ABOUT THE SPEAKER
P.J. Parmar - Physician
Physician P.J. Parmar founded Ardas Family Medicine, a private practice that serves resettled refugees, and Mango House, a home for refugees with activities and services that include dental care, food and clothing banks, churches, scout troops and afterschool programs.

Why you should listen

P.J. Parmar is a family doctor who started and runs a primary care clinic, dental clinic, youth programs and other endeavors for resettled refugees in the Denver area. He focuses on process efficiencies in underserved primary care medicine and challenges the notion that private practices can't thrive while serving low-income patients. He has also been covered widely for his work founding a Boy Scout Troop for resettled refugees.

More profile about the speaker
P.J. Parmar | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

P.J. Parmar: How doctors can help low-income patients (and still make a profit)

P. J. Parmar: Cómo los médicos pueden ayudar a los pacientes de bajos recursos (y a la vez ganar dinero)

Filmed:
1,732,000 views

El servicio de salud actual de los EE. UU. se caracteriza por sus altos precios, altos costos operativos y dificultad de acceso, especialmente para los pacientes de bajos recursos. ¿Y si pudiésemos rediseñar el sistema para que beneficie a los pobres a la vez que permita a los médicos ganar dinero? En esta esclarecedora y divertida charla, el médico P. J. Parmar comparte con nosotros la historia de su clínica en Colorado, en la que sólo se atienden refugiados reubicados que tienen --mayormente-- Medicaid, y plantea la propuesta de negocios de un servicio médico diferente.
- Physician
Physician P.J. Parmar founded Ardas Family Medicine, a private practice that serves resettled refugees, and Mango House, a home for refugees with activities and services that include dental care, food and clothing banks, churches, scout troops and afterschool programs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ColfaxColfax AvenueAvenida, here in DenverDenver, ColoradoColorado,
0
1754
3516
La Av. Colfax, aquí en Denver, Colorado,
00:17
was onceuna vez calledllamado the longestmás largo,
wickedestmás streetcalle in AmericaAmerica.
1
5294
3866
era conocida como la calle
más larga y más peligrosa de EE. UU.
00:22
My officeoficina is there in the samemismo placelugar --
it's a medicalmédico desertDesierto.
2
10252
3198
Mi oficina se encuentra ahí, en esa calle.
Es un desierto médico.
00:26
There are governmentgobierno clinicsclínicas
and hospitalshospitales nearbycerca,
3
14014
2356
Hay clínicas estatales y hospitales cerca,
pero son insuficientes para tratar
a todos los pobres de la zona.
00:28
but they're not enoughsuficiente to handleencargarse de
the poorpobre who livevivir in the areazona.
4
16394
2968
Por 'pobres' me refiero
a quienes cuentan con Medicaid.
00:31
By poorpobre, I mean those who are on MedicaidSeguro de enfermedad.
5
19386
2612
No sólo las personas sin hogar,
00:34
Not just for the homelesssin hogar;
20 percentpor ciento of this countrypaís is on MedicaidSeguro de enfermedad.
6
22022
3461
sino 20 % de la población
en EE.UU tiene Medicaid.
00:38
If your neighborsvecinos have a familyfamilia of fourlas cuatro
and make lessMenos than $33,000 a yearaño,
7
26341
4214
Si sus vecinos son una familia de cuatro
y ganan menos de USD 33 000 al año,
00:42
then they can get MedicaidSeguro de enfermedad.
8
30579
1799
pueden solicitar Medicaid.
00:44
But they can't find a doctordoctor to see them.
9
32849
2095
Pero no consiguen
médicos que los atiendan.
En un estudio de Merritt Hawkins
00:47
A studyestudiar by MerrittMerritt HawkinsHawkins
10
35498
1349
se descubrió que únicamente 20 %
de los médicos de familia en Denver
00:48
foundencontró that only 20 percentpor ciento
of the familyfamilia doctorsdoctores in DenverDenver
11
36871
2762
00:51
take any MedicaidSeguro de enfermedad patientspacientes.
12
39657
1800
atienden pacientes con Medicaid.
00:53
And of those 20 percentpor ciento, some have capstapas,
like fivecinco MedicaidSeguro de enfermedad patientspacientes a monthmes.
13
41950
4135
Y dentro de ese 20 %
algunos tienen un límite de cinco
pacientes con Medicaid al mes.
Otros hacen que los pacientes con Medicaid
esperen meses por una consulta,
00:59
OthersOtros make MedicaidSeguro de enfermedad patientspacientes
wait monthsmeses to be seenvisto,
14
47133
3575
01:02
but will see you todayhoy,
if you have BlueAzul CrossCruzar.
15
50732
2975
pero los atenderán hoy mismo
si tienen Blue Cross.
01:06
This formformar of classistclasista
discriminationdiscriminación is legallegal
16
54303
3302
Esta forma de discriminación
clasista es legal,
y no es un problema exclusivo de Denver.
01:09
and is not just a problemproblema in DenverDenver.
17
57629
1840
01:12
AlmostCasi halfmitad the familyfamilia
doctorsdoctores in the countrypaís
18
60180
2135
Casi la mitad de los médicos
de familia del país
01:14
refusedesperdicios to see MedicaidSeguro de enfermedad patientspacientes.
19
62339
2134
no atiende a los pacientes con Medicaid.
01:17
Why?
20
65165
1341
¿Por qué?
01:18
Well, because MedicaidSeguro de enfermedad payspaga lessMenos
than privateprivado insuranceseguro
21
66530
2694
Porque con Medicaid ganan menos
que con seguros privados,
01:21
and because MedicaidSeguro de enfermedad patientspacientes
are seenvisto as more challengingdesafiante.
22
69248
4000
y porque se considera que es más difícil
tratar a este tipo de pacientes.
01:26
Some showespectáculo up latetarde for appointmentsequipo,
some don't speakhablar EnglishInglés
23
74053
2825
Algunos de ellos llegan tarde
a las consultas, otros no hablan inglés,
01:28
and some have troubleproblema
followingsiguiendo instructionsinstrucciones.
24
76902
2969
y hay quienes no saben
seguir instrucciones.
01:32
I thought about this
while in medicalmédico schoolcolegio.
25
80784
2804
Es algo que he pensado
cuando estudiaba Medicina.
01:36
If I could designdiseño a practicepráctica
that catersabastece to low-incomede bajos ingresos folksamigos
26
84466
4270
Si pudiera diseñar un consultorio
que se hiciera cargo de los individuos
de bajos recursos en lugar de evitarlos,
01:40
insteaden lugar of avoidingevitar them,
27
88760
2000
01:42
then I would have guaranteedgarantizado customersclientes
and very little competitioncompetencia.
28
90784
4792
tendría clientes garantizados
y muy poca competencia.
01:47
(LaughterRisa)
29
95600
1334
(Risas)
01:48
So after residencyresidencia, I openedabrió up shoptienda,
doing underserveddesatendido medicinemedicina.
30
96958
4762
Tras mi residencia, abrí una clínica
para comunidades subatendidas.
01:53
Not as a nonprofitsin ánimo de lucro,
but as a privateprivado practicepráctica.
31
101744
2657
No era una ONG,
sino un consultorio privado,
01:56
A smallpequeña businessnegocio
seeingviendo only resettledreubicado refugeesrefugiados.
32
104823
4010
un humilde negocio que atendía
únicamente refugiados reubicados.
02:02
That was sixseis yearsaños agohace,
33
110078
1165
Fue hace unos seis años,
02:03
and sinceya que then, we'venosotros tenemos servedservido
50,000 refugeerefugiado medicalmédico visitsvisitas.
34
111267
3453
y desde entonces hemos atendido
a unos 50 000 refugiados.
02:06
(ApplauseAplausos)
35
114744
6979
(Aplausos)
02:14
NinetyNoventa percentpor ciento of our patientspacientes
have MedicaidSeguro de enfermedad,
36
122287
2857
El 90 % de nuestros
pacientes tiene Medicaid,
y a la mayoría del restante 10 %
los atendemos sin costo.
02:17
and mostmás of the restdescanso, we see for freegratis.
37
125168
2261
Los médicos piensan que no
es posible ganar dinero con Medicaid,
02:19
MostMás doctorsdoctores say you can't
make moneydinero on MedicaidSeguro de enfermedad,
38
127945
2349
02:22
but we're doing it just fine.
39
130318
1831
pero nos va bastante bien.
02:24
How?
40
132173
1150
¿Cómo?
Si yo fuera un verdadero capitalista,
no les contaría como,
02:25
Well, if this were realreal capitalismcapitalismo,
then I wouldn'tno lo haría tell you,
41
133807
2866
porque entonces se convertirían
en la competencia.
02:28
because you'dtu hubieras becomevolverse my competitioncompetencia.
42
136697
1724
02:30
(LaughterRisa)
43
138445
1496
(Risas)
02:31
But I call this
"bleeding-heartsangrado-corazón" capitalismcapitalismo.
44
139965
2416
Yo lo denomino 'capitalismo sensible'.
02:34
(LaughterRisa)
45
142405
1353
02:35
And we need more people doing this,
not lessMenos, so here'saquí está how.
46
143782
3397
Y necesitamos más competencia, no menos.
Ésta es la forma.
02:40
We breakdescanso down the wallsmuros
of our medicalmédico mazelaberinto
47
148243
2953
Derribemos las paredes
de nuestro laberinto médico,
y asumamos el desafío de atender
a los pacientes con Medicaid;
02:43
by takingtomando the challengesdesafíos
of MedicaidSeguro de enfermedad patientspacientes,
48
151220
2382
02:45
turningtorneado them into opportunitiesoportunidades,
and pocketingembolsarse the differencediferencia.
49
153626
3316
convirtámoslos en oportunidades
y ganemos dinero con la diferencia.
Los aspectos prácticos pueden
parecer simples pero tienen sentido.
02:50
The nutsnueces and boltspernos
maymayo seemparecer simplesencillo, but they addañadir up.
50
158387
2857
02:53
For exampleejemplo, we have no appointmentsequipo.
51
161268
2380
Por ejemplo, no concertamos citas.
02:56
We're walk-inWalk-in only.
52
164053
1579
Atendemos por orden de llegada.
02:58
Of coursecurso, that's how it workstrabajos
at the emergencyemergencia roomhabitación,
53
166490
2516
Claro que así funciona
en las salas de emergencia,
03:01
at urgenturgente carescuidados and at TacoTaco BellCampana.
54
169030
3010
en los centros de urgencias
y en Taco Bell.
(Risas)
03:04
(LaughterRisa)
55
172527
1002
Pero no suele ser así en el consultorio
de un médico de familia.
03:05
But not usuallygeneralmente
at familyfamilia doctor'sdoctor officesoficinas.
56
173553
2600
03:08
Why do we do it?
57
176857
1150
¿Por qué lo hacemos?
03:10
Because NasraNasra can't call
for an appointmentcita.
58
178633
3270
Porque Nasra no puede concertar una cita.
03:13
She has a phoneteléfono, but she
doesn't have phoneteléfono minutesminutos.
59
181927
3311
Tiene un teléfono, pero no tiene
saldo para hacer llamadas.
No habla inglés y le resulta difícil
seguir a la operadora automática.
03:17
She can't speakhablar EnglishInglés,
and she can't navigatenavegar a phoneteléfono treeárbol.
60
185262
3132
Le cuesta llegar a horario a la consulta
puesto que no tiene automóvil,
03:21
And she can't showespectáculo up on time
for an appointmentcita
61
189518
2302
03:23
because she doesn't have a carcoche,
she takes the busautobús,
62
191844
2336
usa el autobús,
03:26
and she takes carecuidado of threeTres kidsniños
plusmás her disableddiscapacitado fatherpadre.
63
194204
3326
y debe cuidar tres niños
y a su padre inválido.
03:30
So we have no appointmentsequipo;
64
198331
1333
Así que no damos citas.
03:31
she showsmuestra up when she wants,
65
199688
1762
Ella viene cuando quiere,
pero comúnmente debe esperar
menos de 5 minutos para ser atendida.
03:33
but usuallygeneralmente waitsmurga lessMenos
than 15 minutesminutos to be seenvisto.
66
201474
2818
03:37
She then spendsgasta as much time
with us as she needsnecesariamente.
67
205165
3400
Luego, se queda con nosotros
el tiempo que sea necesario.
03:41
SometimesA veces that's 40 minutesminutos,
usuallygeneralmente it's lessMenos than fivecinco.
68
209394
2992
A veces son 40 minutos,
usualmente son menos de 5.
03:45
She lovesama this flexibilityflexibilidad.
69
213173
1999
Está encantada con esta flexibilidad.
03:47
It's how she saw doctorsdoctores in SomaliaSomalia.
70
215196
2400
Así la atendían sus médicos en Somalia.
Y a mí me encanta, porque no debo
pagar empleados que organicen las citas,
03:50
And I love it, because I don't paypaga
staffpersonal to do schedulingprogramación,
71
218236
3087
03:53
and we have a zerocero no-showno-show ratetarifa
and a zerocero late-showLate-Show ratetarifa.
72
221347
3297
y nuestro índice de inasistencias
y demoras es de 0 %.
03:56
(LaughterRisa)
73
224668
3045
(Risas)
(Aplausos)
03:59
(ApplauseAplausos)
74
227737
4566
04:04
It makeshace businessnegocio sensesentido.
75
232327
1682
Tiene sentido, económicamente.
Otra diferencia es la disposición
de nuestra oficina.
04:06
AnotherOtro differencediferencia is our officeoficina layoutdiseño.
76
234970
2349
04:09
Our examexamen roomshabitaciones openabierto
right to the waitingesperando roomhabitación,
77
237343
2556
Nuestros consultorios
están al lado de la sala de espera,
04:11
our medicalmédico providersproveedores
roomhabitación theirsu ownpropio patientspacientes,
78
239923
2468
nuestros médicos reciben
a sus propios pacientes,
04:14
and our providersproveedores staypermanecer in one roomhabitación
insteaden lugar of alternatingalterno betweenEntre roomshabitaciones.
79
242415
3832
y permanecen en la misma sala en
lugar de trasladarse de un lugar a otro.
De esta forma se reducen los costos
y se aumenta la satisfacción del cliente.
04:19
CuttingCorte stepspasos cutscortes costscostos
and increasesaumenta customercliente satisfactionsatisfacción.
80
247383
3492
04:24
We alsoademás handmano out freegratis medicinesmedicinas,
right from our examexamen roomhabitación:
81
252708
3552
También brindamos medicamentos sin costo,
ahí mismo en los consultorios:
04:28
over-the-counteren el mostrador onesunos
and some prescriptionprescripción onesunos, too.
82
256284
2809
de venta libre y con
prescripción médica también.
04:31
If Nasra'sNasra babybebé is sickenfermos,
83
259117
2047
Si el bebé de Nasra se enferma,
04:33
we put a bottlebotella of children'spara niños TylenolTylenol
or amoxicillinAmoxicilina right in her handmano.
84
261188
4278
le entregamos en mano
paracetamol pediátrico o amoxilina.
04:37
She can take that babybebé straightDerecho back home
insteaden lugar of stoppingparada at the pharmacyfarmacia.
85
265490
3950
Puede regresar con el bebé
directamente a su hogar,
en vez de tener que pasar por la farmacia.
04:43
I don't know about you, but I get sickenfermos
just looking at all those choiceselecciones.
86
271210
3452
No sé Uds. pero yo me enfermaría
sólo por mirar todas esas drogas.
04:47
NasraNasra doesn't standestar a chanceoportunidad in there.
87
275053
2534
Nasra no entendería nada allí.
También les mandamos mensajes.
04:51
We alsoademás texttexto patientspacientes.
88
279490
1666
Abrimos por la noche
y los fines de semana.
04:53
We're openabierto eveningstardes and weekendsfines de semana.
89
281522
1865
04:55
We do home visitsvisitas.
90
283411
1182
Hacemos consultas a domicilio,
recargamos baterías de automóvil.
04:56
We'veNosotros tenemos jumpedsaltó deadmuerto carcoche batteriesbaterías.
91
284617
2221
04:58
(LaughterRisa)
92
286862
1223
(Risas)
Dado que la satisfacción
del cliente es tan alta,
05:00
With customercliente satisfactionsatisfacción so highalto,
we'venosotros tenemos never had to advertiseanunciar,
93
288109
4317
no nos es necesario pagar publicidad
05:04
yettodavía are growingcreciente at 25 percentpor ciento a yearaño.
94
292450
2475
y, aun sin ella, crecemos 25 % anualmente.
05:08
And we'venosotros tenemos becomevolverse realreal good
at workingtrabajando with MedicaidSeguro de enfermedad,
95
296292
2858
Y nos hemos especializado
en trabajar con Medicaid,
puesto que es prácticamente el único
seguro médico de nuestros pacientes.
05:11
sinceya que it's prettybonita much the only
insuranceseguro companyempresa we dealacuerdo with.
96
299174
3102
Otros médicos tienen que
perseguir 10 empresas de seguros
05:14
Other doctor'sdoctor officesoficinas
chasepersecución 10 insuranceseguro companiescompañías
97
302942
2390
05:17
just to make endstermina meetreunirse.
98
305356
1673
para alcanzar un salario mínimo.
05:19
That's just drainingdrenado.
99
307053
1400
Es extenuante.
05:21
A single-payerpagador único systemsistema is like monogamymonogamia:
it just workstrabajos better.
100
309165
4205
Un único sistema de pago es como
la monogamia: simplemente funciona mejor.
05:25
(LaughterRisa)
101
313394
2543
(Risas)
05:27
(ApplauseAplausos)
102
315961
3512
(Aplausos)
05:31
Of coursecurso, MedicaidSeguro de enfermedad is fundedfundado
by taximpuesto payerspagadores like you,
103
319497
3572
Claro que Medicaid es financiado
por contribuyentes, como Uds.,
así que puede que se estén preguntando:
"¿Cuánto paga el gobierno por esto?".
05:35
so you mightpodría be wonderingpreguntando,
"How much does this costcosto the systemsistema?"
104
323093
3389
05:38
Well, we're cheapermás barato than the alternativesalternativas.
105
326506
2230
Pues bien, es más barato
que las alternativas.
05:41
Some of our patientspacientes
mightpodría go to the emergencyemergencia roomhabitación,
106
329093
2453
Algunos de nuestros pacientes
van a emergencias,
y esto puede costar miles de dólares,
incluso por un simple resfrío.
05:43
whichcual can costcosto thousandsmiles,
just for a simplesencillo coldfrío.
107
331570
2396
Algunos se quedan en casa
y dejan que su condición empeore.
05:46
Some maymayo staypermanecer home
and let theirsu problemsproblemas get worsepeor.
108
334795
2591
05:50
But mostmás would try to make an appointmentcita
at a clinicclínica that's partparte of the systemsistema
109
338272
5845
Pero la mayoría intenta conseguir una cita
en una de las clínicas estatales,
05:56
calledllamado the FederallyFederalmente
QualifiedCalificado HealthSalud CentersCentros.
110
344141
3133
conocidas como 'Centros de Salud
aprobados por el gobierno'.
06:00
This is a nationwidea escala nacional networkred
of safety-netred de seguridad clinicsclínicas
111
348792
3555
Se trata de una red nacional
de clínicas aprobadas
06:04
that receiverecibir twicedos veces as much
governmentgobierno fundingfondos perpor visitvisitar
112
352371
4143
que reciben el doble
de financiamiento estatal por visita
06:08
than privateprivado doctorsdoctores like me.
113
356538
1933
que las prácticas privadas, como la mía.
No sólo reciben más dinero,
sino que, por ley,
06:11
Not only they get more moneydinero,
114
359688
1397
06:13
but by lawley, there can only be
one in eachcada areazona.
115
361109
2373
solamente puede haber una por área.
Esto significa que tienen el monopolio
del financiamiento destinado a los pobres.
06:16
That meansmedio they have a monopolymonopolio
on specialespecial fundingfondos for the poorpobre.
116
364568
3188
Y como cualquier otro monopolio,
06:21
And like any monopolymonopolio,
117
369002
1318
06:22
there's a tendencytendencia for costcosto to go up
and qualitycalidad to go down.
118
370344
3904
presentan la tendencia a aumentar
precios y disminuir la calidad.
06:27
I'm not a governmentgobierno entityentidad;
I'm not a nonprofitsin ánimo de lucro.
119
375645
3117
No soy ni entidad
gubernamental ni una ONG.
06:31
I'm a privateprivado practicepráctica.
120
379398
1460
Tengo un consultorio privado.
06:32
I have a capitalistcapitalista drivemanejar to innovateinnovar.
121
380882
2534
Tengo el impulso capitalista
de la innovación.
06:35
I have to be fastrápido and friendlyamistoso.
122
383938
2603
Tengo que ser rápido y amigable.
06:39
I have to be cost-effectiveeconómico
and culturallyculturalmente sensitivesensible.
123
387120
4104
Tengo que tener precios accesibles
y entender las dificultades culturales.
06:43
I have to be tallalto, darkoscuro and handsomehermoso.
124
391692
2437
Tengo que ser alto, moreno y atractivo.
06:46
(LaughterRisa)
125
394153
1524
(Risas)
06:47
(ApplauseAplausos)
126
395701
1563
(Aplausos)
06:49
And if I'm not, I'm going out of businessnegocio.
127
397288
3075
Y si no lo soy,
me quedo fuera del mercado.
06:52
I can innovateinnovar fasterMás rápido than a nonprofitsin ánimo de lucro,
128
400387
2023
Puedo innovar más rápido que una ONG
pues no debo convocar a reunión
para mover una engrapadora.
06:54
because I don't need a meetingreunión
to movemovimiento a staplerengrapadora.
129
402434
2452
06:57
(ApplauseAplausos)
130
405311
6001
(Risas y aplausos)
07:03
Really, noneninguna of our innovationsinnovaciones
are newnuevo or uniqueúnico --
131
411336
3149
Ninguna de nuestras innovaciones
son nuevas o especiales.
Simplemente las combinamos
de forma especial
07:06
we just put them togetherjuntos in a uniqueúnico way
132
414509
1968
07:08
to help low-incomede bajos ingresos folksamigos
while makingfabricación moneydinero.
133
416501
2762
para así ayudar a las personas
de bajos recursos y ganar dinero.
07:11
And then, insteaden lugar of takingtomando
that moneydinero home,
134
419287
2048
Y en lugar de llevarme ese dinero a casa,
07:13
I put it back into the refugeerefugiado communitycomunidad
as a businessnegocio expensegastos.
135
421359
3393
lo invierto en la comunidad
de refugiados como gasto comercial.
07:17
This is MangoMango HouseCasa.
136
425794
1524
Aquí ven 'Mango House'.
07:19
My versionversión of a medicalmédico home.
137
427342
1933
Es mi versión de un hogar médico.
07:21
In it, we have programsprogramas
to feedalimentar and clothevestir the poorpobre,
138
429999
2795
Tenemos programas para
alimentar y vestir a los pobres,
07:24
an after-schooldespués del colegio programprograma, EnglishInglés classesclases,
139
432818
3075
y programas extraescolares
como clases de inglés,
07:27
churchesiglesias, dentistdentista, legallegal help,
mentalmental healthsalud and the scoutexplorar groupsgrupos.
140
435917
4835
servicios religiosos, odontológicos,
legales, de salud mental
y los grupos scout.
Estos programas están a cargo de
consorcios y de un personal muy bueno.
07:33
These programsprogramas are runcorrer
by tenantinquilino organizationsorganizaciones
141
441821
2453
07:36
and amazingasombroso staffpersonal,
142
444298
1874
07:38
but all receiverecibir some amountcantidad of fundingfondos
formformar profitsbeneficios from my clinicclínica.
143
446196
5005
Pero todos reciben algún tipo
de financiamiento de mi clínica.
07:45
Some call this socialsocial entrepreneurshipemprendimiento.
144
453221
3135
Algunos lo llaman 'emprendimiento social'.
07:49
I call it social-serviceservicio social arbitragearbitraje.
145
457253
2571
Yo lo llamo 'arbitrajede servicio social',
07:52
ExploitingExplotar inefficienciesineficiencias in our
healthsalud carecuidado systemsistema to serveservir the poorpobre.
146
460911
3832
aprovechar las deficiencias de nuestro
sistema de salud para ayudar a los pobres.
07:57
We're servingservicio 15,000 refugeesrefugiados a yearaño
147
465974
2304
Atendemos 15 000 refugiados por año
a menor costo que los otros
lugares adonde podrían asistir.
08:00
at lessMenos costcosto than where elsemás
they would be going.
148
468302
2814
Hay desventajas de brindar
estos servicios de forma privada
08:05
Of coursecurso, there's downsidesdesventajas
to doing this as a privateprivado businessnegocio,
149
473093
3056
y no como una ONG
o una entidad gubernamental.
08:08
rathermás bien than as a nonprofitsin ánimo de lucro
or a governmentgobierno entityentidad.
150
476173
2412
08:10
There's taxesimpuestos and legallegal exposuresexposiciones.
151
478609
3404
Tenemos impuestos y riesgos legales.
Hay que lidiar
con las tasas volátiles de Medicare
08:14
There's changingcambiando MedicaidSeguro de enfermedad ratestasas
and specialistsespecialistas who don't take MedicaidSeguro de enfermedad.
152
482544
4168
y los especialistas que no la reciben.
08:19
And there's bombbomba threatsamenazas.
153
487633
1600
Y están las amenazas de bomba.
08:22
Noticedarse cuenta there's no apostrophesApóstrofes, it's like,
154
490686
2698
Fíjense que no hay apóstrofe, dice:
08:25
"We were going to blowsoplar up
all you refugeesrefugiados!"
155
493408
2191
"¡Íbamos a explotarlos
a todos Uds. refugiados!"
08:27
(LaughterRisa)
156
495623
5645
(Risas)
08:33
"We were going to blowsoplar up
all you refugeesrefugiados,
157
501292
2047
"Íbamos a explotarlos a todos, pero en vez
de eso fuimos a sus clases de inglés".
08:35
but then we wentfuimos
to your EnglishInglés classclase, insteaden lugar."
158
503363
2334
08:37
(LaughterRisa)
159
505721
3581
(Risas)
(Aplausos)
08:41
(ApplauseAplausos)
160
509326
6079
08:47
Now, you mightpodría be thinkingpensando,
"This guy'schico a bitpoco differentdiferente."
161
515429
2667
Deben estar pensando:
"Este tipo es un poco diferente"
08:50
(LaughterRisa)
162
518120
1070
Fuera de lo común.
08:51
UncommonInfrecuente.
163
519214
1194
08:52
(LaughterRisa)
164
520432
1001
08:53
A communalcomunal narcissistnarcisista?
165
521457
1818
¿Un narcisista comunitario?
08:55
(LaughterRisa)
166
523299
1032
(Risas)
08:56
A unicornunicornio, maybe,
167
524355
1151
¿Un unicornio, tal vez?
Porque si esto fuera así de sencillo,
otros médicos lo estarían haciendo.
08:57
because if this was so easyfácil,
then other doctorsdoctores would be doing it.
168
525530
3393
Según las tasas de Medicaid,
09:01
Well, basedbasado on MedicaidSeguro de enfermedad ratestasas,
you can do this in mostmás of the countrypaís.
169
529633
3317
es posible hacerlo
en la mayor parte del país.
09:04
You can be your ownpropio bossjefe,
170
532974
1597
Es posible ser tu propio jefe,
ayudar a los pobres,
09:06
help the poorpobre and make
good moneydinero doing it.
171
534595
2762
y ganar buen dinero de esta forma.
09:09
MedicalMédico folksamigos,
172
537381
1214
Colegas médicos,
escribieron en sus cartas
de presentación a la facultad
09:10
you wroteescribió on your schoolcolegio
applicationsolicitud essaysensayos
173
538619
2016
09:12
that you wanted to help
those lessMenos fortunateafortunado.
174
540659
2657
que querían ayudar a los más necesitados.
09:15
But then you had your idealismidealismo
beatenvencido out of you in trainingformación.
175
543340
3267
Pero luego, durante las residencias,
perdieron todo su idealismo,
09:18
Your creativitycreatividad bredcriado out of you.
176
546922
2134
perdieron toda su creatividad.
09:21
It doesn't have to be that way.
177
549922
1873
No tiene que ser así.
09:24
You can chooseescoger underserveddesatendido medicinemedicina
as a lifestyleestilo de vida specialtyespecialidad.
178
552383
3866
Pueden optar por la medicina para
los más necesitados como una especialidad.
09:29
Or you can be a specialistespecialista
179
557022
1556
O pueden ser especialistas
09:30
who cutscortes costcosto in orderorden to see
low-incomede bajos ingresos folksamigos.
180
558602
2867
que reducen gastos para atender
a personas de bajos recursos.
09:34
And for the restdescanso of you,
who don't work in healthsalud carecuidado,
181
562530
2641
Y para quienes no trabajen
en el sistema de salud,
¿qué escribieron en
sus cartas de presentación?
09:37
what did you writeescribir on your applicationsaplicaciones?
182
565195
2023
09:39
MostMás of us wanted to savesalvar the worldmundo,
to make a differencediferencia.
183
567242
3492
Casi todos queríamos salvar
al mundo, marcar la diferencia.
09:43
Maybe you've been
successfulexitoso in your careercarrera
184
571885
2071
Quizá hayan tenido éxito en sus carreras
pero ahora buscan ese significado.
09:45
but are now looking for that meaningsentido?
185
573980
2224
09:48
How can you get there?
186
576752
1467
¿Cómo se lo consigue?
09:51
I don't just mean givingdando
a fewpocos dollarsdólares or a fewpocos hourshoras;
187
579530
2539
No es simplemente donar
unos pocos dólares u horas.
¿Cómo pueden usar su conocimiento
09:54
I mean how can you use your expertisepericia
to innovateinnovar newnuevo waysformas of servingservicio othersotros.
188
582093
5581
para innovar en nuevas formas
de ayudar a los demás?
Puede ser más sencillo de lo que creen.
10:00
It mightpodría be easiermás fácil than you think.
189
588419
1716
10:03
The only way we're going to bridgepuente
the underserveddesatendido medicinemedicina gapbrecha
190
591617
3000
La única forma de acortar
la brecha en esta práctica médica
es considerándola
una oportunidad de negocios.
10:06
is by seeingviendo it as a businessnegocio opportunityoportunidad.
191
594641
2023
10:08
The only way we're going to bridgepuente
the inequalitydesigualdad gapbrecha
192
596688
2484
La única forma de acortar
la brecha de desigualdad
10:11
is by recognizingreconociendo our privilegesprivilegios
and usingutilizando them to help othersotros.
193
599196
4208
es reconocer nuestros privilegios
y usarlos para ayudar a los demás,
10:16
(ApplauseAplausos)
194
604238
4277
(Aplausos)
Translated by Florencia Bracamonte
Reviewed by Silvina Katz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
P.J. Parmar - Physician
Physician P.J. Parmar founded Ardas Family Medicine, a private practice that serves resettled refugees, and Mango House, a home for refugees with activities and services that include dental care, food and clothing banks, churches, scout troops and afterschool programs.

Why you should listen

P.J. Parmar is a family doctor who started and runs a primary care clinic, dental clinic, youth programs and other endeavors for resettled refugees in the Denver area. He focuses on process efficiencies in underserved primary care medicine and challenges the notion that private practices can't thrive while serving low-income patients. He has also been covered widely for his work founding a Boy Scout Troop for resettled refugees.

More profile about the speaker
P.J. Parmar | Speaker | TED.com