ABOUT THE SPEAKER
Walter Hood - Creative director
Walter Hood imagines urban spaces as a new kind of public sculpture -- full of beauty, strangeness and idiosyncrasy.

Why you should listen

Walter Hood is the creative director and founder of Hood Design Studio in Oakland, California. He is also a professor at the University of California, Berkeley and lectures on professional and theoretical projects nationally and internationally. Hood Design Studio is a tripartite practice, working across art and fabrication, design and landscape, and research and urbanism. The resulting urban spaces and their objects act as public sculpture, creating new apertures through which to see the surrounding emergent beauty, strangeness and idiosyncrasies.

The Studio’s award-winning work has been featured in publications including Dwell, The Wall Street Journal, the New York Times, Fast Company, Architectural Digest, Places Journal and Landscape Architecture Magazine. Hood is a recipient of the 2017 Academy of Arts and Letters Architecture Award.

More profile about the speaker
Walter Hood | Speaker | TED.com
TED2018

Walter Hood: How urban spaces can preserve history and build community

Walter Hood: Cómo los espacios urbanos pueden preservar la Historia y construir comunidad.

Filmed:
1,410,406 views

¿Pueden los espacios público tanto reclamar el pasado como abrazar el futuro?. El arquitecto de paisajes Walter Hood ha explorado la cuestión en el transcurso de su carrera icónica, con proyectos que van desde el parque Lafayette Square en San Francisco al futuro Museo Internacional de los Afro americanos en Charleston, Carolina del Sur. En esta charla inspiradora repleta de imágenes de su trabajo, Hood comparte cinco simples conceptos que guían su enfoque para crear espacios que iluminan los recuerdos compartidos y nos obligan a mirarnos de una manera diferente.
- Creative director
Walter Hood imagines urban spaces as a new kind of public sculpture -- full of beauty, strangeness and idiosyncrasy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How can landscapespaisajes imbueimbuir memorymemoria?
0
1071
2690
¿Cómo pueden los paisajes
impregnar la memoria?
00:16
When we think about
this notionnoción "e pluribuspluribus unumunum" --
1
4933
4293
Cuando pensamos en esta noción
de "e pluribus unum",
00:21
"out of manymuchos, one,"
2
9250
1551
"de muchos, uno",
00:23
it's a prettybonita strangeextraño conceptconcepto, right?
3
11579
2408
¿es un concepto muy extraño, cierto?
00:26
I mean, with all differentdiferente racescarreras
and culturesculturas of people,
4
14011
3684
Con tantas etnias y culturas,
00:29
how do you boilhervir it down to one thing?
5
17719
2111
¿cómo reducir todo a una cosa?
00:33
I want to sharecompartir with you todayhoy
this ideaidea of "e pluribuspluribus unumunum"
6
21019
4749
Quiero compartir hoy con Uds.
esta idea de "e pluribus unum"
00:37
and how our landscapepaisaje mightpodría imbueimbuir
those memoriesrecuerdos of diversediverso perspectivesperspectivas,
7
25792
6656
y cómo nuestros paisajes pueden impregnar
recuerdos de diversas perspectivas
00:44
as well as forcefuerza us to stop
tryingmolesto to narrowestrecho things down
8
32472
6048
y obligarnos a dejar de reducir las cosas
00:50
to a singlesoltero, cleanlimpiar setconjunto of identitiesidentidades.
9
38544
3397
a una serie única y bien definida
de identidades.
00:54
As an educatoreducador, designerdiseñador,
10
42614
2335
Como educador y diseñador
00:57
I'd like to sharecompartir with you
fivecinco simplesencillo conceptsconceptos
11
45695
3444
me gustaría compartir con Uds.
cinco simples conceptos
01:01
that I've developeddesarrollado throughmediante my work.
12
49163
2106
que he desarrollado a través
de mi trabajo.
01:03
And I'd like to sharecompartir
with you fivecinco projectsproyectos
13
51293
3212
Me gustaría compartir con Uds.
cinco proyectos
01:06
where we can beginempezar to see
how the memorymemoria around us,
14
54529
4227
donde puedan empezar a ver cómo
los recuerdos a nuestro alrededor
01:10
where things have happenedsucedió,
15
58780
2145
donde han ocurrido las cosas,
01:12
can actuallyactualmente forcefuerza us to look
at one anotherotro in a differentdiferente way.
16
60949
5029
pueden de hecho obligarnos a ver
a los demás de un modo diferente.
01:18
And lastlyFinalmente: this is not just
an Americanamericano mottolema anymorenunca más.
17
66002
4132
En fin, esto ya no es solo
un lema estadounidense.
01:22
I think e pluribuspluribus unumunum is globalglobal.
18
70158
2306
Creo que "e pluribus unum" es global.
01:24
We're in this thing togetherjuntos.
19
72835
1550
Estamos juntos en esto.
01:28
First, great things happenocurrir
when we existexiste in eachcada other'sotros worldmundo --
20
76069
4463
Suceden cosas maravillosas cuando
existimos en el mundo de los demás,
01:32
like todayhoy, right?
21
80556
1352
como hoy, ¿no?
01:36
The worldmundo of communitycomunidad gardensjardines --
22
84127
1735
El mundo de jardines comunitarios
01:37
mostmás of you have probablyprobablemente
seenvisto a communitycomunidad gardenjardín.
23
85886
2372
--quizá muchos de Uds. habrán visto uno--
01:40
They're all about subsistencesubsistencia
and foodcomida. Right?
24
88282
2571
tiene que ver con la subsistencia
y la comida, ¿no?
01:43
I'll tell you a little storyhistoria,
25
91589
1466
Les contaré una historia
01:45
what happenedsucedió in NewNuevo YorkYork
more than a decadedécada agohace.
26
93079
2374
ocurrida en Nueva York
hace más de una década.
01:47
They triedintentó to sellvender
all of theirsu communitycomunidad gardensjardines,
27
95477
2557
Trataron de vender todos
los jardines comunitarios,
01:50
and BetteBette MidlerMidler developeddesarrollado a nonprofitsin ánimo de lucro,
the NewNuevo YorkYork RestorationRestauracion ProjectProyecto.
28
98058
4636
y Bette Midler creó una ONG,
el proyecto New York Restoration.
01:54
They literallyliteralmente broughttrajo all the gardensjardines
29
102718
2743
Literalmente compraron todos los jardines
01:57
and decideddecidido to savesalvar them.
30
105485
1771
y decidieron salvarlos.
01:59
And then they had anotherotro novelnovela ideaidea:
31
107280
2509
Y tuvieron otra idea novedosa:
02:01
let's bringtraer in world-classclase mundial designersdiseñadores
32
109813
3408
traer a diseñadores internacionales
02:05
and let them go out into communitiescomunidades
and make these beautifulhermosa gardensjardines,
33
113245
3339
y dejarlos entrar en las comunidades
y hacer estos jardines hermosos.
02:08
and maybe they mightpodría not
just be about foodcomida.
34
116608
2381
Tal vez podrían no tratarse
solo de comida.
02:11
And so they calledllamado me,
35
119929
2268
Así que ellos me llamaron,
02:14
and I designeddiseñado one in JamaicaJamaica, QueensQueens.
36
122221
2610
y diseñé uno en Jamaica, Queens.
02:16
And on the way to designingdiseño this gardenjardín,
37
124855
2313
Y mientras hacía el jardín,
02:19
I wentfuimos to the NewNuevo YorkYork
RestorationRestauracion ProjectProyecto OfficeOficina,
38
127192
2739
fui a la oficina del proyecto
New York Restoration,
02:21
and I noticednotado a familiarfamiliar namenombre
on the doorpuerta downstairsabajo.
39
129955
3359
y vi una cara familiar
en la puerta de abajo.
02:25
I go upstairspiso de arriba, and I said,
40
133338
1769
Subí y dije:
02:27
"Do you guys know who is downstairsabajo?"
41
135131
2252
"¿Saben quién está abajo?"
02:29
And they said, "GunitGUnit."
42
137407
1674
Y ellos dijeron: "Gunit".
02:31
And I said, "GunitGUnit?
43
139666
1563
Y respondí: "¿Gunit?
02:33
You mean G-UnitG-Unit?
44
141253
2073
¿Dicen G-Unit?
02:35
CurtisCurtis '50 Cent'Ciento ' JacksonJackson?"
45
143350
2112
¿Curtis "50 Cent" Jackson?"
02:37
(LaughterRisa)
46
145486
1180
(Risas)
02:38
And they said, "Yeah?"
47
146690
1686
Y dijeron: "¿De verdad?"
02:40
And I said, "Yes."
48
148400
1234
Y respondí: "Sí".
02:41
And so we wentfuimos downstairsabajo,
and before you knewsabía it,
49
149658
2822
Así que fuimos escaleras abajo
y, en un santiamén,
02:45
CurtisCurtis, BetteBette and the restdescanso of them
formedformado this collaborationcolaboración,
50
153294
5241
Curtis, Bette y el resto
formaron esta colaboración,
02:50
and they builtconstruido this gardenjardín
in JamaicaJamaica, QueensQueens.
51
158559
2187
y construyeron este jardín
en Jamaica, Queens.
02:52
And it turnedconvertido out CurtisCurtis, 50 CentCentavo,
grewcreció up in JamaicaJamaica.
52
160770
3821
Y resultó que Curtis, 50 Cent,
creció en Jamaica.
02:56
And so again, when you startcomienzo
bringingtrayendo these worldsmundos togetherjuntos --
53
164615
2906
Así que de nuevo, cuando empiezas
uniendo estos mundos,
02:59
me, CurtisCurtis, BetteBette --
54
167545
1438
Curtis, Bette, yo...
03:01
you get something more incredibleincreíble.
55
169007
2383
consigues algo más increíble.
03:04
You get a gardenjardín
56
172009
1204
Consigues un jardín
03:05
that last yearaño was votedvotado one of the topparte superior 10
secretsecreto gardensjardines in NewNuevo YorkYork.
57
173237
5403
que el año pasado fue votado dentro de
los mejores 10 jardines secretos de NY.
03:10
Right?
58
178664
1155
¿Verdad?
03:11
(ApplauseAplausos)
59
179843
1152
(Aplausos)
03:13
It's for youngjoven and oldantiguo,
60
181019
1430
Es para jóvenes y ancianos,
03:15
but more importantlyen tono rimbombante, it's a placelugar --
61
183602
2158
pero más importante, es un lugar
03:17
there was a storyhistoria in the TimesVeces
about sixseis monthsmeses agohace
62
185784
2414
que tuvo una noticia en Times
hace unos seis meses
03:20
where this youngjoven womanmujer
foundencontró solaceconsuelo in going to the gardenjardín.
63
188222
4323
donde una joven encontró
consuelo en ir al jardín.
03:24
It had nothing to do with me.
It had more to do with 50, I'm sure,
64
192569
3592
No tuvo que ver conmigo,
no tuvo que ver con 50 Cent, seguro,
03:28
but it has inspiredinspirado people
to think about gardensjardines
65
196185
4059
pero ha inspirado a la gente
para pensar en los jardines
03:32
and sharingcompartiendo eachcada other'sotros worldsmundos
in a differentdiferente way.
66
200268
2581
y compartir sus mundos
de una manera diferente.
03:36
This nextsiguiente conceptconcepto, "two-nessdos-ness" --
67
204242
2477
Siguiente concepto: la "duplicidad".
03:39
it's not as simplesencillo as I thought
it would be to explainexplique,
68
207397
3054
No es tan simple como pensé
que sería explicarlo,
03:43
but as I left to go to collegeUniversidad,
my fatherpadre lookedmirado at me,
69
211531
2713
pero cuando dejé la universidad
mi padre me miró
03:46
and said, "JuniorJúnior, you're going to have
to be bothambos blacknegro and whiteblanco
70
214268
3328
y dijo: "Hijo, vas a tener que
ser tanto blanco como negro
03:49
when you go out there."
71
217620
1193
cuando salgas al mundo".
03:50
And if you go back to the earlytemprano
partspartes of the 20thth centurysiglo,
72
218837
2789
Y si nos remontamos a principios
del siglo XX,
03:53
W.E.B. DuDu BoisBois, the famousfamoso activistactivista,
73
221650
3066
W.E.B. Du Bois, el famoso activista,
03:56
said it's this peculiarpeculiar sensationsensación
74
224740
2424
dijo que esta peculiar sensación
03:59
that the Negronegro has to walkcaminar around
75
227188
3278
que el negro tiene de caminar
04:02
beingsiendo viewedvisto throughmediante the lenslente
of other people,
76
230490
3166
siendo observado a través
de la mirada de otras personas,
04:05
and this two-nessdos-ness,
this doubledoble consciousnessconciencia.
77
233680
3037
es una "duplicidad", esta doble conciencia.
04:08
And I want to arguediscutir that more
than a hundredcien yearsaños laterluego,
78
236741
4210
Y quiero argumentar que
más de un siglo después
04:12
that two-nessdos-ness has madehecho us
strongfuerte and resilientelástico,
79
240975
3971
esta "duplicidad" nos ha hecho
fuertes y resilientes,
04:16
and I would say for brownmarrón people, womenmujer --
80
244970
2239
y diría que la gente de color,
las mujeres...
04:19
all of us who have had to navigatenavegar
the worldmundo throughmediante the eyesojos of othersotros --
81
247233
5044
todos los que navegamos por el mundo
a través de la mirada de los demás
04:24
we should now sharecompartir that strengthfuerza
to the restdescanso of those
82
252301
3899
debemos compartir esa fuerza a quienes
04:28
who have had the privilegeprivilegio to be singularsingular.
83
256224
2507
tuvieron el privilegio de ser peculiares.
04:31
I'd like to sharecompartir with you a projectproyecto,
84
259319
1801
Me gustaría compartir un proyecto,
04:33
because I do think this two-nessdos-ness
can find itselfsí mismo in the worldmundo around us.
85
261144
3426
porque creo que esta "duplicidad"
puede encontrarse a nuestro alrededor.
04:36
And it's beginningcomenzando to happenocurrir where
we're beginningcomenzando to sharecompartir these storiescuentos.
86
264594
3512
Y empieza a pasar si empezamos
a compartir estas historias.
La Universidad de Virginia
04:40
At the UniversityUniversidad of VirginiaVirginia,
87
268130
1481
la ciudad académica de Thomas Jefferson,
04:41
the academicalacadémica villagepueblo
by ThomasThomas JeffersonJefferson,
88
269635
2458
04:44
it's a placelugar that we're beginningcomenzando
to noticedarse cuenta now was builtconstruido by Africanafricano handsmanos.
89
272117
5141
es un lugar que empezamos a notar
que fue construido por manos africanas.
04:49
So we have to beginempezar to say,
90
277282
1660
Entonces debemos empezar a decir:
04:50
"OK, how do we talk about that?"
91
278966
2167
"Bien, ¿cómo hablamos de eso?"
04:53
As the UniversityUniversidad
was expandingen expansión to the southsur,
92
281157
2958
Como la universidad se estaba
expandiendo hacia el sur,
04:56
they foundencontró a sitesitio
that was the housecasa of KittyBote FosterFomentar,
93
284139
5428
encontraron un sitio que
fue la casa de Kitty Foster,
05:01
freegratis Africanafricano Americanamericano womanmujer.
94
289591
3256
una mujer libre afroestadounidense.
05:04
And she was there,
95
292871
1181
Y ella estaba allí,
05:06
and her descendantsdescendientes,
96
294076
1226
y sus descendientes,
05:07
they all livedvivió there,
97
295326
1541
todos vivieron allí,
05:08
and she cleanedlimpiado for the boyschicos of UVAUVA.
98
296891
2785
ella limpiaba para los chicos de UVA.
05:12
But as they foundencontró the archaeologyarqueología,
99
300757
1677
Cuando descubrieron los restos
05:14
they askedpreguntó me if I would do
a commemorativeconmemorativo piecepieza.
100
302458
2796
me pidieron que creara
una obra conmemorativa.
05:17
So the two-nessdos-ness of this landscapepaisaje,
bothambos blacknegro and whiteblanco ...
101
305278
2829
De allí la "duplicidad" del paisaje,
tanto blanco como negro.
05:20
I decideddecidido to do a piecepieza
basedbasado on shadowsoscuridad and lightligero.
102
308131
3495
Decidí hacer una obra
basada en sombras y luz.
05:24
And throughmediante that, we were ablepoder
to developdesarrollar a shadow-catchercolector de la sombra
103
312722
2758
Y desarrollamos un atrapa sombras
05:27
that would talk about this two-nessdos-ness
in a differentdiferente way.
104
315504
2965
que hablaría de esta duplicidad
de un modo diferente.
05:30
So when the lightligero camevino down,
105
318493
2032
Entonces, cuando baja la luz
05:32
there would be this ridepaseo to heavencielo.
106
320549
2648
se produce un viaje al Paraíso.
05:35
When there's no lightligero, it's silentsilencio.
107
323221
2626
Cuando no hay luz, hay silencio.
05:37
And in the landscapepaisaje of ThomasThomas JeffersonJefferson,
108
325871
2634
Y en el paisaje de Thomas Jefferson,
05:40
it's a strangeextraño thing.
109
328529
1675
es algo extraño.
05:42
It's not madehecho of brickladrillo.
110
330228
2225
No está hecho de ladrillo.
05:44
It's a strangeextraño thing,
111
332477
1301
Es algo extraño,
05:45
and it allowspermite these two things
to be unresolvedirresoluto.
112
333802
3472
y permite dejar irresuelta esta duplicidad.
05:50
And we don't have to resolveresolver these things.
113
338417
2458
Y no tenemos que resolverla.
05:52
I want to livevivir in a worldmundo
114
340899
1983
Quiero vivir en un mundo
05:54
where the resolutionresolución --
115
342906
1516
donde la solución...
05:56
there's an ambiguityambigüedad betweenEntre things,
116
344446
2032
donde exista ambigüedad en la duplicidad,
05:58
because that ambiguityambigüedad
allowspermite us to have a conversationconversacion.
117
346502
3919
porque la ambigüedad nos permite
entablar una conversación.
06:03
When things are clearclaro and defineddefinido,
118
351215
1848
Cuando las cosas son claras y definidas,
06:05
we forgetolvidar.
119
353087
1427
olvidamos.
06:08
The nextsiguiente exampleejemplo? EmpathyEmpatía.
120
356948
2074
¿Siguiente ejemplo? La empatía.
06:11
And I've heardoído that a couplePareja of timesveces
in this conferenceconferencia,
121
359527
3473
Hemos oído un par de veces
en esta conferencia,
06:15
this notionnoción of caringcuidando.
122
363024
1664
esta noción de cuidado.
06:17
Twenty-fiveVeinticinco yearsaños agohace,
when I was a youngjoven pupcachorro,
123
365546
3540
Hace 25 años, cuando era un cachorrillo,
06:21
very optimisticoptimista,
124
369110
1602
muy optimista,
06:22
we wanted to designdiseño a parkparque
in downtowncentro de la ciudad OaklandOakland, CaliforniaCalifornia
125
370736
3426
quisimos diseñar un parque
en el centro de Oakland, California
06:26
for the homelesssin hogar people.
126
374186
1466
para los sin techo.
06:27
And we said, homelesssin hogar people
can be in the samemismo spaceespacio
127
375676
3286
Y dijimos: los sin techo
pueden estar en el mismo espacio
06:30
as people who wearvestir suitstrajes.
128
378986
1757
que quienes llevan traje.
06:32
And everyonetodo el mundo was like,
"That's never going to work.
129
380767
2699
Y todo el mundo decía:
"Eso nunca funcionará.
06:35
People are not going to eatcomer lunchalmuerzo
with the homelesssin hogar people."
130
383490
3055
La gente no va a comer
con las personas sin techo".
06:39
We builtconstruido the parkparque.
131
387315
1321
Construimos el parque.
06:41
It costcosto 1.1 millionmillón dollarsdólares.
132
389584
2376
Costó USD 1,1 millones.
06:43
We wanted a bathroombaño.
133
391984
1542
Queríamos un baño.
06:46
We wanted horseshoesherraduras,
barbecueparilla pitshoyos, smokersfumadores,
134
394161
3668
Queríamos juegos de herradura,
barbacoas, zona de fumadores,
06:49
picnicpicnic tablesmesas, shelterabrigo and all of that.
135
397853
2331
mesas de picnic, albergue y todo eso.
06:52
We had the designdiseño,
we wentfuimos to the then-mayorentonces alcalde
136
400208
2150
Teníamos el diseño,
fuimos a ver al alcalde
06:54
and said, "MrSeñor. MayorAlcalde, it's only
going to costcosto you 1.1 millionmillón dollarsdólares."
137
402382
3742
y le dijimos: "Señor alcalde,
solo costará USD 1,1 millones".
06:58
And he lookedmirado at me.
138
406148
1292
Y él me miró:
07:00
"For homelesssin hogar people?"
139
408392
1418
"¿Para la gente sin techo?"
07:03
And he didn't give us the moneydinero.
140
411158
1740
Y no nos dio el dinero.
07:04
So we walkedcaminado out, unfetteredsin restricciones,
and we raisedelevado the moneydinero.
141
412922
2851
Nos fuimos, a rienda suelta,
y conseguimos el dinero
07:07
CloroxClorox gavedio us moneydinero.
142
415797
2007
Clorox nos dio dinero.
07:09
The NationalNacional ParkParque ServiceServicio
builtconstruido the bathroombaño.
143
417828
3637
El Servicio de Parques Nacionales
construyó el baño.
07:13
So we were ablepoder to go aheadadelante
144
421489
2069
Pudimos continuar
07:15
because we had empathyempatía.
145
423582
1946
porque teníamos empatía.
07:17
Now, 25 yearsaños laterluego,
146
425552
2687
Ahora, 25 años después,
07:20
we have an even largermás grande
homelesssin hogar problemproblema in the BayBahía AreaZona.
147
428263
4584
tenemos un problema de sin techos
aún mayor en la bahía.
07:25
But the parkparque is still there,
148
433736
2128
Pero el parque sigue ahí,
07:27
and the people are still there.
149
435888
1943
y la gente sigue ahí.
07:29
So for me, that's a successéxito.
150
437855
1843
Para mí, eso es un éxito.
07:31
And when people see that,
151
439722
1850
Y cuando la gente vea eso,
07:33
hopefullyOjalá, they'llellos van a have empathyempatía
for the people underdebajo freewaysautopistas and tentscarpas,
152
441596
4205
ojalá sienta empatía por las personas
que están bajo la autopista y en carpas.
07:37
and why can't our publicpúblico spacesespacios
153
445825
2507
¿Por qué no pueden nuestros
espacios públicos
07:40
housecasa them and forcefuerza us to be empatheticempático?
154
448356
3858
alojarnos y obligarnos a ser empáticos?
07:44
The imageimagen on the left
is LafayetteLafayette SquareCuadrado ParkParque todayhoy.
155
452560
3528
La imagen de la izquierda
es del parque Lafayette hoy.
07:48
The imageimagen on the right is 1906,
GoldenDorado Gateportón ParkParque after the earthquaketerremoto.
156
456112
5074
La imagen de la derecha es de 1906,
el parque Golden Gate tras el terremoto.
07:53
Why do we have to have cataclysmiccataclísmica eventseventos
157
461210
2861
¿Por qué debemos tener
eventos cataclísmicos
07:56
to be empatheticempático?
158
464769
1362
para ser empáticos?
07:58
Our fellowcompañero menhombres are out there starvingmuriendo de hambre,
159
466859
2483
Nuestros semejantes mueren
de hambre ahí fuera,
08:01
womenmujer sleepingdormido on the streetcalle,
and we don't see them.
160
469366
3580
mujeres que duermen en la calle,
y no las vemos.
08:04
Put them in those spacesespacios,
and they'llellos van a be visiblevisible.
161
472970
3246
Pongámoslos en esos espacios,
y serán visibles.
08:09
(ApplauseAplausos)
162
477936
3556
(Aplausos)
08:15
And to showespectáculo you that there are still
people out there with empathyempatía,
163
483431
3853
Y para demostrar que aún existen
personas con empatía,
08:19
the OaklandOakland Raiders'Los Raiders BruceBruce IrvinIrvin
164
487308
2373
Bruce Irvin, de los Oakland Raiders,
08:21
friespapas fritas fishpescado everycada Fridayviernes afternoontarde
165
489705
2831
fríe pescado cada viernes por la tarde
08:24
for anyonenadie who wants it.
166
492560
1762
para cualquiera que lo quiera.
08:26
And by going to that parkparque,
that parkparque becameconvirtió the vehiclevehículo for him.
167
494714
4171
Ir al parque se convierte
en un vehículo para él.
08:32
The traditionaltradicional belongspertenece to all of us,
168
500218
2630
Lo tradicional nos pertenece a todos,
08:34
and this is a simplesencillo one.
169
502872
1370
y esto es algo simple.
08:37
You go into some neighborhoodsbarrios --
beautifulhermosa architecturearquitectura, beautifulhermosa parksparques --
170
505269
3682
Entras en algunos barrios...
bella arquitectura, bellos parques...
08:40
but if people look a differentdiferente way,
171
508975
1694
pero si las personas parecen diferentes,
08:42
it's not traditionaltradicional.
172
510693
1284
no es tradicional.
08:44
It's not untilhasta they leavesalir
and then newnuevo people come in
173
512001
4072
Solo cuando se marchan
y vienen otras personas
08:48
where the traditionaltradicional getsse pone valuedvalorado.
174
516097
2244
lo "tradicional" gana valor.
08:50
A little quickrápido storyhistoria here:
175
518365
1443
Una historia rápida:
08:52
1888 operaópera housecasa,
176
520572
1990
Es 1888, teatro de la ópera,
08:54
the oldestmás antiguo in SanSan FranciscoFrancisco,
177
522586
1943
el edificio más antiguo
en San Francisco,
08:56
sitsse sienta in BayviewVista a la bahiaHuntersCazadores PointPunto.
178
524553
2317
está en Bayview–Hunters Point.
08:58
Over its historyhistoria,
179
526894
1975
En su historia,
09:00
it's providedprevisto theaterteatro,
180
528893
1940
fue un teatro,
09:02
placeslugares for businessesnegocios,
placeslugares for communitycomunidad gatheringsreuniones, etcetc.
181
530857
3921
fue un espacio de negocios
y punto de encuentro para la comunidad.
09:07
It's alsoademás a placelugar where RuthPiedad WilliamsWilliams
taughtenseñó manymuchos blacknegro actorsactores.
182
535453
3946
También allí Ruth Williams
enseñó a muchos actores negros.
09:11
Think: DannyDanny GloverGlover --
183
539423
1575
Piensen: Danny Glover...
09:14
camevino from this placelugar.
184
542390
1704
salió de este lugar.
09:16
But over time, with our
1980s federalfederal practicespracticas,
185
544118
4515
Pero con el tiempo, con nuestras
prácticas federales de la década de 1980,
09:20
a lot of these communitycomunidad institutionsinstituciones
fellcayó into disrepairmal estado.
186
548657
4024
muchas de estas instituciones comunitarias
cayeron en mal estado.
09:25
With the SanSan FranciscoFrancisco ArtsLetras CouncilConsejo,
we were ablepoder to raiseaumento moneydinero
187
553346
4668
Con el Consejo de las Artes de
San Francisco recaudamos dinero
09:30
and to actuallyactualmente refurbishrestaurar the placelugar.
188
558038
1792
para restaurar el lugar.
09:31
And we were ablepoder to have
a communitycomunidad meetingreunión.
189
559854
2118
Y propiciamos una reunión comunitaria.
09:33
And withindentro the communitycomunidad meetingreunión,
people got up and said,
190
561996
3017
Y dentro de esta reunión comunitaria
la gente se levantó y dijo:
09:37
"This placelugar feelssiente like a plantationplantación.
Why are we lockedbloqueado in?
191
565037
3193
"Este lugar parece una plantación,
¿por qué estamos encerrados?
09:40
Why can't we learnaprender theaterteatro?"
192
568254
1494
¿Por qué no aprendemos teatro?"
09:41
Over the yearsaños, people had startedempezado
puttingponiendo in chickenpollo coopscooperativas, hayheno balespacas,
193
569772
3460
Con el tiempo, la gente había empezado
a poner gallineros, pacas de heno,
09:45
communitycomunidad gardensjardines and all of these things,
194
573256
2004
jardines comunitarios y todo esto
09:47
and they could not see
that traditionaltradicional thing behinddetrás them.
195
575284
2787
y no podían ver la tradición
subyacente.
09:50
But we said, we're bringingtrayendo
the communitycomunidad back.
196
578095
2356
Pero dijimos: Volveremos
a congregar a la comunidad.
09:53
Americanamericano DisabilityDiscapacidad ActActo -- we were ablepoder
to get fivecinco millionmillón dollarsdólares.
197
581118
3758
Con la ley de discapacidades,
recaudamos USD 5 millones.
09:56
And now, the traditiontradicion belongspertenece
to these brownmarrón and blacknegro people,
198
584900
4527
Y ahora, la tradición pertenece
a esta gente marrón y negra,
10:01
and they use it.
199
589451
1168
y ellos la usan.
10:02
And they learnaprender theaterteatro,
200
590643
1440
Y aprenden teatro,
10:04
after-schooldespués del colegio programsprogramas.
201
592107
1420
hay programas extraescolares.
10:05
There's no more chickensgallinas.
202
593551
2027
No hay más gallinas.
10:07
But there is artart.
203
595602
1390
Pero hay arte.
10:09
And lastlyFinalmente, I want to sharecompartir with you
a projectproyecto that we're currentlyactualmente workingtrabajando on,
204
597990
5005
Y finalmente, quiero compartir con Uds.
un proyecto en el que estoy trabajando,
10:15
and I think it will forcefuerza us all
to rememberrecuerda in a really differentdiferente way.
205
603019
3858
y creo que nos obligará a todos
a recordar de modo diferente.
10:19
There are lots of things
in the landscapepaisaje around us,
206
607789
3022
Hay muchas cosas en el paisaje
a nuestro alrededor,
10:22
and mostmás of the time we don't know
what's belowabajo the groundsuelo.
207
610835
3296
y la mayoría del tiempo no sabemos
qué hay debajo del suelo.
10:26
Here in Charlestoncharlestón, SouthSur CarolinaCarolina,
208
614529
2446
Aquí en Charleston, Carolina del Sur,
10:28
a verdantverde piecepieza of grasscésped.
209
616999
1293
una franja verde de tierra.
10:30
MostMás people just passpasar by it dailydiariamente.
210
618316
2678
Mucha gente pasa al lado a diario.
10:33
But underneathdebajo it,
211
621018
1416
Pero debajo,
10:35
it's where they discovereddescubierto
GadsdenGadsden’s WharfMuelle.
212
623223
3708
es donde descubrieron
el muelle de Gadsden.
10:39
We think more than 40 percentpor ciento
of the Africanafricano diasporadiáspora landedaterrizado here.
213
627773
4260
Creemos que más del 40 % de la
diáspora africana desembarcó aquí.
10:45
How could you forgetolvidar that?
214
633044
1745
¿Cómo podría olvidar eso?
10:47
How could you forgetolvidar?
215
635843
1633
¿Cómo podría olvidarlo?
10:49
So we dugexcavado, dugexcavado, and we foundencontró the wharfmuelle.
216
637500
3516
Así que escavamos y encontramos el muelle.
10:53
And so in 2020,
217
641040
2043
Y así, en 2020,
10:55
HarryAcosar CobbCobb and myselfmí mismo and othersotros
218
643107
2546
Harry Cobb y yo, junto con otros,
10:57
are buildingedificio the InternationalInternacional
Africanafricano Americanamericano MuseumMuseo.
219
645677
3135
construiremos el Museo internacional
de los Afroestadunidenses.
11:00
And it will celebratecelebrar --
220
648836
1880
que celebrará...
11:02
(ApplauseAplausos)
221
650740
4313
(Aplausos)
11:07
this placelugar where we know,
beneathdebajo the groundsuelo,
222
655077
3971
este lugar donde sabemos,
están bajo tierra,
11:11
thousandsmiles diedmurió, perishedpereció,
223
659072
2273
murieron, fallecieron, miles...
11:13
the foodcomida chaincadena of the baybahía changedcambiado.
224
661369
2226
y eso cambió la cadena alimenticia
de la bahía.
11:15
SharksTiburones camevino closercerca to the baybahía.
225
663619
2410
Los tiburones se acercaban a la bahía.
11:18
It's where slavesesclavos were storedalmacenado.
226
666651
1947
Es donde los esclavos eran almacenados.
11:21
ImagineImagina this hallowedsantificado groundsuelo.
227
669305
2378
Imaginen este terreno sagrado.
11:23
So in this newnuevo designdiseño,
the groundsuelo will eruptestallar,
228
671707
2489
En este nuevo diseño,
la tierra entrará en erupción,
11:26
and it will talk about
this tensiontensión that sitsse sienta belowabajo.
229
674220
3921
y hablará de esta tensión
que se asienta debajo.
11:30
The columnscolumnas and the groundsuelo
is madehecho of tabbyatigrado shalespizarras
230
678773
3492
Las columnas y el suelo están
hechos de pizarra atigrada
11:34
scoopedrecogido up from the Atlanticatlántico,
231
682289
1555
recogidas del Atlántico,
11:35
a reminderrecordatorio of that awfulhorrible crossingcruce.
232
683868
2603
un recordatorio de esa terrible travesía.
11:39
And as you make your way throughmediante
on the other sidelado,
233
687315
2504
Y mientras caminamos hacia el otro lado,
11:41
you are forcedforzado to walkcaminar throughmediante
the remainspermanece of the warehousealmacén,
234
689843
3403
estamos obligados a pasar
por los restos del almacén,
11:45
where slavesesclavos were storedalmacenado
235
693270
1732
donde se almacenaba a los esclavos
11:47
on hotcaliente, sultrybochornoso daysdías, for daysdías,
236
695026
2856
en días de calor sofocante, por días,
11:49
and perishedpereció.
237
697906
1242
y perecían.
11:51
And you'lltu vas a have to come face-to-facecara a cara
238
699172
2502
Deberemos enfrentar cara a cara
11:53
with the Negronegro,
239
701698
1890
al negro
11:56
who workedtrabajó in the marshesmarismas,
240
704391
2592
que trabajaba en las marismas,
11:59
who was ablepoder to,
with the sickle-cellcélula de la hoz traitrasgo,
241
707007
4052
y fue capaz, con anemia falciforme,
12:03
ablepoder to standestar in highalto watersaguas
for long, long daysdías.
242
711083
3678
de permanecer de pie en marea alta
durante jornadas larguísimas.
12:07
And at night, it'llva a be openabierto 24/7,
243
715204
2351
Y estará abierto por la noche,
24 horas al día,
12:09
for everybodytodos to experienceexperiencia.
244
717579
1758
para que todos puedan visitarlo.
12:11
But we'llbien alsoademás talk about
those other beautifulhermosa things
245
719868
3475
Pero también hablaremos de cosas bellas
12:15
that my Africanafricano ancestorsantepasados
broughttrajo with them:
246
723367
2386
que mis ancestros africanos
trajeron consigo:
12:17
a love of landscapepaisaje,
247
725777
1303
el amor por el paisaje,
12:19
a respectel respeto for the spiritsespíritu
that livevivir in treesárboles and rocksrocas and wateragua,
248
727104
4594
el respeto por los espíritus que viven
en los árboles, en las rocas y en el agua,
12:24
the ethnobotanicaletnobotánico aspectsaspectos,
249
732720
2321
y los aspectos etnobotánicos,
12:27
the plantsplantas that we use
for medicinalmedicinal purposespropósitos.
250
735065
3457
las plantas que usamos
para propósitos médicos.
12:31
But more importantlyen tono rimbombante,
251
739621
1313
Pero más importante,
12:34
we want to remindrecordar people
in Charlestoncharlestón, SouthSur CarolinaCarolina,
252
742100
2883
queremos recordar a la gente
en Charleston, Carolina del Sur,
12:37
of the blacknegro bodiescuerpos,
253
745007
2031
los cuerpos negros,
12:39
because when you go to Charlestoncharlestón todayhoy,
254
747062
2245
porque cuando vas a Charleston hoy,
12:41
the ConfederacyConfederación is celebratedcelebrado,
255
749331
2591
se celebra la Confederación,
12:43
probablyprobablemente more than any other cityciudad,
256
751946
1835
quizá más que en otra ciudad,
12:46
and you don't have a sensesentido
of blacknessnegrura at all.
257
754527
2825
pero no se recuerda la negritud.
12:49
The BrookesBrookes mapmapa,
258
757828
1179
El mapa de Brooks,
12:51
whichcual was an imageimagen
that helpedayudado abolitionistsabolicionistas see
259
759031
4336
fue una imagen que ayudó
a los abolicionistas a ver
12:55
and be mercifulmisericordioso for that
conditioncondición of the crossingcruce,
260
763391
3099
y ser compasivos por las
condiciones de la travesía,
12:58
is something that we want to repeatrepetir.
261
766514
2415
es algo que queremos repetir.
13:01
And I was takentomado by the conceptualityconceptualidad
262
769482
2426
Me movilizó el concepto
13:04
of this kindtipo of digitaldigital printimpresión that sitsse sienta
in a museummuseo in Charlestoncharlestón.
263
772582
3142
de esta impresión digital
que está en el museo en Charleston.
13:08
So we decideddecidido to bringtraer the wateragua
up on topparte superior of the surfacesuperficie,
264
776196
4877
Por eso decidimos traer
el agua a la superficie,
13:13
sevensiete feetpies aboveencima tidemarea,
265
781097
2092
más de dos metros sobre el nivel del mar,
13:16
and then castemitir the figuresfiguras
fullcompleto lengthlongitud, sixseis feetpies,
266
784125
4597
y proyectar las figuras en su
longitud total, 1,8 metros,
13:20
multiplymultiplicar them acrossa través de the surfacesuperficie,
267
788746
2408
multiplicándolas en la superficie,
13:23
in tabbyatigrado,
268
791178
1365
en pizarra,
13:24
and then allowpermitir people
to walkcaminar acrossa través de that dividedividir.
269
792567
3744
permitiendo a las personas
caminar por esta cuenca.
13:28
And hopefullyOjalá, as people come,
270
796822
2225
Y si todo va bien,
conforme llegue la gente,
13:31
the wateragua will draindesagüe out,
271
799071
1562
el agua drenará,
13:33
fillllenar up,
272
801304
1215
llenará,
13:34
draindesagüe out and fillllenar up.
273
802543
1930
drenará y llenará.
13:36
And you'lltu vas a be forcedforzado to come to termscondiciones
with that memorymemoria of placelugar,
274
804983
6178
Y uno se verá forzado a convivir
con el recuerdo del lugar,
13:43
that memorymemoria of that crossingcruce,
275
811185
1877
el recuerdo de la travesía,
13:45
that at timesveces seemsparece very lucidlúcido and clearclaro,
276
813086
3983
que a veces parece muy lúcida y clara,
13:49
but at other timesveces, forcesefectivo us
again to reconcileconciliar the scaleescala.
277
817093
4955
pero que, otras veces, nos fuerza,
de nuevo, a tener conciencia de la escala.
13:55
And hopefullyOjalá, as people movemovimiento
throughmediante this landscapepaisaje everycada day,
278
823471
4043
Espero que, conforme las personas
caminen a diario por ese lugar,
13:59
unreconciledno reconciliado, they'llellos van a rememberrecuerda,
279
827538
2547
distantes, recordarán
14:02
and hopefullyOjalá when we rememberrecuerda,
280
830109
1752
y espero que, al recordar,
14:04
e pluribuspluribus unumunum.
281
832567
1287
e pluribus unum.
14:05
Thank you.
282
833878
1286
Gracias.
14:07
(ApplauseAplausos)
283
835188
3946
(Aplausos)
Translated by Sonia Escudero Sánchez
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Walter Hood - Creative director
Walter Hood imagines urban spaces as a new kind of public sculpture -- full of beauty, strangeness and idiosyncrasy.

Why you should listen

Walter Hood is the creative director and founder of Hood Design Studio in Oakland, California. He is also a professor at the University of California, Berkeley and lectures on professional and theoretical projects nationally and internationally. Hood Design Studio is a tripartite practice, working across art and fabrication, design and landscape, and research and urbanism. The resulting urban spaces and their objects act as public sculpture, creating new apertures through which to see the surrounding emergent beauty, strangeness and idiosyncrasies.

The Studio’s award-winning work has been featured in publications including Dwell, The Wall Street Journal, the New York Times, Fast Company, Architectural Digest, Places Journal and Landscape Architecture Magazine. Hood is a recipient of the 2017 Academy of Arts and Letters Architecture Award.

More profile about the speaker
Walter Hood | Speaker | TED.com