamy madezrobiony improvementsulepszenia
63
184920
2816
zniknęła przez usprawnienia
03:19
in our ownwłasny productivitywydajność
throughprzez automationAutomatyzacja.
64
187760
2560
produkcji w USA dzięki automatyzacji.
03:23
So that meansznaczy that one out of 10
lostStracony manufacturingprodukcja jobsOferty pracy
65
191720
4696
1 na 10 etatów zniknął
z powodu przeniesienia firmy
03:28
was duez powodu to offshoringoffshoring.
66
196440
2280
poza granice kraju.
03:31
Now, this is not just a US phenomenonzjawisko.
67
199680
2416
Dzieje się tak nie tylko w Stanach.
03:34
No.
68
202120
1216
Nie.
03:35
In factfakt, automationAutomatyzacja is spreadingrozpościerający się
to everykażdy productionprodukcja linelinia
69
203360
3336
Automatyzacja rozszerza się
na wszystkie sektory przemysłu
03:38
in everykażdy countrykraj around the worldświat.
70
206720
1920
na całym świecie.
03:41
But look, I get it:
71
209720
1616
Rozumiem oczywiście,
03:43
if you just lostStracony your jobpraca
72
211360
1496
że jeśli ktoś stracił pracę,
03:44
and then you readczytać in the newspaperGazeta
73
212880
1656
a potem w gazecie czyta
03:46
that your oldstary companyfirma
just struckpowalony up a dealsprawa with ChinaChiny,
74
214560
2616
że jego dawna firma
podpisała umowę z Chinami,
03:49
it's easyłatwo to think you were just replacedzastąpiony
75
217200
2456
łatwo uznać,
03:51
in a one-for-onejeden do jednego dealsprawa.
76
219680
1200
że został zastąpiony.
03:54
When I hearsłyszeć storieshistorie like this,
I think that what people pictureobrazek
77
222080
2976
Słysząc takie historie,
ludzie wyobrażają sobie chyba,
03:57
is that tradehandel happensdzieje się
betweenpomiędzy only two countrieskraje.
78
225080
3280
że handel ogranicza się do dwóch krajów.
04:01
ManufacturersProducenci in one countrykraj
79
229120
2416
Wytwórcy z danego kraju
04:03
produceprodukować productsprodukty and they exporteksport them
80
231560
1936
produkują i eksportują towary
04:05
to consumerskonsumenci in other countrieskraje,
81
233520
2640
do konsumentów w innych państwach.
04:09
and it feelsczuje like
the manufacturingprodukcja countrieskraje winzdobyć
82
237000
3016
Sprawia to wrażenie,
że kraj produkujący wgrywa,
04:12
and the importingimportowanie countrieskraje losestracić.
83
240040
2560
a importujący przegrywa.
04:15
Well, reality'sw rzeczywistości a little bitkawałek differentróżne.
84
243520
2520
Rzeczywistość wygląda inaczej.
Jestem specjalistą od łańcucha dostaw.
04:19
I'm a supplyDostawa chainłańcuch professionalprofesjonalny,
85
247400
1576
04:21
and I liverelacja na żywo and work in MexicoMeksyk.
86
249000
1760
Mieszkam i pracuję w Meksyku.
04:24
And I work in the middleśrodkowy
87
252520
1256
Pracuję wewnątrz
04:25
of a highlywysoko connectedpołączony networksieć
of manufacturersproducenci
88
253800
3176
silnie powiązanej sieci wytwórców
04:29
all collaboratingWspółpraca from around the worldświat
89
257000
2136
współpracujących na całym świecie
04:31
to produceprodukować manywiele
of the productsprodukty we use todaydzisiaj.
90
259160
2400
przy produkcji towarów codziennego użytku.
04:34
What I see
91
262600
1216
To, co widzę
04:35
from my front-rowpierwszym rzędzie seatsiedzenie in MexicoMeksyk CityMiasto
92
263840
2576
z pierwszego rzędu w Meksyku,
04:38
actuallytak właściwie lookswygląda more like this.
93
266440
2320
wygląda tak.
04:41
And this is a more accuratedokładny depictionsceny
of what tradehandel really lookswygląda like.
94
269680
4080
Jest to bardziej precyzyjne
przedstawienie handlu.
04:46
I've had the pleasureprzyjemność of beingistota ablezdolny to see
95
274616
2000
Miałem przyjemność zobaczyć,
04:48
how manywiele differentróżne productsprodukty
are manufacturedprodukowane,
96
276640
2496
jak powstaje wiele produktów,
04:51
from golfgolf clubskluby to laptopkomputer przenośny computerskomputery
97
279160
2816
jak kije golfowe, laptopy,
04:54
to internetInternet serversserwery, automobilessamochody
98
282000
2576
serwery internetowe, samochody
04:56
and even airplanessamoloty.
99
284600
1200
czy nawet samoloty.
04:58
And believe me, noneŻaden of it
happensdzieje się in a straightproste linelinia.
100
286520
2760
Nie powstają w prostej linii.
05:02
Let me give you an exampleprzykład.
101
290440
1286
Podam przykład.
05:05
A fewkilka monthsmiesiące agotemu, I was touringturystyka
the manufacturingprodukcja plantroślina
102
293520
4256
Kilka miesięcy temu zwiedzałem fabrykę
05:09
of a multinationalwielonarodowy aerospacePrzemysł lotniczy companyfirma
103
297800
2976
międzynarodowej spółki lotniczej
05:12
in QuerQuerétaroTaro, MexicoMeksyk,
104
300800
1280
w Queretaro w Meksyku.
05:14
and the VPVP of logisticsLogistyka pointszwrotnica out
a completedzakończony tailogon assemblymontaż.
105
302920
3560
Wiceprezes logistyki wskazał
ukończony statecznik.
05:19
It turnsskręca out the tailogon assembliesZestawy
are assembledzmontowany from panelspanele
106
307440
4376
Stateczniki są budowane z paneli
05:23
that are manufacturedprodukowane in FranceFrancja,
107
311840
2496
produkowanych we Francji,
05:26
and they're assembledzmontowany in MexicoMeksyk
108
314360
2216
ale łączonych w Meksyku,
05:28
usingza pomocą componentsskładniki importedimportowany from the US.
109
316600
2920
z użyciem części sprowadzanych z USA.
05:32
When those tailogon assembliesZestawy are doneGotowe,
110
320040
2016
Kiedy stateczniki są gotowe,
05:34
they're exportedeksportowane viaprzez truckciężarówka to CanadaKanada
111
322080
2456
ciężarówka przewozi je do Kanady
05:36
to theirich primarypodstawowa assemblymontaż plantroślina
112
324560
2176
do montowni głównej,
05:38
where they come togetherRazem
113
326760
1256
gdzie łączone są
05:40
with thousandstysiące of other partsCzęści,
114
328040
2416
z tysiącem innych części,
05:42
like the wingsskrzydełka and the seatssiedzenia
115
330480
2376
na przykład skrzydeł, foteli
05:44
and the little shadesodcienie
over the little windowsWindows,
116
332880
2896
i małych rolet nad oknami.
05:47
all comingprzyjście in to becomestają się
a partczęść of a newNowy airplanesamolot.
117
335800
2400
Wszystko to staje się
częścią nowego samolotu.
05:51
Think about it.
118
339480
1200
Pomyślmy o tym.
05:53
These newNowy airplanessamoloty,
119
341320
1456
Nowe samoloty
05:54
before they even take theirich first flightlot,
120
342800
2576
przed pierwszym lotem
05:57
they have more stampsZnaczki in theirich passportspaszporty
121
345400
2456
mają więcej stempli w paszportach
05:59
than AngelinaAngelina JolieJolie.
122
347880
1240
niż Angelina Jolie.
06:02
Now, this approachpodejście to processingprzetwarzanie
goesidzie on all around the worldświat
123
350760
3496
Podejście to jest powszechne na świecie
06:06
to manufactureprodukcja manywiele of the productsprodukty
124
354280
2496
w produkcji wielu towarów
06:08
we use everykażdy day,
125
356800
2536
codziennego użytku,
06:11
from skinskóra creamkrem to airplanessamoloty.
126
359360
2320
od kremu do samolotów.
06:14
When you go home tonightdzisiejszej nocy,
take a look in your housedom.
127
362520
2440
Rozejrzyjcie się po powrocie do domu.
06:17
You mightmoc be surprisedzaskoczony to find
a labeletykieta that lookswygląda like this one:
128
365680
3200
Może was zaskoczyć metka z takim napisem:
06:22
"ManufacturedProdukowane in the USASTANY ZJEDNOCZONE AMERYKI
from US and foreignobcy partsCzęści."
129
370080
4200
"Wyprodukowano w USA
z części krajowych i zagranicznych".
06:27
EconomistEkonomista MichaelMichael PorterPorter
130
375160
2176
Ekonomista Michael Porter
06:29
describedopisane what's going on here bestNajlepiej.
131
377360
1960
opisał to najlepiej.
06:31
ManyWiele decadesdziesiątki lat agotemu, he said
that it's mostwiększość beneficialkorzystne for a countrykraj
132
379840
4736
Wiele lat temu stwierdził,
że najbardziej opłacalne dla kraju
06:36
to focusskupiać on producingprodukujący the productsprodukty
it can produceprodukować mostwiększość efficientlywydajnie
133
384600
4376
jest wytwarzanie towarów,
których produkcja jest efektywna,
06:41
and tradinghandlowy for the restodpoczynek.
134
389000
1760
i sprowadzanie pozostałych.
06:44
So what he's talkingmówić about here
is sharedudostępniony productionprodukcja,
135
392000
2760
Mowa tu o podziale produkcji,
06:47
and efficiencywydajność is the nameNazwa of the gamegra.
136
395520
1880
a jedyne, co się liczy, to efektywność.
06:50
You've probablyprawdopodobnie seenwidziany an exampleprzykład of this
137
398720
2536
Prawdopodobnie znacie przykłady
06:53
at home or at work.
138
401280
1360
z pracy lub domu.
06:55
Let's take a look at an exampleprzykład.
139
403800
1736
Spójrzmy.
06:57
Think about how your housedom was builtwybudowany
140
405560
2120
Jak budowano twój dom
07:00
or your kitchenkuchnia renovatedodnowione.
141
408520
1400
lub remontowano kuchnię?
07:02
TypicallyZazwyczaj, there's a generalgenerał contractorkontrahent
142
410600
2456
Zwykle mamy wykonawcę generalnego
07:05
who is responsibleodpowiedzialny
for coordinatingkoordynowanie the effortsstarania
143
413080
2216
odpowiedzialnego za koordynację
07:07
of all the differentróżne contractorskontrahenci:
144
415320
1616
prac reszty wykonawców:
07:08
an architectarchitekt to drawrysować the plansplany,
145
416960
1640
architekta rysującego plany,
07:11
an earth-movingziemnych companyfirma
to digkopać the foundationfundacja,
146
419480
2936
firmy kopiącej fundamenty,
07:14
a plumberhydraulik, a carpentercieśla and so on.
147
422440
1880
hydraulika, cieśli itd.
07:17
So why doesn't the generalgenerał contractorkontrahent
148
425000
1856
Dlaczego wykonawca generalny
07:18
pickwybierać just one companyfirma
149
426880
2616
nie wybiera jednej firmy
07:21
to do all the work,
150
429520
1216
do wszystkich prac?
07:22
like, say, the architectarchitekt?
151
430760
1200
Np. architekta?
07:24
Because this is sillygłupi.
152
432600
1200
Byłoby to nierozsądne.
07:26
The generalgenerał contractorkontrahent selectswybiera expertseksperci
153
434760
2296
Wykonawca generalny
wybiera profesjonalistów,
07:29
because it takes yearslat
154
437080
1736
ponieważ nauka i opanowanie
07:30
to learnuczyć się and mastermistrz
155
438840
1736
każdego z zadań,
07:32
how to do eachkażdy of the taskszadania it takes
to buildbudować a housedom or renovateodnawiać a kitchenkuchnia,
156
440600
3776
jak budowa domu czy
remont kuchni, trwa latami.
07:36
some of them requiringwymagających specialspecjalny trainingtrening.
157
444400
2280
Czasem potrzeba specjalnego przeszkolenia.
07:40
Think about it:
158
448040
1216
Chciałbyś, żeby
07:41
Would you want your architectarchitekt
to installzainstalować your toilettoaleta?
159
449280
3440
architekt zainstalował ci sedes?
07:45
Of coursekurs not.
160
453320
1416
Oczywiście, że nie.
07:46
So let's applyzastosować this processproces
to the corporatezbiorowy worldświat.
161
454760
2840
Przełóżmy to na świat korporacji.
07:50
CompaniesFirm todaydzisiaj focusskupiać on manufacturingprodukcja
162
458200
2576
Dzisiejsze firmy koncentrują się
07:52
what they produceprodukować bestNajlepiej
and mostwiększość efficientlywydajnie,
163
460800
3336
na produkcji towarów, które mogą
zrobić najlepiej i najwydajniej,
07:56
and they tradehandel for everything elsejeszcze.
164
464160
1840
a resztę sprowadzają.
07:58
So this meansznaczy they relypolegać
165
466680
2696
Oznacza to, że polegają na światowej
08:01
on a globalświatowy, interconnectedpołączone,
interdependentwspółzależne networksieć of manufacturersproducenci
166
469400
4976
powiązanej wzajemnie sieci
zależności między wytwórcami,
08:06
to produceprodukować these productsprodukty.
167
474400
1256
aby produkować towary.
08:07
In factfakt, that networksieć is so interconnectedpołączone
168
475680
2056
Ta sieć ma tyle powiązań,
08:09
it's almostprawie impossibleniemożliwy
169
477760
1240
że prawie się nie da jej zlikwidować
08:12
to dismantleDemontaż and produceprodukować
productsprodukty in just one countrykraj.
170
480080
3360
i produkować towar w jednym kraju.
08:16
Let's take a look
at the interconnectedpołączone websieć
171
484120
2296
Spójrzmy ponownie na sieć powiązań,
08:18
we saw a fewkilka momentschwile agotemu,
172
486440
1656
widzieliśmy ją przed chwilą,
08:20
and let's focusskupiać on just one strandStrand
173
488120
2296
i skoncentrujmy się na jednej linii
08:22
betweenpomiędzy the US and MexicoMeksyk.
174
490440
2080
między USA i Meksykiem.
08:26
The WilsonWilson InstituteInstytut saysmówi
that sharedudostępniony productionprodukcja representsreprezentuje
175
494640
2816
Instytut Wilsona twierdzi,
że podzielona produkcja stanowi
08:29
40 percentprocent of the halfpół a trillionkwintylion dollarsdolarów
in tradehandel betweenpomiędzy the US and MexicoMeksyk.
176
497480
5080
40% z wartego pół biliona dolarów
handlu między USA a Meksykiem.
08:35
That's about 200 billionmiliard dollarsdolarów,
177
503080
2656
To około 200 miliardów dolarów,
08:37
or the samepodobnie as the GDPPKB for PortugalPortugalia.
178
505760
2960
czyli tyle, co PKB Portugalii.
08:41
So let's just imaginewyobrażać sobie
179
509720
2536
Wyobrażmy sobie,
08:44
that the US decidesdecyduje to imposenałożyć
180
512280
3096
że Stany wprowadzają
08:47
a 20 percentprocent bordergranica taxpodatek
on all importsimport from MexicoMeksyk.
181
515400
3720
20% podatek na import z Meksyku.
08:51
OK, fine.
182
519840
1216
Dobrze.
08:53
But do you think MexicoMeksyk is just
going to standstoisko by and let that happenzdarzyć?
183
521080
4360
Ale czy Meksyk będzie stał
z boku i się przyglądał?
08:58
No. No way.
184
526120
1696
Co to, to nie.
08:59
So in retaliationodwet,
they imposenałożyć a similarpodobny taxpodatek
185
527840
3056
W odwecie wprowadzą podobny podatek
09:02
on all goodsdobra beingistota importedimportowany from the US,
186
530920
2840
na towary importowane ze Stanów
09:06
and a little gamegra of tit-for-tatWet za wet ensueswynika,
187
534640
2240
i rozpocznie się gra wet za wet.
09:10
and 20 percentprocent -- just imaginewyobrażać sobie
that 20 percentprocent dutiesobowiązki
188
538200
3456
20 procent...
09:13
are addedw dodatku to everykażdy good,
productprodukt, productprodukt componentskładnik
189
541680
3496
nałożone na wszystkie towary i części
09:17
crossingprzejście back and forthnaprzód acrossprzez the bordergranica,
190
545200
2696
krążące tam i z powrotem przez granicę
09:19
and you could be looking at more
than a 40 percentprocent increasezwiększać in dutiesobowiązki,
191
547920
3336
i mamy co najmniej 40% wzrost ceł
09:23
or 80 billionmiliard dollarsdolarów.
192
551280
1760
lub 80 miliardów dolarów.
09:25
Now, don't kiddziecko yourselfsiebie,
193
553800
1776
Nie oszukujmy się,
09:27
these costskoszty are going to be passedminęło alongwzdłuż
194
555600
2296
koszty zostaną przelane na was
09:29
to you and to me.
195
557920
2240
i na mnie.
09:33
Now, let's think about what impactwpływ
that mightmoc have on some of the productsprodukty,
196
561960
5256
Jaki to będzie miało wpływ
na niektóre produkty
09:39
or the pricesceny of the productsprodukty,
that we buykupować everykażdy day.
197
567240
2720
lub ceny produktów codziennego użytku?
09:42
So if a 30 percentprocent increasezwiększać in dutiesobowiązki
were actuallytak właściwie passedminęło alongwzdłuż,
198
570600
4416
Przy 30-procentowym wzroście ceł
09:47
we would be looking at some
prettyładny importantważny increaseswzrasta in pricesceny.
199
575040
3640
ceny znacznie wzrosną.
09:51
A LincolnLincoln MKZMKZ would go
from 37,000 dollarsdolarów to 48,000.
200
579640
3800
Cena Lincolna MKZ wzrośnie
z 37 tysięcy dolarów do 48 tysięcy.
09:56
And the pricecena of a SharpOstre 60-inch-calowy HDTVHDTV
201
584760
3360
60-calowy telewizor Sharp HDTV
10:00
would go from 898 dollarsdolarów
to 1,167 dollarsdolarów.
202
588800
5216
z 898 dolarów podrożałby do 1167.
10:06
And the pricecena of a 16-ounce-uncja jarsłoik
of CVSCVS skinskóra moisturizerkrem nawilżający
203
594040
4136
Cena 454-gramowego słoiczka
kremu nawilżającego CVS
10:10
would go from 13 dollarsdolarów to 17 dollarsdolarów.
204
598200
3440
z 13 dolarów wzrośnie do 17.
10:14
Now, rememberZapamiętaj, this is only looking
at one strandStrand of the productionprodukcja chainłańcuch
205
602240
5376
Pamiętajcie, że patrzymy tylko
na jeden koniec linii z wykresu,
10:19
betweenpomiędzy the US and MexicoMeksyk,
206
607640
1376
między Stanami a Meksykiem,
10:21
so multiplyzwielokrotniać this out
acrossprzez all of the strandsnitki.
207
609040
2800
a trzeba pomnożyć tę wartość
przez wszystkie linie.
10:24
The impactwpływ could be considerableznaczne.
208
612600
1656
To znaczący wpływ.
10:26
Now, just think about this:
209
614280
2656
Zastanówmy się:
10:28
even if we were ablezdolny
to dismantleDemontaż this networksieć
210
616960
3240
nawet jeśli dałoby się rozplątać tę sieć
10:33
and produceprodukować productsprodukty in just one countrykraj,
211
621480
3216
i produkować towary
w całości w jednym kraju,
10:36
whichktóry by the way is easierłatwiejsze said than doneGotowe,
212
624720
2496
co łatwiej powiedzieć niż zrobić,
10:39
we would still only
be savingoszczędność or protectingochrona
213
627240
3416
uratujemy lub ochronimy
10:42
one out of 10 lostStracony manufacturingprodukcja jobsOferty pracy.
214
630680
2896
jeden z dziesięciu utraconych
etatów przemysłowych.
10:45
That's right, because rememberZapamiętaj,
215
633600
2040
Tak, a to dlatego,
10:49
mostwiększość of those jobsOferty pracy, 87 percentprocent,
216
637400
2656
że 87% posad
10:52
were lostStracony duez powodu to improvementsulepszenia
in our ownwłasny productivitywydajność.
217
640080
2680
zniknęła przez ulepszenia wydajności.
10:55
And unfortunatelyNiestety,
those jobsOferty pracy, they're goneodszedł for good.
218
643520
3160
Niestety, te prace zniknęły na zawsze.
11:00
So the realreal questionpytanie is,
219
648160
1560
Prawdziwe pytanie brzmi:
11:02
does it make sensesens for us
to drivenapęd up pricesceny
220
650520
2336
czy ma sens napędzanie cen do momentu,
11:04
to the pointpunkt where manywiele of us can't affordpozwolić sobie
the basicpodstawowy goodsdobra we use everykażdy day
221
652880
5520
w którym wielu nie będzie stać
na produkty codziennego użytku,
11:11
for the purposecel, powód of savingoszczędność a jobpraca
222
659280
2216
aby uratować jedną posadę,
11:13
that mightmoc be eliminatedwyłączony
in a couplepara of yearslat anywaytak czy inaczej?
223
661520
2480
która pewnie i tak zniknie za kilka lat?
11:18
The realityrzeczywistość is that sharedudostępniony productionprodukcja
224
666040
2016
Podział produkcji
11:20
allowspozwala us to manufactureprodukcja
higherwyższy qualityjakość productsprodukty
225
668080
3656
pozwala wytwarzać produkty lepszej jakości
11:23
at lowerniższy costskoszty.
226
671760
1216
przy mniejszych kosztach.
11:25
It's that simpleprosty.
227
673000
1200
To takie proste.
11:26
It allowspozwala us to get more
228
674960
1856
Pozwala wyciągnąć więcej
11:28
out of the limitedograniczony resourceszasoby
and expertiseekspertyza we have
229
676840
2416
z ograniczonych zasobów i doświadczenia
11:31
and at the samepodobnie time
benefitzasiłek from lowerniższy pricesceny.
230
679280
3200
pozwalając jednocześnie
korzystać z niskich cen.
11:35
It's really importantważny to rememberZapamiętaj
231
683560
2056
Należy pamiętać,
11:37
that for sharedudostępniony productionprodukcja
to be effectiveefektywny,
232
685640
2816
że aby podział produkcji był efektywny,
11:40
it reliesopiera się on efficientwydajny cross-bordertransgranicznych
movementruch of rawsurowy materialsmateriały,
233
688480
5416
musi mieć miejsce wydajny
przepływ transgraniczny części,
11:45
componentsskładniki and finishedskończone productsprodukty.
234
693920
1960
surowców i gotowych towarów.
11:48
So rememberZapamiętaj this:
235
696960
1200
Trzeba o tym pamiętać,
11:51
the nextNastępny time you're hearingprzesłuchanie somebodyktoś
try to sellSprzedać you on the ideapomysł
236
699120
4056
kiedy ktoś będzie was przekonywać,
11:55
that protectionismprotekcjonizmu is a good dealsprawa,
237
703200
2320
że protekcjonizm to świetny interes.
11:58
it's just not.
238
706440
1576
To nieprawda.
12:00
Thank you.
239
708040
1216
Dziękuję.
12:01
(ApplauseAplauz)
240
709280
2760
(Oklaski)
Translated by Monika Fołta
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Augie Picado - Border specialist
Augie Picado is the country manager for UPS Mexico.

Why you should listen

By leading strategy and operations for UPS across Mexico, Augie Picado has developed a nuanced familiarity with the day to day of cross-border trade. Prior to this position, Picado led various aspects of UPS's marketing strategy. Recent positions include vice president of marketing for the Americas region and the senior director of marketing development in Atlanta. He began his career with the company in 1985 as a loader in New Jersey.

Picado earned his BA from Montclair State University and his MBA from Fairleigh Dickinson University, both in New Jersey. He also earned a masters certificate in project management from George Washington University in Washington, D.C.

More profile about the speaker
Augie Picado | Speaker | TED.com