ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com
TED2017

Rutger Bregman: Poverty isn't a lack of character; it's a lack of cash

Rutger Bregman: A szegénység nem jellemhiba, hanem pénzhiány

Filmed:
3,031,569 views

"Új ötletek új világot teremthetnek és teremtenek" – állítja Rutger Bregman történész, provokatív témát felvetve: a feltétel nélküli alapjövedelemről tart előadást. Megismerhetjük az elképzelés ötszáz éves történetét, valamint az elfelejtett, pedig sikeres kísérletet a közelmúltból – és eljátszunk a gondolattal: mennyi energiát és tehetséget szabadíthatnánk fel, ha egyszer s mindenkorra felszámolnánk a szegénységet.
- Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to startRajt with a simpleegyszerű questionkérdés:
0
1575
3107
Hadd kezdjem egy egyszerű kérdéssel:
00:18
Why do the poorszegény make
so manysok poorszegény decisionsdöntések?
1
6000
3840
Miért hoznak a szegények
olyan sok rossz döntést?
00:23
I know it's a harshdurva questionkérdés,
2
11852
1551
Tudom, ez durva kérdés,
00:25
but take a look at the dataadat.
3
13427
1965
de vessünk egy pillantást az adatokra.
Több hitelt vesznek fel,
kevesebbet spórolnak,
00:27
The poorszegény borrowkölcsön more, savementés lessKevésbé,
4
15416
1843
00:29
smokefüst more, exercisegyakorlat lessKevésbé, drinkital more
5
17283
2659
többet dohányoznak és isznak,
kevesebbet sportolnak,
00:31
and eateszik lessKevésbé healthfullyegészséges.
6
19966
1520
egészségtelenül élnek.
00:34
Why?
7
22372
1161
Miért?
00:36
Well, the standardalapértelmezett explanationmagyarázat
8
24451
1527
Margaret Thatcher
00:38
was onceegyszer summedfoglalta up by the BritishBrit
PrimePrime MinisterMiniszter, MargaretMargit ThatcherThatcher.
9
26002
3380
még brit miniszterelnökként
így foglalta össze sommásan:
00:41
And she calledhívott povertyszegénység
"a personalityszemélyiség defecthiba."
10
29406
3385
A szegénység "személyiséghiba".
00:44
(LaughterNevetés)
11
32815
1840
(Nevetés)
00:46
A lackhiány of characterkarakter, basicallyalapvetően.
12
34679
1906
Alapvetően jellemhiba.
00:49
Now, I'm sure not manysok of you
would be so blunttompa.
13
37465
3991
Biztos vagyok benne, hogy önök közül
kevesen fogalmaznának ilyen nyersen.
00:54
But the ideaötlet that there's something
wrongrossz with the poorszegény themselvesmaguk
14
42497
3850
De az alapgondolat, miszerint alapvetően
a szegényekkel van valami baj,
00:58
is not restrictedkorlátozott to MrsAsszony. ThatcherThatcher.
15
46371
1983
nem Mrs. Thatchertől ered.
Önök közt is biztos akad,
aki úgy gondolja,
01:01
Some of you maylehet believe that the poorszegény
should be heldtartotta responsiblefelelős
16
49285
3203
hogy a szegények tehetnek
saját nehéz sorsukról.
01:04
for theirazok ownsaját mistakeshibák.
17
52512
1753
01:06
And othersmások maylehet argueérvel that we should
help them to make better decisionsdöntések.
18
54289
3897
Mások szerint segítenünk kellene nekik,
hogy jobb döntéseket hozhassanak.
01:10
But the underlyingalapjául szolgáló assumptionfeltevés is the sameazonos:
19
58854
3229
De a mögöttes feltevés egy és ugyanaz:
01:14
there's something wrongrossz with them.
20
62650
2574
valami baj van velük.
01:18
If we could just changeváltozás them,
21
66057
1858
Ha megváltoztathatnánk őket,
01:19
if we could just teachtanít them
how to liveélő theirazok liveséletét,
22
67939
2492
ha megtaníthatnánk nekik,
hogy éljék az életüket,
01:22
if they would only listen.
23
70455
1533
ha egyáltalán hallgatnának ránk.
01:25
And to be honestbecsületes,
24
73233
1697
És hogy őszinte legyek,
01:26
this was what I thought for a long time.
25
74954
3338
sokáig én is így gondoltam.
01:31
It was only a fewkevés yearsévek agoezelőtt
that I discoveredfelfedezett
26
79078
2114
Alig néhány éve jöttem rá,
01:33
that everything I thought I knewtudta
about povertyszegénység was wrongrossz.
27
81216
3497
hogy teljesen tévesen gondolkodom
a szegénységről.
Minden egy cikkel kezdődött,
amibe véletlenül botlottam bele,
01:38
It all startedindult when I accidentallyvéletlenül
stumbledmegbotlott uponesetén a paperpapír
28
86286
2651
01:40
by a fewkevés AmericanAmerikai psychologistspszichológusok.
29
88961
1608
és amit amerikai pszichológusok írtak.
01:42
They had traveledutazott 8,000 milesmérföld,
all the way to IndiaIndia,
30
90593
2553
Elutaztak nyolcezer mérföldre,
a messzi Indiába
01:45
for a fascinatingelbűvölő studytanulmány.
31
93170
1575
egy lenyűgöző kutatást végezni.
01:47
And it was an experimentkísérlet
with sugarcanecukornád farmersgazdák.
32
95245
2768
Cukornád-ültetvényen dolgozókkal
végeztek egy kísérletet.
01:50
You should know that these farmersgazdák
collectgyűjt about 60 percentszázalék
33
98838
3348
Tudniuk kell, hogy ezek a munkások
éves jövedelmük 60%-át
01:54
of theirazok annualévi incomejövedelem all at onceegyszer,
34
102210
2133
egy összegben kapják meg,
01:56
right after the harvestaratás.
35
104367
1708
rögtön aratás után.
01:58
This meanseszközök that they're relativelyviszonylag
poorszegény one partrész of the yearév
36
106099
3540
Ez azt jelenti, hogy az év
egy részében szegények,
02:01
and richgazdag the other.
37
109663
1594
a többiben gazdagok.
02:04
The researcherskutatók askedkérdezte them to do
an IQIQ testteszt before and after the harvestaratás.
38
112595
4056
A kutatók aratás előtt és után
IQ-tesztet végeztettek velük.
02:09
What they subsequentlykésőbb discoveredfelfedezett
completelyteljesen blewfújt my mindelme.
39
117902
4020
A kutatás eredményeitől
teljesen ledöbbentem.
02:15
The farmersgazdák scoredgól much worserosszabb
on the testteszt before the harvestaratás.
40
123159
4449
Ezek a munkások aratás előtt
sokkal rosszabb eredményeket értek el.
02:20
The effectshatások of livingélő
in povertyszegénység, it turnsmenetek out,
41
128457
2300
Mint kiderült, amikor szegénységben éltek,
02:22
correspondfelel meg to losingvesztes 14 pointspont of IQIQ.
42
130781
3368
14 ponttal kevesebbet teljesítettek.
02:26
Now, to give you an ideaötlet,
43
134173
1869
Összehasonlítási alapként:
02:28
that's comparablehasonló
to losingvesztes a night'séjszakai sleepalvás
44
136066
2441
ez olyan, mint egy átvirrasztott éjszaka,
02:30
or the effectshatások of alcoholismalkoholizmus.
45
138531
2173
vagy az alkoholizmus hatása.
02:34
A fewkevés monthshónap latera későbbiekben,
I heardhallott that EldarEldar ShafirWinkler,
46
142685
2259
Néhány hónap múlva hallottam,
hogy Eldar Shafir,
02:36
a professorEgyetemi tanár at PrincetonPrinceton UniversityEgyetem
and one of the authorsszerzői of this studytanulmány,
47
144968
3547
a Princeton Egyetem egyik professzora
és a tanulmány egyik szerzője
02:40
was comingeljövetel over to HollandHollandia, where I liveélő.
48
148539
2319
Hollandiába jött, ahol én élek.
02:42
So we mettalálkozott up in AmsterdamAmszterdam
49
150882
1402
Amszterdamban találkoztunk,
02:44
to talk about his revolutionaryforradalmi
newúj theoryelmélet of povertyszegénység.
50
152308
3551
hogy megvitassuk forradalmian új
elméletét a szegénységről.
02:48
And I can sumösszeg it up in just two wordsszavak:
51
156390
2103
Ezt két szóban foglalnám össze:
02:51
scarcityszűkössége mentalitymentalitás.
52
159415
2017
beszűkült gondolkodásmód.
02:54
It turnsmenetek out that people
behaveviselkedik differentlyeltérően
53
162647
2154
Kiderült, hogy az emberek
eltérően reagálnak,
02:56
when they perceiveérzékeli a thing to be scarceszűkös.
54
164825
2486
amikor valamiben szűkölködnek.
02:59
And what that thing is
doesn't much matterügy --
55
167335
2215
És mindegy, hogy az micsoda –
03:01
whetherakár it's not enoughelég time,
moneypénz or foodélelmiszer.
56
169574
3013
kevés az idő, a pénz vagy az élelem.
Mindannyian ismerjük azt az érzést,
03:05
You all know this feelingérzés,
57
173080
1658
03:06
when you've got too much to do,
58
174762
1963
amikor elborítanak a tennivalók,
03:08
or when you've put off breakingtörés for lunchebéd
59
176749
2016
vagy amikor kihagyjuk az ebédszünetet,
03:10
and your bloodvér sugarcukor takes a divezuhanás.
60
178789
1663
és leesik a vércukorszintünk.
03:12
This narrowsNarrows your focusfókusz
to your immediateazonnali lackhiány --
61
180476
2828
Ilyenkor csak a közvetlen hiányra
tudunk koncentrálni:
03:15
to the sandwichszendvics you've got to have now,
62
183328
2010
azonnal szendvicset kell szereznünk,
03:17
the meetingtalálkozó that's startingkiindulási
in fiveöt minutespercek
63
185362
2262
öt perc múlva kezdődik a megbeszélés,
03:19
or the billsszámlák that have
to be paidfizetett tomorrowholnap.
64
187648
2879
holnap be kell fizetnünk a számlákat.
03:23
So the long-termhosszútávú perspectivetávlati
goesmegy out the windowablak.
65
191048
3216
Így a hosszú távú perspektíva
elúszik a semmibe.
03:27
You could comparehasonlítsa össze it to a newúj computerszámítógép
66
195835
2531
Hasonlíthatjuk egy új számítógéphez is,
03:30
that's runningfutás 10 heavynehéz, súlyos programsprogramok at onceegyszer.
67
198390
2187
ami tíz bonyolult programot
futtat egyszerre.
03:33
It getsjelentkeznek slowerlassabb and slowerlassabb, makinggyártás errorshibák.
68
201201
2773
Egyre lassabban működik,
hibát hibára halmoz.
03:35
EventuallyVégül, it freezeslefagy --
69
203998
1822
Végül lefagy –
03:37
not because it's a badrossz computerszámítógép,
70
205844
2106
nem azért, mert rossz gép,
03:39
but because it has too much to do at onceegyszer.
71
207974
2620
hanem mert túl sok programot kell
egyszerre lefuttatnia.
03:43
The poorszegény have the sameazonos problemprobléma.
72
211459
2868
A szegényeknek ugyanez a gondja.
03:46
They're not makinggyártás dumbnéma decisionsdöntések
because they are dumbnéma,
73
214834
2790
Nem azért hoznak buta döntéseket,
mintha buták lennének,
03:49
but because they're livingélő in a contextkontextus
74
217648
1922
hanem mert abban a helyzetben
03:51
in whichmelyik anyonebárki would make dumbnéma decisionsdöntések.
75
219594
2344
bármelyikünk buta döntéseket hozna.
03:54
So suddenlyhirtelen I understoodmegértett
76
222542
2948
Hirtelen megértettem,
03:57
why so manysok of our anti-povertyszegénység elleni
programsprogramok don't work.
77
225514
3966
miért nem működik a legtöbb
szegénységellenes programunk.
04:02
InvestmentsBeruházások in educationoktatás, for examplepélda,
are oftengyakran completelyteljesen ineffectivehatástalan.
78
230647
4524
Például az oktatásba befektetett összegek
többnyire teljesen hiábavalók.
04:07
PovertySzegénység is not a lackhiány of knowledgetudás.
79
235195
2812
A szegénység nem tudáshiány.
04:10
A recentfriss analysiselemzés of 201 studiestanulmányok
80
238760
2555
201 tanulmányt elemeztek nemrég
04:13
on the effectivenesshatékonyság
of money-managementpénz-kezelési trainingkiképzés
81
241339
2312
pénzügyi tréningek hatékonyságáról:
04:15
camejött to the conclusionkövetkeztetés
that it has almostmajdnem no effecthatás at all.
82
243675
3749
az lett a végkövetkeztetés,
hogy szinte semmit nem érnek.
04:19
Now, don't get me wrongrossz --
83
247448
1445
De kérem, ne értsenek félre –
04:20
this is not to say the poorszegény
don't learntanul anything --
84
248917
2496
nem azt mondom, hogy a szegények
nem tanulnak semmit –
04:23
they can come out wiserbölcsebb for sure.
85
251437
1905
biztosan ér valamit a képzésük,
04:26
But it's not enoughelég.
86
254012
1638
de ez kevés.
04:27
Or as ProfessorProfesszor ShafirWinkler told me,
87
255674
3002
Vagy ahogy Shafir professzor mondta nekem:
04:30
"It's like teachingtanítás someonevalaki to swimúszás
88
258700
1984
"Olyan, mint úszni tanítani valakit,
04:32
and then throwingdobás them in a stormyviharos seatenger."
89
260708
3026
aztán bedobni őt a háborgó tengerbe."
04:36
I still rememberemlékezik sittingülés there,
90
264688
1595
Látom magamat, ahogy ott ülök
04:39
perplexedmegzavarodott.
91
267203
1255
kővé dermedve.
És főleg az ütött szíven,
04:41
And it struckütött me
92
269291
1157
04:42
that we could have figuredmintás
this all out decadesévtizedekben agoezelőtt.
93
270472
2513
hogy minderre évtizedekkel ezelőtt
rájöhettünk volna.
A pszichológusoknak nem kellett
bonyolult agyi CT-vizsgálatokat végezniük,
04:45
I mean, these psychologistspszichológusok didn't need
any complicatedbonyolult brainagy scansvizsgál;
94
273009
3251
04:48
they only had to measuremérték the farmer'sa mezőgazdasági termelő IQIQ,
95
276284
2009
elég volt az IQ-t mérniük.
04:50
and IQIQ teststesztek were inventedfeltalált
more that 100 yearsévek agoezelőtt.
96
278317
2508
Az IQ-teszteket pedig
több mint 100 éve dolgozták ki.
04:53
ActuallyValójában, I realizedrealizált I had readolvas about
the psychologypszichológia of povertyszegénység before.
97
281219
3709
Akkor rájöttem, hogy már olvastam
a szegénység pszichológiájáról.
04:57
GeorgeGeorge OrwellOrwell, one of the greatestlegnagyobb
writersírók who ever livedélt,
98
285547
3674
George Orwell, a világirodalom
egyik legnagyobb írója
05:01
experiencedtapasztalt povertyszegénység
firsthandelső kézből in the 1920s.
99
289245
2903
a húszas években saját bőrén
tapasztalta, mi a szegénység.
05:04
"The essencelényeg of povertyszegénység,"
he wroteírt back then,
100
292856
2178
Később azt írta:
"A szegénység lényege az,
05:07
is that it "annihilatesmegsemmisíti the futurejövő."
101
295058
2934
hogy megsemmisíti a jövőt".
05:11
And he marveledcsodálkozott at, quoteidézet,
102
299147
2187
És felháborodott azon, idézem:
05:13
"How people take it for grantedmegadott
they have the right to preachHirdesd at you
103
301926
3286
"Hogy képzelik egyesek, hogy azt hiszik,
joguk van prédikálni
05:17
and prayimádkozik over you
104
305236
1151
meg imádkozni érted,
05:18
as soonhamar as your incomejövedelem fallszuhatag
belowlent a certainbizonyos levelszint."
105
306411
2472
amint a jövedelmed
egy bizonyos szint alá zuhan".
05:20
Now, those wordsszavak are everyminden bitbit
as resonantrezonáns todayMa.
106
308907
3905
Nos, ma is érvényes minden szava.
05:27
The bignagy questionkérdés is, of coursetanfolyam:
107
315145
1981
A nagy kérdés természetesen az:
05:29
What can be doneKész?
108
317150
1340
mit tehetünk?
05:30
ModernModern economistsközgazdászok have
a fewkevés solutionsmegoldások up theirazok sleevesujjak.
109
318514
2795
Korunk közgazdászainak
van néhány terve a megoldásra.
Segíthetünk a szegényeknek
az adminisztrációs teendőkben,
05:33
We could help the poorszegény
with theirazok paperworkpapírmunka
110
321333
2059
05:35
or sendelküld them a textszöveg messageüzenet
to remindemlékeztet them to payfizetés theirazok billsszámlák.
111
323416
2982
vagy küldhetünk nekik
fizetési felszólításokat.
05:38
This typetípus of solutionmegoldás is hugelyrendkívül popularnépszerű
with modernmodern politicianspolitikusok,
112
326422
4707
Ez a megoldás igen népszerű
mai politikusaink körében,
05:43
mostlytöbbnyire because,
113
331153
1703
főleg azért,
05:44
well, they costköltség nextkövetkező to nothing.
114
332880
2060
mert nem kerül semmibe.
05:48
These solutionsmegoldások are, I think,
a symbolszimbólum of this erakorszak
115
336135
4010
Úgy vélem, ezek a megoldások
korunk jelképei,
05:52
in whichmelyik we so oftengyakran treatcsemege the symptomstünetek,
116
340169
2177
jellemzően gyakran a tüneteket kezeljük,
05:54
but ignorefigyelmen kívül hagyni the underlyingalapjául szolgáló causeok.
117
342370
1843
és figyelmen kívül hagyjuk az okokat.
05:57
So I wondercsoda:
118
345674
1254
Tehát felteszem a kérdést:
05:59
Why don't we just changeváltozás the contextkontextus
in whichmelyik the poorszegény liveélő?
119
347786
3347
Miért nem a körülményeken javítunk,
amiben a szegények élnek?
06:03
Or, going back to our computerszámítógép analogyanalógia:
120
351725
2125
Vagy vissza a számítógépes hasonlathoz:
06:05
Why keep tinkeringüstfoltozó around
with the softwareszoftver
121
353874
2137
Miért vacakoljunk a szoftverrel,
06:08
when we can easilykönnyen solvemegfejt the problemprobléma
by installingtelepítése some extrakülön- memorymemória insteadhelyette?
122
356035
4065
ha memóriabővítéssel könnyen
megoldhatjuk a problémát?
06:12
At that pointpont, ProfessorProfesszor ShafirWinkler
respondedválaszolt with a blanküres look.
123
360124
3398
Ekkor Shafir professzor
elképedve meredt rám.
06:16
And after a fewkevés secondsmásodperc, he said,
124
364292
1637
Majd pár perc múlva azt mondta:
06:18
"Oh, I get it.
125
366922
2125
"Értem.
06:21
You mean you want to just handkéz out
more moneypénz to the poorszegény
126
369660
3731
Ön tehát több pénzt osztana szét
a rászorulók között,
06:26
to eradicatefelszámolása povertyszegénység.
127
374144
1851
ezzel szüntetné meg a szegénységet.
06:28
Uh, sure, that'dEz lenne be great.
128
376019
2801
Na igen, ez nagyszerű lenne.
06:31
But I'm afraidfélnek that brandmárka
of left-wingbaloldali politicspolitika
129
379914
2301
Csak attól tartok,
az Amszterdamban működőképes
06:34
you've got in AmsterdamAmszterdam --
130
382239
1844
baloldali politika
06:36
it doesn't existlétezik in the StatesÁllamok."
131
384107
1663
nem működne az Államokban."
06:38
But is this really
an old-fashionedrégimódi, leftistbaloldali ideaötlet?
132
386522
3975
De ez vajon tényleg csak
elavult, baloldali elképzelés?
06:43
I rememberedEmlékezett readingolvasás about an oldrégi planterv --
133
391394
1987
Eszembe jutott, hogy volt egy régi terv:
06:45
something that has been proposedjavasolt
by some of history'störténelem leadingvezető thinkersgondolkodók.
134
393405
3484
valamelyik híres vezető filozófus
indítványozta.
06:48
The philosopherfilozófus ThomasThomas More
first hintedutalt at it in his bookkönyv, "UtopiaUtópia,"
135
396913
3816
Morus Tamás említette először
Utópia című könyvében,
06:52
more than 500 yearsévek agoezelőtt.
136
400753
1899
több mint 500 évvel ezelőtt.
06:55
And its proponentstámogatói have spannedátnyúló
the spectrumszínkép from the left to the right,
137
403205
3550
Bal- és jobboldalon egyaránt
számos híve akadt.
06:58
from the civilcivil rightsjogok campaigneraktivista,
MartinMartin LutherLuther KingKirály,
138
406779
2770
A polgárjogi harcos
Martin Luther Kingtől kezdve
07:01
to the economistközgazdász MiltonMilton FriedmanFriedman.
139
409573
2751
Milton Friedman közgazdászig.
07:05
And it's an incrediblyhihetetlenül simpleegyszerű ideaötlet:
140
413273
2820
És ez egy hihetetlenül
egyszerű elképzelés:
07:09
basicalapvető incomejövedelem guaranteegarancia.
141
417243
2635
a feltétel nélküli alapjövedelem.
07:13
What it is?
142
421465
1158
Mi is az?
07:15
Well, that's easykönnyen.
143
423004
1162
Roppant egyszerű.
07:16
It's a monthlyhavi grantbiztosít, enoughelég to payfizetés
for your basicalapvető needsigények:
144
424727
2731
Az alapszükségletek fedezéséhez
elegendő havi juttatás:
07:19
foodélelmiszer, sheltermenedék, educationoktatás.
145
427482
1678
ételre, lakhatásra, oktatásra.
07:21
It's completelyteljesen unconditionalfeltétel nélküli,
146
429683
1821
Teljesen feltétel nélküli,
07:23
so no one'sazok going to tell you
what you have to do for it,
147
431528
2760
tehát senki nem fog érte cserébe
bármit is követelni,
07:26
and no one'sazok going to tell you
what you have to do with it.
148
434312
2818
és senki nem szabja meg,
mire költse az, aki kapja.
07:29
The basicalapvető incomejövedelem
is not a favorkedveznek, but a right.
149
437154
2290
Az alapjövedelem nem segély,
hanem alanyi jog.
07:31
There's absolutelyteljesen no stigmastigma attachedcsatolt.
150
439468
2133
Semmiféle megbélyegzés nem kötődik hozzá.
07:34
So as I learnedtanult about the trueigaz
naturetermészet of povertyszegénység,
151
442372
2630
Amint tehát megértettem
a szegénység igazi természetét,
07:37
I couldn'tnem tudott stop wonderingcsodálkozó:
152
445026
1490
nem győzök csodálkozni:
07:39
Is this the ideaötlet
we'vevoltunk all been waitingvárakozás for?
153
447208
2840
ez lehet a megoldás, amire vártunk?
07:42
Could it really be that simpleegyszerű?
154
450698
2181
Ennyire egyszerű lenne?
07:46
And in the threehárom yearsévek that followedmajd,
155
454348
1800
Aztán három évig mást se tettem,
07:48
I readolvas everything I could find
about basicalapvető incomejövedelem.
156
456172
2538
mint mindent elolvastam
az alapjövedelemről.
07:50
I researchedkutatott the dozensTöbb tucat of experimentskísérletek
157
458734
1937
Számos kísérleten átrágtam magam,
07:52
that have been conductedlefolytatott
all over the globeföldgolyó,
158
460695
2121
amik világszerte folytak,
07:54
and it didn't take long before I stumbledmegbotlott
uponesetén a storysztori of a townváros
159
462840
3068
és nemsokára teljesen elképedtem
egy kisváros történetén,
07:57
that had doneKész it --
had actuallytulajdonképpen eradicatedfelszámolták povertyszegénység.
160
465932
2472
ott megvalósították –
és felszámolták a szegénységet
08:00
But then ...
161
468428
1270
De aztán...
08:02
nearlyközel everyonemindenki forgotelfelejtettem about it.
162
470478
1570
ma szinte senki nem emlékszik rá.
08:05
This storysztori startskezdődik in DauphinDauphin, CanadaKanada.
163
473586
2529
A történet a kanadai Dauphinben indul,
08:09
In 1974, everybodymindenki in this smallkicsi townváros
was guaranteedgarantált a basicalapvető incomejövedelem,
164
477051
5580
a kisváros összes lakója
alapjövedelmet kapott 1974-ben,
08:14
ensuringannak biztosítása that no one fellesett
belowlent the povertyszegénység linevonal.
165
482655
2735
senkit nem engedtek
a létminimum alá csúszni.
08:17
At the startRajt of the experimentkísérlet,
166
485414
1596
A kísérlet kezdetén
08:19
an armyhadsereg of researcherskutatók
descendedleszállt on the townváros.
167
487034
3473
kutatók serege szállta meg a városkát.
08:23
For fournégy yearsévek, all wentment well.
168
491367
2531
Négy évig minden remekül működött.
08:26
But then a newúj governmentkormány
was votedszavazott into powererő,
169
494511
3432
Aztán egy új kormány került hatalomra,
08:29
and the newúj CanadianKanadai cabinetszekrény saw
little pointpont to the expensivedrága experimentkísérlet.
170
497967
3510
és az új kabinet felhagyott
a kísérlet folytatásával.
08:33
So when it becamelett clearegyértelmű there was
no moneypénz left to analyzeelemez the resultstalálatok,
171
501501
4253
Amikor világossá vált,
hogy nincs több pénz a folytatásra,
08:37
the researcherskutatók decidedhatározott to packcsomag
theirazok filesfájlok away in some 2,000 boxesdobozok.
172
505778
4802
a kutatók mintegy 2000 mappába
csomagolták el az aktáikat.
08:44
Twenty-fiveHúsz-öt yearsévek wentment by,
173
512175
2790
Huszonöt év múlva
08:46
and then EvelynEvelyn ForgetFelejtsd el,
a CanadianKanadai professorEgyetemi tanár,
174
514989
2688
Evelyn Forget kanadai professzor
08:49
foundtalál the recordsfeljegyzések.
175
517701
1216
rábukkant ezekre.
08:50
For threehárom yearsévek, she subjectedvetjük alá the dataadat
to all mannermód of statisticalstatisztikai analysiselemzés,
176
518941
3967
Három évig elemezte az adatokat
sokféle statisztikai analízissel,
08:54
and no matterügy what she triedmegpróbálta,
177
522932
1586
és bármelyiket próbálta,
08:56
the resultstalálatok were the sameazonos everyminden time:
178
524542
2736
mindig ugyanazok az eredmények jöttek ki:
08:59
the experimentkísérlet had been
a resoundinghangos successsiker.
179
527968
3818
a kísérlet egyértelműen
elsöprő sikert aratott.
09:05
EvelynEvelyn ForgetFelejtsd el discoveredfelfedezett
180
533311
1160
Evelyn Forter kimutatta,
09:06
that the people in DauphinDauphin
had not only becomeválik richergazdagabb
181
534495
2584
hogy Dauphin lakói
nemcsak tehetősebbek lettek,
de okosabbak és egészségesebbek is.
09:09
but alsois smarterintelligensebb and healthieregészségesebb.
182
537103
1531
09:10
The schooliskola performanceteljesítmény of kidsgyerekek
improvedjavított substantiallylényegesen.
183
538658
3506
A gyerekek iskolai teljesítménye
lényegesen javult.
09:15
The hospitalizationkórházi ápolás ratearány decreasedcsökkent
by as much as 8.5 percentszázalék.
184
543156
4228
A kórházi kezelésre szorulók aránya
8 és fél százalékkal csökkent.
09:20
DomesticHazai violenceerőszak incidentsesemények were down,
185
548122
1810
A családon belüli erőszak is csökkent,
09:21
as were mentalszellemi healthEgészség complaintspanaszok.
186
549956
1791
ahogy a mentális panaszok száma is.
09:24
And people didn't quitkilép theirazok jobsmunkahelyek.
187
552153
2056
És az emberek továbbra is dolgoztak.
09:26
The only onesazok who workeddolgozott a little lessKevésbé
were newúj mothersanyák and studentsdiákok --
188
554509
3734
Csak a kismamák és a diákok
dolgoztak valamivel kevesebbet –
09:30
who stayedtartózkodott in schooliskola longerhosszabb.
189
558267
1445
azok, akik továbbtanultak.
09:32
SimilarHasonló resultstalálatok have sincemivel been foundtalál
190
560888
1875
Hasonló eredmények jöttek ki
09:34
in countlessszámtalan other experimentskísérletek
around the globeföldgolyó,
191
562787
2396
számos más kísérletben világszerte,
09:37
from the US to IndiaIndia.
192
565207
2247
Az Egyesült Államoktól Indiáig mindenfelé.
09:41
So ...
193
569613
1220
Tehát...
09:43
here'sitt what I've learnedtanult.
194
571680
1334
íme, amire rájöttem.
09:45
When it comesjön to povertyszegénység,
195
573995
2156
A szegénység ügyében mi, a gazdagok,
09:48
we, the richgazdag, should stop
pretendingúgy tesz, mintha we know bestlegjobb.
196
576175
5116
nem tehetünk úgy, mintha mindent
a legjobban tudnánk.
09:54
We should stop sendingelküldés shoescipő
and teddyMaci bearsmedve to the poorszegény,
197
582211
2754
Be kellene fejeznünk,
hogy cipőt meg plüssmackót küldünk
09:56
to people we have never mettalálkozott.
198
584989
1521
ismeretlen embereknek.
09:58
And we should get ridmegszabadít of the vasthatalmas
industryipar of paternalisticpaternalista bureaucratsbürokraták
199
586534
3533
Meg kéne szabadulnunk az óriási,
atyáskodó bürokrata szervezetektől,
hisz egyszerűen átadhatnánk
a bérüket azoknak,
10:02
when we could simplyegyszerűen
handkéz over theirazok salariesfizetések
200
590091
2181
10:04
to the poorszegény they're supposedfeltételezett to help.
201
592296
1806
akikről állítólag gondoskodnak.
10:06
(ApplauseTaps)
202
594126
2296
(Taps)
10:08
Because, I mean, the great
thing about moneypénz
203
596446
2873
Szerintem ugyanis
az a nagyszerű a pénzben,
10:11
is that people can use it
to buyVásárol things they need
204
599343
2351
hogy megvehetjük rajta azt,
amire szükségünk van,
10:13
insteadhelyette of things that self-appointedönjelölt
expertsszakértők think they need.
205
601718
3153
de nem azt, amiről önjelölt szakértők
állítják, hogy kell nekünk.
10:17
Just imagineKépzeld el how manysok brilliantragyogó scientiststudósok
and entrepreneursvállalkozók and writersírók,
206
605882
4404
Képzeljük csak el, mennyi ragyogó
tudós, vállalkozó és író,
10:22
like GeorgeGeorge OrwellOrwell,
207
610310
1151
mint pl. Orwell
10:23
are now witheringhervadó away in scarcityszűkössége.
208
611485
2790
hervadozik manapság nélkülözve.
10:26
ImagineKépzeld el how much energyenergia
and talenttehetség we would unleashszabadítsa fel
209
614299
2456
Mennyi energiát és tehetséget
szabadíthatnánk fel,
10:28
if we got ridmegszabadít of povertyszegénység onceegyszer and for all.
210
616779
2739
ha örökre felszámolnánk a szegénységet.
10:31
I believe that a basicalapvető incomejövedelem would work
like venturevállalkozás capitalfőváros for the people.
211
619542
4352
Hiszem, hogy az alapjövedelem
kockázati tőkét jelentene az embereknek.
10:37
And we can't affordengedheti meg magának, not to do it,
212
625093
2044
Nem pazarolhatjuk el a lehetőséget,
10:39
because povertyszegénység is hugelyrendkívül expensivedrága.
213
627161
2845
mivel a szegénység iszonyúan költséges.
10:42
Just look at the costköltség of childgyermek povertyszegénység
in the US, for examplepélda.
214
630546
3392
Nézzük csak például
az amerikai gyermekszegénységet.
10:45
It's estimatedbecsült at 500 billionmilliárd, ezermillió
dollarsdollár eachminden egyes yearév,
215
633962
4232
Évente mintegy 500 milliárd
dollárba kerül,
többet kell fordítani betegellátásra,
nagyobb a lemorzsolódás,
10:50
in termsfeltételek of highermagasabb healthEgészség caregondoskodás
spendingkiadások, highermagasabb dropoutlemorzsolódás ratesárak,
216
638218
2948
és a bűnözés aránya.
10:53
and more crimebűn.
217
641190
1383
10:54
Now, this is an incrediblehihetetlen wastehulladék
of humanemberi potentiallehetséges.
218
642597
3880
Ez az emberi erőforrások
esztelen pazarlása.
11:00
But let's talk about
the elephantelefánt in the roomszoba.
219
648365
2201
De beszéljünk az elefántról
a porcelánboltban.
11:03
How could we ever affordengedheti meg magának,
a basicalapvető incomejövedelem guaranteegarancia?
220
651326
3012
Hogyan valósíthatjuk meg
a feltétel nélküli alapjövedelmet?
11:07
Well, it's actuallytulajdonképpen a lot cheaperolcsóbb
than you maylehet think.
221
655052
3099
Nos, jóval olcsóbban, mint gondolnánk.
11:10
What they did in DauphinDauphin is financepénzügy it
with a negativenegatív incomejövedelem taxadó.
222
658175
3564
Dauphinben a negatív jövedelemadóval
oldották meg.
11:13
This meanseszközök that your incomejövedelem is toppedtetején up
223
661763
2008
Vagyis a létminimum alá eső jövedelmeket
11:15
as soonhamar as you fallesik
belowlent the povertyszegénység linevonal.
224
663795
2412
azonnal feltöltötték.
11:18
And in that scenarioforgatókönyv,
225
666231
1362
És ezzel a forgatókönyvvel
11:19
accordingszerint to our economists'közgazdászok'
bestlegjobb estimatesbecsléseket,
226
667617
2514
közgazdászaink legjobb becslése szerint
11:22
for a netháló costköltség of 175 billionmilliárd, ezermillió --
227
670155
3025
175 milliárd nettó költségért –
11:25
a quarternegyed of US militarykatonai spendingkiadások,
one percentszázalék of GDPGDP --
228
673204
4907
ez az USA katonai kiadásainak 1/4 része,
és a GDP 1 százaléka –
11:30
you could liftemel all impoverishedelszegényedett AmericansAz amerikaiak
abovefelett the povertyszegénység linevonal.
229
678135
3554
minden amerikai szegény
a létminimum fölé emelhető.
11:34
You could actuallytulajdonképpen eradicatefelszámolása povertyszegénység.
230
682566
3141
Azonnal felszámolható a szegénység.
11:38
Now, that should be our goalcél.
231
686142
1802
Ez legyen a kitűzött célunk.
11:40
(ApplauseTaps)
232
688716
1084
(Taps)
11:41
The time for smallkicsi thoughtsgondolatok
and little nudgesrezgő figyelemfelkeltések is pastmúlt.
233
689824
2932
Eljárt az idő a kósza gondolatok
és apró lökések fölött.
11:44
I really believe that the time has come
for radicalradikális newúj ideasötletek,
234
692780
3308
Tényleg hiszek benne,
hogy eljött a radikális új eszmék kora,
11:48
and basicalapvető incomejövedelem is so much more
than just anotheregy másik policyirányelv.
235
696112
3200
és az alapjövedelem sokkal többet jelent
egy másfajta politikánál.
11:51
It is alsois a completeteljes rethinkújragondolják
of what work actuallytulajdonképpen is.
236
699336
4638
Teljes újragondolása annak is,
amit a munka jelent.
11:55
And in that senseérzék,
237
703998
1670
És ebben az értelemben
11:57
it will not only freeingyenes the poorszegény,
238
705692
1792
nemcsak a szegényeket szabadítja fel,
12:00
but alsois the restpihenés of us.
239
708532
1468
hanem mindannyiunkat.
12:03
NowadaysManapság, millionsTöbb millió of people feel
240
711261
2246
Napjainkban több millióan érzik úgy,
12:05
that theirazok jobsmunkahelyek have little
meaningjelentés or significancejelentőség.
241
713531
2506
hogy a munkájuknak alig van
értelme, jelentősége.
12:08
A recentfriss pollközvélemény-kutatás amongközött 230,000 employeesalkalmazottak
242
716061
2817
Egy 142 országban,
230 000 alkalmazott körében
12:10
in 142 countriesországok
243
718902
1906
végzett felmérés kimutatta,
12:12
foundtalál that only 13 percentszázalék of workersmunkások
actuallytulajdonképpen like theirazok jobmunka.
244
720832
4665
hogy a dolgozóknak csak 13%-a
elégedett a munkakörével.
12:18
And anotheregy másik pollközvélemény-kutatás foundtalál that as much
as 37 percentszázalék of BritishBrit workersmunkások
245
726600
3667
Egy másik felmérés szerint
a brit munkások 37%-a úgy véli:
12:22
have a jobmunka that they think
doesn't even need to existlétezik.
246
730291
2930
olyan munkát végez, aminek a létezése is
teljesen fölösleges.
12:26
It's like BradBrad PittPitt saysmondja in "FightKüzdelem ClubClub,"
247
734387
2294
Ahogy Brad Pitt mondja
a Harcosok klubjában:
12:28
"Too oftengyakran we're workingdolgozó jobsmunkahelyek we hategyűlölet
so we can buyVásárol shitszar we don't need."
248
736705
3656
"...azért melózunk, hogy legyen pénzünk
a sok felesleges cuccra."
12:32
(LaughterNevetés)
249
740385
1478
(Nevetés)
12:33
Now, don't get me wrongrossz --
250
741887
1397
Ne értsenek félre –
12:35
I'm not talkingbeszél about the teacherstanárok
and the garbagemenidősgondozó
251
743308
2554
nem a tanárokról és
nem a szemetesekről beszélek,
12:37
and the caregondoskodás workersmunkások here.
252
745886
1482
sem a segítő foglalkozásúakról.
12:39
If they stoppedmegállt workingdolgozó,
253
747392
1614
Ha ők beszüntetnék a munkájukat,
12:41
we'dHázasodik be in troublebaj.
254
749030
1317
igen nagy bajban lennénk.
12:42
I'm talkingbeszél about all those well-paidjól fizetett
professionalsszakemberek with excellentkiválósumösszegés
255
750990
3625
Azokról a jól megfizetett,
kiválóra értékelt szakemberekről van szó,
12:46
who earnkeresni theirazok moneypénz doing ...
256
754639
1805
akik mivel is keresik a kenyerüket?
12:48
strategicstratégiai transactorTransactor peer-to-peerpeer-to-peer meetingsülések
257
756468
2036
Stratégiai üzletkötői
értekezleteket tartanak,
12:50
while brainstormingötletelés the valueérték
add-onAdd-on of disruptivebomlasztó co-creationtárs-teremtés
258
758528
3032
és a hálózati társadalomban folyó
szokatlan közös alkotás
12:53
in the networkhálózat societytársadalom.
259
761584
1173
hozzáadott értékén rágódnak.
12:54
(LaughterNevetés)
260
762781
1023
(Nevetés)
12:55
(ApplauseTaps)
261
763828
1018
(Taps)
12:56
Or something like that.
262
764870
1202
Vagy valami effélével.
12:58
Just imagineKépzeld el again how much
talenttehetség we're wastingpazarlás,
263
766096
2924
Megint csak gondoljunk bele,
mennyi tehetséget elpazarlunk,
13:01
simplyegyszerűen because we tell our kidsgyerekek
they'llfognak have to "earnkeresni a livingélő."
264
769044
3840
csak mert azt mondjuk gyermekeinknek:
"a megélhetésért" kell dolgozni.
13:05
Or think of what a mathmatematikai whizWhiz workingdolgozó
at FacebookFacebook lamentedpanaszkodott a fewkevés yearsévek agoezelőtt:
265
773638
3742
Vagy gondoljunk a matekzsenire,
aki pár éve így kesergett a Facebookon:
13:09
"The bestlegjobb mindselmék of my generationgeneráció
266
777404
1862
"Legtehetségesebb kortársaim
azon gürcölnek,
13:11
are thinkinggondolkodás about how
to make people clickkettyenés adshirdetések."
267
779290
3113
hogy mivel bírják rá
a népeket a reklámkattintásra".
13:16
I'm a historiantörténész.
268
784699
1245
Én történész vagyok.
13:18
And if historytörténelem teachestanít us anything,
269
786992
2069
És ha a történelem
valamire megtanít, az az,
13:21
it is that things could be differentkülönböző.
270
789085
2792
hogy a dolgok sokfélék lehetnek.
13:23
There is nothing inevitableelkerülhetetlen
271
791901
1391
Semmi sincs kőbe vésve
13:25
about the way we structuredszerkesztett our societytársadalom
and economygazdaság right now.
272
793316
2957
társadalmunk és gazdaságunk
jelenlegi felépítését illetően.
13:28
IdeasÖtletek can and do changeváltozás the worldvilág.
273
796297
2356
Új ötletek új világot teremthetnek
és teremtenek.
13:30
And I think that especiallykülönösen
in the pastmúlt fewkevés yearsévek,
274
798677
2511
És úgy gondolom,
különösen az elmúlt néhány évben
13:33
it has becomeválik abundantlybőségesen clearegyértelmű
275
801212
1429
elég egyértelmű lett,
13:34
that we cannotnem tud stickrúd to the statusállapot quoquo --
276
802665
1953
hogy nem tarthatjuk fenn a status quót -
13:36
that we need newúj ideasötletek.
277
804642
1575
elkerülhetetlen a megújulás.
13:40
I know that manysok of you
maylehet feel pessimisticpesszimista
278
808499
3213
Tudom, sokan önök közül
borúlátók lehetnek
13:43
about a futurejövő of risingemelkedő inequalityegyenlőtlenség,
279
811736
2063
a fokozódó egyenlőtlenség,
13:45
xenophobiaidegengyűlölet
280
813823
1277
a terjedő idegengyűlölet
13:47
and climateéghajlat changeváltozás.
281
815124
1196
és a klímaváltozás miatt.
13:48
But it's not enoughelég
to know what we're againstellen.
282
816986
2218
De nem elég tudni, mi az, amit ellenzünk.
13:51
We alsois need to be for something.
283
819228
1612
Álljunk is ki valami mellett!
13:52
MartinMartin LutherLuther KingKirály didn't say,
"I have a nightmarelidércnyomás."
284
820864
2534
Martin Luther King nem azt mondta:
"Van egy rémálmom".
13:55
(LaughterNevetés)
285
823422
1873
(Nevetés)
13:57
He had a dreamálom.
286
825319
1159
Egy álma volt!
13:58
(ApplauseTaps)
287
826502
1079
(Taps)
13:59
So ...
288
827605
1152
Tehát...
14:01
here'sitt my dreamálom:
289
829835
1225
íme, az én álmom:
14:04
I believe in a futurejövő
290
832303
1638
olyan jövőben hiszek,
14:05
where the valueérték of your work
is not determinedeltökélt
291
833965
2353
ahol munkánk értékét
nem a fizetésünk nagysága
14:08
by the sizeméret of your paycheckcsekk,
292
836342
1477
határozza meg,
14:09
but by the amountösszeg of happinessboldogság you spreadterjedését
293
837843
2032
hanem hogy mennyire ragyogunk az örömtől,
14:11
and the amountösszeg of meaningjelentés you give.
294
839899
1977
és mennyi értelme van annak, amit teszünk.
14:13
I believe in a futurejövő
295
841900
1232
Olyan jövőben hiszek,
14:15
where the pointpont of educationoktatás is not
to prepareelőkészítése you for anotheregy másik uselesshiábavaló jobmunka
296
843156
3660
ahol nem egy újabb értelmetlen
munkára készít fel az oktatás,
14:18
but for a life well-livedjól élt.
297
846840
1610
hanem az értelmes életre.
14:21
I believe in a futurejövő
298
849204
1279
Olyan jövőben hiszek,
14:22
where an existencelétezés
withoutnélkül povertyszegénység is not a privilegekiváltság
299
850507
3094
ahol nem kiváltság szegénység nélkül élni,
14:25
but a right we all deservemegérdemel.
300
853625
2013
hanem mindenki megérdemelt alapjoga.
14:27
So here we are.
301
855662
1465
Itt tartunk tehát.
14:29
Here we are.
302
857151
1151
Itt vagyunk.
14:30
We'veMost már got the researchkutatás,
we'vevoltunk got the evidencebizonyíték
303
858326
2190
Van kutatásunk, van bizonyítékunk,
14:32
and we'vevoltunk got the meanseszközök.
304
860540
1163
és vannak eszközeink.
14:33
Now, more than 500 yearsévek after ThomasThomas More
first wroteírt about a basicalapvető incomejövedelem,
305
861727
3909
Most, 500 évvel Morus Tamás után,
aki először írt az alapjövedelemről,
14:37
and 100 yearsévek after GeorgeGeorge OrwellOrwell
discoveredfelfedezett the trueigaz naturetermészet of povertyszegénység,
306
865660
4055
és 100 évvel Orwell után, aki feltárta
a szegénység valódi természetét,
14:41
we all need to changeváltozás our worldviewvilágnézet,
307
869739
2441
másképp kell néznünk a világra,
14:44
because povertyszegénység
is not a lackhiány of characterkarakter.
308
872204
2989
mert a szegénység nem jellemhiba.
14:47
PovertySzegénység is a lackhiány of cashkészpénz.
309
875832
2568
A szegénység pénzhiány.
14:51
Thank you.
310
879321
1184
Köszönöm.
14:52
(ApplauseTaps)
311
880529
4423
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com