ABOUT THE SPEAKER
Debra Jarvis - Chaplain + author
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them.

Why you should listen

For writer, ordained minister and hospital chaplain Debra Jarvis, humor is a powerful balm. She is not afraid to be funny even when doing very serious work with the sick and dying as a hospice chaplain, a pastoral consultant for volunteer groups caring for people with AIDS and MS, and a staff chaplain at the Seattle Cancer Care Alliance. Debra is the author of It’s Not About the Hair: And Other Certainties of Life & Cancer and numerous other books. Currently on sabbatical in Geneva, Debra’s last job was as writer-in-residence for the University Congregational United Church of Christ in Seattle. In her free time, Debra accompanies her Cairn terrier Max in his therapy dog work.

More profile about the speaker
Debra Jarvis | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Debra Jarvis: Yes, I survived cancer. But that doesn't define me

Debra Jarvis: Sí, sobreviví al cáncer. Pero eso no me define

Filmed:
1,110,917 views

Debra llevaba 30 años trabajando como capellana de un hospital cuando se le diagnosticó un cáncer. Y de paciente aprendió cualquier cantidad de cosas. En una charla mordaz y desafiante, ella explica que la identidad de "sobreviviente de cáncer" puede dejarnos estáticos. Nos pide que nos sobrepongamos a nuestras más duras experiencias y que nos demos espacio para crecer y evolucionar.
- Chaplain + author
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I just metreunió you on a busautobús,
0
1364
3273
Lo acabo de conocer en un autobús
y de verdad nos gustaría conocernos más,
00:16
and we would really like
to get to know eachcada other,
1
4637
2441
00:19
but I've got to get off at the nextsiguiente stop,
2
7078
2486
pero debo bajarme en la próxima parada,
así que me dirá tres cosas suyas
00:21
so you're going to tell me
threeTres things about yourselftú mismo
3
9564
4767
que lo definen como persona,
tres cosas sobre Ud.
00:26
that just definedefinir you as a personpersona,
4
14331
3580
00:30
threeTres things about yourselftú mismo
5
17911
1778
que me ayuden a entender quién es,
tres cosas suyas
00:31
that will help me understandentender who you are,
6
19689
3609
00:35
threeTres things that just
get to your very essenceesencia.
7
23298
3994
que hablen de su esencia misma.
00:39
And what I'm wonderingpreguntando
8
27292
3078
Y lo que me pregunto es
si de esas tres cosas,
00:42
is, of those threeTres things,
9
30370
3289
00:45
is any one of them
10
33659
1990
alguna es
sobreviviente de algún tipo de trauma.
00:47
survivingsobreviviente some kindtipo of traumatrauma?
11
35649
5024
00:52
CancerCáncer survivorsobreviviente, rapeviolación survivorsobreviviente,
12
40673
5697
Sobreviviente de un cáncer,
sobreviviente de una violación,
sobreviviente de un holocausto,
sobreviviente de un incesto.
00:58
HolocaustHolocausto survivorsobreviviente, incestincesto survivorsobreviviente.
13
46370
5117
01:03
Ever noticedarse cuenta how we tendtender to identifyidentificar ourselvesNosotros mismos
14
51487
3444
¿Alguna vez notó cuánto
nos inclinamos a identificarnos
con nuestras heridas?
01:07
by our woundsheridas?
15
54931
2531
Y donde he visto
que esta identidad de sobreviviente
01:09
And where I have seenvisto this survivorsobreviviente identityidentidad
16
57462
4476
01:14
have the mostmás consequencesConsecuencias
17
61938
2488
tiene más consecuencias,
es en la comunidad del cáncer.
01:16
is in the cancercáncer communitycomunidad.
18
64426
2553
01:19
And I've been around this
communitycomunidad for a long time,
19
66979
2734
He estado muy relacionada
con esta comunidad por mucho tiempo
01:21
because I've been a hospicehospicio
and a hospitalhospital chaplaincapellán
20
69713
3194
porque he sido capellana de un hospicio
y de un hospital por casi 30 años.
01:25
for almostcasi 30 yearsaños.
21
72907
3297
En el 2005, estaba trabajando
en un gran centro de cáncer
01:28
And in 2005, I was workingtrabajando at a biggrande cancercáncer centercentrar
22
76204
5733
01:34
when I receivedrecibido the newsNoticias that
23
81937
2305
cuando recibí la noticia
de que mi madre tenía cáncer de seno.
01:36
my mothermadre had breastpecho cancercáncer.
24
84242
3435
01:39
And then fivecinco daysdías laterluego,
25
87677
2182
Y luego, cinco días más tarde, recibí la
noticia de que yo tenía cáncer de seno.
01:42
I receivedrecibido the newsNoticias that I had breastpecho cancercáncer.
26
89859
5467
01:47
My mothermadre and I can be competitivecompetitivo
27
95326
2633
Mi madre y yo
podemos ser muy competitivas,
01:50
(LaughterRisa) —
28
97959
1788
(Risas)
01:51
but I was really not tryingmolesto to
competecompetir with her on this one.
29
99747
4432
pero no estaba tratando
de competir con ella esta vez.
01:56
And in facthecho, I thought, well,
30
104179
2025
Si vas a tener cáncer,
es muy conveniente que estés trabajando
01:58
if you have to have cancercáncer,
31
106204
1935
02:00
it's prettybonita convenientconveniente to be workingtrabajando
32
108139
1721
02:02
at a placelugar that treatstrata it.
33
109860
1511
en un lugar donde lo traten.
02:03
But this is what I heardoído from
a lot of outragedindignado people.
34
111371
2697
Sin embargo, esto fue lo que oí
de muchísima gente indignada.
02:06
What?
35
114068
1462
"¿Qué?,
¡tú eres la capellana!
02:07
You're the chaplaincapellán.
36
115530
1920
02:09
You should be immuneinmune.
37
117450
2290
¡Deberías ser inmune!"
02:11
Like, maybe I should have just gottenconseguido off
38
119740
2077
Como si yo debiera recibir
solo una advertencia
02:14
with a warningadvertencia insteaden lugar of an actualreal ticketboleto,
39
121817
2295
en lugar de una multa,
por el hecho de pertenecer a la policía.
02:16
because I'm on the forcefuerza.
40
124112
3768
Fui tratada en el centro en que trabajaba,
02:20
So I did get my treatmenttratamiento at the
cancercáncer centercentrar where I workedtrabajó,
41
127880
2975
02:23
whichcual was amazinglyespantosamente convenientconveniente,
42
130855
2521
lo que resultó muy conveniente,
me hicieron quimioterapia,
02:25
and I had chemotherapyquimioterapia
43
133376
2239
y una mastectomía,
y me pusieron un implante
02:27
and a mastectomymastectomía, and a salinesalina implantimplante put in,
44
135615
2710
de solución salina...
02:30
and so before I say anotherotro wordpalabra,
let me just say right now,
45
138325
2125
y antes de seguir,
02:32
this is the fakefalso one. (LaughterRisa)
46
140450
4774
déjenme decirles,
que esta es la falsa.
(Risas)
Descubrí que necesito salir de eso
o veré a alguien diciendo,
02:37
I have foundencontró that I need to get that out of the way,
47
145224
3213
02:40
because I'll see somebodyalguien go
48
148437
1774
"¡Oh, seguro que es esa!".
02:42
"Oh, I know it's this one."
49
150211
2217
02:44
And then I'll movemovimiento or I'll
gesturegesto and they'llellos van a go,
50
152428
2464
Y cuando me mueva
o haga algún gesto, dirán,
"¡No, es aquella!"
02:47
"No, it's that one."
51
154892
2553
02:49
So now you know.
52
157445
2171
Así que ya todos saben.
02:51
I learnedaprendido a lot beingsiendo a patientpaciente,
53
159616
2137
Aprendí mucho como paciente,
y una de las cosas más sorprendentes
02:53
and one of the surprisingsorprendente things was
54
161753
1522
02:55
that only a smallpequeña partparte of the cancercáncer experienceexperiencia
55
163275
4107
fue que solo una pequeña parte
de la experiencia del cáncer
tiene que ver con medicina.
02:59
is about medicinemedicina.
56
167382
2092
La mayor parte tiene que ver
con sentimientos y fe,
03:01
MostMás of it is about feelingssentimientos and faithfe
57
169474
4353
y con perder y encontrar tu identidad,
y con descubrir la fortaleza
03:06
and losingperdiendo and findinghallazgo your identityidentidad
58
173827
2633
03:08
and discoveringdescubriendo strengthfuerza
59
176460
1578
03:10
and flexibilityflexibilidad you never even knewsabía you had.
60
178038
3922
y la flexibilidad
que nunca pensaste que tenías.
03:14
It's about realizingdándose cuenta that
61
181960
2329
Tiene que ver con descubrir
que las cosas más importantes de la vida
03:16
the mostmás importantimportante things in life are
62
184289
3070
no son para nada los objetos,
sino las relaciones,
03:19
not things at all, but relationshipsrelaciones,
63
187359
3081
03:22
and it's about laughingriendo in the facecara of uncertaintyincertidumbre
64
190440
4066
y tiene que ver con reírse
en la cara de la incertidumbre
03:26
and learningaprendizaje that the way to
get out of almostcasi anything
65
194506
3439
y con aprender
que la forma de liberarse de casi todo
03:30
is to say, "I have cancercáncer."
66
197945
4315
es diciendo, "Tengo cáncer".
Lo otro que aprendí fue
que no se tiene que asumir la identidad
03:34
So the other thing I learnedaprendido was that
67
202260
2513
03:36
I don't have to take on "cancercáncer survivorsobreviviente"
68
204773
3454
de "sobreviviente de cáncer",
03:40
as my identityidentidad,
69
208227
1968
03:42
but, boychico, are there powerfulpoderoso forcesefectivo
70
210195
3619
pero que, señor, hay fuerzas poderosas
empujándonos a hacer exactamente eso.
03:46
pushingemprendedor me to do just that.
71
213814
3546
03:49
Now, don't, please, misunderstandentender mal me.
72
217360
4318
Pero, por favor, no me malentiendan.
03:53
CancerCáncer organizationsorganizaciones
73
221678
1959
Las organizaciones que trabajan
con el cáncer
03:55
and the drivemanejar for earlytemprano screeningcribado
74
223637
1980
y las campañas en pro
de la detección temprana
03:57
and cancercáncer awarenessconciencia and cancercáncer researchinvestigación
75
225617
2654
y la conciencia sobre el cáncer
y la investigación sobre el cáncer,
04:00
have normalizednormalizado cancercáncer,
76
228271
2115
han hecho de él algo normal,
y eso es algo maravilloso.
04:02
and this is a wonderfulmaravilloso thing.
77
230386
1324
04:03
We can now talk about cancercáncer
78
231710
2084
Hoy podemos hablar del cáncer
sin necesidad de susurrar.
04:05
withoutsin whisperingsusurro.
79
233794
1778
04:07
We can talk about cancercáncer and
we can supportapoyo one anotherotro.
80
235572
4518
Podemos hablar del cáncer
y podemos apoyarnos el uno al otro.
04:12
But sometimesa veces, it feelssiente
81
240090
3086
Pero a veces, se siente
como si la gente se sobreactuara un poco
04:15
like people go a little overboardal agua
82
243176
1398
04:16
and they startcomienzo tellingnarración us how we're going to feel.
83
244574
5205
ya que empieza a decirnos
cómo nos vamos a sentir.
Una semana después de mi cirugía,
más o menos,
04:21
So about a weeksemana after my surgerycirugía,
84
249779
3543
04:25
we had a houseguesthouseguest.
85
253322
2880
tuvimos un huésped.
04:28
That was probablyprobablemente our first mistakeError.
86
256202
2748
Ese, probablemente,
fue nuestro primer error.
Y tengan presente
que en este punto de mi vida
04:31
And keep in mindmente that
87
258950
1521
04:32
at this pointpunto in my life
88
260471
1670
04:34
I had been a chaplaincapellán for over 20 yearsaños,
89
262141
3622
yo había sido capellana 20 años,
y asuntos como morir y la muerte
04:37
and issuescuestiones like dyingmoribundo and deathmuerte
90
265763
2323
04:40
and the meaningsentido of life,
91
268086
1556
y el significado de la vida, eran cosas
de las que había estado hablando
04:41
these are all things I'd been
yakkingyakking about foreverSiempre.
92
269642
3178
todo el tiempo.
04:45
So at dinnercena that night,
93
272820
2500
En la cena esa noche,
nuestro huésped estiró sus brazos
04:47
our houseguesthouseguest proceedsproducto to
stretchtramo his armsbrazos up over his headcabeza,
94
275320
2736
04:50
and say, "You know, DebDebutante,
95
278056
2805
y dijo, "Verás, Deb,
ahora realmente vas a aprender
04:53
now you're really going to learnaprender what's importantimportante.
96
280861
4149
qué es lo importante.
04:57
Yes, you are going to make some biggrande changescambios
97
285010
2697
Sí, vas a hacer unos grandes cambios
en tu vida,
04:59
in your life,
98
287707
1370
y vas a empezar a pensar en tu muerte.
05:01
and now you're going to startcomienzo
thinkingpensando about your deathmuerte.
99
289077
3648
Sí, tu cáncer es un llamado a despertar".
05:04
Yep, this cancercáncer is your wakeupdespierta call."
100
292725
4025
05:10
Now, these are goldendorado wordspalabras
101
298520
2655
Estas son palabras de oro
cuando vienen de alguien
05:13
comingviniendo from someonealguien who is speakingHablando about
102
301175
1979
que habla desde su propia experiencia,
05:15
theirsu ownpropio experienceexperiencia,
103
303154
2419
05:17
but when someonealguien is tellingnarración you
104
305573
2376
pero cuando solo son de alguien
que quiere decirte cómo te vas a sentir,
05:20
how you are going to feel,
105
307949
2393
solo son estupideces.
05:22
it's instantinstante crapmierda.
106
310342
2046
05:24
The only reasonrazón I did not killmatar him
107
312388
2904
La única razón para no matarlo
con mis propias manos
05:27
with my baredesnudo handsmanos
108
315292
1991
fue que no podía levantar
mi brazo derecho.
05:29
was because I could not liftascensor my right armbrazo.
109
317283
4095
Pero sí alcancé a dirigirle un
calificativo bastante subidito de tono
05:33
But I did say a really badmalo wordpalabra to him,
110
321378
4218
05:37
followedseguido by a regularregular wordpalabra, that —
111
325596
2901
(Risas)
05:40
(LaughterRisa) —
112
328497
1223
05:41
madehecho my husbandmarido say, "She's on narcoticsnarcóticos."
113
329720
3518
que hizo que mi esposo anotara,
"Está bajo los efectos de los narcóticos".
05:45
(LaughterRisa)
114
333238
1958
(Risas)
05:47
And then after my treatmenttratamiento, it just feltsintió like
115
335196
2494
Y después del tratamiento
parecía que todos me estuvieran diciendo
05:49
everyonetodo el mundo was tellingnarración me what my
experienceexperiencia was going to mean.
116
337690
3283
lo que iba a significar mi experiencia.
05:53
"Oh, this meansmedio you're going to be doing the walkcaminar."
117
340973
2792
"Eso significa que vendrás a la caminata".
05:55
"Oh, this meansmedio you're comingviniendo to the luncheonalmuerzo."
118
343765
1624
"Eso significa que vendrás a la cena".
05:57
"This meansmedio you're going to be wearingvistiendo
119
345389
1262
"Eso significa que usarás
la cinta y la camiseta rosadas,
05:58
the pinkrosado ribboncinta and the pinkrosado t-shirtcamiseta
120
346651
2391
y la balaca y los aretes
y la manilla y los pantis".
06:01
and the headbandvenda and the earringsaretes
121
349042
1862
06:03
and the braceletpulsera and the pantiesbragas."
122
350904
3736
Pantis. Sí, en serio,
búsquenlo en Google.
06:06
PantiesBragas. No, seriouslyseriamente, googlegoogle it.
123
354640
3229
(Risas)
06:10
(LaughterRisa)
124
357869
2051
¿Cómo se despierta conciencia así?
06:12
How is that raisinglevantamiento awarenessconciencia?
125
359920
2091
06:14
Only my husbandmarido should be seeingviendo my pantiesbragas.
126
362011
2067
Solo mi esposo debería ver mis pantis.
(Risas)
06:16
(LaughterRisa)
127
364078
1669
06:17
He's prettybonita awareconsciente of cancercáncer alreadyya.
128
365747
4411
Él ya está bastante
concienciado sobre el cáncer.
06:22
It was at that pointpunto where I feltsintió like, oh my God,
129
370158
3144
Fue en ese punto donde me sentí como,
"¡Oh Dios mío,
06:25
this is just takingtomando over my life.
130
373302
3150
esto está acabando con mi vida!".
Y fue entonces cuando me dije a mí misma,
¡sobreponte a tu experiencia!
06:28
And that's when I told myselfmí mismo,
claimReclamación your experienceexperiencia.
131
376452
4972
06:33
Don't let it claimReclamación you.
132
381424
3662
¡No dejes que ella se sobreponga a ti!
06:37
We all know that
133
385086
2108
Todos sabemos
que la forma de lidiar con el trauma,
06:39
the way to copecapa pluvial with traumatrauma, with losspérdida,
134
387194
4122
con la pérdida, con cualquier experiencia
que le dé un vuelco a tu vida,
06:43
with any life-changingcambio de vida experienceexperiencia,
135
391316
2425
06:45
is to find meaningsentido.
136
393741
2150
es encontrándole sentido.
Pero ese es precisamente el punto:
06:48
But here'saquí está the thing:
137
395891
2237
Nadie puede decirnos
lo que significa nuestra experiencia.
06:50
No one can tell us
138
398128
1667
06:51
what our experienceexperiencia meansmedio.
139
399795
2736
06:54
We have to decidedecidir what it meansmedio.
140
402531
3289
Nosotros mismos tenemos que decidir
lo que significa.
06:58
And it doesn't have to be some giganticgigantesco,
141
405820
2132
Y no tiene que ser
un significado gigantesco o externo.
07:00
extrovertedextrovertido meaningsentido.
142
407952
2007
07:02
We don't all have to startcomienzo a foundationFundación
143
409959
2511
No todos tenemos
que empezar una fundación
07:04
or an organizationorganización or writeescribir a booklibro
144
412470
2152
o un organización, o escribir un libro,
o hacer un documental.
07:06
or make a documentarydocumental.
145
414622
2880
El significado puede ser calmado
e interior.
07:09
MeaningSentido can be quiettranquilo
146
417502
2947
07:12
and introvertedintrovertido.
147
420449
2171
07:14
Maybe we make one smallpequeña decisiondecisión about our livesvive
148
422620
5928
Podemos, quizás,
tomar una decisión pequeña
sobre nuestras vidas
que traiga consigo un cambio grande.
07:20
that can bringtraer about biggrande changecambio.
149
428548
5078
Hace muchos años, tuve un paciente,
un joven maravilloso
07:25
ManyMuchos yearsaños agohace, I had a patientpaciente,
150
433626
1940
07:27
just a wonderfulmaravilloso youngjoven man
151
435566
2005
07:29
who was lovedamado by the staffpersonal,
152
437571
2735
que el equipo adoraba,
07:32
and so it was something of a shockchoque to us to realizedarse cuenta de
153
440306
2884
y fue algo impactante para nosotros
descubrir que no tenía amigos.
07:35
that he had no friendsamigos.
154
443190
3784
07:39
He livedvivió by himselfél mismo,
155
446974
2306
Vivía solo,
venía a la quimioterapia, solo,
07:41
he would come in for chemotherapyquimioterapia by himselfél mismo,
156
449280
4028
recibía su tratamiento,
07:45
he would receiverecibir his treatmenttratamiento,
157
453308
1945
y luego se iba caminando, solo.
07:47
and then he'del habria walkcaminar home alonesolo.
158
455253
3731
Yo incluso le pregunté,
Oye, ¿por qué nunca vienes con un amigo?"
07:51
And I even askedpreguntó him. I said, "Hey,
159
458984
1764
07:52
how come you never bringtraer a friendamigo with you?"
160
460748
2741
Y contestó, "La verdad, no tengo amigos".
07:55
And he said, "I don't really have any friendsamigos."
161
463489
4719
Pero tenía toneladas de amigos
en la sala de infusión.
08:00
But he had tonsmontones of friendsamigos on the infusioninfusión floorpiso.
162
468208
2261
08:02
We all lovedamado him, and people were going
in and out of his roomhabitación all the time.
163
470469
4376
Todos lo queríamos y las personas
entraban y salían de su cuarto
todo el tiempo.
08:07
So at his last chemoquimio,
164
474845
2959
Y entonces, en su última quimio,
le cantamos la canción
08:10
we sangcantó him the songcanción
165
477804
1327
08:11
and we put the crowncorona on his
headcabeza and we blewsopló the bubblesburbujas,
166
479131
2767
y le pusimos la corona en la cabeza
y le inflamos globos,
08:14
and then I askedpreguntó him, I said,
167
481898
2441
y después le pregunté,
"¿Qué vas a hacer ahora?".
08:16
"So what are you going to do now?"
168
484339
4456
08:20
And he answeredcontestada,
169
488795
1810
Y contestó, "Hacer amigos".
08:22
"Make friendsamigos."
170
490605
1633
08:24
And he did.
171
492238
2112
Y lo hizo.
Empezó como voluntario
e hizo amigos allí,
08:26
He startedempezado volunteeringtrabajar como voluntario
and he madehecho friendsamigos there,
172
494350
3554
y empezó a ir a la iglesia
e hizo amigos allí,
08:30
and he beganempezó going to a churchIglesia
and he madehecho friendsamigos there,
173
497904
2686
08:32
and at ChristmasNavidad he invitedinvitado my husbandmarido
and me to a partyfiesta in his apartmentapartamento,
174
500590
2960
y en Navidad nos invitó a mi esposo
y a mí a su apartamento,
y el lugar estaba lleno de sus amigos.
08:35
and the placelugar was filledlleno with his friendsamigos.
175
503550
5117
¡Sobreponte a tu experiencia!
08:40
ClaimReclamación your experienceexperiencia.
176
508667
2243
¡No dejes que ella se sobreponga a ti!
08:43
Don't let it claimReclamación you.
177
510910
1649
08:44
He decideddecidido that the meaningsentido of his experienceexperiencia
178
512559
4872
Él decidió que el significado
de su experiencia
08:49
was to know the joyalegría of friendshipamistad,
179
517431
3767
era conocer la dicha de la amistad,
y luego aprender a hacer amigos.
08:53
and then learnaprender to make friendsamigos.
180
521198
4608
08:58
So what about you?
181
525806
3986
Y Uds., ¿qué?
09:01
How are you going to find meaningsentido
182
529792
2353
¿Cómo le van a dar sentido
a esa asquerosa experiencia?
09:04
in your crappyde mierda experienceexperiencia?
183
532145
2447
09:06
It could be a recentreciente one,
184
534592
1891
Puede ser reciente,
o puede ser que
09:08
or it could be one that you've been carryingque lleva around
185
536483
1971
la hayan soportado por largo tiempo.
09:10
for a really long time.
186
538454
3891
09:14
It's never too latetarde to changecambio what it meansmedio,
187
542345
4510
Nunca es tarde para cambiar su significado
pues el significado es algo dinámico.
09:19
because meaningsentido is dynamicdinámica.
188
546855
2255
09:21
What it meansmedio todayhoy
189
549110
1661
Lo que signifique hoy
puede ser diferente
09:22
maymayo not be what it meansmedio a yearaño from now,
190
550771
1927
de lo que signifique mañana,
o dentro de 10 años.
09:24
or 10 yearsaños from now.
191
552698
2843
09:27
It's never too latetarde to becomevolverse someonealguien other
192
555541
2610
Nunca es demasiado tarde para ser
algo más que un simple sobreviviente.
09:30
than simplysimplemente a survivorsobreviviente.
193
558151
3521
¡Oigan lo estática que suena esa palabra!
09:33
HearOír how staticestático that wordpalabra soundssonidos?
194
561672
3324
09:37
SurvivorSobreviviente.
195
564996
1917
Sobreviviente.
09:39
No movementmovimiento, no growthcrecimiento.
196
566913
4391
No tiene movimiento,
no hay crecimiento.
¡Sobreponte a tu experiencia!
09:43
ClaimReclamación your experienceexperiencia.
197
571304
1887
09:45
Don't let it claimReclamación you, because if you do,
198
573191
2621
¡No dejes que ella se sobreponga a ti!,
porque si lo haces,
09:48
I believe you will becomevolverse trappedatrapado,
199
575812
3161
creo que terminarás atrapado,
no crecerás, no evolucionarás.
09:51
you will not growcrecer, you will not evolveevolucionar.
200
578973
5942
09:57
But of coursecurso, sometimesa veces it's not outsidefuera de pressurespresiones
201
584915
3478
Pero algunas veces, claro está,
no son las presiones externas
10:00
that causeporque us to take on that identityidentidad of survivorsobreviviente.
202
588393
4371
las que nos llevan a asumir la identidad
de sobreviviente.
10:04
SometimesA veces we just like the perksbeneficios.
203
592764
3893
Algunas veces es solo
que queremos los beneficios.
10:08
SometimesA veces there's a payoffsaldar.
204
596657
3508
Algunas veces hay una recompensa.
Pero luego nos atascamos.
10:12
But then we get stuckatascado.
205
600165
3735
10:16
Now, one of the first things I learnedaprendido
206
603900
1811
Una de las primeras cosas que aprendí
como capellana interna,
10:17
as a chaplaincapellán interninterno was the threeTres C'sC
207
605711
4106
fueron las 3 ces del trabajo de capellana.
10:22
of the chaplain'scapellán jobtrabajo:
208
609817
2391
Conforte, clarifique y, cuando sea
necesario, confronte o desafíe,
10:24
ComfortComodidad, clarifyaclarar and, when necessarynecesario, confrontconfrontar
209
612208
6962
10:31
or challengereto.
210
619170
2155
A nosotros nos gusta mucho
que nos conforten y nos aclaren.
10:33
Now, we all prettybonita much love the comfortingconsolador
211
621325
1946
10:35
and the clarifyingclarificando.
212
623271
1857
10:37
The confrontingenfrentando, not so much.
213
625128
4942
La confrontación, ya no tanto.
10:42
One of the other things that I lovedamado
214
630070
1994
Otra de las cosas que me fascinaba
de ser capellana
10:44
about beingsiendo a chaplaincapellán was
215
632064
2458
era ver a los pacientes uno, o varios años
después del tratamiento,
10:46
seeingviendo patientspacientes a yearaño, or even severalvarios yearsaños
216
634522
4473
10:51
after theirsu treatmenttratamiento, because
217
638995
1841
porque era simplemente genial
ver cómo habían cambiado
10:53
it was just really coolguay to see
how they had changedcambiado
218
640836
2700
10:55
and how theirsu livesvive had evolvedevolucionado
219
643536
2216
y cómo habían evolucionado sus vidas
y lo que había pasado con ellos.
10:57
and what had happenedsucedió to them.
220
645752
1890
10:59
So I was thrilledemocionado one day
221
647642
2520
Un día, me emocioné mucho
cuando recibí una llamada
11:02
to get a pagepágina down into the lobbyvestíbulo of the clinicclínica
222
650162
2448
de la recepción de la clínica,
de una paciente que había visto
11:04
from a patientpaciente who I had seenvisto the yearaño before,
223
652610
3581
un año atrás, y que estaba allí con sus
dos hijas adultas, a las que ya conocía,
11:08
and she was there with her two adultadulto daughtershijas,
224
656191
2474
11:10
who I alsoademás knewsabía, for her one yearaño follow-upSeguir examexamen.
225
658665
4259
para su examen de seguimiento
un año después.
11:15
So I got down to the lobbyvestíbulo, and they were ecstaticextático
226
662924
3537
Bajé a la recepción,
y estaban eufóricas
11:18
because she had just gottenconseguido
all of her testprueba resultsresultados back
227
666461
2251
porque les habían entregado el resultado
y era Sin Evidencia de Enfermedad.
11:20
and she was NEDNED: No EvidenceEvidencia of DiseaseEnfermedad.
228
668712
6188
No Muerta del Todo,
como yo acostumbraba expresarlo.
11:27
WhichCual I used to think meantsignificado Not EntirelyEnteramente DeadMuerto.
229
674900
4757
11:31
So they were ecstaticextático, we satsab down to visitvisitar,
230
679657
5493
Estaban eufóricas.
Nos sentamos a hacernos visita,
y fue raro, porque dos minutos después,
11:37
and it was so weirdextraño, because
231
685150
2807
11:40
withindentro two minutesminutos, she
startedempezado retellingvolver a contar me the storyhistoria
232
687957
3882
ella empezó a recontarme la historia
de su diagnóstico, su cirugía y su quimio,
11:44
of her diagnosisdiagnóstico and her
surgerycirugía and her chemoquimio,
233
691839
4530
11:48
even thoughaunque, as her chaplaincapellán,
I saw her everycada weeksemana,
234
696369
3468
aunque, como capellana, la vi cada semana
y conocía la historia.
11:52
and so I knewsabía this storyhistoria.
235
699837
2891
Y ella usaba palabras como
sufrimiento, agonía, lucha.
11:54
And she was usingutilizando wordspalabras like sufferingsufrimiento,
236
702728
3042
11:57
agonyagonía, strugglelucha.
237
705770
3995
Y terminó su historia con un,
"Me sentí crucificada".
12:01
And she endedterminado her storyhistoria with,
238
709765
2614
12:04
"I feltsintió crucifiedcrucificado."
239
712379
4794
12:09
And at that pointpunto, her two
daughtershijas got up and said,
240
717173
2664
Y en ese punto, sus dos hijas
se pararon y dijeron,
12:12
"We're going to go get coffeecafé."
241
719837
3912
"Vamos por un café".
12:15
And they left.
242
723749
3141
Y se fueron.
12:19
Tell me threeTres things about
yourselftú mismo before the nextsiguiente stop.
243
726890
2835
Díganme tres cosas sobre Uds.
antes del próximo paradero.
12:21
People were leavingdejando the busautobús before she even got
244
729725
2756
La gente se estaba bajando del bus antes
de que ella llegara a la número dos.
12:24
to numbernúmero two or numbernúmero threeTres.
245
732481
5377
Entonces le alcancé un pañuelo
y le di un abrazo,
12:30
So I handedentregó her a tissuetejido,
246
737858
3487
12:33
and I gavedio her a hugabrazo,
247
741345
3297
y luego, porque realmente
esa mujer me importaba, le dije,
12:36
and then, because I really caredcuidado for this womanmujer,
248
744642
3510
12:40
I said,
249
748152
2086
"Bájate de tu cruz".
12:42
"Get down off your crosscruzar."
250
750238
2306
12:44
And she said, "What?"
251
752544
4266
Y ella dijo "¿Qué?".
12:49
And I repeatedrepetido, "Get down off your crosscruzar."
252
756810
5414
Y repetí, "Bájate de tu cruz".
12:54
And to her creditcrédito, she could
talk about her reasonsrazones
253
762224
4645
Para su crédito, ella podía hablar
de las razones que tenía
12:59
for embracingabrazando and then clingingpegajoso to this identityidentidad.
254
766869
5119
para abrazar y aferrarse a esa identidad.
Atraía mucha atención.
13:04
It got her a lot of attentionatención.
255
771988
2022
La gente, para variar, la cuidaba.
13:06
People were takingtomando carecuidado of her for a changecambio.
256
774010
3105
13:09
But now, it was havingteniendo the oppositeopuesto effectefecto.
257
777115
3695
Pero ahora, se estaba produciendo
el efecto contrario.
13:13
It was pushingemprendedor people away.
258
780810
2483
Estaba ahuyentando a la gente.
13:15
People keptmantenido leavingdejando to get coffeecafé.
259
783293
3747
La gente seguía yéndose por café.
Se sentía crucificada por la experiencia,
13:19
She feltsintió crucifiedcrucificado by her experienceexperiencia,
260
787040
3901
13:23
but she didn't want to let that crucifiedcrucificado selfyo diemorir.
261
790941
6222
pero no quería dejar morir
su yo crucificado.
13:29
Now, perhapsquizás you are thinkingpensando
262
797163
2917
Tal vez estén pensando
que fui un poco dura con ella,
13:32
I was a little harshduro with her,
263
800080
2950
13:35
so I mustdebe tell you that
264
803030
2108
así que debo decirles que
estaba hablando desde mi experiencia.
13:37
I was speakingHablando out of my ownpropio experienceexperiencia.
265
805138
3692
13:41
ManyMuchos, manymuchos yearsaños before,
266
808830
2844
Muchos, muchos años antes,
había sido despedida de un trabajo
13:43
I had been fireddespedido from a jobtrabajo that I lovedamado,
267
811674
3326
que amaba,
y no dejaba de hablar de mi inocencia
13:47
and I would not stop talkinghablando about my innocenceinocencia
268
815000
3716
13:50
and the injusticeinjusticia and the betrayaltraición and the deceiptdecepción,
269
818716
3404
y de la injusticia, la traición
y la decepción,
hasta que finalmente,
justo como con esta mujer,
13:54
untilhasta finallyfinalmente, just like this womanmujer,
270
822120
1130
13:55
people were walkingpara caminar away from me,
271
823250
2041
la gente se estaba apartando de mí,
13:57
untilhasta I finallyfinalmente realizeddio cuenta
272
825291
3236
hasta que finalmente caí en cuenta de que
no estaba procesando mis sentimientos,
14:00
I wasn'tno fue just processingtratamiento my feelingssentimientos,
273
828527
3872
los estaba alimentando,
no quería dejar morir mi yo crucificado.
14:04
I was feedingalimentación them.
274
832399
2708
14:07
I didn't want to let that crucifiedcrucificado selfyo diemorir.
275
835107
4063
14:11
But we all know that with any resurrectionResurrección storyhistoria,
276
839170
5422
Pero todos sabemos que
en cualquier historia de resurrección,
uno tiene primero que morir.
14:16
you have to diemorir first.
277
844592
2628
14:19
The Christiancristiano storyhistoria,
278
847220
1823
En la historia cristiana,
Jesús pasó todo un día en su tumba
14:21
JesusJesús was deadmuerto a wholetodo day in the tombtumba
279
849043
3272
antes de resucitar.
14:24
before he was resurrectedresucitado.
280
852315
2495
14:27
And I believe that for us,
281
854810
1838
Y creo que para nosotros,
estar en la tumba significa
14:28
beingsiendo in the tombtumba
282
856648
2132
14:30
meansmedio doing our ownpropio deepprofundo innerinterior work
283
858780
3986
hacer nuestro propio trabajo interno
sobre nuestras heridas
14:34
around our woundsheridas
284
862766
2704
14:37
and allowingpermitir ourselvesNosotros mismos to be healedcurado.
285
865470
4473
permitiéndonos a nosotros mismos
ser sanados.
Tenemos que dejar morir
el yo crucificado para que un nuevo yo,
14:42
We have to let that crucifiedcrucificado selfyo diemorir
286
869943
3057
14:45
so that a newnuevo selfyo, a truermás verdadero selfyo,
287
873000
3604
un yo verdadero, nazca.
14:48
is bornnacido.
288
876604
2382
14:51
We have to let that oldantiguo storyhistoria go
289
878986
2858
Tenemos que dejar
que la vieja historia se vaya
para que la nueva historia,
una historia más verdadera,
14:54
so that a newnuevo storyhistoria, a truermás verdadero storyhistoria,
290
881844
4147
pueda ser contada.
14:58
can be told.
291
885991
3039
15:01
ClaimReclamación your experienceexperiencia. Don't let it claimReclamación you.
292
889030
5543
¡Sobreponte a tu experiencia!
¡No dejes que ella se sobreponga a ti!
15:06
What if there were no survivorssobrevivientes,
293
894573
2581
¿Qué pasaría si no hubiera sobrevivientes?
15:09
meaningsentido, what if people decideddecidido
294
897154
2796
Es decir, ¿qué pasaría si la gente
decidiera sobreponerse a su trauma
15:12
to just claimReclamación theirsu traumatrauma as an experienceexperiencia
295
899950
2870
y dejarlo solo como una experiencia
en lugar de asumirlo como una identidad?
15:15
insteaden lugar of takingtomando it on as an identityidentidad?
296
902820
4170
15:19
Maybe it would be the endfin of beingsiendo
297
906990
2002
Quizás, eso de estar atrapado
en nuestras heridas, terminaría
15:21
trappedatrapado in our woundsheridas
298
908992
2358
15:23
and the beginningcomenzando of amazingasombroso
299
911350
3554
y sería el comienzo
de una sorprendente autoexploración
15:27
self-explorationautoexploración and discoverydescubrimiento and growthcrecimiento.
300
914904
3926
y descubrimiento, y crecimiento.
15:31
Maybe it would be the startcomienzo of definingdefiniendo ourselvesNosotros mismos
301
918830
4795
Quizás, sería el comienzo
de un definirnos
a partir de lo que hemos llegado a ser
o aquello en que nos estamos convirtiendo.
15:35
by who we have becomevolverse
302
923625
2580
15:38
and who we are becomingdevenir.
303
926205
4170
Tal vez sobreviviente no era
una de las tres cosas
15:42
So perhapsquizás survivorsobreviviente was not
304
930375
5771
15:48
one of the threeTres things that you would tell me.
305
936146
5207
que Uds. me iban a decir.
No importa.
15:53
No matterimportar.
306
941353
1317
15:54
I just want you all to know that
307
942670
2240
Solo quería que todos supieran
que estoy realmente feliz
15:57
I am really gladalegre that we are on this busautobús togetherjuntos,
308
944910
4313
de que todos estemos
en este autobús juntos,
16:01
and this is my stop.
309
949223
3896
y este es mi paradero.
(Aplausos)
Gracias.
16:05
(ApplauseAplausos)
310
953119
3705
Translated by Carlos Arturo Morales
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Debra Jarvis - Chaplain + author
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them.

Why you should listen

For writer, ordained minister and hospital chaplain Debra Jarvis, humor is a powerful balm. She is not afraid to be funny even when doing very serious work with the sick and dying as a hospice chaplain, a pastoral consultant for volunteer groups caring for people with AIDS and MS, and a staff chaplain at the Seattle Cancer Care Alliance. Debra is the author of It’s Not About the Hair: And Other Certainties of Life & Cancer and numerous other books. Currently on sabbatical in Geneva, Debra’s last job was as writer-in-residence for the University Congregational United Church of Christ in Seattle. In her free time, Debra accompanies her Cairn terrier Max in his therapy dog work.

More profile about the speaker
Debra Jarvis | Speaker | TED.com