ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Maz Jobrani: Did you hear the one about the Iranian-American?

Maz Jobrani: ¿Saben el chiste del irano-estadounidense?

Filmed:
6,648,651 views

Un miembro fundador del Axis of Evil Comedy Tour (Gira de la Comedia del Eje del Mal), el comediante Maz Jobrani toma con humor los desafíos y conflictos de ser irano-estadounidense... "es como si una parte de mí pensara que debería tener un programa nuclear y la otra parte pensara que eso no es algo de fiar"
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was one of the foundingestablecimiento membersmiembros
0
0
2000
Fui uno de los miembros fundadores
00:17
of the AxisEje of EvilMal ComedyComedia TourGira.
1
2000
2000
de la Gira de la Comedia del Eje del Mal.
00:19
The other foundingestablecimiento membersmiembros includedincluido AhmedAhmed AhmedAhmed,
2
4000
3000
Entre los otros miembros fundadores está Ahmed Ahmed,
00:22
who is an Egyptian-AmericanEgipcio-americano,
3
7000
2000
que es egipcio-estadounidense
00:24
who actuallyactualmente had the ideaidea to go to the MiddleMedio EastEste and try it out.
4
9000
2000
y tuvo, en realidad, la idea de ir a Medio Oriente y probarlo.
00:26
Before we wentfuimos out as a tourgira,
5
11000
2000
Antes de salir juntos en gira
00:28
he wentfuimos out solosolo and did it first.
6
13000
2000
él primero salió en solitario.
00:30
Then there was AronAron KaderKader, who was the Palestinian-AmericanPalestino-americano.
7
15000
3000
Luego estaba Aron Kaden, que era el palestino-estadounidense.
00:33
And then there was me, the Iranian-AmericanIraní-americano of the groupgrupo.
8
18000
3000
Y luego yo, el irano-estadounidense del grupo.
00:36
Now, beingsiendo Iranian-AmericanIraní-americano
9
21000
2000
Ahora, ser irano-estadounidense
00:38
presentspresenta its ownpropio setconjunto of problemsproblemas, as you know.
10
23000
2000
como saben, tiene sus problemas.
00:40
Those two countriespaíses aren'tno son gettingconsiguiendo alonga lo largo these daysdías.
11
25000
2000
Esos dos países no se llevan bien por estos días.
00:42
So it causescausas a lot of innerinterior conflictconflicto, you know,
12
27000
3000
Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben,
00:45
like partparte of me likesgustos me, partparte of me hatesodia me.
13
30000
3000
como que una parte de mí me quiere, y otra me odia.
00:48
PartParte of me thinkspiensa I should have a nuclearnuclear programprograma,
14
33000
2000
Una parte de mí piensa que debería tener un programa nuclear,
00:50
the other partparte thinkspiensa I can't be trustedconfiable with one.
15
35000
3000
la otra parte piensa que eso no es de fiar.
00:53
These are dilemmasdilemas I have everycada day.
16
38000
3000
Estos son dilemas que tengo todos los días.
00:56
But I was bornnacido in IranCorrí; I'm now an Americanamericano citizenciudadano,
17
41000
2000
Pero nací en Irán, ahora soy ciudadano de EE.UU.
00:58
whichcual meansmedio I have the Americanamericano passportpasaporte,
18
43000
2000
lo que significa que tengo el pasaporte de EE.UU.
01:00
whichcual meansmedio I can travelviajar.
19
45000
3000
lo que significa que puedo viajar.
01:03
Because if you only have the Iranianiraní passportpasaporte,
20
48000
2000
Porque si uno sólo tiene el pasaporte iraní
01:05
you're kindtipo of limitedlimitado to the countriespaíses you can go to
21
50000
2000
uno tiene un poco limitado los países a los que puede ir
01:07
with openabierto armsbrazos, you know --
22
52000
2000
con los brazos abiertos, ya saben,
01:09
SyriaSiria, VenezuelaVenezuela, Northnorte KoreaCorea.
23
54000
2000
Siria, Venezuela, Corea del Norte.
01:11
(LaughterRisa)
24
56000
3000
(Risas)
01:14
So anyonenadie who'squien es gottenconseguido theirsu passportpasaporte in AmericaAmerica
25
59000
2000
Cualquiera que haya sacado el pasaporte en EE.UU.
01:16
will tell you, when you get your passportpasaporte,
26
61000
2000
les dirá, cuando uno saca el pasaporte,
01:18
it still saysdice what countrypaís you were bornnacido in.
27
63000
2000
todavía figura el país de nacimiento.
01:20
So I rememberrecuerda gettingconsiguiendo my Americanamericano passportpasaporte.
28
65000
2000
Así, recuerdo dar mi pasaporte estadounidense.
01:22
I was like, "WoohooWoohoo! I'm going to travelviajar."
29
67000
2000
Yo estaba como: "¡Iuujuu! Voy a viajar".
01:24
And I openedabrió it up, it said, "BornNacido in IranCorrí." I'm like, "Oh, come on, man."
30
69000
3000
Y lo abrí, decía "Nacido en Irán". Y yo pensaba "Oh, vamos, hombre".
01:27
(LaughterRisa)
31
72000
2000
(Risas)
01:29
"I'm tryingmolesto to go placeslugares."
32
74000
2000
"Estoy intentando visitar lugares".
01:31
But what's interestinginteresante is, I've never had troubleproblema
33
76000
2000
Pero lo interesante es que nunca tuve problemas
01:33
travelingde viaje in any other Westernoccidental countriespaíses with my Americanamericano passportpasaporte,
34
78000
3000
para viajar a otro país occidental con mi pasaporte de EE.UU.
01:36
even thoughaunque it saysdice, "BornNacido in IranCorrí." No problemsproblemas.
35
81000
2000
aunque dice "Nacido en Irán". Ningún problema.
01:38
Where I've had some problemsproblemas is some of the Arabárabe countriespaíses,
36
83000
3000
Donde he tenido problemas es en algunos países árabes,
01:41
because I guessadivinar some of the Arabárabe countriespaíses aren'tno son gettingconsiguiendo alonga lo largo with IranCorrí eitherya sea.
37
86000
3000
porque supongo que algunos países árabes no tienen buenas relaciones con Irán tampoco.
01:44
And so I was in KuwaitKuwait recentlyrecientemente,
38
89000
2000
Así, estuve en Kuwait recientemente
01:46
doing a comedycomedia showespectáculo with some other Americanamericano comedianshumoristas.
39
91000
2000
haciendo una comedia con algunos comediantes de EE.UU.
01:48
They all wentfuimos throughmediante, and then the borderfrontera patrolpatrulla saw my Americanamericano passportpasaporte.
40
93000
3000
Todos pasaron y luego la patrulla fronteriza vio mi pasaporte de EE.UU.
01:51
"AhAh hadecir ah! Americanamericano, great."
41
96000
2000
"Ajá, estadounidense, genial".
01:53
Then he openedabrió it up. "BornNacido in IranCorrí? Wait."
42
98000
2000
Luego lo abrió. "¿Nacido en Irán? Espera".
01:55
(LaughterRisa)
43
100000
2000
(Risas)
01:57
And he startedempezado askingpreguntando me questionspreguntas.
44
102000
2000
Y comenzó a hacerme preguntas.
01:59
He said, "What is your father'spadre namenombre?"
45
104000
2000
Dijo: "¿Cuál es el nombre de tu padre?"
02:01
I said, "Well, he's passedpasado away, but his namenombre was KhosroKhosro."
46
106000
3000
Dije: "Bueno, el falleció, pero su nombre era Khosro".
02:04
He goesva, "What is your grandfather'sabuelo namenombre?"
47
109000
2000
Continuó: "¿Cuál es el nombre de tu abuelo?"
02:06
I said, "He passedpasado away a long time agohace.
48
111000
2000
Le dije: "falleció hace mucho tiempo.
02:08
His namenombre was JabbarJabbar."
49
113000
2000
Su nombre era Jabbar".
02:10
He saysdice, "You wait. I'll be back," and he walkedcaminado away.
50
115000
2000
Dice: "Espera. Ya regreso", y se fue.
02:12
And I startedempezado freakingvolviendo loco out,
51
117000
2000
Y yo empecé a alucinar
02:14
because I don't know what kindtipo of crapmierda my grandfatherabuelo was into.
52
119000
2000
porque no sé en qué clase de mierda andaba mi abuelo.
02:16
(LaughterRisa)
53
121000
3000
(Risas)
02:19
Thought the guy was going to come back and be like,
54
124000
2000
Aunque el tipo iba a volver y decirme:
02:21
"We'veNosotros tenemos been looking for you for 200 yearsaños."
55
126000
2000
"Te hemos estado buscando durante 200 años".
02:23
(LaughterRisa)
56
128000
4000
(Risas)
02:27
"Your grandfatherabuelo has a parkingestacionamiento violationviolación. It's way overdueatrasado.
57
132000
3000
"Tu abuelo tiene una multa de estacionamiento. Está muy vencida.
02:30
You owedeber us two billionmil millones dollarsdólares."
58
135000
3000
Nos debes 2 mil millones de dólares".
02:34
But as you can see, when I talk,
59
139000
2000
Pero, como pueden notar cuando hablo,
02:36
I speakhablar with an Americanamericano accentacento, whichcual you would think
60
141000
2000
hablo con acento estadounidense y Uds pensarán
02:38
as an Iranian-AmericanIraní-americano actoractor,
61
143000
2000
que como actor irano-estadounidense
02:40
I should be ablepoder to playjugar any partparte, good, badmalo, what have you.
62
145000
3000
debería poder representar cualquier papel, de bueno, de malo, lo que sea.
02:43
But a lot of timesveces in HollywoodHollywood,
63
148000
2000
Pero muchas veces en Hollywood
02:45
when castingfundición directorsdirectores find out you're of MiddleMedio EasternOriental descentdescendencia,
64
150000
2000
cuando los directores de casting descubren mi descendencia de Medio Oriente
02:47
they go, "Oh, you're Iranianiraní. Great.
65
152000
2000
dicen: "Eres iraní. Genial.
02:49
Can you say 'I'YO will killmatar you in the namenombre of AllahAlá?'"
66
154000
3000
¿Puedes decir: "Te mataré en el nombre de Alá?"
02:52
"I could say that, but what if I were to say,
67
157000
2000
"Podría decir eso pero ¿qué tal si dijera
02:54
'HelloHola. I'm your doctordoctor?'"
68
159000
2000
'Hola, soy tu doctor'?
02:56
They go, "Great. And then you hijacksecuestrar the hospitalhospital."
69
161000
3000
Y dicen: "Genial. Y luego secuestras el hospital".
02:59
(LaughterRisa)
70
164000
5000
(Risas)
03:04
Like I think you're missingdesaparecido the pointpunto here.
71
169000
3000
Me parece que están perdiendo el foco.
03:07
Don't get me wrongincorrecto, I don't mindmente playingjugando badmalo guys.
72
172000
2000
No me malinterpreten, no me molesta hacer de malo.
03:09
I want to playjugar a badmalo guy. I want to robrobar a bankbanco.
73
174000
2000
Quiero hacer de malo. Quiero robar un banco.
03:11
I want to robrobar a bankbanco in a filmpelícula. I want to robrobar a bankbanco in a filmpelícula,
74
176000
2000
Quiero robar un banco en una película. Quiero robar un banco en una película,
03:13
but do it with a gunpistola, with a gunpistola, not with a bombbomba strappedatado around me, right.
75
178000
3000
pero hacerlo con un arma, con un arma, no con una bomba en mi cintura, ¿sí?
03:16
(LaughterRisa)
76
181000
2000
(Risas)
03:18
Because I imagineimagina the directordirector: "MazMaz, I think your characterpersonaje
77
183000
2000
Porque imagino al director: "Maz, creo que tu personaje
03:20
would robrobar the bankbanco with a bombbomba around him."
78
185000
3000
robaría el banco con una bomba en la cintura".
03:23
"Why would I do that?
79
188000
2000
¿Por qué habría de hacerlo?
03:25
If I want the moneydinero, why would I killmatar myselfmí mismo?"
80
190000
3000
Si quiero el dinero, "¿por qué me suicidaría?"
03:28
(LaughterRisa)
81
193000
2000
(Risas)
03:30
Right.
82
195000
2000
Bien.
03:32
(ApplauseAplausos)
83
197000
3000
(Aplausos)
03:35
"GimmeDame all your moneydinero, or I'll blowsoplar myselfmí mismo up."
84
200000
3000
"Dame todo el dinero o me vuelo"
03:38
(LaughterRisa)
85
203000
4000
(Risas)
03:42
"Well, then blowsoplar yourselftú mismo up.
86
207000
2000
"Bueno, entonces vuélate.
03:44
Just do it outsidefuera de, please."
87
209000
2000
Sólo que hazlo afuera, por favor".
03:46
(LaughterRisa)
88
211000
4000
(Risas)
03:50
But the facthecho is, there's good people everywhereen todos lados.
89
215000
2000
Pero el hecho es que hay gente buena en todos lados.
03:52
That's what I try and showespectáculo in my stand-upLevántate. There's good people everywhereen todos lados.
90
217000
2000
Eso es lo que trato de mostrar en mi espectáculo. Hay gente buena en todos lados.
03:54
All it takes in one personpersona to messlío it up.
91
219000
2000
Sólo hace falta una persona para echarlo a perder.
03:56
Like a couplePareja monthsmeses agohace in TimesVeces SquareCuadrado in NewNuevo YorkYork,
92
221000
3000
Como hace un par de meses atrás en Times Square, en Nueva York,
03:59
there was this Pakistanipakistaní Muslimmusulmán guy who triedintentó to blowsoplar up a carcoche bombbomba.
93
224000
3000
estaba este musulmán pakistaní que intentó explotar un coche bomba.
04:02
Now, I happenedsucedió to be in TimesVeces SquareCuadrado that night
94
227000
2000
Por casualidad, yo estaba en Times Square esa noche
04:04
doing a comedycomedia showespectáculo.
95
229000
2000
haciendo una comedia.
04:06
And a fewpocos monthsmeses before that, there was a whiteblanco Americanamericano guy in AustinAustin, TexasTexas
96
231000
3000
Y unos meses antes de eso, un tipo blanco estadounidense, en Austin, Texas,
04:09
who flewvoló his airplaneavión into the IRSIRS buildingedificio,
97
234000
3000
estrelló su avión contra el edificio del IRS
04:12
and I happenedsucedió to be in AustinAustin that day
98
237000
3000
y, por casualidad, yo estaba en Austin ese día
04:15
doing a stand-upLevántate comedycomedia showespectáculo.
99
240000
2000
haciendo una comedia.
04:17
Now I'll tell you, as a MiddleMedio EasternOriental malemasculino,
100
242000
2000
Ahora les digo, como hombre de Medio Oriente,
04:19
when you showespectáculo up around a lot of these activitiesocupaciones,
101
244000
3000
cuando uno se muestra mucho en este tipo de acontecimientos
04:22
you startcomienzo feelingsensación guiltyculpable at one pointpunto.
102
247000
2000
uno empieza a sentirse culpable en cierto punto.
04:24
I was watchingacecho the newsNoticias. I'm like, "Am I involvedinvolucrado in this crapmierda?"
103
249000
3000
Estaba viendo las noticias y me dije: "¿Yo estoy metido en esta mierda?"
04:27
(LaughterRisa)
104
252000
6000
(Risas)
04:33
"I didn't get the memomemorándum. What's going on?"
105
258000
2000
"No entendí la nota. ¿Qué está pasando?"
04:35
(LaughterRisa)
106
260000
2000
(Risas)
04:37
But what was interestinginteresante was, the Pakistanipakistaní Muslimmusulmán guy --
107
262000
2000
Pero lo interesante fue que el musulmán pakistaní...
04:39
see he givesda a badmalo namenombre to MuslimsMusulmanes
108
264000
2000
le da una mala reputación a los musulmanes
04:41
and MiddleMedio EasternersOrientales and PakistanisPakistaníes from all over the worldmundo.
109
266000
3000
a la gente de Medio Oriente y Pakistán de todo el mundo.
04:44
And one thing that happenedsucedió there was alsoademás the Pakistanipakistaní TalibanTalibanes
110
269000
3000
Y algo que pasó allí fue que además los talibanes de Pakistán
04:47
tooktomó creditcrédito for that failedha fallado carcoche bombingbombardeo.
111
272000
3000
se atribuyeron el atentado fallido.
04:50
My questionpregunta is: why would you take creditcrédito
112
275000
2000
Mi pregunta es: ¿por qué uno habría de adjudicarse
04:52
for a failedha fallado carcoche bombingbombardeo?
113
277000
2000
un atentado fallido?
04:54
"We just wanted to say
114
279000
2000
"Sólo queremos decir
04:56
we triedintentó."
115
281000
2000
que lo intentamos".
04:58
(LaughterRisa)
116
283000
4000
(Risas)
05:02
"And furthermoreademás,
117
287000
2000
"Y, además,
05:04
it is the thought that countsconteos."
118
289000
2000
lo que cuenta es haberlo pensado".
05:06
(LaughterRisa)
119
291000
2000
(Risas)
05:08
(ApplauseAplausos)
120
293000
7000
(Aplausos)
05:15
"And in conclusionconclusión, winganar some, loseperder some."
121
300000
2000
"En conclusión: a veces se gana, a veces se pierde".
05:17
(LaughterRisa)
122
302000
2000
(Risas)
05:19
But what happenedsucedió was, when the whiteblanco guy flewvoló his planeavión into the buildingedificio,
123
304000
3000
Lo que pasó, cuando el tipo blanco estrelló el avión contra el edificio
05:22
I know all my MiddleMedio EasternOriental and Muslimmusulmán friendsamigos in the StatesEstados
124
307000
2000
sé que todos mis amigos de Medio Oriente y musulmanes en EE.UU.
05:24
were watchingacecho TVtelevisión, going, "Please, don't be MiddleMedio EasternOriental.
125
309000
2000
estaban mirando TV, diciendo: "Por favor, que no sean de Medio Oriente".
05:26
Don't be HassanHassan. Don't be HusseinHussein."
126
311000
3000
"Que no sea Hassan. Que no sea Hussein".
05:29
And the namenombre camevino out JackJack. I'm like, "WooooWoooo!
127
314000
3000
"Y el nombre resultó Jack. Yo hice: '¡Guuuu!'"
05:32
That's not one of us."
128
317000
2000
"No es de los nuestros".
05:34
But I keptmantenido watchingacecho the newsNoticias in casecaso they camevino back,
129
319000
2000
Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían
05:36
they were like, "Before he did it, he convertedconvertido to Islamislam."
130
321000
2000
algo así como: "Antes de hacerlo él se convirtió al Islam".
05:38
"DamnMaldita sea it! Why JackJack? Why?"
131
323000
3000
"¡Maldición! ¿Por qué Jack? ¿Por qué?"
05:43
But the facthecho is, I've been luckysuerte
132
328000
2000
Pero el hecho es que he tenido suerte
05:45
to get a chanceoportunidad to performrealizar all over the worldmundo,
133
330000
2000
de tener la oportunidad de actuar en todo el mundo
05:47
and I did a lot of showsmuestra in the MiddleMedio EastEste.
134
332000
2000
e hice espectáculos en Medio Oriente.
05:49
I just did a seven-countrysiete países solosolo tourgira.
135
334000
2000
Hice una gira en solitario por siete países.
05:51
I was in OmanOmán, and I was in SaudiSaudi ArabiaArabia.
136
336000
2000
Estuve en Omán y en Arabia Saudita.
05:53
I was in DubaiDubai.
137
338000
2000
Estuve en Dubai.
05:55
And it's great, there's good people everywhereen todos lados.
138
340000
2000
Y es genial, hay buena gente en todos lados.
05:57
And you learnaprender great things about these placeslugares.
139
342000
2000
Y uno aprende grandes cosas sobre estos lugares.
05:59
I encouragealentar people always to go visitvisitar these placeslugares.
140
344000
2000
Siempre aliento a las personas a que visiten estos lugares.
06:01
For exampleejemplo, DubaiDubai -- coolguay placelugar.
141
346000
2000
Por ejemplo, Dubai. Un lugar cool.
06:03
They're obsessedobsesionado with havingteniendo the biggestmás grande, tallestel más alto, longestmás largo, as we all know.
142
348000
3000
Están obsesionados por tener lo más grande, lo más alto, lo más largo, como sabemos.
06:06
They have a mallcentro comercial there, the DubaiDubai MallCentro comercial.
143
351000
2000
Tienen un centro comercial allí, el Dubai Mall.
06:08
It is so biggrande, they have taxisTaxis in the mallcentro comercial.
144
353000
3000
Es tan grande que tienen taxis dentro del centro comercial.
06:11
I was walkingpara caminar. I heardoído "BeepBip, beepbip."
145
356000
2000
Estaba hablando y escucho "Bip, bip".
06:13
I'm like, "What are you doing here?"
146
358000
2000
Y les digo: "¿Qué hacen aquí?"
06:15
He goesva, "I'm going to the ZaraZara storealmacenar. It's threeTres milesmillas away.
147
360000
2000
Él dice: "Voy a la tienda Zara. Está a unos 5 kms.
06:17
Out of my way. Out of my way. Out of my way."
148
362000
3000
Fuera de mi camino. Fuera de mi camino. Fuera de mi camino".
06:22
And what's crazyloca -- there's a recessionrecesión going on, even in DubaiDubai,
149
367000
2000
Y lo loco es que hay una recesión en curso, incluso en Dubai,
06:24
but you wouldn'tno lo haría know by the pricesprecios.
150
369000
2000
pero uno no lo nota si mira los precios.
06:26
Like in the DubaiDubai MallCentro comercial,
151
371000
2000
En el Dubai Mall
06:28
they sellvender frozencongelado yogurtyogur by the gramgramo.
152
373000
2000
venden helado de yogurt por gramo.
06:31
It's like a drugdroga dealacuerdo.
153
376000
2000
Es como el tráfico de drogas.
06:33
I was walkingpara caminar by. The guy goesva, "PsstPsst. HabibiHabibi, my friendamigo."
154
378000
3000
Yo iba caminando y el tipo me dice: "Psst. Habibi, amigo mio".
06:36
(LaughterRisa)
155
381000
2000
(Risas)
06:38
"You want some frozencongelado yogurtyogur?
156
383000
3000
"¿Quieres un poco de helado de yogurt?"
06:41
Come here. Come here. Come here.
157
386000
2000
Ven aquí. Ven aquí. Ven aquí.
06:43
I have one gramgramo, fivecinco gramgramo, 10 gramgramo. How manymuchos gramgramo do you want?"
158
388000
3000
Tengo 1 gramo, 5 gramos, 10 gramos. ¿Cuánto quieres?
06:46
(LaughterRisa)
159
391000
2000
(Risas)
06:48
I boughtcompró fivecinco gramsgramos. 10 dollarsdólares. 10 dollarsdólares! I said, "What's in this?"
160
393000
3000
Compré 5 gramos. 10 dólares. ¡10 dólares! Dije: "¿Qué contiene?
06:51
He's like, "Good stuffcosas, man. ColumbianColombiano. TopParte superior of the linelínea. TopParte superior of the linelínea."
161
396000
3000
Él dijo: "Muy buena, hombre. Colombiana. De lo mejor. De lo mejor"
06:54
The other thing you learnaprender sometimesa veces
162
399000
2000
Otra cosa que uno aprende a veces
06:56
when you travelviajar to these countriespaíses in the MiddleMedio EastEste,
163
401000
2000
cuando uno viaja a estos países en Medio Oriente,
06:58
sometimesa veces in Latinlatín Americanamericano countriespaíses, SouthSur Americanamericano countriespaíses --
164
403000
2000
a veces en países de América Latina, los países sudamericanos...
07:00
a lot of timesveces when they buildconstruir stuffcosas,
165
405000
2000
muchas veces cuando construyen cosas
07:02
there's no rulesreglas and regulationsregulaciones.
166
407000
2000
no tienen reglas ni regulaciones.
07:04
For exampleejemplo, I tooktomó my two year-oldedad sonhijo to the playgroundpatio de recreo at the DubaiDubai MallCentro comercial.
167
409000
3000
Por ejemplo, llevé a mi hijo de 2 años al patio de recreo de Dubai Mall.
07:07
And I've takentomado my two year-oldedad sonhijo to playgroundsjuegos infantiles all over the UnitedUnido StatesEstados.
168
412000
3000
Y he llevado a mi hijo de 2 años a patios de recreo por todo Estados Unidos.
07:10
And when you put your two year-oldedad on a slidediapositiva in the UnitedUnido StatesEstados,
169
415000
3000
Y cuando uno pone a su hijo de 2 años en un tobogán en EE.UU.
07:13
they put something on the slidediapositiva
170
418000
3000
se pone algo en el tobogán
07:16
to slowlento the kidniño down as he comesproviene down the slidediapositiva.
171
421000
3000
para desacelerar al niño a medida que baja por el tobogán.
07:19
Not in the MiddleMedio EastEste.
172
424000
2000
No en Medio Oriente.
07:21
(LaughterRisa)
173
426000
2000
(Risas)
07:23
I put my two year-oldedad on the slidediapositiva; he wentfuimos frrmrmmfrrmrmm! He tooktomó off.
174
428000
3000
Puse a mi hijo de 2 años en el tobogán; hizo ¡frrmrmm! Despegó.
07:26
I wentfuimos down. I go, "Where'sDonde esta my sonhijo?"
175
431000
2000
Bajé y dije: "¿Dónde está mi hijo?"
07:28
"On the thirdtercero floorpiso, sirseñor. On the thirdtercero floorpiso."
176
433000
2000
"En el tercer piso, señor. En el tercer piso".
07:30
(LaughterRisa)
177
435000
3000
(Risas)
07:33
"You take a taxitaxi. You go to ZaraZara. Make a left."
178
438000
2000
"Toma un taxi. Va a Zara. Gira a la izquierda".
07:35
(LaughterRisa)
179
440000
3000
(Risas)
07:38
"Try the yogurtyogur. It's very good. Little expensivecostoso."
180
443000
3000
"Pruebe el yogur. Es muy bueno. Poco caro".
07:42
But one of the things I try to do with my stand-upLevántate is to breakdescanso stereotypesestereotipos.
181
447000
3000
Pero una de las cosas que trato de hacer con mi espectáculo es romper los estereotipos.
07:45
And I've been guiltyculpable of stereotypingestereotipos as well.
182
450000
2000
Y he sido presa de los estereotipos también.
07:47
I was in DubaiDubai. And there's a lot of IndiansIndios who work in DubaiDubai.
183
452000
3000
Estaba en Dubai. Y hay un montón de indios que trabajan en Dubai.
07:50
And they don't get paidpagado that well.
184
455000
2000
Y no les pagan muy bien.
07:52
And I got it in my headcabeza that all the IndiansIndios there mustdebe be workerstrabajadores.
185
457000
2000
Y tengo en mi mente que todos los indios deben ser trabajadores.
07:54
And I forgotolvidó there's obviouslyobviamente successfulexitoso IndiansIndios in DubaiDubai as well.
186
459000
3000
Y olvidé que, obviamente, hay indios exitosos en Dubai también.
07:57
I was doing a showespectáculo,
187
462000
2000
Yo estaba haciendo un espectáculo
07:59
and they said, "We're going to sendenviar a driverconductor to pickrecoger you up."
188
464000
2000
y dijeron: "Vamos a enviar a un chofer a recogerlo".
08:01
So I wentfuimos down to the lobbyvestíbulo, and I saw this Indianindio guy.
189
466000
2000
Así que bajé al vestíbulo y vi a este tipo indio.
08:03
I go, "He's got to be my driverconductor."
190
468000
2000
Dije: "Tiene que ser mi chofer".
08:05
Because he was standingen pie there in like a cheapbarato suittraje, thinDelgado mustacheBigote, staringcurioso at me.
191
470000
3000
Porque estaba allí de pie con un traje barato, bigote fino, mirándome fijamente.
08:08
So I wentfuimos over, "ExcuseExcusa me, sirseñor, are you my driverconductor?"
192
473000
2000
Así que fui: "Disculpe, señor, ¿es Ud mi chofer?"
08:10
He goesva, "No, sirseñor. I ownpropio the hotelhotel."
193
475000
2000
Me dice: "No, señor. Soy el dueño del hotel".
08:12
(LaughterRisa)
194
477000
5000
(Risas)
08:17
I go, "I'm sorry. Then why were you staringcurioso at me?"
195
482000
2000
Le digo: "Lo siento. Entonces ¿por qué mi miraba fijamente?"
08:19
He goesva, "I thought you were my driverconductor."
196
484000
2000
Me dice: "Pensé que Ud. era mi chofer".
08:21
(ApplauseAplausos)
197
486000
11000
(Aplausos)
08:32
(LaughterRisa)
198
497000
3000
(Risas)
08:35
I'll leavesalir you guys with this: I try, with my stand-upLevántate, to breakdescanso stereotypesestereotipos,
199
500000
3000
Gente, les dejo este mensaje: intento, con mi comedia, romper estereotipos,
08:38
presentpresente MiddleMedio EasternersOrientales in a positivepositivo lightligero -- MuslimsMusulmanes in a positivepositivo lightligero --
200
503000
2000
presentar a la gente de Medio Oriente de modo positivo, a los musulmanes de modo positivo,
08:40
and I hopeesperanza that in the comingviniendo yearsaños,
201
505000
3000
y espero que en los años venideros
08:43
more filmpelícula and televisiontelevisión programsprogramas come out of HollywoodHollywood
202
508000
2000
salgan de Hollywood más películas y programas de TV
08:45
presentingpresentación us in a positivepositivo lightligero.
203
510000
3000
que nos presenten de manera positiva.
08:48
Who knowssabe, maybe one day we'llbien even have our ownpropio JamesJames BondEnlace, right.
204
513000
3000
Quien sabe, quizá un día tendremos incluso nuestro propio James Bond, ¿no?
08:51
"My namenombre is BondEnlace, JamalJamal BondEnlace."
205
516000
2000
"Mi nombre es Bond, Jamal Bond".
08:53
(LaughterRisa)
206
518000
2000
(Risas)
08:55
TilTil then, I'll keep tellingnarración jokeschistes. I hopeesperanza you keep laughingriendo.
207
520000
2000
Hasta entonces seguiré haciendo chistes. Espero que Uds sigan riendo.
08:57
Have a good day. Thank you.
208
522000
2000
Que tengan un buen día. Gracias.
08:59
(ApplauseAplausos)
209
524000
8000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Veronica Vera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com