ABOUT THE SPEAKER
Walter Hood - Creative director
Walter Hood imagines urban spaces as a new kind of public sculpture -- full of beauty, strangeness and idiosyncrasy.

Why you should listen

Walter Hood is the creative director and founder of Hood Design Studio in Oakland, California. He is also a professor at the University of California, Berkeley and lectures on professional and theoretical projects nationally and internationally. Hood Design Studio is a tripartite practice, working across art and fabrication, design and landscape, and research and urbanism. The resulting urban spaces and their objects act as public sculpture, creating new apertures through which to see the surrounding emergent beauty, strangeness and idiosyncrasies.

The Studio’s award-winning work has been featured in publications including Dwell, The Wall Street Journal, the New York Times, Fast Company, Architectural Digest, Places Journal and Landscape Architecture Magazine. Hood is a recipient of the 2017 Academy of Arts and Letters Architecture Award.

More profile about the speaker
Walter Hood | Speaker | TED.com
TED2018

Walter Hood: How urban spaces can preserve history and build community

Уолтер Худ: Как городское пространство помогает сохранить историю и сплотить общество

Filmed:
1,410,406 views

Могут ли общественные места одновременно исправить прошлое и помочь принять будущее? Инженер по благоустройству территории Уолтер Худ изучил этот вопрос за долгие годы своей выдающейся карьеры, работая над такими проектами, как благоустройство Лафайет Парка в Сан-Франциско и предстоящее открытие Международного Афроамериканского музея в городе Чарлстон, Южная Каролина. В своём вдохновляющем выступлении, проиллюстрировав результаты проделанной работы, Уолтер Худ рассказывает о пяти концепциях, которыми он руководствуется при благоустройстве городского пространства, которое «воскрешает» общую память и заставляет нас иначе взглянуть друг на друга.
- Creative director
Walter Hood imagines urban spaces as a new kind of public sculpture -- full of beauty, strangeness and idiosyncrasy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Как пространство вокруг нас может
наполняться воспоминаниями?
00:13
How can landscapesпейзажи imbueнасыщать memoryПамять?
0
1071
2690
00:16
When we think about
this notionпонятие "e pluribusPluribus unumипит" --
1
4933
4293
Если подумать об идее E pluribus unum —
00:21
"out of manyмногие, one,"
2
9250
1551
«из многих — единое»,
то можно заключить, что у неё
весьма странный смысл, так?
00:23
it's a prettyСимпатичная strangeстранный conceptконцепция, right?
3
11579
2408
00:26
I mean, with all differentдругой racesгонки
and culturesкультуры of people,
4
14011
3684
То есть, при всём
многообразии рас, культур,
как можно свести всё это
к чему-то единому?
00:29
how do you boilкипятить it down to one thing?
5
17719
2111
00:33
I want to shareдоля with you todayCегодня
this ideaидея of "e pluribusPluribus unumипит"
6
21019
4749
Сегодня я хочу подробнее рассказать
об этой идее, e pluribus unum, и о том,
00:37
and how our landscapeпейзаж mightмог бы imbueнасыщать
those memoriesвоспоминания of diverseразнообразный perspectivesперспективы,
7
25792
6656
как пространство вокруг нас могло бы
наполняться памятью о разных концепциях,
00:44
as well as forceсила us to stop
tryingпытаясь to narrowузкий things down
8
32472
6048
а также заставить нас отказаться
от попыток свести всё к единому,
чётко определённому набору идентичностей.
00:50
to a singleОдин, cleanчистый setзадавать of identitiesтождества.
9
38544
3397
00:54
As an educatorвоспитатель, designerдизайнер,
10
42614
2335
Как педагог и дизайнер
я хотел бы рассказать
о пяти простых концепциях,
00:57
I'd like to shareдоля with you
five5 simpleпросто conceptsконцепции
11
45695
3444
разработанных мной в процессе работы.
01:01
that I've developedразвитая throughчерез my work.
12
49163
2106
01:03
And I'd like to shareдоля
with you five5 projectsпроектов
13
51293
3212
Также я хочу рассказать о пяти проектах,
благодаря которым мы увидим,
01:06
where we can beginначать to see
how the memoryПамять around us,
14
54529
4227
как окружающая нас память
о событиях прошлого
01:10
where things have happenedполучилось,
15
58780
2145
может заставить нас
взглянуть друг на друга иначе.
01:12
can actuallyна самом деле forceсила us to look
at one anotherдругой in a differentдругой way.
16
60949
5029
01:18
And lastlyнаконец: this is not just
an Americanамериканский mottoдевиз anymoreбольше не.
17
66002
4132
И наконец, теперь эта идея —
не только американский девиз.
Думаю, у идеи e pluribus unum
глобальный масштаб.
01:22
I think e pluribusPluribus unumипит is globalГлобальный.
18
70158
2306
01:24
We're in this thing togetherвместе.
19
72835
1550
Она касается нас всех.
Первая концепция.
01:28
First, great things happenслучаться
when we existсуществовать in eachкаждый other'sдруга worldМир --
20
76069
4463
Когда мы вместе, случается невероятное.
Как, например, сегодня, да?
01:32
like todayCегодня, right?
21
80556
1352
01:36
The worldМир of communityсообщество gardensсады --
22
84127
1735
Мир «общинных садов», наверняка
большинство из вас видели такие,
01:37
mostбольшинство of you have probablyвероятно
seenвидели a communityсообщество gardenсад.
23
85886
2372
нацелен на жизнеобеспечение
и выращивание еды, так?
01:40
They're all about subsistenceпропитание
and foodпитание. Right?
24
88282
2571
Я расскажу вам историю о том,
01:43
I'll tell you a little storyистория,
25
91589
1466
что случилось в Нью-Йорке
более десяти лет назад.
01:45
what happenedполучилось in Newновый YorkЙорк
more than a decadeдесятилетие agoтому назад.
26
93079
2374
Люди пытались продать все общинные сады,
01:47
They triedпытался to sellпродавать
all of theirих communityсообщество gardensсады,
27
95477
2557
01:50
and BetteБетт MidlerМидлер developedразвитая a nonprofitнекоммерческий,
the Newновый YorkЙорк Restorationвосстановление Projectпроект.
28
98058
4636
тогда Бетт Мидлер создала некоммерческий
проект «Реставрация Нью-Йорка».
Они собрали все сады и решили их спасти.
01:54
They literallyбуквально broughtпривел all the gardensсады
29
102718
2743
01:57
and decidedприняли решение to saveспасти them.
30
105485
1771
Затем им пришла другая оригинальная идея:
01:59
And then they had anotherдругой novelроман ideaидея:
31
107280
2509
привлечь к делу дизайнеров
международного уровня,
02:01
let's bringприносить in world-classмировой класс designersдизайнеры
32
109813
3408
отправить их в общины и создать
совместно эти прекрасные сады,
02:05
and let them go out into communitiesсообщества
and make these beautifulкрасивая gardensсады,
33
113245
3339
02:08
and maybe they mightмог бы not
just be about foodпитание.
34
116608
2381
и пусть в них выращивают не только еду.
И вот они позвонили мне,
02:11
And so they calledназывается me,
35
119929
2268
и я спроектировал один сад
в районе Джамейка, Квинс.
02:14
and I designedпредназначенный one in JamaicaЯмайка, QueensКвинс.
36
122221
2610
Но прежде чем приступить
к проектированию,
02:16
And on the way to designingпроектирование this gardenсад,
37
124855
2313
я поехал в офис организации
проекта «Реставрация Нью-Йорка».
02:19
I wentотправился to the Newновый YorkЙорк
Restorationвосстановление Projectпроект Officeофис,
38
127192
2739
И там внизу мне на глаза попалось
знакомое имя на дверной табличке.
02:21
and I noticedзаметил a familiarзнакомые nameимя
on the doorдверь downstairsвниз по лестнице.
39
129955
3359
Я поднялся наверх и спросил:
02:25
I go upstairsвверх по лестнице, and I said,
40
133338
1769
02:27
"Do you guys know who is downstairsвниз по лестнице?"
41
135131
2252
«Ребят, а вы знаете, кто у вас
там внизу работает?»
02:29
And they said, "GunitGunit."
42
137407
1674
Они ответили: «Ганит».
02:31
And I said, "GunitGunit?
43
139666
1563
Я повторил: «Ганит?
Может, вы имели в виду «Джи-юнит»?
02:33
You mean G-UnitG-Unit?
44
141253
2073
Кёртис Джексон, он же 50 Сent?»
02:35
CurtisCurtis '50 Cent'% ' JacksonДжексон?"
45
143350
2112
02:37
(LaughterСмех)
46
145486
1180
(Смех)
02:38
And they said, "Yeah?"
47
146690
1686
И они удивились: «Серьёзно?»
Я ответил: «Без шуток».
02:40
And I said, "Yes."
48
148400
1234
02:41
And so we wentотправился downstairsвниз по лестнице,
and before you knewзнал it,
49
149658
2822
И мы спустились вниз.
Не успели все оглянуться, как Кёртис,
Бетт и остальные создали совместный проект
02:45
CurtisCurtis, BetteБетт and the restотдых of them
formedсформированный this collaborationсотрудничество,
50
153294
5241
и создали сад в районе Джамейка, Квинс.
02:50
and they builtпостроен this gardenсад
in JamaicaЯмайка, QueensКвинс.
51
158559
2187
И, как выяснилось, Кёртис, 50 Сent,
вырос в этом районе.
02:52
And it turnedоказалось out CurtisCurtis, 50 Centцент,
grewвырос up in JamaicaЯмайка.
52
160770
3821
02:56
And so again, when you startНачало
bringingприведение these worldsмиры togetherвместе --
53
164615
2906
Когда такие разные люди, как я,
Кёртис, Бетт, работают вместе —
02:59
me, CurtisCurtis, BetteБетт --
54
167545
1438
03:01
you get something more incredibleнеимоверный.
55
169007
2383
в итоге получается нечто невероятное.
03:04
You get a gardenсад
56
172009
1204
В городе появляется сад,
03:05
that last yearгод was votedпроголосовавший one of the topВверх 10
secretсекрет gardensсады in Newновый YorkЙорк.
57
173237
5403
который в прошлом году вошёл
в десятку уединённых садов Нью-Йорка.
Как вам такое?
03:10
Right?
58
178664
1155
(Аплодисменты)
03:11
(ApplauseАплодисменты)
59
179843
1152
03:13
It's for youngмолодой and oldстарый,
60
181019
1430
Он для молодёжи и для пожилых,
но важнее всего то,
03:15
but more importantlyважно, it's a placeместо --
61
183602
2158
что это место, где, как написала
одна девушка в статье,
03:17
there was a storyистория in the Timesраз
about sixшесть monthsмесяцы agoтому назад
62
185784
2414
опубликованной полгода назад в «Таймс»,
03:20
where this youngмолодой womanженщина
foundнайденный solaceутешение in going to the gardenсад.
63
188222
4323
можно найти покой.
Не думаю, что на это как-то повлиял я.
Уверен, дело было, скорее в 50 Cent.
03:24
It had nothing to do with me.
It had more to do with 50, I'm sure,
64
192569
3592
03:28
but it has inspiredвдохновенный people
to think about gardensсады
65
196185
4059
Однако наша деятельность вдохновила
людей размышлять о садах
03:32
and sharingразделение eachкаждый other'sдруга worldsмиры
in a differentдругой way.
66
200268
2581
и делиться своим внутренним миром
разными способами.
Следующая концепция — «двойственность».
03:36
This nextследующий conceptконцепция, "two-nessдва-Несс" --
67
204242
2477
03:39
it's not as simpleпросто as I thought
it would be to explainобъяснять,
68
207397
3054
И объяснить её не так просто, как я думал.
Когда я уезжал учиться в колледж,
мой отец взглянул на меня и сказал:
03:43
but as I left to go to collegeколледж,
my fatherотец lookedсмотрел at me,
69
211531
2713
03:46
and said, "Juniorюниор, you're going to have
to be bothи то и другое blackчерный and whiteбелый
70
214268
3328
«Сынок, там тебе придётся быть
одновременно и чёрным, и белым».
03:49
when you go out there."
71
217620
1193
03:50
And if you go back to the earlyрано
partsчасти of the 20thго centuryвека,
72
218837
2789
Если обратиться к началу XX-го века,
известный общественный деятель,
Уильям Эдуард Бёркхардт Дюбуа,
03:53
W.E.B. DuDu BoisBois, the famousизвестный activistактивист,
73
221650
3066
03:56
said it's this peculiarсвоеобразный sensationощущение
74
224740
2424
говорил о том необычном чувстве,
когда другие люди оценивали негров,
03:59
that the Negroнегр has to walkходить around
75
227188
3278
живущих в США, по собственным меркам,
04:02
beingявляющийся viewedКоличество просмотров throughчерез the lensобъектив
of other people,
76
230490
3166
04:05
and this two-nessдва-Несс,
this doubleдвойной consciousnessсознание.
77
233680
3037
когда существовала двойственность,
«двойственное сознание» людей.
04:08
And I want to argueспорить that more
than a hundredсто yearsлет laterпозже,
78
236741
4210
И я настаиваю на том, что,
по прошествии более сотни лет,
эта двойственность сделала
нас сильными и выносливыми.
04:12
that two-nessдва-Несс has madeсделал us
strongсильный and resilientупругий,
79
240975
3971
Я бы сказал, что афроамериканцы и женщины,
04:16
and I would say for brownкоричневый people, womenженщины --
80
244970
2239
04:19
all of us who have had to navigateпроводить
the worldМир throughчерез the eyesглаза of othersдругие --
81
247233
5044
все те, кому пришлось пробивать
себе дорогу в этом мире,
борясь с оценками окружающих,
04:24
we should now shareдоля that strengthпрочность
to the restотдых of those
82
252301
3899
должны поделиться этой силой с остальными,
с теми, кто не испытал на себе
«двойственного» отношения.
04:28
who have had the privilegeпривилегия to be singularединственное число.
83
256224
2507
Я хочу рассказать вам об одном проекте,
04:31
I'd like to shareдоля with you a projectпроект,
84
259319
1801
потому что я верю, эта двойственность
может существовать вокруг нас.
04:33
because I do think this two-nessдва-Несс
can find itselfсам in the worldМир around us.
85
261144
3426
Это происходит, когда мы начинаем
делиться такими историями.
04:36
And it's beginningначало to happenслучаться where
we're beginningначало to shareдоля these storiesистории.
86
264594
3512
Только сейчас мы начинаем
замечать такие детали, как то,
04:40
At the UniversityУниверситет of VirginiaВиргиния,
87
268130
1481
04:41
the academicalАкадемический villageдеревня
by ThomasТомас JeffersonДжефферсон,
88
269635
2458
что кампус университета Вирджинии,
основанного Томасом Джефферсоном,
04:44
it's a placeместо that we're beginningначало
to noticeуведомление now was builtпостроен by Africanафриканец handsРуки.
89
272117
5141
был построен руками афроамериканцев.
Поэтому нужно обсудить,
как лучше преподнести такие факты.
04:49
So we have to beginначать to say,
90
277282
1660
04:50
"OK, how do we talk about that?"
91
278966
2167
04:53
As the UniversityУниверситет
was expandingрасширяющийся to the southюг,
92
281157
2958
Когда территория университета
начала расширяться на юг,
04:56
they foundнайденный a siteсайт
that was the houseдом of KittyКитти Fosterспособствовать,
93
284139
5428
нашли одно местечко,
это был дом Китти Фостер,
свободной афроамериканки.
05:01
freeсвободно Africanафриканец Americanамериканский womanженщина.
94
289591
3256
05:04
And she was there,
95
292871
1181
Там жила она,
там жили все её потомки.
05:06
and her descendantsпотомки,
96
294076
1226
05:07
they all livedжил there,
97
295326
1541
Она работала уборщицей в университете.
05:08
and she cleanedочищенный for the boysмальчиков of UVAUVA.
98
296891
2785
05:12
But as they foundнайденный the archaeologyархеология,
99
300757
1677
Когда они всё это раскопали, то попросили
меня сделать на этом месте мемориал.
05:14
they askedспросил me if I would do
a commemorativeпамятных pieceкусок.
100
302458
2796
05:17
So the two-nessдва-Несс of this landscapeпейзаж,
bothи то и другое blackчерный and whiteбелый ...
101
305278
2829
Двойственность этого места,
чёрное и белое в нём,
05:20
I decidedприняли решение to do a pieceкусок
basedисходя из on shadowsтени and lightлегкий.
102
308131
3495
вдохновила меня на создание
концепции игры света и тени.
Посредством чего нам удалось
создать «ловец теней»,
05:24
And throughчерез that, we were ableв состоянии
to developразвивать a shadow-catcherТень зрелище
103
312722
2758
который бы иначе
раскрыл эту двойственность.
05:27
that would talk about this two-nessдва-Несс
in a differentдругой way.
104
315504
2965
05:30
So when the lightлегкий cameпришел down,
105
318493
2032
Таким образом, когда падает свет,
появляется будто бы дорога в небеса,
05:32
there would be this rideпоездка to heavenнебо.
106
320549
2648
а когда наступает темнота, всё замирает.
05:35
When there's no lightлегкий, it's silentбесшумный.
107
323221
2626
Это необычная реализация задумки,
учитывая архитектурный контекст,
05:37
And in the landscapeпейзаж of ThomasТомас JeffersonДжефферсон,
108
325871
2634
05:40
it's a strangeстранный thing.
109
328529
1675
созданный Томасом Джефферсоном,
05:42
It's not madeсделал of brickкирпич.
110
330228
2225
в постройке не используются кирпичи.
05:44
It's a strangeстранный thing,
111
332477
1301
Это необычное место,
05:45
and it allowsпозволяет these two things
to be unresolvedнеразрешенный.
112
333802
3472
позволяющее двум мирам быть нераздельными.
05:50
And we don't have to resolveразрешить these things.
113
338417
2458
И нам не нужно отделять эти миры.
Я хочу жить в мире, где есть разделение,
где есть двойственность,
05:52
I want to liveжить in a worldМир
114
340899
1983
05:54
where the resolutionразрешающая способность --
115
342906
1516
05:56
there's an ambiguityнеоднозначность betweenмежду things,
116
344446
2032
ведь эта двойственность
даёт нам возможность начать диалог.
05:58
because that ambiguityнеоднозначность
allowsпозволяет us to have a conversationразговор.
117
346502
3919
Когда всё чётко, когда всё определено,
06:03
When things are clearЧисто and definedопределенный,
118
351215
1848
06:05
we forgetзабывать.
119
353087
1427
мы забываем.
Следующая концепция — сопереживание.
06:08
The nextследующий exampleпример? Empathyсопереживание.
120
356948
2074
Я несколько раз слышал
в выступлениях на этой конференции,
06:11
And I've heardуслышанным that a coupleпара of timesраз
in this conferenceконференция,
121
359527
3473
что сопереживание определяют как заботу.
06:15
this notionпонятие of caringзаботливая.
122
363024
1664
25 лет назад, когда я был молод,
самонадеян и преисполнен оптимизма,
06:17
Twenty-fiveДвадцать пять yearsлет agoтому назад,
when I was a youngмолодой pupщенок,
123
365546
3540
06:21
very optimisticоптимистичный,
124
369110
1602
мы хотели создать парк для бездомных
в центре Окленда в Калифорнии.
06:22
we wanted to designдизайн a parkпарк
in downtownв центре города OaklandOakland, CaliforniaКалифорния
125
370736
3426
06:26
for the homelessбездомный people.
126
374186
1466
Мы заявили, что бездомные могут находиться
в одном месте с людьми в костюмах.
06:27
And we said, homelessбездомный people
can be in the sameодна и та же spaceпространство
127
375676
3286
06:30
as people who wearносить suitsкостюмы.
128
378986
1757
Нам не поверили, сказали,
что это не возможно,
06:32
And everyoneвсе was like,
"That's never going to work.
129
380767
2699
люди не будут обедать вместе с бездомными.
06:35
People are not going to eatесть lunchобед
with the homelessбездомный people."
130
383490
3055
06:39
We builtпостроен the parkпарк.
131
387315
1321
Но мы построили парк.
Он обошёлся нам в 1,1 миллиона долларов.
06:41
It costСтоимость 1.1 millionмиллиона dollarsдолларов.
132
389584
2376
06:43
We wanted a bathroomванная.
133
391984
1542
Мы хотели, чтобы в нём был туалет,
зона для игр, барбекю, курения,
06:46
We wanted horseshoesподковы,
barbecueбарбекю pitsямки, smokersкурильщики,
134
394161
3668
столы для пикника,
крытые зоны и всё в таком духе.
06:49
picnicпикник tablesтаблицы, shelterукрытие and all of that.
135
397853
2331
Проект был готов, и мы пошли к мэру,
занимавшему тогда пост.
06:52
We had the designдизайн,
we wentотправился to the then-mayorзатем мэр
136
400208
2150
06:54
and said, "MrМистер. Mayorмэр, it's only
going to costСтоимость you 1.1 millionмиллиона dollarsдолларов."
137
402382
3742
Мы сказали: «Это обойдётся
вам всего в 1,1 миллиона долларов».
06:58
And he lookedсмотрел at me.
138
406148
1292
Он посмотрел на меня
и спросил: «Для бездомных?»
07:00
"For homelessбездомный people?"
139
408392
1418
Он не дал нам денег.
07:03
And he didn't give us the moneyДеньги.
140
411158
1740
Выйдя из мэрии, мы поняли,
что ничем не ограничены,
07:04
So we walkedходил out, unfetteredосвобожденный,
and we raisedподнятый the moneyДеньги.
141
412922
2851
и собрали деньги сами.
07:07
CloroxClorox gaveдал us moneyДеньги.
142
415797
2007
Компания Clorox стала спонсором проекта.
07:09
The Nationalнациональный ParkПарк Serviceобслуживание
builtпостроен the bathroomванная.
143
417828
3637
Служба национальных парков США
построила туалет.
Мы могли двигаться вперёд,
потому что в нас было сопереживание.
07:13
So we were ableв состоянии to go aheadвпереди
144
421489
2069
07:15
because we had empathyсопереживание.
145
423582
1946
Сейчас, 25 лет спустя,
07:17
Now, 25 yearsлет laterпозже,
146
425552
2687
07:20
we have an even largerбольше
homelessбездомный problemпроблема in the Bayзалив AreaПлощадь.
147
428263
4584
проблема с бездомными в городах
залива Сан-Франциско усугубилась.
07:25
But the parkпарк is still there,
148
433736
2128
Но парк до сих пор работает.
И его посещают люди.
07:27
and the people are still there.
149
435888
1943
Так что я расцениваю это как успех.
07:29
So for me, that's a successуспех.
150
437855
1843
И когда люди это видят, то, надеюсь,
они будут сочувствовать тем,
07:31
And when people see that,
151
439722
1850
07:33
hopefullyс надеждой, they'llони будут have empathyсопереживание
for the people underпод freewaysавтострад and tentsпалатки,
152
441596
4205
кто живёт под мостами и в палатках,
07:37
and why can't our publicобщественности spacesпространства
153
445825
2507
и задумаются, почему бы не разместить всех
этих людей в общественных местах,
07:40
houseдом them and forceсила us to be empatheticчуткий?
154
448356
3858
проявив чуткость.
На изображении слева —
сегодняшний Лафайет-сквер парк.
07:44
The imageобраз on the left
is LafayetteLafayette SquareКвадрат ParkПарк todayCегодня.
155
452560
3528
На изображении справа —
парк «Золотые ворота» в Сан-Франциско
07:48
The imageобраз on the right is 1906,
Goldenзолотой GateВорота ParkПарк after the earthquakeземлетрясение.
156
456112
5074
после землетрясения в 1906 году.
Почему мы обязательно
ждём какой-то катастрофы,
07:53
Why do we have to have cataclysmicКатаклизма eventsМероприятия
157
461210
2861
чтобы проявить сочувствие к окружающим?
07:56
to be empatheticчуткий?
158
464769
1362
07:58
Our fellowчеловек menлюди are out there starvingголодающий,
159
466859
2483
Мужчины на улицах голодают,
женщины спят на улицах,
08:01
womenженщины sleepingспать on the streetулица,
and we don't see them.
160
469366
3580
а мы их не замечаем.
08:04
Put them in those spacesпространства,
and they'llони будут be visibleвидимый.
161
472970
3246
Поместите их в общественные места,
чтобы они были на виду.
(Аплодисменты)
08:09
(ApplauseАплодисменты)
162
477936
3556
Чтобы доказать вам, что неравнодушные
люди ещё существуют,
08:15
And to showпоказать you that there are still
people out there with empathyсопереживание,
163
483431
3853
игрок футбольной команды
«Окленд Рэйдерс» Брюс Ирвин
08:19
the OaklandOakland Raiders'Рейдеры BruceБрюс IrvinИрвин
164
487308
2373
08:21
friesкартофель фри fishрыба everyкаждый Fridayпятница afternoonпосле полудня
165
489705
2831
каждую пятницу днём жарит рыбу
для всех желающих.
08:24
for anyoneкто угодно who wants it.
166
492560
1762
Парк стал для него местом, где он
смог проявить свой кулинарный талант.
08:26
And by going to that parkпарк,
that parkпарк becameстал the vehicleсредство передвижения for him.
167
494714
4171
Местный городской колорит
принадлежит всем нам.
08:32
The traditionalтрадиционный belongsпринадлежит to all of us,
168
500218
2630
08:34
and this is a simpleпросто one.
169
502872
1370
Это простая концепция.
Заходите вы в некоторые районы —
там красивая архитектура, красивые парки,
08:37
You go into some neighborhoodsокрестности --
beautifulкрасивая architectureархитектура, beautifulкрасивая parksпарки --
170
505269
3682
но если взглянуть на другие районы,
то никакого местного колорита нет.
08:40
but if people look a differentдругой way,
171
508975
1694
08:42
it's not traditionalтрадиционный.
172
510693
1284
08:44
It's not untilдо they leaveоставлять
and then newновый people come in
173
512001
4072
Местный колорит начинают ценить тогда,
когда одни люди оставляют это место
и им на смену приходят другие,
те, кто ценит этот колорит.
08:48
where the traditionalтрадиционный getsполучает valuedценный.
174
516097
2244
08:50
A little quickбыстро storyистория here:
175
518365
1443
Вот небольшая история.
Оперный театр, построенный в 1888 году,
08:52
1888 operaопера houseдом,
176
520572
1990
08:54
the oldestсамый старший in SanСан - FranciscoФранциско,
177
522586
1943
самый старый театр в Сан-Франциско,
расположен в районе Бейвью-Хантерс Пойнт.
08:56
sitsсидит in BayviewВид на заливHuntersОхотники Pointточка.
178
524553
2317
08:58
Over its historyистория,
179
526894
1975
За всю историю этого здания в нём
организовывали театральные представления,
09:00
it's providedпредоставлена theaterтеатр,
180
528893
1940
09:02
placesмест for businessesбизнес,
placesмест for communityсообщество gatheringsсходы, etcи т.д.
181
530857
3921
деловые встречи,
общинные собрания и не только.
09:07
It's alsoтакже a placeместо where RuthРут WilliamsWilliams
taughtучил manyмногие blackчерный actorsактеры.
182
535453
3946
Здесь Рут Уильямс обучала актёрскому
мастерству многих темнокожих актёров.
Например, Дэнни Гловер
работал в этом театре.
09:11
Think: DannyДэнни GloverГловер --
183
539423
1575
09:14
cameпришел from this placeместо.
184
542390
1704
Но со временем из-за политики,
проводимой в 1980-х годах,
09:16
But over time, with our
1980s federalфедеральный practicesпрактика,
185
544118
4515
09:20
a lot of these communityсообщество institutionsучреждения
fellупал into disrepairветхость.
186
548657
4024
многие из таких общественных
организаций пришли в упадок.
При поддержке Художественного совета
Сан-Франциско мы смогли собрать средства,
09:25
With the SanСан - FranciscoФранциско Artsискусства Councilсовет,
we were ableв состоянии to raiseповышение moneyДеньги
187
553346
4668
чтобы отреставрировать это место.
09:30
and to actuallyна самом деле refurbishобновлять the placeместо.
188
558038
1792
Перед ремонтом мы смогли провести
там общественное собрание,
09:31
And we were ableв состоянии to have
a communityсообщество meetingвстреча.
189
559854
2118
09:33
And withinв the communityсообщество meetingвстреча,
people got up and said,
190
561996
3017
во время которого
люди вставали и говорили:
«Тут как на плантации!
Почему ничего не меняется?
09:37
"This placeместо feelsчувствует like a plantationплантация.
Why are we lockedзапертый in?
191
565037
3193
Почему нас не учат актёрскому мастерству?»
09:40
Why can't we learnучить theaterтеатр?"
192
568254
1494
09:41
Over the yearsлет, people had startedначал
puttingсдачи in chickenкурица coopsкурятники, hayсено balesтюки,
193
569772
3460
Со временем люди начали там
сооружать курятники, хранить сено,
завели общинный сад со всеми вытекающими,
09:45
communityсообщество gardensсады and all of these things,
194
573256
2004
09:47
and they could not see
that traditionalтрадиционный thing behindза them.
195
575284
2787
но они не чувствовали
колорита этого места.
Мы сказали, что займёмся
восстановлением общины.
09:50
But we said, we're bringingприведение
the communityсообщество back.
196
578095
2356
«Закон о защите прав граждан США
с инвалидностью»
09:53
Americanамериканский Disabilityинвалидность Actакт -- we were ableв состоянии
to get five5 millionмиллиона dollarsдолларов.
197
581118
3758
даёт нам право получить
пять миллионов долларов.
09:56
And now, the traditionтрадиция belongsпринадлежит
to these brownкоричневый and blackчерный people,
198
584900
4527
Теперь историческое здание принадлежит
членам афроамериканского сообщества,
Там обучают театральному мастерству,
10:01
and they use it.
199
589451
1168
10:02
And they learnучить theaterтеатр,
200
590643
1440
10:04
after-schoolпосле школы programsпрограммы.
201
592107
1420
проводят внеклассные занятия.
10:05
There's no more chickensцыплята.
202
593551
2027
Больше никаких курятников.
10:07
But there is artИзобразительное искусство.
203
595602
1390
Только искусство.
10:09
And lastlyнаконец, I want to shareдоля with you
a projectпроект that we're currentlyВ данный момент workingза работой on,
204
597990
5005
И напоследок хочу поделиться с вами
проектом, над которым мы сейчас работаем.
Благодаря ему мы будем
иначе запоминать события.
10:15
and I think it will forceсила us all
to rememberзапомнить in a really differentдругой way.
205
603019
3858
В пространстве вокруг нас
есть много всего.
10:19
There are lots of things
in the landscapeпейзаж around us,
206
607789
3022
И в большинстве случаем, мы не знаем,
что находится под землёй.
10:22
and mostбольшинство of the time we don't know
what's belowниже the groundземля.
207
610835
3296
Вот, например, зелёный газон
в городе Чарлстон, Южная Каролина.
10:26
Here in Charlestonчарльстон, Southюг CarolinaКаролина,
208
614529
2446
10:28
a verdantзеленые pieceкусок of grassтрава.
209
616999
1293
Большинство людей ежедневно проходят мимо.
10:30
MostНаиболее people just passпроходить by it dailyежедневно.
210
618316
2678
Но под ним, как выяснилось,
находится Гадсденовский причал.
10:33
But underneathпод it,
211
621018
1416
10:35
it's where they discoveredобнаруженный
GadsdenГадсден’s WharfУорф.
212
623223
3708
10:39
We think more than 40 percentпроцент
of the Africanафриканец diasporaдиаспора landedвысадился here.
213
627773
4260
Считается, что более 40% африканской
диаспоры прибыли именно сюда.
10:45
How could you forgetзабывать that?
214
633044
1745
Как можно было забыть об этом?
Как можно было забыть?
10:47
How could you forgetзабывать?
215
635843
1633
10:49
So we dugвыкопанный, dugвыкопанный, and we foundнайденный the wharfпричал.
216
637500
3516
Мы копали, копали и нашли этот причал.
Так что в 2020 году Гарри Кобб,
я и другие, кто работали с нами,
10:53
And so in 2020,
217
641040
2043
10:55
HarryГарри CobbКобб and myselfсебя and othersдругие
218
643107
2546
10:57
are buildingздание the InternationalМеждународный
Africanафриканец Americanамериканский Museumмузей.
219
645677
3135
мы построим там Международный
Афроамериканский музей,
чтобы отдать дань...
11:00
And it will celebrateпраздновать --
220
648836
1880
(Аплодисменты)
11:02
(ApplauseАплодисменты)
221
650740
4313
...памяти о погребённом под землёй
месте, где, как мы знаем,
11:07
this placeместо where we know,
beneathпод the groundземля,
222
655077
3971
гибли тысячами,
11:11
thousandsтысячи diedумер, perishedпогибший,
223
659072
2273
11:13
the foodпитание chainцепь of the bayзалив changedизменено.
224
661369
2226
где изменилась пищевая цепь всего залива.
11:15
SharksАкулы cameпришел closerближе to the bayзалив.
225
663619
2410
Акулы заплывали ближе к заливу.
11:18
It's where slavesрабы were storedхранится.
226
666651
1947
В этом месте держали рабов.
Представьте, какого почёта
заслуживает эта земля.
11:21
ImagineПредставить this hallowedсвятится groundземля.
227
669305
2378
Согласно концепции нового дизайна
земля у музея будет как бы «взрываться»,
11:23
So in this newновый designдизайн,
the groundземля will eruptпрорезываться,
228
671707
2489
11:26
and it will talk about
this tensionнапряженность that sitsсидит belowниже.
229
674220
3921
чтобы поведать о заточённом
в её глубинах напряжении.
Колонны и пол выполнены из земляного
бетона с глиной из Атлантики,
11:30
The columnsстолбцы and the groundземля
is madeсделал of tabbyполосатый shalesсланцы
230
678773
3492
11:34
scoopedзачерпнул up from the AtlanticАтлантика,
231
682289
1555
11:35
a reminderнапоминание of that awfulужасный crossingскрещивание.
232
683868
2603
они напоминают об этой страшной переправе.
11:39
And as you make your way throughчерез
on the other sideбоковая сторона,
233
687315
2504
Чтобы дойти
до противоположной части музея,
11:41
you are forcedпринудительный to walkходить throughчерез
the remainsостатки of the warehouseсклад,
234
689843
3403
вам нужно пройти через руины складов,
где долгие дни держали рабов
в палящий зной,
11:45
where slavesрабы were storedхранится
235
693270
1732
11:47
on hotгорячий, sultryзнойный daysдней, for daysдней,
236
695026
2856
11:49
and perishedпогибший.
237
697906
1242
где они погибали.
11:51
And you'llВы будете have to come face-to-faceлицом к лицу
238
699172
2502
Вам также придётся столкнуться с неграми,
которые работали на болотах
11:53
with the Negroнегр,
239
701698
1890
11:56
who workedработал in the marshesмарши,
240
704391
2592
и которые, несмотря на
серповидноклеточную аномалию,
11:59
who was ableв состоянии to,
with the sickle-cellсерповидно клеточная traitчерта,
241
707007
4052
12:03
ableв состоянии to standстоять in highвысокая watersводы
for long, long daysдней.
242
711083
3678
могли долгими днями стоять
там во время прилива.
Музей будет работать даже ночью,
круглосуточно без выходных.
12:07
And at night, it'llэто будет be openоткрытый 24/7,
243
715204
2351
12:09
for everybodyвсе to experienceопыт.
244
717579
1758
Мы также расскажем и о том, что привезли
с собой мои африканские предки:
12:11
But we'llЧто ж alsoтакже talk about
those other beautifulкрасивая things
245
719868
3475
12:15
that my Africanафриканец ancestorsпредки
broughtпривел with them:
246
723367
2386
о любви к природе,
12:17
a love of landscapeпейзаж,
247
725777
1303
12:19
a respectуважение for the spiritsнастроение
that liveжить in treesдеревья and rocksгорные породы and waterводы,
248
727104
4594
об уважении к духам, которые живут
в деревьях, в камнях и в воде,
об этноботанических аспектах,
12:24
the ethnobotanicalэтноботанические aspectsаспекты,
249
732720
2321
12:27
the plantsрастения that we use
for medicinalлекарственный purposesцели.
250
735065
3457
о растениях, которые мы используем
в лечебных целях.
А главное — мы хотим напомнить
жителям Чарлстона в Южной Каролине,
12:31
But more importantlyважно,
251
739621
1313
12:34
we want to remindнапоминать people
in Charlestonчарльстон, Southюг CarolinaКаролина,
252
742100
2883
о темнокожем населении,
12:37
of the blackчерный bodiesтела,
253
745007
2031
ведь если приехать в Чарлстон сегодня,
12:39
because when you go to Charlestonчарльстон todayCегодня,
254
747062
2245
12:41
the Confederacyконфедерация is celebratedзнаменитый,
255
749331
2591
там почитают Конфедерацию
как ни в одном другом городе.
12:43
probablyвероятно more than any other cityгород,
256
751946
1835
Здесь совсем не ощущается
афроамериканское самосознание.
12:46
and you don't have a senseсмысл
of blacknessчернота at all.
257
754527
2825
12:49
The BrookesБрукс mapкарта,
258
757828
1179
Когда-то «Карта Брукса» позволила
сторонникам отмены рабства
12:51
whichкоторый was an imageобраз
that helpedпомог abolitionistsаболиционисты see
259
759031
4336
увидеть ужасные условия
перевозки рабов и облегчить их,
12:55
and be mercifulмилостивый for that
conditionсостояние of the crossingскрещивание,
260
763391
3099
и создав музей, мы хотим
добиться похожего эффекта.
12:58
is something that we want to repeatповторение.
261
766514
2415
13:01
And I was takenвзятый by the conceptualityконцептуальность
262
769482
2426
Меня поразила схематичность
этого цифрового изображения,
13:04
of this kindсвоего рода of digitalцифровой printРаспечатать that sitsсидит
in a museumмузей in Charlestonчарльстон.
263
772582
3142
которое находится в музее Чарлстона.
Поэтому мы решили сделать небольшой пруд,
13:08
So we decidedприняли решение to bringприносить the waterводы
up on topВверх of the surfaceповерхность,
264
776196
4877
13:13
sevenсемь feetноги aboveвыше tideволна,
265
781097
2092
находящийся примерно
в двух метрах над уровнем моря,
затем сделать из того же бетона
фигуры людей в полный рост, около 180 см,
13:16
and then castбросать the figuresцифры
fullполный lengthдлина, sixшесть feetноги,
266
784125
4597
13:20
multiplyумножать them acrossчерез the surfaceповерхность,
267
788746
2408
распределить их по всей площади пруда так,
13:23
in tabbyполосатый,
268
791178
1365
чтобы люди ходили по водораздельной линии.
13:24
and then allowпозволять people
to walkходить acrossчерез that divideделить.
269
792567
3744
Надеюсь, когда люди будут там ходить,
13:28
And hopefullyс надеждой, as people come,
270
796822
2225
13:31
the waterводы will drainистощать out,
271
799071
1562
вода в пруду будет
опускаться и подниматься,
13:33
fillзаполнить up,
272
801304
1215
13:34
drainистощать out and fillзаполнить up.
273
802543
1930
опускаться и подниматься.
И вам придётся принять память этого места,
13:36
And you'llВы будете be forcedпринудительный to come to termsсроки
with that memoryПамять of placeместо,
274
804983
6178
воспоминание о морской переправе,
13:43
that memoryПамять of that crossingскрещивание,
275
811185
1877
13:45
that at timesраз seemsкажется very lucidясный and clearЧисто,
276
813086
3983
которое иногда кажется ясным,
а иногда заставляет нас пересмотреть
масштаб событий.
13:49
but at other timesраз, forcesсил us
again to reconcileпримириться the scaleмасштаб.
277
817093
4955
Я надеюсь, что когда люди,
не примирившиеся с памятью этого места,
13:55
And hopefullyс надеждой, as people moveпереехать
throughчерез this landscapeпейзаж everyкаждый day,
278
823471
4043
13:59
unreconciledнепримиренным, they'llони будут rememberзапомнить,
279
827538
2547
будут ежедневно проходить там, то они
будут помнить о прошлом.
14:02
and hopefullyс надеждой when we rememberзапомнить,
280
830109
1752
И надеюсь, когда мы будем помнить,
то станем едины — e pluribus unum.
14:04
e pluribusPluribus unumипит.
281
832567
1287
14:05
Thank you.
282
833878
1286
Спасибо.
14:07
(ApplauseАплодисменты)
283
835188
3946
(Аплодисменты)
Translated by Tatiana Tsys
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Walter Hood - Creative director
Walter Hood imagines urban spaces as a new kind of public sculpture -- full of beauty, strangeness and idiosyncrasy.

Why you should listen

Walter Hood is the creative director and founder of Hood Design Studio in Oakland, California. He is also a professor at the University of California, Berkeley and lectures on professional and theoretical projects nationally and internationally. Hood Design Studio is a tripartite practice, working across art and fabrication, design and landscape, and research and urbanism. The resulting urban spaces and their objects act as public sculpture, creating new apertures through which to see the surrounding emergent beauty, strangeness and idiosyncrasies.

The Studio’s award-winning work has been featured in publications including Dwell, The Wall Street Journal, the New York Times, Fast Company, Architectural Digest, Places Journal and Landscape Architecture Magazine. Hood is a recipient of the 2017 Academy of Arts and Letters Architecture Award.

More profile about the speaker
Walter Hood | Speaker | TED.com