ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

George Monbiot: The new political story that could change everything

George Monbiot: La nueva historia política que podría cambiarlo todo

Filmed:
2,187,433 views

Para salir del embrollo en el que nos encontramos, necesitamos una nueva historia que explique el presente y guíe el futuro, dice el autor George Monbiot. Basándose en los hallazgos de la psicología, la neurociencia y la biología evolutiva, ofrece una nueva visión de la sociedad construida en torno a nuestra capacidad fundamental de altruismo y cooperación. Esta charla contagiosamente optimista les hará repensar las posibilidades de nuestro futuro en común.
- Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you feel trappedatrapado
0
958
1685
¿Se sienten atrapados
en un modelo económico roto?
00:14
in a brokenroto economiceconómico modelmodelo?
1
2667
2392
00:17
A modelmodelo that's trashingdestrozar the livingvivo worldmundo
2
5083
2643
¿Un modelo que destroza
el mundo de los seres vivos
00:19
and threatensamenaza the livesvive
of our descendantsdescendientes?
3
7750
3976
y amenaza la vida
de nuestros descendientes?
00:23
A modelmodelo that excludesexcluye billionsmiles de millones of people
4
11750
3934
¿Un modelo que excluye
a miles de millones de personas
00:27
while makingfabricación a handfulpuñado unimaginablyinimaginablemente richRico?
5
15708
3976
mientras solo unos pocos
se vuelven inimaginablemente ricos?
00:31
That sortstipo us into winnersganadores and losersperdedores,
6
19708
3143
Eso nos separa entre
ganadores y perdedores,
00:34
and then blamesculpa the losersperdedores
for theirsu misfortunedesgracia?
7
22875
4518
para luego culpar a los perdedores
por su mala suerte.
00:39
WelcomeBienvenido to neoliberalismNeoliberalismo,
8
27417
2559
¡Bienvenidos al neoliberalismo!
00:42
the zombiezombi doctrinedoctrina
that never seemsparece to diemorir,
9
30000
3476
La doctrina zombie que nunca parece morir,
00:45
howeversin embargo comprehensivelyexhaustivamente it is discrediteddesacreditado.
10
33500
3851
por muy desacreditada que esté.
00:49
Now you mightpodría have imaginedimaginado
that the financialfinanciero crisiscrisis of 2008
11
37375
5518
Quizás Uds. se hayan imaginado
que la crisis financiera de 2008
hubiera podido desembocar
en el colapso del neoliberalismo.
00:54
would have led to the collapsecolapso
of neoliberalismNeoliberalismo.
12
42917
3017
00:57
After all, it exposedexpuesto
its centralcentral featurescaracteristicas,
13
45958
3560
Después de todo, hizo evidentes
sus características centrales:
01:01
whichcual were deregulatingdesregulando
businessnegocio and financefinanciar,
14
49542
4726
la desregulación de los negocios
y las finanzas,
01:06
tearingdesgarro down publicpúblico protectionsprotecciones,
15
54292
2517
derribando la protección pública,
01:08
throwinglanzamiento us into extremeextremo
competitioncompetencia with eachcada other,
16
56833
3143
empujándonos a una rivalidad
extrema entre nosotros,
01:12
as, well, just a little bitpoco flaweddefectuoso.
17
60000
3643
todo un poco defectuoso.
E intelectualmente, sí colapsó.
01:15
And intellectuallyintelectualmente, it did collapsecolapso.
18
63667
3208
01:19
But still, it dominatesdomina our livesvive.
19
67792
4351
Y sin embargo, aún domina nuestras vidas.
01:24
Why?
20
72167
1809
¿Por qué?
01:26
Well, I believe the answerresponder
is that we have not yettodavía producedproducido
21
74000
4143
Creo que la respuesta es
que todavía no hemos creado
una nueva historia para reemplazarla.
01:30
a newnuevo storyhistoria with whichcual to replacereemplazar it.
22
78167
3750
Las historias son los medios
con los que navegamos por el mundo.
01:35
StoriesCuentos are the meansmedio
by whichcual we navigatenavegar the worldmundo.
23
83125
4018
01:39
They allowpermitir us to interpretinterpretar
its complexcomplejo and contradictorycontradictorio signalsseñales.
24
87167
4934
Nos permiten interpretar
sus complejas y contradictorias señales.
01:44
When we want to make sensesentido of something,
25
92125
3684
Cuando queremos entender
el significado de algo,
01:47
the sensesentido we seekbuscar is not scientificcientífico sensesentido
26
95833
4226
no buscamos un significado científico,
01:52
but narrativenarrativa fidelityfidelidad.
27
100083
2893
sino fidelidad narrativa.
¿Lo que oímos refleja cómo esperamos
que se comporten los humanos y el mundo?
01:55
Does what we are hearingaudición reflectreflejar the way
28
103000
3184
01:58
that we expectesperar humanshumanos
and the worldmundo to behavecomportarse?
29
106208
4143
02:02
Does it hangcolgar togetherjuntos?
30
110375
2101
¿Cuadra?
02:04
Does it progressProgreso
31
112500
1643
¿Progresa como debe
progresar una historia?
02:06
as a storyhistoria should progressProgreso?
32
114167
2750
Somos criaturas de la narrativa,
02:10
Now, we are creaturescriaturas of narrativenarrativa,
33
118458
3060
02:13
and a stringcuerda of factshechos and figuresfiguras,
howeversin embargo importantimportante factshechos and figuresfiguras are --
34
121542
6017
y una serie de hechos y cifras,
por importantes que sean -
como saben, soy empirista,
creo en hechos y cifras,
02:19
and, you know, I'm an empiricistempírico,
I believe in factshechos and figuresfiguras --
35
127583
3185
02:22
but those factshechos and figuresfiguras have no powerpoder
to displacedesplazar a persuasivepersuasivo storyhistoria.
36
130792
6208
pero esos hechos y cifras no pueden
desplazar una historia persuasiva.
02:29
The only thing that can replacereemplazar a storyhistoria
37
137833
3125
Lo único que puede reemplazar una historia
02:34
is a storyhistoria.
38
142583
1685
es una historia.
No se le puede quitar
la historia a una persona
02:36
You cannotno poder take away someone'sde alguien storyhistoria
39
144292
2476
sin darle una nueva.
02:38
withoutsin givingdando them a newnuevo one.
40
146792
3059
02:41
And it's not just storiescuentos in generalgeneral
that we are attunedsintonizado to,
41
149875
4434
Y no son solo historias en general
con las que estamos sintonizados,
02:46
but particularespecial narrativenarrativa structuresestructuras.
42
154333
3518
sino con las estructuras
narrativas particulares.
02:49
There are a numbernúmero of basicBASIC plotsparcelas
that we use again and again,
43
157875
5393
Hay una serie de tramas básicas
que usamos una y otra vez,
02:55
and in politicspolítica there is one basicBASIC plottrama
44
163292
4601
y en política hay una trama básica
02:59
whichcual turnsvueltas out to be
tremendouslytremendamente powerfulpoderoso,
45
167917
4184
que resulta ser tremendamente poderosa:
03:04
and I call this "the restorationrestauracion storyhistoria."
46
172125
2958
la llamo "la historia de la restauración".
03:08
It goesva as followssigue.
47
176000
1333
Y es así:
03:11
DisorderTrastorno afflictsaflicciones the landtierra,
48
179000
2518
El desorden aflige al mundo,
03:13
causedcausado by powerfulpoderoso and nefariousvil forcesefectivo
49
181542
3684
causado por fuerzas poderosas y nefastas,
03:17
workingtrabajando againsten contra the interestsintereses of humanityhumanidad.
50
185250
2934
que actúan en contra
de los intereses de la humanidad.
03:20
But the herohéroe will revoltrevuelta
againsten contra this disordertrastorno,
51
188208
3893
Pero el héroe se rebelará
contra este desorden,
03:24
fightlucha those powerfulpoderoso forcesefectivo,
52
192125
2143
luchará contra esas poderosas fuerzas,
03:26
againsten contra the oddsposibilidades overthrowderrocamiento them
53
194292
2726
contra todo pronóstico las derrocará
03:29
and restorerestaurar harmonyarmonía to the landtierra.
54
197042
3041
y restaurará la armonía al mundo.
03:33
You've heardoído this storyhistoria before.
55
201167
1791
Ya conocen esta historia.
03:35
It's the BibleBiblia storyhistoria.
56
203750
1601
Es la historia bíblica.
03:37
It's the "HarryAcosar PotterAlfarero" storyhistoria.
57
205375
2101
Es la historia de "Harry Potter".
03:39
It's the "LordSeñor of the RingsAnillos" storyhistoria.
58
207500
2476
Es la historia
de "El señor de los anillos".
Es la historia de "Narnia".
03:42
It's the "NarniaNarnia" storyhistoria.
59
210000
1833
03:44
But it's alsoademás the storyhistoria
60
212583
2393
Pero también es la historia
03:47
that has accompaniedacompañado almostcasi everycada
politicalpolítico and religiousreligioso transformationtransformación
61
215000
5351
que ha acompañado a casi todas las
transformaciones políticas y religiosas
por milenios.
03:52
going back millenniamilenios.
62
220375
1726
03:54
In facthecho, we could go as farlejos as to say
63
222125
2768
De hecho, hasta podríamos decir
03:56
that withoutsin a powerfulpoderoso
newnuevo restorationrestauracion storyhistoria,
64
224917
5184
que sin una nueva y poderosa
historia de restauración,
una transformación política y religiosa
04:02
a politicalpolítico and religiousreligioso transformationtransformación
65
230125
2934
04:05
mightpodría not be ablepoder to happenocurrir.
66
233083
1709
quizás no pueda suceder.
04:07
It's that importantimportante.
67
235625
1500
Es así de importante.
04:10
After laissez-fairelaissez-faire economicsciencias económicas
triggereddisparado the Great DepressionDepresión,
68
238250
4934
Después de que la economía del "laissez
faire" desencadenara la Gran Depresión,
04:15
JohnJohn MaynardMaynard KeynesKeynes
satsab down to writeescribir a newnuevo economicsciencias económicas,
69
243208
5435
John Maynard Keynes se puso a escribir
una nueva economía,
04:20
and what he did was to tell
a restorationrestauracion storyhistoria,
70
248667
3892
y la historia de restauración que relató
04:24
and it wentfuimos something like this.
71
252583
1667
fue algo así:
04:27
DisorderTrastorno afflictsaflicciones the landtierra!
72
255750
2434
El desorden aflige al mundo,
04:30
(LaughterRisa)
73
258208
1268
(Risas)
04:31
CausedCausado by the powerfulpoderoso and nefariousvil
forcesefectivo of the economiceconómico eliteélite,
74
259500
4684
Causado por las poderosas y nefastas
fuerzas de la élite económica,
04:36
whichcual have capturedcapturado the world'smundo wealthriqueza.
75
264208
2917
que han capturado la riqueza del mundo.
04:39
But the herohéroe of the storyhistoria,
76
267833
2351
Pero el héroe de la historia,
04:42
the enablinghabilitar stateestado, supportedsoportado
by workingtrabajando classclase and middlemedio classclase people,
77
270208
5685
el estado habilitador, apoyado
por la clase trabajadora y la clase media,
combatirá ese desorden,
04:47
will contestconcurso that disordertrastorno,
78
275917
2059
04:50
will fightlucha those powerfulpoderoso forcesefectivo
by redistributingredistribuyendo wealthriqueza,
79
278000
4559
luchará contra esas poderosas fuerzas
y redistribuirá la riqueza,
04:54
and throughmediante spendinggasto
publicpúblico moneydinero on publicpúblico goodsbienes
80
282583
3685
y gastando el dinero público
en bienes públicos,
04:58
will generategenerar incomeingresos and jobstrabajos,
81
286292
3142
generará ingresos y empleo,
05:01
restoringrestaurando harmonyarmonía to the landtierra.
82
289458
3643
restaurando la armonía en el mundo.
05:05
Now like all good restorationrestauracion storiescuentos,
83
293125
2351
Como todas las buenas historias
de restauración,
05:07
this one resonatedresonado
acrossa través de the politicalpolítico spectrumespectro.
84
295500
3518
esta resonó por todo el espectro político.
05:11
DemocratsDemócratas and RepublicansRepublicanos,
laborlabor and conservativesconservadores,
85
299042
3892
Los demócratas y los republicanos,
los laboristas y los conservadores,
05:14
left and right all becameconvirtió,
broadlyen general, KeynesianKeynesiano.
86
302958
3709
la izquierda y derecha,
todos se volvieron,
en términos generales, keynesianos.
05:19
Then, when KeynesianismKeynesianismo rancorrió into troubleproblema
87
307708
2518
Y cuando el keynesianismo tuvo problemas
05:22
in the 1970s,
88
310250
2059
en los años 70,
los neoliberales, gente como
Friedrich Hayek y Milton Friedman,
05:24
the neoliberalsNeoliberales, people like
FriedrichFriedrich HayekHayek and MiltonMilton FriedmanFriedman,
89
312333
4351
05:28
camevino forwardadelante with
theirsu newnuevo restorationrestauracion storyhistoria,
90
316708
3351
presentaron su nueva historia
de restauración,
05:32
and it wentfuimos something like this.
91
320083
1542
y fue algo así:
05:34
You'llUsted never guessadivinar what's comingviniendo.
92
322917
1601
Nunca adivinarán lo que sigue.
05:36
(LaughterRisa)
93
324542
1267
(Risas)
05:37
DisorderTrastorno afflictsaflicciones the landtierra!
94
325833
2810
El desorden aflige al mundo,
05:40
CausedCausado by the powerfulpoderoso
and nefariousvil forcesefectivo
95
328667
4517
causado por las poderosas
y nefastas fuerzas
05:45
of the overmightytodopoderoso stateestado,
96
333208
2476
del poderoso estado,
05:47
whosecuyo collectivizingcolectivando tendenciestendencias
crushaplastar freedomlibertad and individualismindividualismo
97
335708
4726
cuyas tendencias colectivizantes
aplastan la libertad, el individualismo
y la oportunidad.
05:52
and opportunityoportunidad.
98
340458
1643
05:54
But the herohéroe of the storyhistoria,
the entrepreneurempresario,
99
342125
3184
Pero el héroe de la historia,
el emprendedor,
05:57
will fightlucha those powerfulpoderoso forcesefectivo,
100
345333
3268
luchará contra esas poderosas fuerzas,
06:00
rollrodar back the stateestado,
101
348625
1684
hará retroceder al estado,
06:02
and throughmediante creatingcreando
wealthriqueza and opportunityoportunidad,
102
350333
3268
creará riqueza y oportunidades,
06:05
restorerestaurar harmonyarmonía to the landtierra.
103
353625
3268
y restaurará la armonía en el mundo.
06:08
And that storyhistoria alsoademás resonatedresonado
acrossa través de the politicalpolítico spectrumespectro.
104
356917
4601
Esta historia también resonó
en todo el espectro político.
06:13
RepublicansRepublicanos and DemocratsDemócratas,
conservativesconservadores and laborlabor,
105
361542
3059
Los republicanos y los demócratas,
los conservadores y los laboristas,
06:16
they all becameconvirtió, broadlyen general, neoliberalneoliberal.
106
364625
3458
todos se volvieron,
en general, neoliberales.
06:22
OppositeOpuesto storiescuentos
107
370583
1584
Historias opuestas
06:25
with an identicalidéntico narrativenarrativa structureestructura.
108
373333
3209
con una estructura narrativa idéntica.
06:29
Then, in 2008,
109
377917
2976
Luego, en 2008,
06:32
the neoliberalneoliberal storyhistoria fellcayó apartaparte,
110
380917
2309
la historia neoliberal se derrumbó
06:35
and its opponentsoponentes camevino forwardadelante with ...
111
383250
2458
y sus oponentes se presentaron con...
(Risas)
06:41
nothing.
112
389083
1560
¡nada!
06:42
No newnuevo restorationrestauracion storyhistoria!
113
390667
2767
¡Sin una nueva historia de restauración!
06:45
The bestmejor they had to offeroferta
was a watered-downdiluido neoliberalismNeoliberalismo
114
393458
3476
Lo mejor que podían ofrecer
era un neoliberalismo diluido.
o un keynesianismo de microondas.
06:48
or a microwavedMicroondas KeynesianismKeynesianismo.
115
396958
2584
06:53
And that is why we're stuckatascado.
116
401125
3393
Y por eso estamos atrapados.
06:56
WithoutSin that newnuevo storyhistoria,
117
404542
2101
Sin esa nueva historia,
06:58
we are stuckatascado with the oldantiguo failedha fallado storyhistoria
118
406667
3267
estamos atrapados
con la vieja historia fallida
07:01
that keepsmantiene on failingdefecto.
119
409958
1667
que sigue fallando.
07:04
DespairDesesperación is the stateestado we fallotoño into
120
412833
3643
La desesperación es el estado
en el que caemos
07:08
when our imaginationimaginación failsfalla.
121
416500
2976
cuando nuestra imaginación fracasa.
07:11
When we have no storyhistoria
that explainsexplica the presentpresente
122
419500
4143
Cuando no tenemos una historia
que explique el presente
07:15
and describesdescribe the futurefuturo,
123
423667
2392
y describa el futuro,
07:18
hopeesperanza evaporatesse evapora.
124
426083
2976
la esperanza se evapora.
07:21
PoliticalPolítico failurefracaso is at heartcorazón
125
429083
2976
El fracaso político es, escencialmente,
07:24
a failurefracaso of imaginationimaginación.
126
432083
2792
un fracaso de la imaginación.
07:27
WithoutSin a restorationrestauracion storyhistoria
127
435792
3059
Sin una historia de restauración
que nos pueda decir
a dónde tenemos que ir,
07:30
that can tell us where we need to go,
128
438875
2893
07:33
nothing is going to changecambio,
129
441792
2059
no va a cambiar nada,
07:35
but with suchtal a restorationrestauracion storyhistoria,
130
443875
2809
pero con esa historia de restauración,
07:38
almostcasi everything can changecambio.
131
446708
2875
casi todo puede cambiar.
07:42
The storyhistoria we need to tell
132
450917
2726
La historia que necesitamos contar
07:45
is a storyhistoria whichcual will appealapelación
to as wideamplio a rangedistancia of people as possibleposible,
133
453667
3642
es una historia que atraiga
a la mayor cantidad de personas posible,
cruzando fallas políticas.
07:49
crossingcruce politicalpolítico faultculpa lineslíneas.
134
457333
2476
07:51
It should resonateresonar
with deepprofundo needsnecesariamente and desiresdeseos.
135
459833
3560
Debe resonar con profundos
deseos y necesidades.
Debe ser simple e inteligible,
07:55
It should be simplesencillo and intelligibleinteligible,
136
463417
3184
07:58
and it should be groundedconectado a tierra in realityrealidad.
137
466625
2768
y debe estar basada en la realidad.
08:01
Now, I admitadmitir that all of this soundssonidos
like a bitpoco of a tallalto orderorden.
138
469417
4333
Admito que todo esto
suena bastante difícil.
08:06
But I believe that in Westernoccidental nationsnaciones,
139
474542
1851
Pero creo que
en las naciones occidentales,
08:08
there is actuallyactualmente a storyhistoria like this
140
476417
3351
en realidad hay una historia como esta
a la espera de ser contada.
08:11
waitingesperando to be told.
141
479792
1333
08:14
Over the pastpasado fewpocos yearsaños,
142
482833
1310
En los últimos años,
08:16
there's been a fascinatingfascinante
convergenceconvergencia of findingsrecomendaciones
143
484167
3434
hemos tenido una fascinante
convergencia de hallazgos
en varias ciencias diferentes,
08:19
in severalvarios differentdiferente sciencesciencias,
144
487625
1643
en psicología, antropología,
neurociencia y biología evolutiva,
08:21
in psychologypsicología and anthropologyantropología
and neuroscienceneurociencia and evolutionaryevolutivo biologybiología,
145
489292
5059
08:26
and they all tell us
something prettybonita amazingasombroso:
146
494375
3684
y todos nos dicen algo bastante asombroso:
08:30
that humanhumano beingsseres have got
this massivemasivo capacitycapacidad for altruismaltruismo.
147
498083
5268
que los seres humanos tenemos
una capacidad inmensa de altruismo.
08:35
Sure, we all have a bitpoco of selfishnessegoísmo
and greedcodicia insidedentro us,
148
503375
4018
Sí, todos tenemos un poco de egoísmo
y de codicia dentro de nosotros,
pero en la mayoría de las personas,
estos no son nuestros valores dominantes.
08:39
but in mostmás people,
those are not our dominantdominante valuesvalores.
149
507417
4333
Y también resultamos ser
cooperadores supremos.
08:44
And we alsoademás turngiro out to be
the supremesupremo cooperatorscooperadores.
150
512417
4226
08:48
We survivedsobrevivió the Africanafricano savannassabanas,
151
516667
2101
Sobrevivimos en las sabanas africanas,
pese a ser más débiles
08:50
despiteA pesar de beingsiendo weakermás débil and slowermás lento
than our predatorsdepredadores and mostmás of our preypresa,
152
518792
5601
y más lentos que nuestros depredadores
y que la mayoría de nuestras presas,
08:56
by an amazingasombroso abilitycapacidad
to engagecontratar in mutualmutuo aidayuda,
153
524417
5267
por una asombrosa capacidad
para ayudarnos mutuamente,
09:01
and that urgeimpulso to cooperatecooperar
has been hardwiredcableado into our mindsmentes
154
529708
5185
y ese impulso de cooperar
se ha programado en nuestras mentes
09:06
throughmediante naturalnatural selectionselección.
155
534917
2017
a través de la selección natural.
09:08
These are the centralcentral,
crucialcrucial factshechos about humankindhumanidad:
156
536958
4851
Estos son los hechos centrales
y cruciales sobre la humanidad:
09:13
our amazingasombroso altruismaltruismo and cooperationcooperación.
157
541833
3792
nuestro increíble altruismo y cooperación.
09:18
But something has goneido horriblyterriblemente wrongincorrecto.
158
546708
3643
Pero algo salió terriblemente mal.
09:22
DisorderTrastorno afflictsaflicciones the landtierra.
159
550375
2226
El desorden aflige al mundo,
(Risas)
09:24
(LaughterRisa)
160
552625
2601
09:27
Our good naturenaturaleza has been thwartedfrustrado
by severalvarios forcesefectivo,
161
555250
3059
Nuestra buena naturaleza fue frustrada
por varias fuerzas,
pero creo que la más poderosa
es la narrativa política
09:30
but I think the mostmás powerfulpoderoso of them
is the dominantdominante politicalpolítico narrativenarrativa
162
558333
4268
que domina estos tiempos,
09:34
of our timesveces,
163
562625
1726
09:36
whichcual tellsdice us that we should livevivir
in extremeextremo individualismindividualismo
164
564375
6268
que nos dice que deberíamos vivir
en un individualismo extremo
09:42
and competitioncompetencia with eachcada other.
165
570667
2517
compitiendo entre nosotros.
09:45
It pushesempuja us to fightlucha eachcada other,
to fearmiedo and mistrustdesconfianza eachcada other.
166
573208
5601
Nos obliga a luchar entre nosotros,
a temer y desconfiar el uno del otro.
09:50
It atomizesAtomiza societysociedad.
167
578833
1685
Atomiza la sociedad.
Debilita los lazos sociales
que hacen que valga la pena vivir.
09:52
It weakensdebilita the socialsocial bondscautiverio
that make our livesvive worthvalor livingvivo.
168
580542
5476
09:58
And into that vacuumvacío
169
586042
2976
Y en ese vacío
crecen estas fuerzas
violentas e intolerantes.
10:01
growcrecer these violentviolento, intolerantintolerante forcesefectivo.
170
589042
5101
10:06
We are a societysociedad of altruistsaltruistas,
171
594167
2125
Somos una sociedad de altruistas,
10:10
but we are governedgobernado by psychopathspsicópatas.
172
598042
2184
pero estamos gobernados por psicópatas.
10:12
(ApplauseAplausos)
173
600250
4417
(Aplausos)
10:21
But it doesn't have to be like this.
174
609125
1851
Pero no tiene por que ser así.
No es necesario,
10:23
It really doesn't,
175
611000
1309
porque tenemos esta increíble capacidad
de unión y de pertenencia,
10:24
because we have this incredibleincreíble capacitycapacidad
for togethernesscompañerismo and belongingperteneciendo,
176
612333
4435
10:28
and by invokinginvocando that capacitycapacidad,
177
616792
1934
e invocando esta capacidad,
podemos recuperar esos componentes
asombrosos de nuestra humanidad:
10:30
we can recoverrecuperar those amazingasombroso
componentscomponentes of our humanityhumanidad:
178
618750
5143
nuestro altruismo y cooperación.
10:35
our altruismaltruismo and cooperationcooperación.
179
623917
3142
10:39
Where there is atomizationAtomización,
we can buildconstruir a thrivingpróspero civiccívico life
180
627083
5143
Donde haya atomización,
construyamos una vida cívica próspera
10:44
with a richRico participatoryparticipativo culturecultura.
181
632250
2976
con una rica cultura participativa.
10:47
Where we find ourselvesNosotros mismos crushedaplastada
betweenEntre marketmercado and stateestado,
182
635250
4059
Donde nos encontremos aplastados
entre el mercado y el estado,
10:51
we can buildconstruir an economicsciencias económicas
that respectssaludos bothambos people and planetplaneta.
183
639333
5851
podemos construir una economía que
respete a las personas y al planeta.
10:57
And we can createcrear this economicsciencias económicas
around that great neglecteddescuidado sphereesfera,
184
645208
5351
Y podemos crear esta economía
en torno a esa gran esfera descuidada:
11:02
the commonslos comunes.
185
650583
1351
el bien común.
11:03
The commonslos comunes is neitherninguno marketmercado norni stateestado,
capitalismcapitalismo norni communismcomunismo,
186
651958
4435
El bien común no es ni mercado ni estado,
ni capitalismo ni comunismo,
11:08
but it consistsconsiste of threeTres mainprincipal elementselementos:
187
656417
2392
consta de tres elementos principales:
un recurso particular;
11:10
a particularespecial resourcerecurso;
188
658833
1851
11:12
a particularespecial communitycomunidad
that managesmaneja that resourcerecurso;
189
660708
3185
una comunidad particular
que maneja ese recurso;
11:15
and the rulesreglas and negotiationsnegociaciones
the communitycomunidad developsdesarrolla to managegestionar it.
190
663917
5226
y las reglas y negociaciones que la
comunidad desarrolla para administrarlo.
11:21
Think of communitycomunidad broadbandbanda ancha
or communitycomunidad energyenergía cooperativescooperativas
191
669167
4267
Piensen en una banda ancha comunitaria
o en cooperativas de energía comunitaria
11:25
or the sharedcompartido landtierra
for growingcreciente fruitFruta and vegetablesvegetales
192
673458
3185
o en los terrenos comunitarios
para cultivar frutas y verduras
que en Gran Bretaña son las huertas
o parcelas comunes.
11:28
that in BritainGran Bretaña we call allotmentsasignaciones.
193
676667
2767
11:31
A commoncomún can't be soldvendido,
it can't be givendado away,
194
679458
3018
Un bien común no se puede vender,
no se puede regalar,
11:34
and its benefitsbeneficios are sharedcompartido equallyIgualmente
amongentre the membersmiembros of the communitycomunidad.
195
682500
4583
y sus beneficios se comparten por igual
entre los miembros de la comunidad.
11:40
Where we have been ignoredignorado and exploitedexplotado,
196
688000
3643
Donde hemos sido ignorados y explotados,
11:43
we can revivereanimar our politicspolítica.
197
691667
1934
podemos revivir nuestra política.
Podemos recuperar la democracia
de quienes nos la quitaron.
11:45
We can recoverrecuperar democracydemocracia
from the people who have capturedcapturado it.
198
693625
4518
11:50
We can use newnuevo rulesreglas
and methodsmétodos of electionselecciones
199
698167
3351
Podemos usar nuevas reglas
y métodos electorales
para garantizar que el poder financiero
no vuelva a triunfar sobre el democrático.
11:53
to ensureasegurar that financialfinanciero powerpoder
never trumpstriunfos democraticdemocrático powerpoder again.
200
701542
6142
11:59
(ApplauseAplausos)
201
707708
3167
(Aplausos)
12:06
RepresentativeRepresentante democracydemocracia should
be temperedtemplado by participatoryparticipativo democracydemocracia
202
714417
4976
La democracia representativa debe ser
moderada por la democracia participativa
para que podamos refinar
nuestras elecciones políticas,
12:11
so that we can refinerefinar
our politicalpolítico choiceselecciones,
203
719417
2851
12:14
and that choiceelección should be exercisedejercitado
as much as possibleposible at the locallocal levelnivel.
204
722292
5142
y esa elección debe ejercerse tanto
como sea posible a nivel local.
12:19
If something can be decideddecidido locallyen la zona,
it shouldn'tno debería be determineddeterminado nationallynacionalmente.
205
727458
5459
Si algo puede decidirse localmente,
no debe determinarse a nivel nacional.
12:26
And I call all this
the politicspolítica of belongingperteneciendo.
206
734125
4583
Y llamo a todo esto
una política de pertenencia.
12:31
Now, I think this has got
the potentialpotencial to appealapelación
207
739358
3618
Creo que esto tiene el potencial de atraer
a una amplia gama de personas,
12:35
acrossa través de quitebastante a wideamplio rangedistancia of people,
208
743000
2643
12:37
and the reasonrazón for this
is that amongentre the very fewpocos valuesvalores
209
745667
3601
ya que unos de los muy pocos valores
12:41
that bothambos left and right sharecompartir
210
749292
3017
que comparten la izquierda y la derecha
12:44
are belongingperteneciendo and communitycomunidad.
211
752333
3351
son la pertenencia y la comunidad.
12:47
And we mightpodría mean
slightlyligeramente differentdiferente things by them,
212
755708
2476
Y podríamos referirnos
cosas un poco diferentes,
pero al menos comenzamos
con un lenguaje en común.
12:50
but at leastmenos we startcomienzo
with some languageidioma in commoncomún.
213
758208
3018
12:53
In facthecho, you can see a lot of politicspolítica
as beingsiendo a searchbuscar for belongingperteneciendo.
214
761250
5101
De hecho, mucha política puede
considerarse una búsqueda de pertenencia.
12:58
Even fascistsfascistas seekbuscar communitycomunidad,
215
766375
3184
Incluso los fascistas buscan comunidad,
13:01
albeitaunque a frighteninglypavorosamente
homogenoushomogéneo communitycomunidad
216
769583
3060
aunque una comunidad
espantosamente homogénea
donde todos se ven iguales
y usan el mismo uniforme
13:04
where everyonetodo el mundo looksmiradas the samemismo
and wearsviste the samemismo uniformuniforme
217
772667
2642
y cantan los mismos eslóganes.
13:07
and chantscantos the samemismo sloganslemas.
218
775333
2560
13:09
What we need to createcrear
is a communitycomunidad basedbasado on bridgingpuente networksredes,
219
777917
4434
Lo que necesitamos crear es una comunidad
basada en redes de conexión,
no redes de unión.
13:14
not bondingvinculación networksredes.
220
782375
1476
13:15
Now a bondingvinculación networkred bringstrae togetherjuntos
people from a homogenoushomogéneo groupgrupo,
221
783875
4393
Una red de unión une a personas
de un grupo homogéneo,
mientras que una red de conexión
une a personas de diferentes grupos.
13:20
whereasmientras a bridgingpuente networkred bringstrae togetherjuntos
people from differentdiferente groupsgrupos.
222
788292
4517
13:24
And my beliefcreencia is that if we createcrear
223
792833
1976
Y pienso que si creamos
comunidades de conexión
13:26
sufficientlysuficientemente richRico and vibrantvibrante
bridgingpuente communitiescomunidades,
224
794833
4685
lo suficientemente ricas y vibrantes,
13:31
we can thwartfrustrar the urgeimpulso
for people to burrowmadriguera into the securityseguridad
225
799542
4934
podemos frustrar la necesidad
de que la gente se sumerja en la seguridad
de una comunidad de vinculación homogénea
13:36
of a homogenoushomogéneo bondingvinculación communitycomunidad
226
804500
2476
13:39
defendingdefendiendo themselvessí mismos againsten contra the other.
227
807000
2458
defendiéndose contra el otro.
13:43
So in summaryresumen,
228
811583
1976
En resumen,
13:45
our newnuevo storyhistoria could go
something like this.
229
813583
3167
nuestra nueva historia
podría ser algo así:
13:50
DisorderTrastorno afflictsaflicciones the landtierra!
230
818667
2392
El desorden aflige al mundo,
(Risas)
13:53
(LaughterRisa)
231
821083
1018
13:54
CausedCausado by the powerfulpoderoso
and nefariousvil forcesefectivo
232
822125
2351
causado por las poderosas
y nefastas fuerzas de las personas
13:56
of people who say
there's no suchtal thing as societysociedad,
233
824500
4018
que dicen que no existe la sociedad,
14:00
who tell us that
our highestmás alto purposepropósito in life
234
828542
3351
quienes nos dicen
que nuestro mayor propósito en la vida
14:03
is to fightlucha like strayextraviado dogsperros
over a dustbinbasura.
235
831917
3458
es pelear como perros callejeros
por un cubo de basura.
14:08
But the heroeshéroes of the storyhistoria, us,
236
836708
3018
Pero los héroes de la historia, nosotros,
14:11
we'llbien revoltrevuelta againsten contra this disordertrastorno.
237
839750
2684
nos rebelaremos contra este desorden.
14:14
We will fightlucha those nefariousvil forcesefectivo
by buildingedificio richRico, engagingatractivo,
238
842458
5601
Lucharemos contra esas fuerzas nefastas
construyendo comunidades ricas,
atrayentes, inclusivas y generosas,
14:20
inclusiveinclusivo and generousgeneroso communitiescomunidades,
239
848083
2685
y de esta forma
14:22
and, in doing so,
240
850792
1601
restauraremos la armonía al mundo.
14:24
we will restorerestaurar harmonyarmonía to the landtierra.
241
852417
2684
14:27
(ApplauseAplausos)
242
855125
3625
(Aplausos)
14:34
Now whethersi or not
you feel this is the right storyhistoria,
243
862625
3559
Y si creen o no que esta
es la historia correcta,
espero que estén de acuerdo
en que necesitamos una.
14:38
I hopeesperanza you'lltu vas a agreede acuerdo that we need one.
244
866208
2393
14:40
We need a newnuevo restorationrestauracion storyhistoria,
245
868625
2351
Necesitamos una nueva historia
de restauración,
que nos guiará fuera
del embrollo en el que estamos,
14:43
whichcual is going to guideguía us
out of the messlío we're in,
246
871000
4101
14:47
whichcual tellsdice us why we're in the messlío
and tellsdice us how to get out of that messlío.
247
875125
4750
que nos cuenta por qué estamos aquí
y nos dice cómo salir.
14:52
And that storyhistoria, if we tell it right,
248
880542
3101
Y esta historia, si la contamos bien,
14:55
will infectinfectar the mindsmentes of people
acrossa través de the politicalpolítico spectrumespectro.
249
883667
4208
infectará las mentes de las personas
en todo el espectro político.
15:00
Our tasktarea is to tell the storyhistoria
that lightsluces the pathcamino to a better worldmundo.
250
888667
5767
Nuestra tarea es contar la historia
que ilumina el paso hacia un mundo mejor.
15:06
Thank you.
251
894458
1268
Gracias.
15:07
(ApplauseAplausos)
252
895750
3625
(Aplausos)
Translated by Silvina Katz
Reviewed by Nerea García Garmendia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com