ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com
TED2017

Rutger Bregman: Poverty isn't a lack of character; it's a lack of cash

Rutger Bregman: La pobreza no es una falta de carácter sino de dinero

Filmed:
3,031,569 views

"Las ideas pueden cambiar y cambian el mundo", dice el historiador Rutger Bregman, mientras presenta su argumento: el ingreso básico garantizado. Aprende más sobre la historia de 500 años de esta idea y sobre un experimento moderno olvidado que realmente funcionó - e imagina cuánta energía y talento se desencadenarían si nos deshiciéramos de la pobreza de una vez por todas.
- Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to startcomienzo with a simplesencillo questionpregunta:
0
1575
3107
Me gustaría empezar
con una pregunta fácil:
00:18
Why do the poorpobre make
so manymuchos poorpobre decisionsdecisiones?
1
6000
3840
¿por qué los pobres toman
tantas malas decisiones?
00:23
I know it's a harshduro questionpregunta,
2
11852
1551
Sé que es una pregunta dura
00:25
but take a look at the datadatos.
3
13427
1965
pero miren los datos
y verán que los pobres toman
prestado más, ahorran menos,
00:27
The poorpobre borrowpedir prestado more, savesalvar lessMenos,
4
15416
1843
00:29
smokefumar more, exerciseejercicio lessMenos, drinkbeber more
5
17283
2659
fuman más, hacen menos deporte,
beben más y comen menos saludable.
00:31
and eatcomer lessMenos healthfullysaludablemente.
6
19966
1520
00:34
Why?
7
22372
1161
¿Por qué?
00:36
Well, the standardestándar explanationexplicación
8
24451
1527
Bueno, la típica explicación
es una que concluyó una vez
00:38
was onceuna vez summedsumado up by the Britishbritánico
Primeprincipal MinisterMinistro, MargaretMargaret ThatcherThatcher.
9
26002
3380
la primer ministra británica,
Margaret Thatcher
00:41
And she calledllamado povertypobreza
"a personalitypersonalidad defectdefecto."
10
29406
3385
que definió la pobreza
como "defecto de personalidad".
00:44
(LaughterRisa)
11
32815
1840
(Risas)
00:46
A lackausencia of characterpersonaje, basicallybásicamente.
12
34679
1906
Básicamente, falta de carácter.
00:49
Now, I'm sure not manymuchos of you
would be so bluntembotar.
13
37465
3991
Estoy convencido de que no muchos de Uds.
dirían eso con tanta franqueza
00:54
But the ideaidea that there's something
wrongincorrecto with the poorpobre themselvessí mismos
14
42497
3850
pero la idea de que hay algo
inherentemente malo con los pobres
00:58
is not restrictedrestringido to Mrsseñora. ThatcherThatcher.
15
46371
1983
no es algo que solo pensaba
la señora Thatcher.
01:01
Some of you maymayo believe that the poorpobre
should be heldretenida responsibleresponsable
16
49285
3203
Algunos de Uds. piensan
que los responsables de la pobreza
01:04
for theirsu ownpropio mistakeserrores.
17
52512
1753
son los pobres mismos.
01:06
And othersotros maymayo arguediscutir that we should
help them to make better decisionsdecisiones.
18
54289
3897
Mientras que otros opinan
que hay que ayudarles a tomar
las decisiones correctas.
01:10
But the underlyingsubyacente assumptionsuposición is the samemismo:
19
58854
3229
Pero la suposición que está
en la base de todo es la misma:
01:14
there's something wrongincorrecto with them.
20
62650
2574
que les pasa algo raro.
01:18
If we could just changecambio them,
21
66057
1858
Si tan solo pudiéramos cambiarles,
01:19
if we could just teachenseñar them
how to livevivir theirsu livesvive,
22
67939
2492
si pudiéramos por lo menos
enseñarles a vivir sus vidas,
01:22
if they would only listen.
23
70455
1533
si por lo menos nos hicieran caso.
01:25
And to be honesthonesto,
24
73233
1697
Francamente,
01:26
this was what I thought for a long time.
25
74954
3338
es lo mismo que pensé por mucho tiempo.
01:31
It was only a fewpocos yearsaños agohace
that I discovereddescubierto
26
79078
2114
Y solo hace unos cuantos años descubrí
01:33
that everything I thought I knewsabía
about povertypobreza was wrongincorrecto.
27
81216
3497
que todo lo que pensaba que sabía
acerca de la pobreza estaba equivocado.
01:38
It all startedempezado when I accidentallyaccidentalmente
stumbledtropezó uponsobre a paperpapel
28
86286
2651
Todo empezó por casualidad
al toparme con un artículo
escrito por unos psicólogos
estadounidenses
01:40
by a fewpocos Americanamericano psychologistspsicólogos.
29
88961
1608
01:42
They had traveledviajado 8,000 milesmillas,
all the way to IndiaIndia,
30
90593
2553
que viajaron casi 13 000 kilómetros
hasta India para realizar
un estudio fascinante.
01:45
for a fascinatingfascinante studyestudiar.
31
93170
1575
01:47
And it was an experimentexperimentar
with sugarcaneCaña de azúcar farmersagricultores.
32
95245
2768
Un estudio que hicieron
con trabajadores de la caña de azúcar.
01:50
You should know that these farmersagricultores
collectrecoger about 60 percentpor ciento
33
98838
3348
Hay que saber antes que estos trabajadores
son los que obtienen un 60 %
de su ingreso anual de golpe,
01:54
of theirsu annualanual incomeingresos all at onceuna vez,
34
102210
2133
01:56
right after the harvestcosecha.
35
104367
1708
con cada cosecha.
01:58
This meansmedio that they're relativelyrelativamente
poorpobre one partparte of the yearaño
36
106099
3540
Lo que significa que son relativamente
pobres una gran parte del año
02:01
and richRico the other.
37
109663
1594
y bastante ricos en la otra.
02:04
The researchersinvestigadores askedpreguntó them to do
an IQIQ testprueba before and after the harvestcosecha.
38
112595
4056
Estos investigadores les hicieron
pruebas de inteligencia
antes y después de la cosecha.
02:09
What they subsequentlydespués discovereddescubierto
completelycompletamente blewsopló my mindmente.
39
117902
4020
Y lo que descubrieron a continuación
me dejó boquiabierto.
02:15
The farmersagricultores scoredanotado much worsepeor
on the testprueba before the harvestcosecha.
40
123159
4449
Sus resultados eran muy inferiores
antes de la cosecha.
02:20
The effectsefectos of livingvivo
in povertypobreza, it turnsvueltas out,
41
128457
2300
Resulta que los efectos
de vivir una vida en pobreza
02:22
correspondcorresponder to losingperdiendo 14 pointspuntos of IQIQ.
42
130781
3368
son sinónimos a perder
14 puntos de coeficiente intelectual.
02:26
Now, to give you an ideaidea,
43
134173
1869
Para que se hagan una idea,
02:28
that's comparablecomparable
to losingperdiendo a night'sde noche sleepdormir
44
136066
2441
es algo similar a perder
una noche de sueño
02:30
or the effectsefectos of alcoholismalcoholismo.
45
138531
2173
o a los efectos del alcoholismo.
Unos meses más tarde,
he oído que Eldar Shafir,
02:34
A fewpocos monthsmeses laterluego,
I heardoído that EldarEldar ShafirShafir,
46
142685
2259
profesor en la Universidad de Princeton
y uno de los autores de este estudio
02:36
a professorprofesor at PrincetonPrinceton UniversityUniversidad
and one of the authorsautores of this studyestudiar,
47
144968
3547
02:40
was comingviniendo over to HollandHolanda, where I livevivir.
48
148539
2319
iba a visitar Holanda, donde yo vivo.
02:42
So we metreunió up in AmsterdamÁmsterdam
49
150882
1402
Así que nos encontramos en Ámsterdam
para conversar acerca de su nueva
y revolucionaria idea sobre la pobreza.
02:44
to talk about his revolutionaryrevolucionario
newnuevo theoryteoría of povertypobreza.
50
152308
3551
02:48
And I can sumsuma it up in just two wordspalabras:
51
156390
2103
Y les puedo resumir este
encuentro en dos palabras:
02:51
scarcityescasez mentalitymentalidad.
52
159415
2017
la mentalidad de la escasez.
Resulta que la gente se comporta
de manera diferente
02:54
It turnsvueltas out that people
behavecomportarse differentlydiferentemente
53
162647
2154
02:56
when they perceivepercibir a thing to be scarceescaso.
54
164825
2486
cuando cree que hay una
escasez de aquel artículo.
02:59
And what that thing is
doesn't much matterimportar --
55
167335
2215
Y no importa mucho de qué se trata;
03:01
whethersi it's not enoughsuficiente time,
moneydinero or foodcomida.
56
169574
3013
puede ser falta de tiempo,
de dinero, de comida.
03:05
You all know this feelingsensación,
57
173080
1658
Todos conocemos este sentimiento
03:06
when you've got too much to do,
58
174762
1963
cuando tenemos demasiadas cosas por hacer
03:08
or when you've put off breakingrotura for lunchalmuerzo
59
176749
2016
o cuando se han saltado la comida
y los niveles de azúcar empiezan a bajar.
03:10
and your bloodsangre sugarazúcar takes a divebucear.
60
178789
1663
03:12
This narrowsse estrecha your focusatención
to your immediateinmediato lackausencia --
61
180476
2828
De repente se concentran
en lo que más les falta
por ejemplo, el bocadillo
que es imprescindible comer,
03:15
to the sandwichemparedado you've got to have now,
62
183328
2010
03:17
the meetingreunión that's startingcomenzando
in fivecinco minutesminutos
63
185362
2262
la reunión que empezará en cinco minutos,
03:19
or the billsfacturas that have
to be paidpagado tomorrowmañana.
64
187648
2879
o las facturas que hay que pagar mañana.
03:23
So the long-terma largo plazo perspectiveperspectiva
goesva out the windowventana.
65
191048
3216
De modo que los planes
a largo plazo se desvanecen.
03:27
You could comparecomparar it to a newnuevo computercomputadora
66
195835
2531
Es algo similar al tener una computadora
03:30
that's runningcorriendo 10 heavypesado programsprogramas at onceuna vez.
67
198390
2187
que tiene abiertas a la vez
diez programas muy complejos.
03:33
It getsse pone slowermás lento and slowermás lento, makingfabricación errorserrores.
68
201201
2773
Empezara a ralentizar sus resultados
y cometer errores, para que, finalmente
03:35
EventuallyFinalmente, it freezescongela --
69
203998
1822
se bloquee.
03:37
not because it's a badmalo computercomputadora,
70
205844
2106
Y no porque no sea una computadora buena
03:39
but because it has too much to do at onceuna vez.
71
207974
2620
sino porque le encomendamos hacer
demasiadas cosas al mismo tiempo.
03:43
The poorpobre have the samemismo problemproblema.
72
211459
2868
Los pobres sufren el mismo problema.
03:46
They're not makingfabricación dumbtonto decisionsdecisiones
because they are dumbtonto,
73
214834
2790
No toman malas decisiones
porque son estúpidos
03:49
but because they're livingvivo in a contextcontexto
74
217648
1922
sino porque su entorno y situación
03:51
in whichcual anyonenadie would make dumbtonto decisionsdecisiones.
75
219594
2344
cualquiera cometería
los mismos errores tontos.
03:54
So suddenlyrepentinamente I understoodentendido
76
222542
2948
Así que comprendí de repente
03:57
why so manymuchos of our anti-povertyanti-pobreza
programsprogramas don't work.
77
225514
3966
por qué tantos proyectos
antipobreza no tuvieron éxito
o por qué ciertas investigaciones
en el sistema educativo
04:02
InvestmentsInversiones in educationeducación, for exampleejemplo,
are oftena menudo completelycompletamente ineffectiveineficaz.
78
230647
4524
son a menudo totalmente ineficaces.
04:07
PovertyPobreza is not a lackausencia of knowledgeconocimiento.
79
235195
2812
La pobreza no se debe
a la falta de conocimiento.
04:10
A recentreciente analysisanálisis of 201 studiesestudios
80
238760
2555
Un análisis reciente de
un total de 201 estudios
04:13
on the effectivenesseficacia
of money-managementadministración del dinero trainingformación
81
241339
2312
acerca de la eficacia de los cursos
sobre el manejo del dinero
04:15
camevino to the conclusionconclusión
that it has almostcasi no effectefecto at all.
82
243675
3749
concluyó que estos cursos
no tenían ninguna repercusión.
04:19
Now, don't get me wrongincorrecto --
83
247448
1445
Que no se me malinterprete,
no quiero decir que los pobres
no son capaces de aprender;
04:20
this is not to say the poorpobre
don't learnaprender anything --
84
248917
2496
04:23
they can come out wisermás sabio for sure.
85
251437
1905
seguro aprenden cosas.
04:26
But it's not enoughsuficiente.
86
254012
1638
Pero no es suficiente.
04:27
Or as ProfessorProfesor ShafirShafir told me,
87
255674
3002
Igual que me dijo el profesor Shafir:
"Es algo parecido
a enseñarle a alguien a nadar
04:30
"It's like teachingenseñando someonealguien to swimnadar
88
258700
1984
04:32
and then throwinglanzamiento them in a stormyTormentoso seamar."
89
260708
3026
solo para luego tirarles
a un mar en tormenta".
04:36
I still rememberrecuerda sittingsentado there,
90
264688
1595
Aún recuerdo estar allí sentando
04:39
perplexedperplejo.
91
267203
1255
perplejo.
04:41
And it struckgolpeado me
92
269291
1157
Y me di cuenta
04:42
that we could have figuredfigurado
this all out decadesdécadas agohace.
93
270472
2513
de que podíamos haber resuelto
esto hace décadas.
04:45
I mean, these psychologistspsicólogos didn't need
any complicatedComplicado braincerebro scansescaneos;
94
273009
3251
Es decir, estos psicólogos no recurrían
a exploraciones cerebral complicadas;
04:48
they only had to measuremedida the farmer'sagricultores IQIQ,
95
276284
2009
solo medían el coeficiente de inteligencia
04:50
and IQIQ testspruebas were inventedinventado
more that 100 yearsaños agohace.
96
278317
2508
algo que se inventó hace más de 100 años.
04:53
ActuallyActualmente, I realizeddio cuenta I had readleer about
the psychologypsicología of povertypobreza before.
97
281219
3709
De hecho, me di cuenta de que había leído
sobre la psicología de la pobreza antes.
04:57
GeorgeJorge OrwellOrwell, one of the greatestmejor
writersescritores who ever livedvivió,
98
285547
3674
George Orwell, uno de los más grandes
escritores de la historia,
05:01
experiencedexperimentado povertypobreza
firsthandde primera mano in the 1920s.
99
289245
2903
sufrió los efectos de la pobreza
de primera mano en el 1920.
Es cuando escribió que:
"La esencia de la pobreza
05:04
"The essenceesencia of povertypobreza,"
he wroteescribió back then,
100
292856
2178
05:07
is that it "annihilatesaniquila the futurefuturo."
101
295058
2934
anula el futuro".
05:11
And he marveledmaravillado at, quotecitar,
102
299147
2187
Y se sorprendió
05:13
"How people take it for grantedconcedido
they have the right to preachpredicar at you
103
301926
3286
"Cómo la gente da por sentado
que tiene el derecho
de sermonearte y aconsejarte
05:17
and prayorar over you
104
305236
1151
tan pronto como tus ingresos
bajan por debajo de un cierto nivel".
05:18
as soonpronto as your incomeingresos fallscaídas
belowabajo a certaincierto levelnivel."
105
306411
2472
05:20
Now, those wordspalabras are everycada bitpoco
as resonantresonante todayhoy.
106
308907
3905
Estas palabras son igual de válidas hoy.
05:27
The biggrande questionpregunta is, of coursecurso:
107
315145
1981
La gran pregunta es desde luego:
05:29
What can be donehecho?
108
317150
1340
¿qué podemos hacer?
05:30
ModernModerno economistseconomistas have
a fewpocos solutionssoluciones up theirsu sleevesmangas.
109
318514
2795
Los economistas modernos
tienen unos cuantos ases en la manga.
05:33
We could help the poorpobre
with theirsu paperworkpapeleo
110
321333
2059
Podemos ayudar a los pobres
con el papeleo
05:35
or sendenviar them a texttexto messagemensaje
to remindrecordar them to paypaga theirsu billsfacturas.
111
323416
2982
o mandarles un mensaje de texto para
recordarles que tienen facturas que pagar.
Este tipo de solución es muy popular
entre los políticos modernos,
05:38
This typetipo of solutionsolución is hugelyenormemente popularpopular
with modernmoderno politicianspolíticos,
112
326422
4707
05:43
mostlyprincipalmente because,
113
331153
1703
más que nada
porque, bueno, no cuestan nada.
05:44
well, they costcosto nextsiguiente to nothing.
114
332880
2060
05:48
These solutionssoluciones are, I think,
a symbolsímbolo of this eraera
115
336135
4010
Creo que estas soluciones
son un símbolo de esta época
05:52
in whichcual we so oftena menudo treattratar the symptomssíntomas,
116
340169
2177
de algo que tan a menudo
tratamos como síntomas
05:54
but ignoreignorar the underlyingsubyacente causeporque.
117
342370
1843
mientras ignoramos la causa subyacente.
05:57
So I wonderpreguntarse:
118
345674
1254
Así que me pregunto:
05:59
Why don't we just changecambio the contextcontexto
in whichcual the poorpobre livevivir?
119
347786
3347
¿por qué no cambiamos el entorno
en el que viven los pobres?
O, si volvemos al ejemplo
anterior de la computadora,
06:03
Or, going back to our computercomputadora analogyanalogía:
120
351725
2125
06:05
Why keep tinkeringretoque around
with the softwaresoftware
121
353874
2137
¿por qué no dejamos de retocar el software
06:08
when we can easilyfácilmente solveresolver the problemproblema
by installinginstalando some extraextra memorymemoria insteaden lugar?
122
356035
4065
cuando podríamos resolver fácilmente
el problema instalando más memoria?
06:12
At that pointpunto, ProfessorProfesor ShafirShafir
respondedrespondido with a blankblanco look.
123
360124
3398
Llegados a este punto, el profesor Shafir
respondió con una mirada vacía.
06:16
And after a fewpocos secondssegundos, he said,
124
364292
1637
Y al cabo de unos segundos, dijo:
06:18
"Oh, I get it.
125
366922
2125
"Entiendo.
06:21
You mean you want to just handmano out
more moneydinero to the poorpobre
126
369660
3731
Quieres decir que hay que darles
más dinero a los pobres
06:26
to eradicateerradicar povertypobreza.
127
374144
1851
para erradicar la pobreza.
06:28
Uh, sure, that'deso hubiera be great.
128
376019
2801
Bueno, claro, sería estupendo.
06:31
But I'm afraidasustado that brandmarca
of left-wingala izquierda politicspolítica
129
379914
2301
Pero me temo que el tipo
de política de izquierdas
06:34
you've got in AmsterdamÁmsterdam --
130
382239
1844
que se practica en Ámsterdam...
06:36
it doesn't existexiste in the StatesEstados."
131
384107
1663
no existe en EE.UU."
06:38
But is this really
an old-fashionedpasado de moda, leftistizquierdista ideaidea?
132
386522
3975
¿Pero es de verdad esta idea
algo anticuado y de izquierdas?
Recuerdo haber leído algo
acerca de un plan antiguo,
06:43
I rememberedrecordado readingleyendo about an oldantiguo planplan --
133
391394
1987
06:45
something that has been proposedpropuesto
by some of history'sla historia leadinglíder thinkerspensadores.
134
393405
3484
algo que propusieron unos de los
mejores pensadores de la historia.
06:48
The philosopherfilósofo ThomasThomas More
first hintedsugerido at it in his booklibro, "Utopiautopía,"
135
396913
3816
El filósofo Thomas More
aludió a esto en su libro "Utopía",
06:52
more than 500 yearsaños agohace.
136
400753
1899
hace más de 500 años.
06:55
And its proponentsproponentes have spannedabarcado
the spectrumespectro from the left to the right,
137
403205
3550
Y sus defensores han sido
tanto de derechas como de izquierdas
06:58
from the civilcivil rightsderechos campaignerpaladín,
MartinMartín LutherLutero KingRey,
138
406779
2770
desde el activista para los derechos
civiles, Martin Luther King,
07:01
to the economisteconomista MiltonMilton FriedmanFriedman.
139
409573
2751
hasta el economista Milton Friedman.
07:05
And it's an incrediblyincreíblemente simplesencillo ideaidea:
140
413273
2820
Y se trata de una idea
increíblemente simple:
07:09
basicBASIC incomeingresos guaranteegarantía.
141
417243
2635
la garantía de un ingreso
básico universal.
07:13
What it is?
142
421465
1158
¿Qué es esto?
07:15
Well, that's easyfácil.
143
423004
1162
Bueno, es algo fácil.
Es un ingreso mensual que basta
para cubrir necesidades básicas:
07:16
It's a monthlymensual grantconceder, enoughsuficiente to paypaga
for your basicBASIC needsnecesariamente:
144
424727
2731
comida, cobijo, educación.
07:19
foodcomida, shelterabrigo, educationeducación.
145
427482
1678
Es algo totalmente exento de obligaciones
07:21
It's completelycompletamente unconditionalincondicional,
146
429683
1821
07:23
so no one'suno going to tell you
what you have to do for it,
147
431528
2760
de modo que nadie puede decirles
qué tienen que hacer para obtenerlo
07:26
and no one'suno going to tell you
what you have to do with it.
148
434312
2818
y nadie puede decirles
qué tienen que hacer con eso.
El ingresó básico no es
un favor, es un derecho.
07:29
The basicBASIC incomeingresos
is not a favorfavor, but a right.
149
437154
2290
07:31
There's absolutelyabsolutamente no stigmaestigma attachedadjunto.
150
439468
2133
Y no es un estigma.
Mientras aprendía sobre la verdadera
naturaleza de la pobreza,
07:34
So as I learnedaprendido about the truecierto
naturenaturaleza of povertypobreza,
151
442372
2630
07:37
I couldn'tno pudo stop wonderingpreguntando:
152
445026
1490
no pude dejar de preguntarme:
07:39
Is this the ideaidea
we'venosotros tenemos all been waitingesperando for?
153
447208
2840
¿Es esta la idea que tanto esperábamos?
07:42
Could it really be that simplesencillo?
154
450698
2181
¿Realmente puede ser tan fácil?
07:46
And in the threeTres yearsaños that followedseguido,
155
454348
1800
Y en los siguientes tres años,
me dediqué a leer todo lo que pude
encontrar sobre el ingreso básico,
07:48
I readleer everything I could find
about basicBASIC incomeingresos.
156
456172
2538
07:50
I researchedinvestigado the dozensdocenas of experimentsexperimentos
157
458734
1937
las decenas de experimentos que
se llevaron a cabo en todo el mundo,
07:52
that have been conductedconducido
all over the globeglobo,
158
460695
2121
y muy pronto di con la historia
de un pueblo que la puso en práctica,
07:54
and it didn't take long before I stumbledtropezó
uponsobre a storyhistoria of a townpueblo
159
462840
3068
07:57
that had donehecho it --
had actuallyactualmente eradicatederradicado povertypobreza.
160
465932
2472
que realmente erradicó la pobreza.
Pero muy pronto cayó en el olvido.
08:00
But then ...
161
468428
1270
08:02
nearlycasi everyonetodo el mundo forgotolvidó about it.
162
470478
1570
08:05
This storyhistoria startsempieza in DauphinDelfín, CanadaCanadá.
163
473586
2529
Esta historia empieza en Dauphin, Canadá.
08:09
In 1974, everybodytodos in this smallpequeña townpueblo
was guaranteedgarantizado a basicBASIC incomeingresos,
164
477051
5580
En 1974, a todos los que vivían en este
pueblo se les otorgó un ingreso básico
de modo que nadie viviera por debajo
del umbral de la pobreza.
08:14
ensuringasegurando that no one fellcayó
belowabajo the povertypobreza linelínea.
165
482655
2735
08:17
At the startcomienzo of the experimentexperimentar,
166
485414
1596
Al principio del experimento,
08:19
an armyEjército of researchersinvestigadores
descendeddescendió on the townpueblo.
167
487034
3473
un ejército de investigadores
invadieron el pueblo.
08:23
For fourlas cuatro yearsaños, all wentfuimos well.
168
491367
2531
Todo marchó bien durante cuatro años.
08:26
But then a newnuevo governmentgobierno
was votedvotado into powerpoder,
169
494511
3432
Pero luego, un nuevo gobierno
ganó las elecciones
y el nuevo gabinete canadiense pensó
que este experimento resultaba caro
08:29
and the newnuevo Canadiancanadiense cabinetgabinete saw
little pointpunto to the expensivecostoso experimentexperimentar.
170
497967
3510
de modo que al quedarse sin dinero para
analizar los resultados del experimento
08:33
So when it becameconvirtió clearclaro there was
no moneydinero left to analyzeanalizar the resultsresultados,
171
501501
4253
08:37
the researchersinvestigadores decideddecidido to packpaquete
theirsu filesarchivos away in some 2,000 boxescajas.
172
505778
4802
los investigadores recogieron todos
sus datos en 2000 cajas y se marcharon.
Veinticinco años más tarde,
08:44
Twenty-fiveVeinticinco yearsaños wentfuimos by,
173
512175
2790
08:46
and then EvelynEvelyn ForgetOlvidar,
a Canadiancanadiense professorprofesor,
174
514989
2688
Evelyn Forget, una profesora canadiense
volvió a topar con los expedientes,
08:49
foundencontró the recordsarchivos.
175
517701
1216
08:50
For threeTres yearsaños, she subjectedsometido the datadatos
to all mannermanera of statisticalestadístico analysisanálisis,
176
518941
3967
y durante tres años los analizó
de todos los puntos de vista estadísticos
08:54
and no matterimportar what she triedintentó,
177
522932
1586
y da igual lo que
aplicaba a los registros,
08:56
the resultsresultados were the samemismo everycada time:
178
524542
2736
sus resultados eran los mismos:
08:59
the experimentexperimentar had been
a resoundingresonante successéxito.
179
527968
3818
este experimento fue un éxito tremendo.
09:05
EvelynEvelyn ForgetOlvidar discovereddescubierto
180
533311
1160
Evelyn Forget descubrió
09:06
that the people in DauphinDelfín
had not only becomevolverse richermás rico
181
534495
2584
que los habitantes de Dauphin
no solo se volvieron más ricos
sino que también más listos y más sanos.
09:09
but alsoademás smartermás inteligente and healthiermas saludable.
182
537103
1531
El rendimiento escolar de los niños
mejoró sustancialmente.
09:10
The schoolcolegio performanceactuación of kidsniños
improvedmejorado substantiallysustancialmente.
183
538658
3506
09:15
The hospitalizationhospitalización ratetarifa decreaseddisminuido
by as much as 8.5 percentpor ciento.
184
543156
4228
La tasa de hospitalización
disminuyó en un 8,5 %.
09:20
DomesticNacional violenceviolencia incidentsincidentes were down,
185
548122
1810
Los incidentes de violencia
doméstica disminuyeron
09:21
as were mentalmental healthsalud complaintsquejas.
186
549956
1791
igual que los problemas de salud mental.
09:24
And people didn't quitdejar theirsu jobstrabajos.
187
552153
2056
Y la gente seguía empleada.
09:26
The only onesunos who workedtrabajó a little lessMenos
were newnuevo mothersmadres and studentsestudiantes --
188
554509
3734
Los únicos que trabajaron un poco menos
eran las madres y los estudiantes,
ya que estos prolongaban el tiempo
dedicado a sus estudios.
09:30
who stayedse quedó in schoolcolegio longermás.
189
558267
1445
09:32
SimilarSimilar resultsresultados have sinceya que been foundencontró
190
560888
1875
Se han encontrado resultados similares
09:34
in countlessincontable other experimentsexperimentos
around the globeglobo,
191
562787
2396
en otros incontables
experimentos a nivel global,
09:37
from the US to IndiaIndia.
192
565207
2247
desde EE.UU. hasta India.
09:41
So ...
193
569613
1220
De modo que...
09:43
here'saquí está what I've learnedaprendido.
194
571680
1334
es es lo que yo aprendí:
09:45
When it comesproviene to povertypobreza,
195
573995
2156
en materia de pobreza,
09:48
we, the richRico, should stop
pretendingpretendiendo we know bestmejor.
196
576175
5116
nosotros, los ricos, deberíamos dejar
de fingir que sabemos mejor
como erradicarla
09:54
We should stop sendingenviando shoesZapatos
and teddyosito de peluche bearsosos to the poorpobre,
197
582211
2754
y deberíamos dejar de enviarles
a los pobres zapatos y peluches...
09:56
to people we have never metreunió.
198
584989
1521
y a los que ni conocemos.
09:58
And we should get rideliminar of the vastvasto
industryindustria of paternalisticpaternalista bureaucratsburócratas
199
586534
3533
Y debemos deshacernos del vasto
ejército de burócratas paternalistas
10:02
when we could simplysimplemente
handmano over theirsu salariessalarios
200
590091
2181
que harían mejor en regalar
sus ingresos a estos pobres
10:04
to the poorpobre they're supposedsupuesto to help.
201
592296
1806
si realmente quieren ayudar.
10:06
(ApplauseAplausos)
202
594126
2296
(Aplausos)
Porque lo importante del dinero
10:08
Because, I mean, the great
thing about moneydinero
203
596446
2873
es que la gente puede usarlo
para comprar lo que les hace falta
10:11
is that people can use it
to buycomprar things they need
204
599343
2351
10:13
insteaden lugar of things that self-appointedautoproclamado
expertsexpertos think they need.
205
601718
3153
en lugar de las cosas que dictaminen
expertos que nadie necesita.
Imagínense cuántos científicos
brillantes y emprendedores
10:17
Just imagineimagina how manymuchos brilliantbrillante scientistscientíficos
and entrepreneursempresarios and writersescritores,
206
605882
4404
y escritores como George Orwell
10:22
like GeorgeJorge OrwellOrwell,
207
610310
1151
lo pasaron mal en la escasez.
10:23
are now witheringmarchitez away in scarcityescasez.
208
611485
2790
10:26
ImagineImagina how much energyenergía
and talenttalento we would unleashdesatraillar
209
614299
2456
Imagínense cuánta energía
y talento se desencadenaría
10:28
if we got rideliminar of povertypobreza onceuna vez and for all.
210
616779
2739
si nos deshiciéramos de la pobreza
de una vez por todas.
10:31
I believe that a basicBASIC incomeingresos would work
like ventureriesgo capitalcapital for the people.
211
619542
4352
Creo que un ingreso básico funcionaría
como capital de riesgo para el pueblo.
Y no nos podemos permitir no hacerlo
10:37
And we can't affordpermitirse not to do it,
212
625093
2044
porque la pobreza cuesta mucho.
10:39
because povertypobreza is hugelyenormemente expensivecostoso.
213
627161
2845
10:42
Just look at the costcosto of childniño povertypobreza
in the US, for exampleejemplo.
214
630546
3392
Basta con mirar el costo de la pobreza
infantil en EE.UU., por ejemplo.
10:45
It's estimatedestimado at 500 billionmil millones
dollarsdólares eachcada yearaño,
215
633962
4232
Se estima en USD 500 000 millones
cada año, en lo que viene a ser
un gasto mayor en la atención sanitaria,
mayores tasas de deserción escolar
10:50
in termscondiciones of highermayor healthsalud carecuidado
spendinggasto, highermayor dropoutabandonar ratestasas,
216
638218
2948
y más crímenes.
10:53
and more crimecrimen.
217
641190
1383
10:54
Now, this is an incredibleincreíble wasteresiduos
of humanhumano potentialpotencial.
218
642597
3880
Esto es un desperdicio increíble
del potencial humano.
Pero hablemos
de lo que todos evitan hablar.
11:00
But let's talk about
the elephantelefante in the roomhabitación.
219
648365
2201
¿Cómo podríamos permitir
asegurar un ingreso básico?
11:03
How could we ever affordpermitirse
a basicBASIC incomeingresos guaranteegarantía?
220
651326
3012
Bueno, en realidad es mucho más
barato de lo que Uds. piensan.
11:07
Well, it's actuallyactualmente a lot cheapermás barato
than you maymayo think.
221
655052
3099
En Dauphin
11:10
What they did in DauphinDelfín is financefinanciar it
with a negativenegativo incomeingresos taximpuesto.
222
658175
3564
lo financiaron con un impuesto
sobre la renta en negativo.
11:13
This meansmedio that your incomeingresos is toppedcoronado up
223
661763
2008
Esto significa que sus ingresos suben
11:15
as soonpronto as you fallotoño
belowabajo the povertypobreza linelínea.
224
663795
2412
tan pronto como hayan bajado
al umbral de la pobreza.
11:18
And in that scenarioguión,
225
666231
1362
En este caso, y según las mejores
estimaciones de nuestros economistas,
11:19
accordingconforme to our economists'economistas
bestmejor estimatesestimados,
226
667617
2514
11:22
for a netred costcosto of 175 billionmil millones --
227
670155
3025
por un costo neto de USD 175 000 millones
-- o un cuarto del gasto militar
estadounidense, o 1 % del PIB --
11:25
a quartertrimestre of US militarymilitar spendinggasto,
one percentpor ciento of GDPPIB --
228
673204
4907
se pueden sacar a los estadounidenses
empobrecidos de la pobreza.
11:30
you could liftascensor all impoverishedempobrecido AmericansAmericanos
aboveencima the povertypobreza linelínea.
229
678135
3554
Se puede realmente erradicar la pobreza.
11:34
You could actuallyactualmente eradicateerradicar povertypobreza.
230
682566
3141
11:38
Now, that should be our goalGol.
231
686142
1802
Esa debe ser nuestra meta.
(Aplausos)
11:40
(ApplauseAplausos)
232
688716
1084
La época de las soluciones pobres
y los pequeños empujones ha pasado.
11:41
The time for smallpequeña thoughtspensamientos
and little nudgesempujones is pastpasado.
233
689824
2932
11:44
I really believe that the time has come
for radicalradical newnuevo ideasideas,
234
692780
3308
Realmente creo que ha llegado el momento
para las nuevas ideas radicales,
11:48
and basicBASIC incomeingresos is so much more
than just anotherotro policypolítica.
235
696112
3200
y el ingreso básico es mucho más
que solo otra política más.
De hecho, es un replanteamiento
completamente novedoso
11:51
It is alsoademás a completecompletar rethinkrepensar
of what work actuallyactualmente is.
236
699336
4638
de lo que realmente es el trabajo.
Y en este sentido, no solo liberará
a los pobres sino a todos nosotros.
11:55
And in that sensesentido,
237
703998
1670
11:57
it will not only freegratis the poorpobre,
238
705692
1792
12:00
but alsoademás the restdescanso of us.
239
708532
1468
Hoy en día, millones de personas sienten
que sus trabajos tienen poco sentido.
12:03
NowadaysHoy en día, millionsmillones of people feel
240
711261
2246
12:05
that theirsu jobstrabajos have little
meaningsentido or significancesignificado.
241
713531
2506
Una encuesta reciente
entre 230 000 empleados
12:08
A recentreciente pollencuesta amongentre 230,000 employeesempleados
242
716061
2817
de 142 países
12:10
in 142 countriespaíses
243
718902
1906
encontró que solo al 13 % de los
encuestados les gusta su trabajo.
12:12
foundencontró that only 13 percentpor ciento of workerstrabajadores
actuallyactualmente like theirsu jobtrabajo.
244
720832
4665
Otra encuesta encontró que hasta
el 37 % de los trabajadores británicos
12:18
And anotherotro pollencuesta foundencontró that as much
as 37 percentpor ciento of Britishbritánico workerstrabajadores
245
726600
3667
12:22
have a jobtrabajo that they think
doesn't even need to existexiste.
246
730291
2930
creen que su trabajo
ni siquiera debería existir.
Es como dice Brad Pitt
en el "Club de la pelea":
12:26
It's like BradPuntilla PittPitt saysdice in "FightLucha ClubClub,"
247
734387
2294
"Demasiado a menudo tenemos
trabajos que odiamos
12:28
"Too oftena menudo we're workingtrabajando jobstrabajos we hateodio
so we can buycomprar shitmierda we don't need."
248
736705
3656
para poder comprar tonterías
que no necesitamos".
12:32
(LaughterRisa)
249
740385
1478
(Risas)
12:33
Now, don't get me wrongincorrecto --
250
741887
1397
Bueno, no me malinterpreten...
12:35
I'm not talkinghablando about the teachersprofesores
and the garbagemenhombres de la basura
251
743308
2554
No estoy hablando de los profesores,
los basureros o los auxiliares sanitarios
12:37
and the carecuidado workerstrabajadores here.
252
745886
1482
12:39
If they stoppeddetenido workingtrabajando,
253
747392
1614
porque entonces tendríamos un problema.
12:41
we'dmie be in troubleproblema.
254
749030
1317
Estoy hablando de todos
estos profesionales
12:42
I'm talkinghablando about all those well-paidbien pagado
professionalsprofesionales with excellentexcelentesumsumaés
255
750990
3625
bien pagados y con currículos excelentes
que ganan su dinero
en reuniones estratégicas
12:46
who earnganar theirsu moneydinero doing ...
256
754639
1805
12:48
strategicestratégico transactortransactor peer-to-peerde igual a igual meetingsreuniones
257
756468
2036
y transacciones personalizadas
12:50
while brainstormingreunión creativa the valuevalor
add-onAñadir of disruptivedisruptivo co-creationco-creación
258
758528
3032
durante una tormenta de ideas
que añade un valor suplementario
a la co-creación disruptiva
de una sociedad en redes.
(Risas)
12:53
in the networkred societysociedad.
259
761584
1173
(Aplausos)
12:54
(LaughterRisa)
260
762781
1023
O algo por el estilo.
12:55
(ApplauseAplausos)
261
763828
1018
12:56
Or something like that.
262
764870
1202
Solo imagínense de nuevo cuánto
talento estamos desperdiciando,
12:58
Just imagineimagina again how much
talenttalento we're wastingdebilitante,
263
766096
2924
13:01
simplysimplemente because we tell our kidsniños
they'llellos van a have to "earnganar a livingvivo."
264
769044
3840
simplemente porque les decimos
a nuestros hijos que tendrán
que "ganarse la vida".
13:05
Or think of what a mathmates whizzumbido workingtrabajando
at FacebookFacebook lamentedlamentado a fewpocos yearsaños agohace:
265
773638
3742
O lo que un genio de la matemáticas
trabajando para Facebook lamentaba
hace unos años: "Las mejores
mentes de mi generación
13:09
"The bestmejor mindsmentes of my generationGeneracion
266
777404
1862
se preocupan por cómo hacer que
la gente haga clic en los anuncios".
13:11
are thinkingpensando about how
to make people clickhacer clic adsanuncios."
267
779290
3113
Soy historiador.
13:16
I'm a historianhistoriador.
268
784699
1245
Y si la historia nos ha enseñado algo
13:18
And if historyhistoria teachesenseña us anything,
269
786992
2069
13:21
it is that things could be differentdiferente.
270
789085
2792
es que las cosas pueden cambiar,
que nada es inevitable
13:23
There is nothing inevitableinevitable
271
791901
1391
13:25
about the way we structuredestructurado our societysociedad
and economyeconomía right now.
272
793316
2957
en la estructura actual
de nuestra sociedad y economía.
Las ideas pueden y realmente
cambian el mundo.
13:28
IdeasIdeas can and do changecambio the worldmundo.
273
796297
2356
13:30
And I think that especiallyespecialmente
in the pastpasado fewpocos yearsaños,
274
798677
2511
Y creo que especialmente
en los últimos años
se ha vuelto muy evidente el hecho
13:33
it has becomevolverse abundantlyabundantemente clearclaro
275
801212
1429
13:34
that we cannotno poder stickpalo to the statusestado quoquo --
276
802665
1953
de que el statu quo actual
no es sostenible
y de que nos hacen falta nuevas ideas.
13:36
that we need newnuevo ideasideas.
277
804642
1575
Sé que muchos de Uds. ven un futuro
de creciente desigualdad,
13:40
I know that manymuchos of you
maymayo feel pessimisticpesimista
278
808499
3213
13:43
about a futurefuturo of risingcreciente inequalitydesigualdad,
279
811736
2063
xenofobia y cambio climático.
13:45
xenophobiaxenofobia
280
813823
1277
13:47
and climateclima changecambio.
281
815124
1196
Pero no es suficiente con resaltar
las cosas a las que nos oponemos,
13:48
But it's not enoughsuficiente
to know what we're againsten contra.
282
816986
2218
sino que también debemos afirmar
aquello con lo que estamos a favor.
13:51
We alsoademás need to be for something.
283
819228
1612
Martin Luther King no dijo
que tenía una pesadilla.
13:52
MartinMartín LutherLutero KingRey didn't say,
"I have a nightmarepesadilla."
284
820864
2534
13:55
(LaughterRisa)
285
823422
1873
(Risas)
13:57
He had a dreamsueño.
286
825319
1159
Él tenía un sueño.
13:58
(ApplauseAplausos)
287
826502
1079
(Aplausos)
13:59
So ...
288
827605
1152
Así que...
aquí declaro mi sueño:
14:01
here'saquí está my dreamsueño:
289
829835
1225
creo en un futuro donde el valor
de nuestro trabajo no se defina
14:04
I believe in a futurefuturo
290
832303
1638
14:05
where the valuevalor of your work
is not determineddeterminado
291
833965
2353
por la cantidad del ingreso
14:08
by the sizetamaño of your paychecksueldo,
292
836342
1477
sino por la cantidad
de felicidad que uno infunda
14:09
but by the amountcantidad of happinessfelicidad you spreaduntado
293
837843
2032
y la cantidad de sentido que uno genere.
14:11
and the amountcantidad of meaningsentido you give.
294
839899
1977
14:13
I believe in a futurefuturo
295
841900
1232
Creo en un futuro
donde la meta de un sistema educativo
14:15
where the pointpunto of educationeducación is not
to preparepreparar you for anotherotro uselessinútil jobtrabajo
296
843156
3660
no sea prepararse para un trabajo inútil
sino para una vida bien aprovechada.
14:18
but for a life well-livedbien vivido.
297
846840
1610
14:21
I believe in a futurefuturo
298
849204
1279
Creo en un futuro donde vivir sin pobreza
14:22
where an existenceexistencia
withoutsin povertypobreza is not a privilegeprivilegio
299
850507
3094
no sea un privilegio sino un derecho
bien merecido de todos.
14:25
but a right we all deservemerecer.
300
853625
2013
14:27
So here we are.
301
855662
1465
Hasta aquí hemos llegado.
14:29
Here we are.
302
857151
1151
Aquí estamos:
14:30
We'veNosotros tenemos got the researchinvestigación,
we'venosotros tenemos got the evidenceevidencia
303
858326
2190
hemos investigado, tenemos la evidencia
y tenemos los medios.
14:32
and we'venosotros tenemos got the meansmedio.
304
860540
1163
Hace más de 500 años, Thomas More
escribió por primera vez
14:33
Now, more than 500 yearsaños after ThomasThomas More
first wroteescribió about a basicBASIC incomeingresos,
305
861727
3909
sobre el ingreso básico,
14:37
and 100 yearsaños after GeorgeJorge OrwellOrwell
discovereddescubierto the truecierto naturenaturaleza of povertypobreza,
306
865660
4055
y hace más de 100 años,
George Orwell descubrió la verdadera
naturaleza de la pobreza;
14:41
we all need to changecambio our worldviewcosmovisión,
307
869739
2441
lo único que hace falta
cambiar es nuestra visión
14:44
because povertypobreza
is not a lackausencia of characterpersonaje.
308
872204
2989
ya que la pobreza
no es una falta de carácter
sino una falta de dinero.
14:47
PovertyPobreza is a lackausencia of cashefectivo.
309
875832
2568
Gracias.
14:51
Thank you.
310
879321
1184
(Aplausos)
14:52
(ApplauseAplausos)
311
880529
4423
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com