ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcher
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.

Why you should listen

The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.

More profile about the speaker
Latif Nasser | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Latif Nasser: You have no idea where camels really come from

Latif Nasser: No tienes idea de dónde vienen los camellos

Filmed:
3,107,623 views

Los camellos están tan bien adaptados al desierto que es difícil imaginarlos en otro lugar. Pero ¿y si los hemos catalogado mal? ¿Y si desarrollaron esas grandes jorobas, esas amplias pezuñas y esos ojos enormes para un clima y una era diferente? En esta charla, súmate a Latif Nasser de Radiolab conforme cuenta la sorprendente historia de cómo un diminuto y singular fósil trastocó su forma de ver los camellos y el mundo.
- Radio researcher
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, this is a storyhistoria
0
880
2000
Esta es una historia
00:14
about how we know what we know.
1
2904
1929
sobre cómo sabemos lo que sabemos.
Es una historia sobre esta mujer,
00:17
It's a storyhistoria about this womanmujer,
2
5690
2135
00:20
NataliaNatalia RybczynskiRybczynski.
3
8611
1936
Natalia Rybczynski.
00:22
She's a paleobiologistpaleobiólogo,
4
10912
2048
Es paleobióloga,
00:24
whichcual meansmedio she specializesse especializa
in diggingexcavación up really oldantiguo deadmuerto stuffcosas.
5
12984
3829
es decir, se especializa
en desenterrar cosas muy antiguas.
00:28
(AudioAudio) NataliaNatalia RybczynskiRybczynski: Yeah,
I had someonealguien call me "DrDr. DeadMuerto Things."
6
16837
3502
(Audio) Natalia Rybczynski: Sí,
me han llamado "Dra. Fósiles".
00:32
LatifLatif NasserNasser: And I think
she's particularlyparticularmente interestinginteresante
7
20363
2629
Latif Nasser: Y pienso que
es de particular interés
00:35
because of where she digsalojamiento that stuffcosas up,
8
23016
1914
porque desentierra cosas que están
00:36
way aboveencima the ArcticÁrtico CircleCirculo
in the remoteremoto Canadiancanadiense tundratundra.
9
24954
4195
muy por encima del círculo polar
ártico en la tundra canadiense.
00:41
Now, one summerverano day in 2006,
10
29901
3055
Pero un día de verano en 2006,
00:44
she was at a digcavar sitesitio calledllamado
the FylesFyles LeafHoja BedCama,
11
32980
3191
fue a una excavación
llamada Fyles Leaf Bed,
00:48
whichcual is lessMenos than 10 degreesgrados latitudelatitud
away from the magneticmagnético northnorte polepolo.
12
36195
4578
a menos de 10 º de latitud
del polo norte magnético.
00:52
(AudioAudio) NRNR: Really, it's not
going to soundsonar very excitingemocionante,
13
40797
2727
(Audio) NR: En realidad,
no sonará muy apasionante,
00:55
because it was a day of walkingpara caminar
with your backpackmochila and your GPSGPS
14
43548
4030
porque fue un día de caminata
con mochila, GPS,
00:59
and notebookcuaderno and just pickingcosecha up
anything that mightpodría be a fossilfósil.
15
47602
4078
y portátil recolectando
todo lo que pareciera un fósil.
01:03
LNLN: And at some pointpunto,
she noticednotado something.
16
51704
2675
LN: Y en un momento notó algo.
01:06
(AudioAudio) NRNR: RustyOxidado, kindtipo of rust-coloredcolor óxido,
17
54403
2167
(Audio) NR: Algo rojizo, color oxidado,
01:08
about the sizetamaño of the palmpalma of my handmano.
18
56594
1935
del tamaño de la palma de mi mano.
01:10
It was just lyingacostado on the surfacesuperficie.
19
58553
2294
Estaba allí en la superficie.
01:12
LNLN: And at first she thought
it was just a splinterastilla of woodmadera,
20
60871
3452
LN: Al principio pensó que
era solo una astilla de madera,
porque es el tipo de cosas
que se suele encontrar
01:16
because that's the sortordenar of thing
people had foundencontró
21
64347
2293
01:18
at the FylesFyles LeafHoja BedCama before --
prehistoricprehistórico plantplanta partspartes.
22
66664
3419
en Fyles Leaf Bed, fragmentos
de plantas prehistóricas.
01:22
But that night, back at campacampar ...
23
70107
2468
Pero esa noche,
de regreso al campamento...
01:24
(AudioAudio) NRNR: ... I get out the handmano lenslente,
24
72940
1929
(Audio) NR: ...saqué la lupa
01:26
I'm looking a little bitpoco
more closelycercanamente and realizingdándose cuenta
25
74893
2397
y al mirar más de cerca, me di cuenta
01:29
it doesn't quitebastante look
like this has treeárbol ringsanillos.
26
77314
2404
que no parecía tener tres anillos.
01:31
Maybe it's a preservationpreservación thing,
27
79742
1564
Quizá sea algo a preservar,
01:33
but it looksmiradas really like ...
28
81330
2274
pero realmente parece...
01:35
bonehueso.
29
83628
1201
hueso.
01:36
LNLN: Huh. So over the nextsiguiente fourlas cuatro yearsaños,
30
84853
2889
LN: Mmm. Por eso durante
más de cuatro años,
01:39
she wentfuimos to that spotlugar over and over,
31
87766
2934
volvió al lugar una y otra vez,
01:42
and eventuallyfinalmente collectedrecogido 30 fragmentsfragmentos
of that exactexacto samemismo bonehueso,
32
90724
5536
y al final recolectó 30 fragmentos
de ese mismo hueso,
01:48
mostmás of them really tinyminúsculo.
33
96284
1661
algunos muy diminutos.
01:50
(AudioAudio) NRNR: It's not a wholetodo lot.
It fitsencaja in a smallpequeña ZiplocZiploc bagbolso.
34
98522
4436
(Audio) NR: No es mucho.
Cabe en una bolsa pequeña.
01:54
LNLN: And she triedintentó to piecepieza them
togetherjuntos like a jigsawrompecabezas puzzlerompecabezas.
35
102982
3357
LN: Trató de unirlas
como en un rompecabezas.
01:58
But it was challengingdesafiante.
36
106941
1445
Pero fue un desafío.
02:00
(AudioAudio) NRNR: It's brokenroto up
into so manymuchos little tinyminúsculo piecespiezas,
37
108410
2820
(Audio) NR: Está muy fragmentado
en diminutas piezas,
02:03
I'm tryingmolesto to use sandarena and puttymasilla,
and it's not looking good.
38
111254
4258
traté de usar arena y masilla
pero no tenía buena pinta.
02:07
So finallyfinalmente, we used a 3D surfacesuperficie scannerescáner.
39
115536
5167
Por eso usé un escáner 3D de superficie.
02:12
LNLN: OohOh!
NRNR: Yeah, right?
40
120727
1589
LN: ¡Ohh!
NR: Sí, ¿verdad?
02:14
(LaughterRisa)
41
122340
1440
(Risas)
02:15
LNLN: It turnsvueltas out it was way easiermás fácil
to do it virtuallyvirtualmente.
42
123804
2743
LN: Resultó ser mucho más fácil
hacerlo de forma virtual.
02:18
(AudioAudio) NRNR: It's kindtipo of magicalmágico
when it all fitsencaja togetherjuntos.
43
126571
2770
(Audio) NR: Parece magia
cuando todo encaja.
02:21
LNLN: How certaincierto were you
that you had it right,
44
129365
2199
LN: ¿Qué certeza tenías
de estar en lo cierto,
02:23
that you had put it togetherjuntos
in the right way?
45
131588
2145
de haber puesto las piezas
en su sitio?
02:25
Was there a potentialpotencial that you'dtu hubieras
put it togetherjuntos a differentdiferente way
46
133757
3014
¿Había alguna posibilidad
de formar algo diferente
02:28
and have, like, a parakeetperico or something?
47
136795
1942
como un periquito o algo así?
02:30
(LaughterRisa)
48
138761
1365
(Risas)
02:32
(AudioAudio) NRNR: (LaughsRisas) UmUm, no.
No, we got this.
49
140150
3640
(Audio) NR: (Risas) Mm, no.
No, formamos esto.
02:36
LNLN: What she had, she discovereddescubierto,
was a tibiatibia, a legpierna bonehueso,
50
144242
3841
LN: Ella descubrió una tibia,
un hueso de la pierna,
02:40
and specificallyespecíficamente, one that belongedpertenecido
to a cloven-hoofedpezuña hendida mammalmamífero,
51
148107
4000
y, sobre todo, la tibia
de un mamífero ungulado,
02:44
so something like a cowvaca or a sheepoveja.
52
152131
2849
como una vaca o una oveja.
02:47
But it couldn'tno pudo have been eitherya sea of those.
53
155004
2460
Pero no podía ser de ellos.
02:49
It was just too biggrande.
54
157488
1783
Era demasiado grande.
02:51
(AudioAudio) NRNR: The sizetamaño of this thing,
it was hugeenorme. It's a really biggrande animalanimal.
55
159822
4064
(Audio) NR: Era enorme.
Era de un animal muy grande.
02:55
LNLN: So what animalanimal could it be?
56
163910
2858
LN: ¿Qué animal podría ser?
02:59
HavingTeniendo hitgolpear a wallpared, she showedmostró
one of the fragmentsfragmentos
57
167291
2580
Tras golpear una pared,
mostró uno de los fragmentos
03:01
to some colleaguescolegas of herssuyo in ColoradoColorado,
58
169895
2572
a algunos de sus colegas en Colorado,
03:04
and they had an ideaidea.
59
172491
1260
y ellos tenían una idea.
03:06
(AudioAudio) NRNR: We tooktomó a saw,
and we nickedcortado just the edgeborde of it,
60
174244
5047
(Audio) NR: Con una sierra,
mellamos solo el borde del mismo,
03:11
and there was this really interestinginteresante
smelloler that comesproviene from it.
61
179315
6391
y tenía un aroma muy interesante.
03:18
LNLN: It smelledolido kindtipo of like singedchamuscado fleshcarne.
62
186521
2763
LN: Olía a carne chamuscada.
03:21
It was a smelloler that NataliaNatalia recognizedReconocido
63
189308
2633
Un aroma que Natalia reconoció
03:23
from cuttingcorte up skullscráneos
in her grossbruto anatomyanatomía lablaboratorio:
64
191965
3943
de los cortes de cráneos en su
laboratorio de anatomía macroscópica:
03:27
collagencolágeno.
65
195932
1164
colágeno.
03:29
CollagenColágeno is what givesda
structureestructura to our boneshuesos.
66
197120
2657
El colágeno es lo que da
estructura a los huesos.
03:31
And usuallygeneralmente, after so manymuchos yearsaños,
67
199801
2158
Y por lo general, después de muchos años,
03:33
it breaksdescansos down.
68
201983
1151
se desintegra.
03:35
But in this casecaso, the ArcticÁrtico had actedactuado
like a naturalnatural freezercongelador and preservedPreservado it.
69
203158
4348
Pero en este caso, el Ártico había actuado
como congelador natural y lo preservó.
03:40
Then a yearaño or two laterluego,
NataliaNatalia was at a conferenceconferencia in BristolBristol,
70
208190
3623
Uno o dos años más tarde, Natalia
estaba en una conferencia en Bristol,
03:43
and she saw that a colleaguecolega
of herssuyo namedllamado MikeMicro BuckleyBuckley
71
211837
3194
y vio que su colega Mike Buckley
03:47
was demoingdemoing this newnuevo processproceso
that he calledllamado "collagencolágeno fingerprintinghuella dactilar."
72
215055
5840
demostraba este nuevo proceso al que
denominó "huella dactilar de colágeno".
03:53
It turnsvueltas out that differentdiferente speciesespecies
have slightlyligeramente differentdiferente structuresestructuras
73
221284
3643
Resulta que distintas especies tienen
estructuras levemente diferentes
03:56
of collagencolágeno,
74
224951
1152
de colágeno,
03:58
so if you get a collagencolágeno profileperfil
of an unknowndesconocido bonehueso,
75
226127
2816
por eso si obtenemos un perfil del
colágeno de un hueso desconocido,
04:00
you can comparecomparar it
to those of knownconocido speciesespecies,
76
228967
2194
se lo puede comparar
con el de especies conocidas
04:03
and, who knowssabe, maybe you get a matchpartido.
77
231185
2538
y, quién sabe, quizá haya concordancia.
04:06
So she shippedEnviado him one of the fragmentsfragmentos,
78
234546
3279
Le envió uno de los fragmentos,
04:09
FedExFedEx.
79
237849
1294
por FedEx.
04:11
(AudioAudio) NRNR: Yeah, you want to trackpista it.
It's kindtipo of importantimportante.
80
239167
3810
(Audio) NR: Sí, por el seguimiento.
Es importante.
04:15
(LaughterRisa)
81
243001
1253
(Risas)
04:16
LNLN: And he processedprocesada it,
82
244278
1191
LN: Lo procesó,
04:17
and comparedcomparado it to 37 knownconocido
and modern-dayhoy en día mammalmamífero speciesespecies.
83
245493
4362
y lo comparó con 37 especies conocidas
de mamíferos actuales.
04:22
And he foundencontró a matchpartido.
84
250674
1277
Y encontró una concordancia.
04:24
It turnsvueltas out that
the 3.5 million-year-oldun millón de años bonehueso
85
252824
4612
El hueso de 3.5 millones de años
que Natalia extrajo del Alto Ártico
04:29
that NataliaNatalia had dugexcavado
out of the HighAlto ArcticÁrtico
86
257460
3630
resultó ser...
04:33
belongedpertenecido to ...
87
261729
1194
04:36
a camelcamello.
88
264031
1317
de un camello.
04:37
(LaughterRisa)
89
265372
1731
(Risas)
04:39
(AudioAudio) NRNR: And I'm thinkingpensando, what?
That's amazingasombroso -- if it's truecierto.
90
267127
4298
(Audio) NR: Pienso, ¿qué?
Es increíble, si es verdad.
04:43
LNLN: So they testedprobado
a bunchmanojo of the fragmentsfragmentos,
91
271449
2052
LN: Hicieron pruebas
en varios fragmentos,
04:45
and they got the samemismo resultresultado for eachcada one.
92
273525
2244
y dieron el mismo resultado en cada caso.
04:48
Howeversin embargo, basedbasado on the sizetamaño
of the bonehueso that they foundencontró,
93
276197
5420
No obstante, por el tamaño
del hueso hallado,
04:53
it meantsignificado that this camelcamello was 30 percentpor ciento
largermás grande than modern-dayhoy en día camelscamellos.
94
281641
6363
significaba que este camello era 30 %
más grande que los actuales.
05:00
So this camelcamello would have been
about ninenueve feetpies tallalto,
95
288028
3190
Este camello habrá medido unos 3 m,
05:03
weighedpesado around a tontonelada.
96
291242
1198
y pesado casi una tonelada.
05:04
(AudienceAudiencia reactsreacciona)
97
292464
1051
(Reacción del público)
05:05
Yeah.
98
293539
1049
Sí.
05:06
NataliaNatalia had foundencontró a GiantGigante ArcticÁrtico camelcamello.
99
294612
3493
Natalia encontró un camello
gigante del Ártico.
05:10
(LaughterRisa)
100
298129
2142
(Risas)
05:14
Now, when you hearoír the wordpalabra "camelcamello,"
101
302396
2318
Al oír la palabra "camello"
05:16
what maymayo come to mindmente is one of these,
102
304738
3925
viene a la mente esta imagen,
05:21
the BactrianBactriano camelcamello
of EastEste and CentralCentral AsiaAsia.
103
309507
3364
el camello bactriano de
Asia oriental y central.
05:24
But chancesposibilidades are the postcardtarjeta postal imageimagen
you have in your braincerebro
104
312895
3485
Pero quizá la postal que tengan en mente
05:28
is one of these, the dromedarydromedario,
105
316404
3555
sea esta, el dromedario,
05:31
quintessentialpor excelencia desertDesierto creaturecriatura --
106
319983
2428
criatura del desierto por antonomasia,
05:34
hangscuelga out in sandyarenoso, hotcaliente placeslugares
like the MiddleMedio EastEste and the SaharaSáhara,
107
322435
4319
de lugares arenosos, calientes
como Oriente Medio y el Sahara,
05:38
has a biggrande oldantiguo humpjoroba on its back
108
326778
1480
que tiene una gran joroba
05:40
for storingalmacenamiento wateragua
for those long desertDesierto trekscaminatas,
109
328282
2517
para almacenar agua para esas
largas caminatas por el desierto,
05:42
has biggrande, broadancho feetpies to help it
tromptromp over sandarena dunesdunas.
110
330823
3381
y pezuñas grandes y anchas para
vagar por las dunas de arena.
05:46
So how on earthtierra would one of these guys
endfin up in the HighAlto ArcticÁrtico?
111
334918
6012
¿Cómo diablos terminaría
uno de estos en el Alto Ártico?
05:53
Well, scientistscientíficos have knownconocido
for a long time, turnsvueltas out,
112
341719
2787
Bueno, resulta que los científicos
saben desde hace mucho tiempo,
05:56
even before Natalia'sNatalia discoverydescubrimiento,
113
344530
2562
incluso desde antes del
descubrimiento de Natalia,
05:59
that camelscamellos are actuallyactualmente
originallyoriginalmente Americanamericano.
114
347116
5618
que los camellos son
originarios de América.
06:04
(MusicMúsica: The Star-SpangledStar-Spangled BannerBandera)
115
352758
5700
(Música: The Star-Spangled Banner)
06:10
(LaughterRisa)
116
358482
1459
(Risas)
06:11
They startedempezado here.
117
359965
1531
Son de aquí.
06:13
For nearlycasi 40 of the 45 millionmillón yearsaños
that camelscamellos have been around,
118
361520
4834
Deambularon durante unos
40 a 45 millones de años,
06:18
you could only find them in Northnorte AmericaAmerica,
119
366378
3159
solo se los encuentra
en América del Norte;
06:21
around 20 differentdiferente speciesespecies, maybe more.
120
369561
3253
unas 20 especies, quizá más.
06:24
(AudioAudio) LNLN: If I put them all in a lineuppóngase en fila,
would they look differentdiferente?
121
372838
3245
LN (Audio): Si los pongo en secuencia,
¿notaría alguna diferencia en aspecto?
06:28
NRNR: Yeah, you're going to have
differentdiferente bodycuerpo sizestamaños.
122
376107
2435
NR: Sí, habría diferencia
en el tamaño corporal.
06:30
You'llUsted have some with really long neckscuellos,
123
378566
1912
Algunos tenían cuellos muy largos,
06:32
so they're actuallyactualmente
functionallyfuncionalmente like giraffesjirafas.
124
380502
2245
que serían como jirafas.
06:35
LNLN: Some had snoutshocicos, like crocodilescocodrilos.
125
383345
3072
LN: Algunos tenían hocicos,
como los cocodrilos.
06:38
(AudioAudio) NRNR: The really primitiveprimitivo,
earlytemprano onesunos would have been really smallpequeña,
126
386441
3584
(Audio) NR: Los muy primitivos,
los primeros, eran muy pequeños;
06:42
almostcasi like rabbitsconejos.
127
390049
2503
casi como conejos.
06:44
LNLN: What? Rabbit-sizedConejo del tamaño camelscamellos?
128
392576
2847
LN: ¿Qué? ¿Camellos del
tamaño de un conejo?
06:47
(AudioAudio) NRNR: The earliestmás temprano onesunos.
129
395447
1437
(Audio) NR: Los primeros.
06:48
So those onesunos you probablyprobablemente
would not recognizereconocer.
130
396908
2235
A esos quizá no los reconoceríamos.
06:51
LNLN: Oh my God, I want a petmascota rabbit-camelconejo camello.
131
399167
2190
LN: Dios, quiero
una mascota camello-conejo.
06:53
(AudioAudio) NRNR: I know,
wouldn'tno lo haría that be great?
132
401381
2044
(Audio) NR: Lo sé, ¿no sería genial?
06:55
(LaughterRisa)
133
403449
1172
(Risas)
06:56
LNLN: And then about threeTres
to sevensiete millionmillón yearsaños agohace,
134
404645
2659
LN: Luego, hace entre
3 y 7 millones de años,
06:59
one branchrama of camelscamellos
wentfuimos down to SouthSur AmericaAmerica,
135
407328
2808
una rama de camellos
fue a América del Sur,
07:02
where they becameconvirtió llamasllamas and alpacasalpacas,
136
410160
2954
y se transformaron en llamas y alpacas,
07:05
and anotherotro branchrama crossedcruzado over
the BeringBering LandTierra BridgePuente
137
413138
2922
y otra rama cruzó el Estrecho de Bering
07:08
into AsiaAsia and AfricaÁfrica.
138
416084
1436
y entró en Asia y África.
07:09
And then around the endfin
of the last icehielo ageaños,
139
417544
2421
Y luego hacia el final
de la última glaciación,
07:11
Northnorte Americanamericano camelscamellos wentfuimos extinctextinto.
140
419989
3099
se extinguieron los camellos
de América del Norte.
07:15
So, scientistscientíficos knewsabía all of that alreadyya,
141
423893
2420
Los científicos ya lo sabían,
07:18
but it still doesn't fullycompletamente explainexplique
how NataliaNatalia foundencontró one so farlejos northnorte.
142
426337
6076
pero eso no explica por completo
cómo Natalia llegó tan al norte;
07:24
Like, this is, temperature-wisetemperatura-sabio,
the polarpolar oppositeopuesto of the SaharaSáhara.
143
432437
4674
en términos de temperatura,
es el polo opuesto al Sahara.
07:29
Now to be fairjusta,
144
437135
2501
Ahora, para ser justos,
07:31
threeTres and a halfmitad millionmillón yearsaños agohace,
145
439660
1683
hace 3 millones y medio de años,
07:33
it was on averagepromedio 22 degreesgrados CelsiusCelsius
warmermás cálido than it is now.
146
441367
4099
hacía, en promedio, 22 ºC más que ahora.
07:37
So it would have been borealboreal forestbosque,
147
445490
2935
Pudo haber un bosque boreal,
07:40
so more like the YukonYukon or SiberiaSiberia todayhoy.
148
448449
3914
como el de Yukón o Siberia hoy.
07:44
But still, like, they would have
six-month-longseis meses de duración wintersinviernos
149
452853
3706
Pero aun así, tenían
seis meses de largo invierno
07:48
where the pondsestanques would freezecongelar over.
150
456583
2223
con estanques congelados.
07:50
You'dTu hubieras have blizzardsventiscas.
151
458830
1468
Había ventiscas.
07:52
You'dTu hubieras have 24 hourshoras a day
of straightDerecho darknessoscuridad.
152
460322
3611
Había 24 horas al día
de total oscuridad.
07:55
Like, how ... How?
153
463957
2981
Pero, cómo... ¿cómo?
07:58
How is it that one of these
Saharansaharaui superstarssuperestrellas
154
466962
4158
¿Cómo pudieron sobrevivir
estas superestrellas del Sahara
08:03
could ever have survivedsobrevivió
those arcticártico conditionscondiciones?
155
471144
3231
en esas condiciones árticas?
08:06
(LaughterRisa)
156
474399
2976
(Risas)
08:09
NataliaNatalia and her colleaguescolegas
think they have an answerresponder.
157
477399
3688
Natalia y sus colegas
creen tener una respuesta.
08:13
And it's kindtipo of brilliantbrillante.
158
481632
2010
Y es bastante brillante.
08:16
What if the very featurescaracteristicas that we imagineimagina
make the camelcamello so well-suitedmuy adecuado
159
484700
6533
¿Y si los rasgos que pensamos
que hacen apto al camello
08:23
to placeslugares like the SaharaSáhara,
160
491257
1968
para lugares como el Sahara,
08:25
actuallyactualmente evolvedevolucionado to help it
get throughmediante the winterinvierno?
161
493249
3412
en realidad evolucionaron para
ayudarle a pasar el invierno?
08:29
What if those broadancho feetpies were meantsignificado
to tromptromp not over sandarena,
162
497448
4697
¿Y si esas amplias pezuñas
no fueran para vagar por la arena,
08:34
but over snownieve, like a pairpar of snowshoesraquetas de nieve?
163
502169
3020
sino para vagar por la nieve,
como raquetas de nieve?
08:37
What if that humpjoroba --
whichcual, hugeenorme newsNoticias to me,
164
505792
2801
¿Y si esa joroba --esto me sorprendió--
08:40
does not containContiene wateragua, it containscontiene fatgrasa --
165
508617
2374
no contuviera agua, sino grasa?
08:43
(LaughterRisa)
166
511015
1579
(Risas)
08:44
was there to help the camelcamello
get throughmediante that six-month-longseis meses de duración winterinvierno,
167
512618
3601
¿Y si le ayudaba a pasar
el invierno de seis meses
08:48
when foodcomida was scarceescaso?
168
516243
1677
ante la escasez de alimentos?
¿Y si, solo más tarde, mucho después
de cruzar el puente terrestre
08:49
And then, only laterluego, long after
it crossedcruzado over the landtierra bridgepuente
169
517944
3713
08:53
did it retrofitretroadaptación those winterinvierno featurescaracteristicas
for a hotcaliente desertDesierto environmentambiente?
170
521681
4418
readaptó esas características invernales
para el entorno caluroso del desierto?
08:58
Like, for instanceejemplo, the humpjoroba
maymayo be helpfulservicial to camelscamellos in hottermás caliente climesclimas
171
526123
4074
Por ejemplo, la joroba puede ser útil
a los camellos en climas más cálidos
09:02
because havingteniendo all your fatgrasa in one placelugar,
172
530221
2472
porque tienen toda la grasa en un lugar,
09:04
like a, you know, fatgrasa backpackmochila,
173
532717
2741
como, no sé, una mochila de grasa,
09:07
meansmedio that you don't have
to have that insulationaislamiento
174
535482
2528
o sea, que no necesitan tener
toda esa aislación
09:10
all over the restdescanso of your bodycuerpo.
175
538034
1759
en el resto del cuerpo.
09:11
So it helpsayuda heatcalor dissipatedisipar easiermás fácil.
176
539817
2250
Eso ayuda a disipar el calor
más fácilmente.
09:14
It's this crazyloca ideaidea,
177
542555
2841
Esta idea alocada,
09:17
that what seemsparece like proofprueba of the camel'scamello
quintessentialpor excelencia desertDesierto naturenaturaleza
178
545420
5547
que hace del camello la criatura
del desierto por antonomasia,
09:22
could actuallyactualmente be proofprueba
of its HighAlto ArcticÁrtico pastpasado.
179
550991
3700
en realidad podría ser la prueba
de su pasado en el Alto Ártico.
09:27
Now, I'm not the first personpersona
to tell this storyhistoria.
180
555832
3710
Y no soy el único que
plantea esta historia.
09:31
OthersOtros have told it as a way
to marvelmaravilla at evolutionaryevolutivo biologybiología
181
559566
4950
Otros la han contado como maravilla
de la biología evolutiva,
09:36
or as a keyholeojo de cerradura into the futurefuturo
of climateclima changecambio.
182
564540
3353
o como cerradura de la clave
al futuro del cambio climático.
09:40
But I love it for a totallytotalmente
differentdiferente reasonrazón.
183
568855
2237
En mi caso, me encanta
por algo muy diferente.
09:43
For me, it's a storyhistoria about us,
184
571751
2762
Para mí, la historia habla de nosotros,
09:46
about how we see the worldmundo
185
574537
1968
de nuestra forma de ver el mundo
09:48
and about how that changescambios.
186
576529
2304
y de sus cambios.
09:51
So I was trainedentrenado as a historianhistoriador.
187
579658
3372
Me formé como historiador.
09:55
And I've learnedaprendido that, actuallyactualmente,
a lot of scientistscientíficos are historianshistoriadores, too.
188
583054
4253
Sé que, en realidad, muchos científicos
son historiadores, también.
09:59
They make sensesentido of the pastpasado.
189
587331
1549
Le dan sentido al pasado.
10:00
They tell the historyhistoria of our universeuniverso,
of our planetplaneta, of life on this planetplaneta.
190
588904
5325
Cuentan la historia del universo,
del planeta, de la vida en el planeta.
10:06
And as a historianhistoriador,
191
594741
1477
Y, como historiador,
10:08
you startcomienzo with an ideaidea in your mindmente
of how the storyhistoria goesva.
192
596242
4371
uno empieza con una idea en la cabeza
sobre de qué va la historia.
10:13
(AudioAudio) NRNR: We make up storiescuentos
and we stickpalo with it,
193
601196
2485
(Audio) NR: Inventamos historias
y nos apegamos a ellas,
10:15
like the camelcamello in the desertDesierto, right?
194
603705
1722
como la del camello y el desierto, ¿no?
10:17
That's a great storyhistoria!
It's totallytotalmente adaptedadaptado for that.
195
605451
2446
¡Es una gran historia!
La de una gran adaptación.
10:19
ClearlyClaramente, it always livedvivió there.
196
607921
2229
Está claro, siempre vivieron allí.
10:22
LNLN: But at any momentmomento, you could
uncoverdescubrir some tinyminúsculo bitpoco of evidenceevidencia.
197
610174
4302
LN: Pero en cualquier momento,
se puede descubrir algo de evidencia.
10:26
You could learnaprender some tinyminúsculo thing
198
614500
2199
Uno podría aprender algo minúsculo
10:28
that forcesefectivo you to reframereplantear
everything you thought you knewsabía.
199
616723
3959
que lo obliga a repensar
todo lo que sabía.
10:32
Like, in this casecaso, this one scientistcientífico
findsencuentra this one shardcasco
200
620706
3778
Como, en este caso, esta científica
que encuentra este fragmento
10:36
of what she thought was woodmadera,
201
624508
1747
de lo que pensó que era lana,
10:38
and because of that, scienceciencia has a totallytotalmente
newnuevo and totallytotalmente counterintuitivecontraintuitivo theoryteoría
202
626279
5038
y gracias a eso la ciencia tiene una
nueva teoría totalmente contradictoria
10:43
about why this absurdabsurdo
DrDr. Seuss-lookingSeuss mirando creaturecriatura
203
631341
3615
de por qué esta absurda criatura
seussiana (Dr. Seuss)
10:46
looksmiradas the way it does.
204
634980
1532
tiene ese aspecto.
10:48
And for me, it completelycompletamente upendedvolteado
the way I think of the camelcamello.
205
636536
5404
Y, para mí, trastocó completamente
mi manera de ver al camello.
10:53
It wentfuimos from beingsiendo
this ridiculouslyridículamente nichenicho creaturecriatura
206
641964
4382
Pasó de ser esta criatura
estereotípica, de nicho,
10:58
suitedadecuado only to this
one specificespecífico environmentambiente,
207
646370
2349
adaptada solo a este entorno específico,
11:00
to beingsiendo this worldmundo travelerviajero
that just happenssucede to be in the SaharaSáhara,
208
648743
5288
a este viajero del mundo que
de casualidad está en el Sahara,
11:06
and could endfin up virtuallyvirtualmente anywhereen cualquier sitio.
209
654055
3125
pero podría terminar
en casi cualquier lado.
11:09
(ApplauseAplausos)
210
657880
5975
(Aplausos)
11:26
This is AzuriAzuri.
211
674396
1458
Esta es Azuri.
11:28
AzuriAzuri, hiHola, how are you doing?
212
676589
2880
Azuri, hola, ¿cómo te va?
11:31
OK, here, I've got
one of these for you here.
213
679493
2548
Bien, aquí tengo uno
de estos para Uds.
11:34
(LaughterRisa)
214
682065
2046
(Risas)
11:36
So AzuriAzuri is on a breakdescanso
from her regularregular gigconcierto
215
684135
4183
Azuri está en un descanso
de su actuación regular
11:40
at the RadioRadio CityCiudad MusicMúsica Hallsala.
216
688342
2223
en el Radio City Music Hall.
11:42
(LaughterRisa)
217
690589
2149
(Risas)
11:44
That's not even a jokebroma.
218
692762
1582
No es chiste.
11:46
AnywayDe todas formas --
219
694717
1737
Como sea.
11:48
But really, AzuriAzuri is here
as a livingvivo reminderrecordatorio
220
696478
4357
En verdad, Azuri está aquí
como recordatorio viviente
11:52
that the storyhistoria of our worldmundo
is a dynamicdinámica one.
221
700859
4247
de que la historia del mundo es dinámica.
11:57
It requiresrequiere our willingnesscomplacencia
to readjustreajustar, to reimaginereimagina.
222
705130
4707
Y de que requiere nuestra voluntad
de reajustar, de re-imaginar.
12:01
(LaughterRisa)
223
709861
4277
(Risas)
12:06
Right, AzuriAzuri?
224
714162
1451
¿No es cierto Azuri?
12:07
And, really, that we're all
just one shardcasco of bonehueso away
225
715637
6416
Y de que, de verdad, estamos
solo a un hueso de distancia
12:14
from seeingviendo the worldmundo anewde nuevo.
226
722077
2230
de ver el mundo con otros ojos.
12:16
Thank you very much.
227
724926
1160
Muchas gracias.
12:18
(ApplauseAplausos)
228
726110
6421
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcher
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.

Why you should listen

The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.

More profile about the speaker
Latif Nasser | Speaker | TED.com