ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com
TED2017

Rutger Bregman: Poverty isn't a lack of character; it's a lack of cash

Rutger Bregman: A pobreza não é falta de carácter, é falta de dinheiro

Filmed:
3,031,569 views

"As ideias podem mudar o mundo, e mudam mesmo", disse o historiador Rutger Bregman, partilhando a sua defesa de uma ideia provocadora: o rendimento mínimo garantido. Saibam mais sobre a história da ideia de há 500 anos e de uma esquecida experiência moderna que funcionou — e imaginem quanta energia e talento iríamos desencadear, se nos livrássemos da pobreza de uma vez por todas.
- Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to startcomeçar with a simplesimples questionquestão:
0
1575
3107
Eu gostaria de começar
com uma pergunta simples:
00:18
Why do the poorpobre make
so manymuitos poorpobre decisionsdecisões?
1
6000
3840
Porque é que as pessoas pobres
tomam tantas decisões precárias?
Eu sei que é uma pergunta difícil,
00:23
I know it's a harsháspero questionquestão,
2
11852
1551
00:25
but take a look at the datadados.
3
13427
1965
mas deem uma olhada nos dados.
Pedem mais dinheiro emprestado,
poupam menos,
00:27
The poorpobre borrowpedir emprestado more, saveSalve  lessMenos,
4
15416
1843
00:29
smokefumaça more, exerciseexercício lessMenos, drinkbeber more
5
17283
2659
fumam mais, fazem menos exercício,
bebem mais e comem menos saudavelmente.
00:31
and eatcomer lessMenos healthfullySano.
6
19966
1520
00:34
Why?
7
22372
1161
Porquê?
00:36
Well, the standardpadrão explanationexplicação
8
24451
1527
Bom, a explicação convencional
00:38
was onceuma vez summedsomado up by the BritishBritânico
PrimePrime MinisterMinistro, MargaretMargaret ThatcherThatcher.
9
26002
3380
já foi resumida pela primeira-ministra
britânica, Margaret Thatcher.
00:41
And she calledchamado povertypobreza
"a personalitypersonalidade defectdefeito."
10
29406
3385
Ela chamou à pobreza
"um defeito de personalidade.''
00:44
(LaughterRiso)
11
32815
1840
(Risos)
00:46
A lackfalta of characterpersonagem, basicallybasicamente.
12
34679
1906
Uma falta de carácter, basicamente.
00:49
Now, I'm sure not manymuitos of you
would be so bluntsem corte.
13
37465
3991
Tenho a certeza que muitos de vocês
não seriam tão diretos.
00:54
But the ideaidéia that there's something
wrongerrado with the poorpobre themselvessi mesmos
14
42497
3850
Mas a ideia de que há algo errado
com os pobres
00:58
is not restrictedrestrito to MrsSenhora deputada. ThatcherThatcher.
15
46371
1983
não é só da Sra. Thatcher.
01:01
Some of you maypode believe that the poorpobre
should be heldmantido responsibleresponsável
16
49285
3203
Alguns de vocês acreditam
que o pobre tem que ser responsável
01:04
for theirdeles ownpróprio mistakeserros.
17
52512
1753
pelos seus próprios erros.
01:06
And othersoutras maypode argueargumentar that we should
help them to make better decisionsdecisões.
18
54289
3897
Outros dizem que nós devemos ajudá-los
a tomarem decisões melhores.
01:10
But the underlyingsubjacente assumptionsuposição is the samemesmo:
19
58854
3229
Mas a suposição base é a mesma:
01:14
there's something wrongerrado with them.
20
62650
2574
Há algo de errado com eles.
01:18
If we could just changemudança them,
21
66057
1858
Se ao menos pudéssemos mudá-los,
01:19
if we could just teachEnsinar them
how to liveviver theirdeles livesvidas,
22
67939
2492
se ao menos pudéssemos
ensiná-los a viver a sua vida.
01:22
if they would only listen.
23
70455
1533
se ao menos eles nos escutassem.
01:25
And to be honesthonesto,
24
73233
1697
E para ser sincero,
01:26
this was what I thought for a long time.
25
74954
3338
foi isto o que eu pensei
durante muito tempo.
01:31
It was only a fewpoucos yearsanos agoatrás
that I discovereddescobriu
26
79078
2114
Foi só há uns anos que eu descobri
01:33
that everything I thought I knewsabia
about povertypobreza was wrongerrado.
27
81216
3497
que tudo que eu achava que sabia
sobre a pobreza estava errado.
01:38
It all startedcomeçado when I accidentallyacidentalmente
stumbledtropeçou uponsobre a paperpapel
28
86286
2651
Tudo começou quando eu tropecei
acidentalmente num artigo
01:40
by a fewpoucos AmericanAmericana psychologistspsicólogos.
29
88961
1608
de uns psicólogos americanos.
01:42
They had traveledviajei 8,000 milesmilhas,
all the way to IndiaÍndia,
30
90593
2553
Eles tinham viajado 13 000 km
até à Índia
01:45
for a fascinatingfascinante studyestude.
31
93170
1575
para um estudo fascinante.
01:47
And it was an experimentexperimentar
with sugarcanecana de açúcar farmersagricultores.
32
95245
2768
Era uma experiência com
agricultores de cana de açúcar.
01:50
You should know that these farmersagricultores
collectrecolher about 60 percentpor cento
33
98838
3348
É preciso saber que estes agricultores
ganham cerca de 60%
01:54
of theirdeles annualanual incomerenda all at onceuma vez,
34
102210
2133
do seu lucro anual, tudo de uma vez,
01:56
right after the harvestcolheita.
35
104367
1708
logo após a colheita.
01:58
This meanssignifica that they're relativelyrelativamente
poorpobre one partparte of the yearano
36
106099
3540
Isso quer dizer que eles são relativamente
pobres numa parte do ano
02:01
and richrico the other.
37
109663
1594
e ricos na outra.
02:04
The researcherspesquisadores askedperguntei them to do
an IQIQ testteste before and after the harvestcolheita.
38
112595
4056
Os investigadores pediram-lhes para fazer
um teste de QI antes e depois da colheita.
02:09
What they subsequentlysubseqüentemente discovereddescobriu
completelycompletamente blewsoprou my mindmente.
39
117902
4020
O que eles descobriram depois
surpreendeu-me totalmente.
02:15
The farmersagricultores scoredmarcou much worsepior
on the testteste before the harvestcolheita.
40
123159
4449
Os agricultores pontuaram muito pior
no teste antes da colheita.
02:20
The effectsefeitos of livingvivo
in povertypobreza, it turnsgira out,
41
128457
2300
Acontece que os efeitos
de viver na pobreza
02:22
correspondcorrespondem to losingperdendo 14 pointspontos of IQIQ.
42
130781
3368
correspondem à perda
de 14 pontos no QI.
02:26
Now, to give you an ideaidéia,
43
134173
1869
Agora, para vocês terem uma ideia,
02:28
that's comparablecomparável
to losingperdendo a night'snoite de sleepdormir
44
136066
2441
isto é comparável a perder
uma noite de sono
02:30
or the effectsefeitos of alcoholismalcoolismo.
45
138531
2173
ou aos efeitos do alcoolismo.
02:34
A fewpoucos monthsmeses latermais tarde,
I heardouviu that EldarEldar ShafirShafir,
46
142685
2259
Alguns meses depois,
ouvi dizer que o Eldar Shafir,
02:36
a professorprofessor at PrincetonPrinceton UniversityUniversidade
and one of the authorsautores of this studyestude,
47
144968
3547
um professor na Universidade Princeton
e um dos autores deste estudo,
02:40
was comingchegando over to HollandHolland, where I liveviver.
48
148539
2319
estava a vir à Holanda, onde vivo.
02:42
So we metconheceu up in AmsterdamAmsterdam
49
150882
1402
Então encontrámo-nos em Amsterdão
02:44
to talk about his revolutionaryrevolucionário
newNovo theoryteoria of povertypobreza.
50
152308
3551
para conversar sobre a sua nova teoria
revolucionária da pobreza.
02:48
And I can sumsoma it up in just two wordspalavras:
51
156390
2103
Posso resumi-la em duas palavras:
02:51
scarcityescassez mentalitymentalidade.
52
159415
2017
mentalidade de escassez.
Verifica-se que as pessoas
comportam-se de modo diferente
02:54
It turnsgira out that people
behavecomporte-se differentlydiferente
53
162647
2154
02:56
when they perceiveperceber a thing to be scarceescasso.
54
164825
2486
quando veem que há escassez
de qualquer coisa.
02:59
And what that thing is
doesn't much matterimportam --
55
167335
2215
O que essa coisa é
não interessa muito
03:01
whetherse it's not enoughsuficiente time,
moneydinheiro or foodComida.
56
169574
3013
pode ser pouco tempo,
pouco dinheiro ou pouca comida.
03:05
You all know this feelingsentindo-me,
57
173080
1658
Todos vocês sabem como é,
03:06
when you've got too much to do,
58
174762
1963
quando temos muitas coisas para fazer,
03:08
or when you've put off breakingquebra for lunchalmoço
59
176749
2016
ou quando adiamos
o intervalo para o almoço
03:10
and your bloodsangue sugaraçúcar takes a divemergulho.
60
178789
1663
e o açúcar no sangue fica muito baixo.
03:12
This narrowsNarrows your focusfoco
to your immediateimediato lackfalta --
61
180476
2828
Isso restringe a nossa atenção
para essa escassez imediata
03:15
to the sandwichsanduíche you've got to have now,
62
183328
2010
para o lanche que temos que comer já,
para a reunião que começa
dentro de cinco minutos
03:17
the meetingencontro that's startinginiciando
in fivecinco minutesminutos
63
185362
2262
03:19
or the billscontas that have
to be paidpago tomorrowamanhã.
64
187648
2879
ou para as contas
que têm de ser pagas amanhã.
03:23
So the long-termlongo prazo perspectiveperspectiva
goesvai out the windowjanela.
65
191048
3216
Aí perdemos a perspetiva a longo prazo.
03:27
You could comparecomparar it to a newNovo computercomputador
66
195835
2531
Podemos comparar
com um computador novo
03:30
that's runningcorrida 10 heavypesado programsprogramas at onceuma vez.
67
198390
2187
que está a executar
10 programas pesados de uma vez.
03:33
It getsobtém slowerMais devagar and slowerMais devagar, makingfazer errorserros.
68
201201
2773
Fica cada vez mais lento,
vai falhando.
03:35
EventuallyEventualmente, it freezescongela- --
69
203998
1822
Às vezes, paralisa,
03:37
not because it's a badmau computercomputador,
70
205844
2106
não por ser um mau computador,
03:39
but because it has too much to do at onceuma vez.
71
207974
2620
mas porque tem muito que fazer,
de uma só vez.
03:43
The poorpobre have the samemesmo problemproblema.
72
211459
2868
Os pobres têm o mesmo problema.
03:46
They're not makingfazer dumbburro decisionsdecisões
because they are dumbburro,
73
214834
2790
Não estão a tomar decisões estúpidas
por serem burros,
03:49
but because they're livingvivo in a contextcontexto
74
217648
1922
mas porque estão a viver num contexto
03:51
in whichqual anyonealguém would make dumbburro decisionsdecisões.
75
219594
2344
em que qualquer um tomaria
decisões estúpidas.
03:54
So suddenlyDe repente I understoodEntendido
76
222542
2948
Aí, de repente, eu entendi
03:57
why so manymuitos of our anti-povertyluta contra a pobreza
programsprogramas don't work.
77
225514
3966
porque é que muitos dos nossos programas
de combate à pobreza não funcionam.
04:02
InvestmentsInvestimentos in educationEducação, for exampleexemplo,
are oftenfrequentemente completelycompletamente ineffectiveineficaz.
78
230647
4524
Os investimentos em educação, por exemplo,
muitas vezes são totalmente inúteis.
04:07
PovertyPobreza is not a lackfalta of knowledgeconhecimento.
79
235195
2812
A pobreza não é falta de conhecimento.
04:10
A recentrecente analysisanálise of 201 studiesestudos
80
238760
2555
Uma análise recente de 201 estudos
04:13
on the effectivenesseficácia
of money-managementgerência de dinheiro trainingTreinamento
81
241339
2312
sobre a eficácia da formação
de gestão do dinheiro
04:15
cameveio to the conclusionconclusão
that it has almostquase no effectefeito at all.
82
243675
3749
chegou a conclusão que isto
quase não tem nenhum efeito.
04:19
Now, don't get me wrongerrado --
83
247448
1445
Não me interpretem mal
04:20
this is not to say the poorpobre
don't learnaprender anything --
84
248917
2496
— não estou a dizer que os pobres
não aprendem nada —
04:23
they can come out wisermais sábio for sure.
85
251437
1905
eles podem ficar mais inteligentes,
com certeza
04:26
But it's not enoughsuficiente.
86
254012
1638
mas isso não é suficiente.
04:27
Or as ProfessorProfessor ShafirShafir told me,
87
255674
3002
Ou, como o Professor Shafir me disse:
04:30
"It's like teachingensino someonealguém to swimnadar
88
258700
1984
"É como ensinar alguém a nadar
04:32
and then throwingjogando them in a stormytempestuoso seamar."
89
260708
3026
"e depois atirá-la a um mar
tempestuoso."
04:36
I still rememberlembrar sittingsentado there,
90
264688
1595
Ainda me lembro de ficar ali,
04:39
perplexedperplexo.
91
267203
1255
perplexo.
04:41
And it struckatingiu me
92
269291
1157
E fiquei chocado
04:42
that we could have figuredfigurado
this all out decadesdécadas agoatrás.
93
270472
2513
por termos podido pensar
nisso décadas atrás,
aqueles psicólogos não precisaram
de um exame cerebral complicado,
04:45
I mean, these psychologistspsicólogos didn't need
any complicatedcomplicado braincérebro scansvarredura;
94
273009
3251
eles só mediram o QI dos agricultores
04:48
they only had to measurea medida the farmer'sdo fazendeiro IQIQ,
95
276284
2009
e os testes de QI foram inventados
há mas de 100 anos.
04:50
and IQIQ teststestes were inventedinventado
more that 100 yearsanos agoatrás.
96
278317
2508
04:53
ActuallyNa verdade, I realizedpercebi I had readler about
the psychologyPsicologia of povertypobreza before.
97
281219
3709
Na verdade, eu percebi que já tinha lido
sobre a psicologia da pobreza.
04:57
GeorgeGeorge OrwellOrwell, one of the greatestmaior
writersescritoras who ever livedvivia,
98
285547
3674
George Orwell, um dos maiores
escritores de sempre,
05:01
experiencedcom experiência povertypobreza
firsthandem primeira mão in the 1920s.
99
289245
2903
passou pela pobreza,
pessoalmente, nos anos 20.
05:04
"The essenceessência of povertypobreza,"
he wroteescrevi back then,
100
292856
2178
Escreveu nessa época:
"A essência da pobreza
é que ela ''aniquila o futuro'."
05:07
is that it "annihilatesaniquila the futurefuturo."
101
295058
2934
05:11
And he marveledse maravilhou at, quotecitar,
102
299147
2187
E ele espantava-se, e cito:
05:13
"How people take it for grantedconcedido
they have the right to preachpregar at you
103
301926
3286
"Como as pessoas acham natural
terem o direto de vos fazer sermões
"e rezar por vocês
05:17
and prayorar over you
104
305236
1151
"logo que os vossos rendimentos
caem abaixo de um certo nível!"
05:18
as soonem breve as your incomerenda fallscai
belowabaixo a certaincerto levelnível."
105
306411
2472
05:20
Now, those wordspalavras are everycada bitpouco
as resonantressonante todayhoje.
106
308907
3905
Estas palavras ainda hoje
são muito ressonantes.
05:27
The biggrande questionquestão is, of coursecurso:
107
315145
1981
A grande pergunta é, com certeza:
05:29
What can be donefeito?
108
317150
1340
O que se pode fazer?
05:30
ModernModerna economistseconomistas have
a fewpoucos solutionssoluções up theirdeles sleevesmangas.
109
318514
2795
Os economistas modernos
têm algumas soluções na manga.
05:33
We could help the poorpobre
with theirdeles paperworkpapelada
110
321333
2059
Podemos ajudar os pobres
com a papelada
05:35
or sendenviar them a texttexto messagemensagem
to remindlembrar them to paypagamento theirdeles billscontas.
111
323416
2982
ou enviar-lhes uma mensagem
para lembrar-lhes pagar as contas.
05:38
This typetipo of solutionsolução is hugelyimensamente popularpopular
with modernmoderno politicianspolíticos,
112
326422
4707
Este tipo de solução é bem popular
entre os políticos atuais,
05:43
mostlyna maioria das vezes because,
113
331153
1703
principalmente porque
05:44
well, they costcusto nextPróximo to nothing.
114
332880
2060
quase não custam nada.
05:48
These solutionssoluções are, I think,
a symbolsímbolo of this eraera
115
336135
4010
Estas soluções são, na minha visão,
um símbolo desta época
05:52
in whichqual we so oftenfrequentemente treattratar the symptomssintomas,
116
340169
2177
em que estamos sempre
a tratar os sintomas,
05:54
but ignoreignorar the underlyingsubjacente causecausa.
117
342370
1843
mas ignoramos a causa subjacente.
05:57
So I wondermaravilha:
118
345674
1254
Então eu pergunto:
05:59
Why don't we just changemudança the contextcontexto
in whichqual the poorpobre liveviver?
119
347786
3347
Porque não mudamos o contexto
em que os pobres vivem?
06:03
Or, going back to our computercomputador analogyanalogia:
120
351725
2125
Ou, voltando à nossa
analogia do computador:
06:05
Why keep tinkeringajustes around
with the softwareProgramas
121
353874
2137
Porque continuar a ajustar o "software"
06:08
when we can easilyfacilmente solveresolver the problemproblema
by installingInstalando some extraextra memorymemória insteadem vez de?
122
356035
4065
quando podemos resolver o problema
facilmente instalando mais memória?
06:12
At that pointponto, ProfessorProfessor ShafirShafir
respondedrespondeu with a blankem branco look.
123
360124
3398
Naquela altura, o Professor Shafir
respondeu com um olhar vazio.
06:16
And after a fewpoucos secondssegundos, he said,
124
364292
1637
E após uns segundos, disse:
06:18
"Oh, I get it.
125
366922
2125
"Ah, já percebi.
06:21
You mean you want to just handmão out
more moneydinheiro to the poorpobre
126
369660
3731
"Você quer dizer que quer dar
mais dinheiro aos pobres
06:26
to eradicateerradicar povertypobreza.
127
374144
1851
"para erradicar a pobreza.
06:28
Uh, sure, that'dque be great.
128
376019
2801
"Ah, com certeza, seria ótimo.
06:31
But I'm afraidreceoso that brandmarca
of left-wingde esquerda politicspolítica
129
379914
2301
"Mas receio que o tipo
de políticos de esquerda
06:34
you've got in AmsterdamAmsterdam --
130
382239
1844
"que vocês têm em Amsterdão
06:36
it doesn't existexistir in the StatesEstados-Membros."
131
384107
1663
"não existam no EUA."
06:38
But is this really
an old-fashionedà moda antiga, leftistesquerdista ideaidéia?
132
386522
3975
Mas esta ideia será mesmo
antiquada e esquerdista?
06:43
I rememberedlembrei readingleitura about an oldvelho planplano --
133
391394
1987
Eu lembro-me de ter lido
sobre um plano antigo,
06:45
something that has been proposedproposto
by some of history'shistória leadingconduzindo thinkerspensadores.
134
393405
3484
algo que foi proposto por um dos
grandes pensadores da história.
06:48
The philosopherfilósofo ThomasThomas More
first hintedhinted at it in his booklivro, "UtopiaUtopia,"
135
396913
3816
O filósofo Thomas More sugeriu isso
pela primeira vez no seu livro, "Utopia",
06:52
more than 500 yearsanos agoatrás.
136
400753
1899
há mais de 500 anos.
06:55
And its proponentsproponentes have spannedestendidos
the spectrumespectro from the left to the right,
137
403205
3550
Os seus partidários estendiam-se
desde a esquerda até à direita,
06:58
from the civilCivil rightsdireitos campaignermilitante,
MartinMartin LutherLuther KingRei,
138
406779
2770
desde Martin Luther King,
o defensor dos direitos civis,
07:01
to the economisteconomista MiltonMilton FriedmanFriedman.
139
409573
2751
até ao economista Milton Friedman.
07:05
And it's an incrediblyincrivelmente simplesimples ideaidéia:
140
413273
2820
É uma ideia incrivelmente simples:
07:09
basicbásico incomerenda guaranteegarantia.
141
417243
2635
Um rendimento mínimo garantido.
07:13
What it is?
142
421465
1158
O que é isso?
07:15
Well, that's easyfácil.
143
423004
1162
Bom, é fácil.
É um subsídio mensal, suficiente
para pagar as necessidades básicas:
07:16
It's a monthlypor mês grantconceder, enoughsuficiente to paypagamento
for your basicbásico needsprecisa:
144
424727
2731
07:19
foodComida, shelterabrigo, educationEducação.
145
427482
1678
a comida, a habitação, a educação.
07:21
It's completelycompletamente unconditionalincondicional,
146
429683
1821
É totalmente incondicional,
07:23
so no one'suns going to tell you
what you have to do for it,
147
431528
2760
ninguém vai dizer o que
temos que fazer para isso,
e ninguém vai dizer o que
temos que fazer com isso.
07:26
and no one'suns going to tell you
what you have to do with it.
148
434312
2818
O rendimento mínimo
não é um favor, é um direito.
07:29
The basicbásico incomerenda
is not a favorFavor, but a right.
149
437154
2290
07:31
There's absolutelyabsolutamente no stigmaestigma attachedem anexo.
150
439468
2133
Não confere qualquer estigma.
07:34
So as I learnedaprendido about the trueverdade
naturenatureza of povertypobreza,
151
442372
2630
Depois de ficar a saber
a verdadeira natureza da pobreza,
07:37
I couldn'tnão podia stop wonderingperguntando:
152
445026
1490
não podia deixar de pensar:
07:39
Is this the ideaidéia
we'venós temos all been waitingesperando for?
153
447208
2840
Esta é a ideia que sempre
esperávamos?
07:42
Could it really be that simplesimples?
154
450698
2181
Pode ser assim tão simples?
07:46
And in the threetrês yearsanos that followedseguido,
155
454348
1800
Nos três anos seguintes,
li tudo o que encontrei
sobre o rendimento mínimo.
07:48
I readler everything I could find
about basicbásico incomerenda.
156
456172
2538
Pesquisei dezenas de experiências
07:50
I researchedpesquisado the dozensdezenas of experimentsexperiências
157
458734
1937
07:52
that have been conductedrealizado
all over the globeglobo,
158
460695
2121
que foram realizadas
em todo o mundo,
e não demorou muito até que tropecei
na história de uma cidade
07:54
and it didn't take long before I stumbledtropeçou
uponsobre a storyhistória of a townCidade
159
462840
3068
que o tinha feito,
tinha erradicado a pobreza.
07:57
that had donefeito it --
had actuallyna realidade eradicatederradicado povertypobreza.
160
465932
2472
Mas depois...
08:00
But then ...
161
468428
1270
08:02
nearlypor pouco everyonetodos forgotesqueceu about it.
162
470478
1570
quase toda a gente esqueceu isso.
08:05
This storyhistória startscomeça in DauphinDelfim, CanadaCanadá.
163
473586
2529
Essa história começa
em Dauphin, no Canadá.
08:09
In 1974, everybodytodo mundo in this smallpequeno townCidade
was guaranteedGarantidas a basicbásico incomerenda,
164
477051
5580
Em 1974, todos nesta pequena cidade
tinham um rendimento mínimo garantido,
08:14
ensuringgarantindo that no one fellcaiu
belowabaixo the povertypobreza linelinha.
165
482655
2735
assegurando que ninguém caísse
abaixo da linha da pobreza.
08:17
At the startcomeçar of the experimentexperimentar,
166
485414
1596
No inicio da experiência,
08:19
an armyexército of researcherspesquisadores
descendeddescendente on the townCidade.
167
487034
3473
um exército de investigadores
invadiu a cidade.
08:23
For fourquatro yearsanos, all wentfoi well.
168
491367
2531
Durante quatro anos, tudo correu bem.
08:26
But then a newNovo governmentgoverno
was votedvotou into powerpoder,
169
494511
3432
Mas depois foi eleito um novo governo
e o novo ministério canadiano
não viu sentido naquela experiência cara.
08:29
and the newNovo CanadianCanadense cabinetdo armário saw
little pointponto to the expensivecaro experimentexperimentar.
170
497967
3510
08:33
So when it becamepassou a ser clearClaro there was
no moneydinheiro left to analyzeanalisar the resultsresultados,
171
501501
4253
Quando ficou claro que já não havia
dinheiro para analisar os resultados,
08:37
the researcherspesquisadores decideddecidiu to packpacote
theirdeles filesarquivos away in some 2,000 boxescaixas.
172
505778
4802
os investigadores decidiram empacotar
os arquivos em 2000 caixas.
08:44
Twenty-fiveVinte e cinco yearsanos wentfoi by,
173
512175
2790
Passaram-se 25 anos
08:46
and then EvelynEvelyn ForgetEsqueça,
a CanadianCanadense professorprofessor,
174
514989
2688
e Evelyn Forget,
uma professora canadiana,
encontrou os registos.
08:49
foundencontrado the recordsregistros.
175
517701
1216
08:50
For threetrês yearsanos, she subjectedsujeito the datadados
to all mannermaneira of statisticalestatística analysisanálise,
176
518941
3967
Durante três anos, submeteu os dados
a todos os tipos de análise estatística
08:54
and no matterimportam what she triedtentou,
177
522932
1586
e, fizesse o que fizesse,
08:56
the resultsresultados were the samemesmo everycada time:
178
524542
2736
os resultados eram sempre os mesmos:
08:59
the experimentexperimentar had been
a resoundingressonante successsucesso.
179
527968
3818
a experiência fora
um sucesso estrondoso.
09:05
EvelynEvelyn ForgetEsqueça discovereddescobriu
180
533311
1160
Evelyn Forget descobriu
09:06
that the people in DauphinDelfim
had not only becometornar-se richermais rico
181
534495
2584
que as pessoas de Dauphin
tinham ficado mais ricas
e também mais inteligentes e saudáveis.
09:09
but alsoAlém disso smartermais esperto and healthiermais saudável.
182
537103
1531
09:10
The schoolescola performancedesempenho of kidsfilhos
improvedmelhorado substantiallysubstancialmente.
183
538658
3506
O desempenho das crianças na escola
melhorara consideravelmente.
09:15
The hospitalizationhospitalização ratetaxa decreaseddiminuição da
by as much as 8.5 percentpor cento.
184
543156
4228
A taxa de hospitalização caíra 8,5%.
09:20
DomesticDoméstica violenceviolência incidentsincidentes were down,
185
548122
1810
Os casos de violência doméstica
diminuíram,
09:21
as were mentalmental healthsaúde complaintsreclamações.
186
549956
1791
tal como as queixas de doenças mentais.
09:24
And people didn't quitSair theirdeles jobsempregos.
187
552153
2056
As pessoas não abandonaram os empregos.
09:26
The only onesuns who workedtrabalhou a little lessMenos
were newNovo mothersmães and studentsalunos --
188
554509
3734
Os únicos que trabalhavam um pouco menos
eram as mães recentes e os estudantes
09:30
who stayedfiquei in schoolescola longermais longo.
189
558267
1445
que permaneciam na escola
durante mais tempo.
09:32
SimilarSemelhantes resultsresultados have sinceDesde a been foundencontrado
190
560888
1875
Encontraram-se resultados parecidos
09:34
in countlessinúmeros other experimentsexperiências
around the globeglobo,
191
562787
2396
em inúmeras experiências
no mundo inteiro,
09:37
from the US to IndiaÍndia.
192
565207
2247
dos EUA à Índia.
09:41
So ...
193
569613
1220
Portanto ...
09:43
here'saqui está what I've learnedaprendido.
194
571680
1334
isto foi o que eu aprendi.
09:45
When it comesvem to povertypobreza,
195
573995
2156
Quando se fala de pobreza,
09:48
we, the richrico, should stop
pretendingfingindo we know bestmelhor.
196
576175
5116
nós, os ricos, devíamos deixar
de achar que sabemos tudo.
Devíamos deixar de mandar sapatos
e ursos de pelúcia para os pobres,
09:54
We should stop sendingenviando shoessapatos
and teddypeluche bearsursos to the poorpobre,
197
582211
2754
09:56
to people we have never metconheceu.
198
584989
1521
para pessoas que nunca conhecemos.
09:58
And we should get ridlivrar of the vastgrande
industryindústria of paternalisticpaternalista bureaucratsburocratas
199
586534
3533
Devíamos livrar-nos da enorme
indústria de burocratas paternalistas
10:02
when we could simplysimplesmente
handmão over theirdeles salariessalários
200
590091
2181
quando podemos
entregar os salários deles
aos pobres que eles querem ajudar.
10:04
to the poorpobre they're supposedsuposto to help.
201
592296
1806
(Aplausos)
10:06
(ApplauseAplausos)
202
594126
2296
Porque, o que há de bom no dinheiro
10:08
Because, I mean, the great
thing about moneydinheiro
203
596446
2873
10:11
is that people can use it
to buyComprar things they need
204
599343
2351
é que as pessoas podem usá-lo
para comprar as coisas de que precisam
10:13
insteadem vez de of things that self-appointedauto-nomeado
expertsespecialistas think they need.
205
601718
3153
em vez de coisas que os especialistas
autonomeados acham necessário.
10:17
Just imagineImagine how manymuitos brilliantbrilhante scientistscientistas
and entrepreneursempresários and writersescritoras,
206
605882
4404
Imaginem quantos cientistas geniais,
empresários e escritores,
— como George Orwell —
10:22
like GeorgeGeorge OrwellOrwell,
207
610310
1151
10:23
are now witheringWithering away in scarcityescassez.
208
611485
2790
estão a definhar na escassez.
10:26
ImagineImagine how much energyenergia
and talenttalento we would unleashdesencadear
209
614299
2456
Imaginem quanta energia e talento
iríamos libertar
10:28
if we got ridlivrar of povertypobreza onceuma vez and for all.
210
616779
2739
se nos livrássemos da pobreza
de uma vez por todas.
10:31
I believe that a basicbásico incomerenda would work
like venturerisco capitalcapital for the people.
211
619542
4352
Eu creio que o rendimento mínimo
funcionaria como um capital
de risco para as pessoas.
10:37
And we can't affordproporcionar not to do it,
212
625093
2044
Não podemos permitir não fazer isso,
10:39
because povertypobreza is hugelyimensamente expensivecaro.
213
627161
2845
porque a pobreza é extremamente cara.
10:42
Just look at the costcusto of childcriança povertypobreza
in the US, for exampleexemplo.
214
630546
3392
Olhem para o custo da pobreza
infantil nos EUA, por exemplo.
10:45
It's estimatedestimado at 500 billionbilhão
dollarsdólares eachcada yearano,
215
633962
4232
Estima-se em 500 mil milhões
de dólares por ano,
10:50
in termstermos of highersuperior healthsaúde careCuidado
spendinggastos, highersuperior dropoutdesistente ratestaxas,
216
638218
2948
com maiores gastos no serviço de saúde,
na evasão escolar,
10:53
and more crimecrime.
217
641190
1383
e em mais criminalidade.
10:54
Now, this is an incredibleincrível wastedesperdício
of humanhumano potentialpotencial.
218
642597
3880
Isto é um imenso desperdício
de potencial humano.
11:00
But let's talk about
the elephantelefante in the roomquarto.
219
648365
2201
Mas vamos falar do que
incomoda toda a gente.
11:03
How could we ever affordproporcionar
a basicbásico incomerenda guaranteegarantia?
220
651326
3012
Como poderíamos sustentar
um seguro de rendimento mínimo?
11:07
Well, it's actuallyna realidade a lot cheapermais barato
than you maypode think.
221
655052
3099
Na verdade é bem mais barato
do que pensam.
11:10
What they did in DauphinDelfim is financefinança it
with a negativenegativo incomerenda taximposto.
222
658175
3564
Em Dauphin foi financiado
com um imposto negativo sobre o rendimento.
Ou seja, o rendimento
é complementado por um subsídio
11:13
This meanssignifica that your incomerenda is toppedcoberto up
223
661763
2008
11:15
as soonem breve as you fallcair
belowabaixo the povertypobreza linelinha.
224
663795
2412
quando descemos
abaixo da linha da pobreza.
11:18
And in that scenariocenário,
225
666231
1362
Neste cenário,
11:19
accordingde acordo com to our economists'dos economistas
bestmelhor estimatesestimativas,
226
667617
2514
de acordo com as melhores
estimativas dos economistas,
11:22
for a netlíquido costcusto of 175 billionbilhão --
227
670155
3025
com o custo liquido de 175 mil milhões
11:25
a quartertrimestre of US militarymilitares spendinggastos,
one percentpor cento of GDPPIB --
228
673204
4907
— um quarto dos gastos
do exército dos EUA, 1% do PIB —
11:30
you could liftlift all impoverishedempobrecido AmericansAmericanos
aboveacima the povertypobreza linelinha.
229
678135
3554
todos os americanos pobres
sairiam da linha da pobreza.
11:34
You could actuallyna realidade eradicateerradicar povertypobreza.
230
682566
3141
Na verdade, poderíamos erradicar a pobreza.
11:38
Now, that should be our goalobjetivo.
231
686142
1802
Isto tem de ser o nosso objetivo.
11:40
(ApplauseAplausos)
232
688716
1084
(Aplausos)
11:41
The time for smallpequeno thoughtspensamentos
and little nudgescutuca is pastpassado.
233
689824
2932
O tempo de reflexões
e de remendos já passou.
11:44
I really believe that the time has come
for radicalradical newNovo ideasidéias,
234
692780
3308
Eu acredito que chegou a hora
de novas ideias radicais,
11:48
and basicbásico incomerenda is so much more
than just anotheroutro policypolítica.
235
696112
3200
e o rendimento mínimo é muito mais
do que qualquer outra política.
11:51
It is alsoAlém disso a completecompleto rethinkrepensar
of what work actuallyna realidade is.
236
699336
4638
É também repensar de modo diferente
o que realmente é o trabalho.
11:55
And in that sensesentido,
237
703998
1670
Nesse sentido,
11:57
it will not only freelivre the poorpobre,
238
705692
1792
isto não vai só libertar os pobres,
12:00
but alsoAlém disso the restdescansar of us.
239
708532
1468
mas também todos nós.
12:03
NowadaysHoje em dia, millionsmilhões of people feel
240
711261
2246
Hoje em dia, milhões de pessoas
sentem que os seus empregos
têm pouco significado.
12:05
that theirdeles jobsempregos have little
meaningsignificado or significancesignificado.
241
713531
2506
Um recente inquérito
a 230 000 empregados,
12:08
A recentrecente pollEnquete amongentre 230,000 employeesempregados
242
716061
2817
12:10
in 142 countriespaíses
243
718902
1906
em 142 países,
12:12
foundencontrado that only 13 percentpor cento of workerstrabalhadores
actuallyna realidade like theirdeles jobtrabalho.
244
720832
4665
mostrou que apenas 13% dos
trabalhadores gostam do seu trabalho.
12:18
And anotheroutro pollEnquete foundencontrado that as much
as 37 percentpor cento of BritishBritânico workerstrabalhadores
245
726600
3667
Outro inquérito mostra que 37%
dos trabalhadores britânicos
12:22
have a jobtrabalho that they think
doesn't even need to existexistir.
246
730291
2930
têm um emprego que eles acham
que nem precisaria de existir.
12:26
It's like BradBrad PittPitt saysdiz in "FightLuta ClubClube,"
247
734387
2294
É como o Brad Pitt diz no "Clube da Luta":
12:28
"Too oftenfrequentemente we're workingtrabalhando jobsempregos we hateódio
so we can buyComprar shitmerda we don't need."
248
736705
3656
"Trabalhamos em empregos que odiamos
"para comprar porcarias
de que não precisamos."
12:32
(LaughterRiso)
249
740385
1478
(Risos)
12:33
Now, don't get me wrongerrado --
250
741887
1397
Agora, não me interpretem mal,
12:35
I'm not talkingfalando about the teachersprofessores
and the garbagemenlixeiros
251
743308
2554
não falo dos professores
e dos homens do lixo,
12:37
and the careCuidado workerstrabalhadores here.
252
745886
1482
nem dos trabalhadores da saúde.
12:39
If they stoppedparado workingtrabalhando,
253
747392
1614
Se eles deixassem de trabalhar,
12:41
we'dqua be in troubleproblema.
254
749030
1317
ficaríamos em risco.
12:42
I'm talkingfalando about all those well-paidbem pago
professionalsprofissionais with excellentExcelentesumsomaés
255
750990
3625
Falo dos profissionais bem pagos
com aqueles currículos excelentes
12:46
who earnGanhe theirdeles moneydinheiro doing ...
256
754639
1805
que ganham dinheiro
fazendo
12:48
strategicestratégico transactorTransactor peer-to-peerto-peer meetingsreuniões
257
756468
2036
reuniões de transações estratégicas,
enquanto pensam
12:50
while brainstormingdebate the valuevalor
add-onAdd-on of disruptiveperturbador co-creationco-criação
258
758528
3032
no valor acrescentado da cocriação
prejudicial na sociedade em rede.
12:53
in the networkrede societysociedade.
259
761584
1173
(Risos)
12:54
(LaughterRiso)
260
762781
1023
(Aplausos)
12:55
(ApplauseAplausos)
261
763828
1018
Ou algo do mesmo tipo.
12:56
Or something like that.
262
764870
1202
12:58
Just imagineImagine again how much
talenttalento we're wastingdesperdiçando,
263
766096
2924
Imaginem quanto talento
estamos a desperdiçar,
13:01
simplysimplesmente because we tell our kidsfilhos
they'lleles vão have to "earnGanhe a livingvivo."
264
769044
3840
só porque dizemos aos nossos filhos
que eles têm que "ganhar a vida".
13:05
Or think of what a mathmatemática whizespecialista em workingtrabalhando
at FacebookFacebook lamentedlamentou a fewpoucos yearsanos agoatrás:
265
773638
3742
Pensem na queixa de um grande matemático
que trabalhava no Facebook, há uns anos:
13:09
"The bestmelhor mindsmentes of my generationgeração
266
777404
1862
"As melhores cabeças da minha geração
13:11
are thinkingpensando about how
to make people clickclique adsPublicidades."
267
779290
3113
"estão a pensar como fazer as
pessoas clicarem nos anúncios."
13:16
I'm a historianhistoriador.
268
784699
1245
Eu sou historiador.
13:18
And if historyhistória teachesensina us anything,
269
786992
2069
Se a história nos ensina alguma coisa,
13:21
it is that things could be differentdiferente.
270
789085
2792
é que as coisas podem ser diferentes.
13:23
There is nothing inevitableinevitável
271
791901
1391
Não há nada inevitável
13:25
about the way we structuredestruturada our societysociedade
and economyeconomia right now.
272
793316
2957
na estrutura da nossa sociedade
e da economia, neste momento.
13:28
IdeasIdeias can and do changemudança the worldmundo.
273
796297
2356
As ideias podem mudar o mundo
e mudam mesmo.
13:30
And I think that especiallyespecialmente
in the pastpassado fewpoucos yearsanos,
274
798677
2511
Eu acho que, principalmente
nos últimos anos,
13:33
it has becometornar-se abundantlyabundantemente clearClaro
275
801212
1429
tem ficado bem claro
13:34
that we cannotnão podes stickbastão to the statusstatus quoquo --
276
802665
1953
que não podemos
agarrar-nos ao status quo,
13:36
that we need newNovo ideasidéias.
277
804642
1575
que precisamos de novas ideias.
13:40
I know that manymuitos of you
maypode feel pessimisticpessimista
278
808499
3213
Eu sei que muitos de vocês
talvez se sintam pessimistas
13:43
about a futurefuturo of risingAumentar inequalitydesigualdade,
279
811736
2063
quanto ao futuro
da crescente desigualdade,
13:45
xenophobiaxenofobia
280
813823
1277
da xenofobia
13:47
and climateclima changemudança.
281
815124
1196
e da alteração climática.
13:48
But it's not enoughsuficiente
to know what we're againstcontra.
282
816986
2218
Mas não é suficiente saber
contra o que somos.
13:51
We alsoAlém disso need to be for something.
283
819228
1612
É preciso ser a favor de uma coisa.
13:52
MartinMartin LutherLuther KingRei didn't say,
"I have a nightmarepesadelo."
284
820864
2534
Martin Luther King não disse:
"Eu tenho um pesadelo."
13:55
(LaughterRiso)
285
823422
1873
(Risos)
Ele tinha um sonho.
13:57
He had a dreamSonhe.
286
825319
1159
13:58
(ApplauseAplausos)
287
826502
1079
(Aplausos)
13:59
So ...
288
827605
1152
Portanto ...
14:01
here'saqui está my dreamSonhe:
289
829835
1225
este é o meu sonho:
14:04
I believe in a futurefuturo
290
832303
1638
Eu acredito num futuro
em que o valor do nosso trabalho
14:05
where the valuevalor of your work
is not determineddeterminado
291
833965
2353
não seja determinado
pelo nosso salário,
14:08
by the sizeTamanho of your paychecksalário,
292
836342
1477
mas pela felicidade que propagamos
14:09
but by the amountmontante of happinessfelicidade you spreadespalhar
293
837843
2032
14:11
and the amountmontante of meaningsignificado you give.
294
839899
1977
e pelo sentido que lhe damos.
14:13
I believe in a futurefuturo
295
841900
1232
Acredito num futuro
14:15
where the pointponto of educationEducação is not
to preparePrepare-se you for anotheroutro uselesssem utilidade jobtrabalho
296
843156
3660
em que o sentido da educação não seja
preparar-nos para mais um emprego inútil
14:18
but for a life well-livedbem vivida.
297
846840
1610
mas sim para uma vida bem vivida.
Acredito num futuro
14:21
I believe in a futurefuturo
298
849204
1279
14:22
where an existenceexistência
withoutsem povertypobreza is not a privilegeprivilégio
299
850507
3094
em que uma existência sem pobreza
não seja um privilégio
14:25
but a right we all deservemerecer.
300
853625
2013
mas sim um direito
que todos nós merecemos.
14:27
So here we are.
301
855662
1465
Então aqui estamos.
14:29
Here we are.
302
857151
1151
Aqui estamos.
14:30
We'veTemos got the researchpesquisa,
we'venós temos got the evidenceevidência
303
858326
2190
Temos os estudos,
temos as evidências
e temos os meios.
14:32
and we'venós temos got the meanssignifica.
304
860540
1163
14:33
Now, more than 500 yearsanos after ThomasThomas More
first wroteescrevi about a basicbásico incomerenda,
305
861727
3909
Mais de 500 anos depois de Thomas More
ter escrito sobre o rendimento mínimo,
14:37
and 100 yearsanos after GeorgeGeorge OrwellOrwell
discovereddescobriu the trueverdade naturenatureza of povertypobreza,
306
865660
4055
e 100 anos depois de George Orwell
ter descoberto a real natureza da pobreza,
14:41
we all need to changemudança our worldviewvisão de mundo,
307
869739
2441
todos nós precisamos de mudar
a nossa visão do mundo,
14:44
because povertypobreza
is not a lackfalta of characterpersonagem.
308
872204
2989
porque a pobreza
não é falta de carácter.
14:47
PovertyPobreza is a lackfalta of cashdinheiro.
309
875832
2568
A pobreza é falta de dinheiro.
14:51
Thank you.
310
879321
1184
Obrigado.
14:52
(ApplauseAplausos)
311
880529
4423
(Aplausos)
Translated by Guillermo Sobral
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com