ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Maz Jobrani: Did you hear the one about the Iranian-American?

Maz Jobrani: A ten o iránskom Američanovi ste už počuli?

Filmed:
6,648,651 views

Jeden zo zakladateľov komediálneho turné Os zla, stand-up komik Maz Jobrani improvizuje na tému problémov a vnútorných konfliktov Američana iránskeho pôvodu, „napríklad, jedna časť mňa si myslí, že by sme mali mať jadrový program, a druhá si myslí, že sa mi nedá veriť...“
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was one of the foundingzaloženie membersčlenovia
0
0
2000
Som jedným zo zakladateľov
00:17
of the AxisOsi of EvilZlo ComedyKomédia TourPrehliadka.
1
2000
2000
komediálneho turné Os zla.
00:19
The other foundingzaloženie membersčlenovia includedzahrnuté AhmedAhmed AhmedAhmed,
2
4000
3000
Ďalším zakladajúcim členom je Ahmed Ahmed,
00:22
who is an Egyptian-AmericanEgyptská-americký,
3
7000
2000
egyptský Američan,
ktorý mal nápad ísť na Blízky Východ
a skúsiť to.
00:24
who actuallyvlastne had the ideanápad to go to the MiddleStredný EastEast and try it out.
4
9000
2000
00:26
Before we wentšiel out as a tourprehliadka,
5
11000
2000
Pred začiatkom turné
00:28
he wentšiel out soloSolo and did it first.
6
13000
2000
tam odišiel sám a skúsil to ako prvý.
00:30
Then there was AronAron KaderKader, who was the Palestinian-AmericanPalestínske-americký.
7
15000
3000
Ďalším je Aron Kader,
palestínsky Američan.
00:33
And then there was me, the Iranian-AmericanIránsko-americký of the groupskupina.
8
18000
3000
A potom ja, iránsky Američan
našej skupiny.
00:36
Now, beingbytia Iranian-AmericanIránsko-americký
9
21000
2000
Byť iránskym Američanom
so sebou prináša rad problémov.
00:38
presentsdarčeky its ownvlastný setsada of problemsproblémy, as you know.
10
23000
2000
Tieto dve krajiny v súčasnosti
spolu veľmi nevychádzajú.
00:40
Those two countrieskrajiny aren'tnie sú gettingzískavanie alongpozdĺž these daysdni.
11
25000
2000
00:42
So it causespríčiny a lot of innervnútorné conflictkonflikt, you know,
12
27000
3000
Spôsobuje mi to veľa
vnútorných konfliktov,
00:45
like partčasť of me likeszáľuby me, partčasť of me hatesneznáša me.
13
30000
3000
napríklad jedna časť mňa ma má rada
a druhá ma neznáša.
Časť mňa si myslí, že
by som mal mať nukleárny program,
00:48
PartČasť of me thinksmyslí I should have a nuclearjadrový programprogram,
14
33000
2000
00:50
the other partčasť thinksmyslí I can't be trusteddôveryhodný with one.
15
35000
3000
a druhá, že sa mi nedá veriť.
00:53
These are dilemmasdilemy I have everykaždý day.
16
38000
3000
Toto sú dilemy, ktoré riešim každý deň.
Narodil som sa v Iráne, ale teraz
som Americkým občanom,
00:56
But I was bornnarodený in IranIrán; I'm now an AmericanAmerický citizenobčan,
17
41000
2000
00:58
whichktorý meansprostriedky I have the AmericanAmerický passportcestovný pas,
18
43000
2000
čo znamená, že mám americký pas,
01:00
whichktorý meansprostriedky I can travelcestovanie.
19
45000
3000
čiže môžem cestovať.
01:03
Because if you only have the IranianIránske passportcestovný pas,
20
48000
2000
Lebo ak máte len iránsky pas,
počet krajín, ktoré môžete navštíviť
01:05
you're kinddruh of limitedobmedzený to the countrieskrajiny you can go to
21
50000
2000
01:07
with openotvorený armszbrane, you know --
22
52000
2000
a ktoré vás radi privítajú,
je obmedzený.
01:09
SyriaSýria, VenezuelaVenezuela, NorthNorth KoreaKórea.
23
54000
2000
Sýria, Venezuela, Severná Kórea.
01:11
(LaughterSmiech)
24
56000
3000
(smiech)
01:14
So anyoneniekto who'skto je gottendostali theirich passportcestovný pas in AmericaAmerika
25
59000
2000
Každý, kto dostal pas v Amerike,
01:16
will tell you, when you get your passportcestovný pas,
26
61000
2000
vám povie, že aj keď dostanete pas,
01:18
it still sayshovorí what countrykrajina you were bornnarodený in.
27
63000
2000
stále je v ňom uvedené,
kde ste sa narodili.
01:20
So I rememberpamätať gettingzískavanie my AmericanAmerický passportcestovný pas.
28
65000
2000
Pamätám si, keď som dostal
môj americký pas.
01:22
I was like, "WoohooWoohoo! I'm going to travelcestovanie."
29
67000
2000
Pomyslel som si:
„Super! Ide sa cestovať.“
01:24
And I openedotvorené it up, it said, "BornNarodený in IranIrán." I'm like, "Oh, come on, man."
30
69000
3000
Otvorím ho a vidím:
„Narodený v Iráne“.
A ja: „To snáď nie.“
01:27
(LaughterSmiech)
31
72000
2000
(smiech)
01:29
"I'm tryingsnažia to go placesMiesta."
32
74000
2000
„Snažím sa cestovať.“
01:31
But what's interestingzaujímavý is, I've never had troubleťažkosti
33
76000
2000
Zaujímavé je,
že som nikdy nemal problém
s mojím americkým pasom
cestovať do iných západných krajín,
01:33
travelingcestovanie in any other WesternWestern countrieskrajiny with my AmericanAmerický passportcestovný pas,
34
78000
3000
aj napriek tomu, že je v ňom
„narodený v Iráne“.
01:36
even thoughhoci it sayshovorí, "BornNarodený in IranIrán." No problemsproblémy.
35
81000
2000
01:38
Where I've had some problemsproblémy is some of the ArabArabské countrieskrajiny,
36
83000
3000
Problémy som mal v arabských krajinách.
Myslím, že niektoré arabské krajiny
tiež nie sú s Iránom za dobre.
01:41
because I guesshádať some of the ArabArabské countrieskrajiny aren'tnie sú gettingzískavanie alongpozdĺž with IranIrán eitherbuď.
37
86000
3000
01:44
And so I was in KuwaitKuvajt recentlynedávno,
38
89000
2000
Keď som bol nedávno v Kuvajte
vystupovať s ďalšími americkými komikmi,
01:46
doing a comedykomédia showšou with some other AmericanAmerický comediansKomedianti.
39
91000
2000
01:48
They all wentšiel throughskrz, and then the borderhraničné patrolhliadka saw my AmericanAmerický passportcestovný pas.
40
93000
3000
oni prešli kontrolou v pohode
a keď zbadali môj americký pas
01:51
"AhAh haha! AmericanAmerický, great."
41
96000
2000
„Aha! Američan.“
Potom zbadali:
„Narodený v Iráne? Počkajte.“
01:53
Then he openedotvorené it up. "BornNarodený in IranIrán? Wait."
42
98000
2000
01:55
(LaughterSmiech)
43
100000
2000
(smiech)
01:57
And he startedzahájená askingpýta me questionsotázky.
44
102000
2000
A tak mi začal klásť otázky.
01:59
He said, "What is your father'sotca namenázov?"
45
104000
2000
„Ako sa volá váš otec?“
02:01
I said, "Well, he's passedodovzdaný away, but his namenázov was KhosroKhosro."
46
106000
3000
„Síce už zomrel, ale
volal sa Khosro,“ odpoviem.
02:04
He goeside, "What is your grandfather'sdedko namenázov?"
47
109000
2000
„A ako sa volá váš starý otec?“ pokračuje.
02:06
I said, "He passedodovzdaný away a long time agopred.
48
111000
2000
„Ten zomrel ešte oveľa skôr.
02:08
His namenázov was JabbarJabbar."
49
113000
2000
Volal sa Jabbar,“ odpoviem.
02:10
He sayshovorí, "You wait. I'll be back," and he walkedpristúpil away.
50
115000
2000
„Počkajte, hneď sa vrátim,“
povedal a odišiel.
02:12
And I startedzahájená freakingPodivínský out,
51
117000
2000
A vtedy ma chytila panika,
02:14
because I don't know what kinddruh of crapblbosť my grandfatherdedko was into.
52
119000
2000
pretože netuším, v čom
bol môj starý otec namočený.
02:16
(LaughterSmiech)
53
121000
3000
(smiech)
02:19
Thought the guy was going to come back and be like,
54
124000
2000
Predpokladal som,
že sa chlapík vráti a povie:
02:21
"We'veSme been looking for you for 200 yearsleta."
55
126000
2000
„Hľadali sme vás 200 rokov.“
02:23
(LaughterSmiech)
56
128000
4000
(smiech)
02:27
"Your grandfatherdedko has a parkingparkovisko violationporušenie. It's way overduepo termíne.
57
132000
3000
„Váš starý otec nezaplatil pokutu
za parkovanie. Je dávno po splatnosti.
02:30
You owedlhovať us two billionmiliardy dollarsdolárov."
58
135000
3000
Dlhujete nám dve miliardy dolárov.“
02:34
But as you can see, when I talk,
59
139000
2000
Ale ako vidíte, keď rozprávam,
02:36
I speakhovoriť with an AmericanAmerický accentprízvuk, whichktorý you would think
60
141000
2000
mám americký prízvuk, ktorý, zdalo by sa,
02:38
as an Iranian-AmericanIránsko-americký actorherec,
61
143000
2000
mi ako iránsko-americkému hercovi
02:40
I should be ableschopný to playhrať any partčasť, good, badzlý, what have you.
62
145000
3000
umožní získať akúkoľvek rolu,
dobrú, zlú, akúkoľvek.
Ale v Hollywoode často
02:43
But a lot of timesdoba in HollywoodHollywood,
63
148000
2000
keď režisér na kastingu zistí,
že pochádzam z Blízkeho Východu,
02:45
when castingodlievanie directorsrežiséri find out you're of MiddleStredný EasternVýchodná descentzostup,
64
150000
2000
02:47
they go, "Oh, you're IranianIránske. Great.
65
152000
2000
povie: „Ty si Iránčan. Super.“
02:49
Can you say 'I"I will killzabiť you in the namenázov of AllahAlah?'"
66
154000
3000
Môžeš povedať „Zabijem vás v mene Allaha?“
02:52
"I could say that, but what if I were to say,
67
157000
2000
„Môžem to povedať,
ale čo keby som povedal:
02:54
'Hellodobrý deň. I'm your doctorlekár?'"
68
159000
2000
„Dobrý deň, som váš lekár?“
02:56
They go, "Great. And then you hijackúnos the hospitalnemocnica."
69
161000
3000
„Výborne. A potom obsadíš nemocnicu.“
02:59
(LaughterSmiech)
70
164000
5000
(smiech)
03:04
Like I think you're missingchýbajúce the pointbod here.
71
169000
3000
Myslím, že vám uchádza pointa.
Nechápte ma zle, nemám
problém zahrať si zloducha.
03:07
Don't get me wrongzle, I don't mindmyseľ playinghracie badzlý guys.
72
172000
2000
03:09
I want to playhrať a badzlý guy. I want to robolúpiť a bankbreh.
73
174000
2000
Chcem si zahrať zloducha.
Chcem prepadnúť banku.
03:11
I want to robolúpiť a bankbreh in a filmfilm. I want to robolúpiť a bankbreh in a filmfilm,
74
176000
2000
Chcem prepadnúť banku vo filme.
03:13
but do it with a gundialo, with a gundialo, not with a bombbomba strappedpripútaný around me, right.
75
178000
3000
Ale chcem to urobiť so zbraňou.
So zbraňou, nie s bombou na tele.
03:16
(LaughterSmiech)
76
181000
2000
(smiech)
Už si predstavujem režiséra:
„Maz, myslím, že tvoja postava
03:18
Because I imaginepredstaviť si the directorriaditeľ: "MazMaz, I think your characterznak
77
183000
2000
03:20
would robolúpiť the bankbreh with a bombbomba around him."
78
185000
3000
by prepadla banku s bombou na tele.“
03:23
"Why would I do that?
79
188000
2000
„Prečo by som to robil?
03:25
If I want the moneypeniaze, why would I killzabiť myselfja sám?"
80
190000
3000
Ak by som chcel peniaze,
prečo by som zabíjal?“
03:28
(LaughterSmiech)
81
193000
2000
(smiech)
03:30
Right.
82
195000
2000
Však.
03:32
(ApplausePotlesk)
83
197000
3000
(potlesk)
03:35
"GimmeDaj mi all your moneypeniaze, or I'll blowúder myselfja sám up."
84
200000
3000
„Dajte mi všetky peniaze,
inak sa odpálim.“
03:38
(LaughterSmiech)
85
203000
4000
(smiech)
„Dobre, tak sa odpáľ.
03:42
"Well, then blowúder yourselfsám up.
86
207000
2000
03:44
Just do it outsidezvonka, please."
87
209000
2000
Ale sprav to vonku, prosím.“
03:46
(LaughterSmiech)
88
211000
4000
(smiech)
Ale faktom je,
že všade sa nájdu dobrí ľudia.
03:50
But the factskutočnosť is, there's good people everywherevšade.
89
215000
2000
03:52
That's what I try and showšou in my stand-uppostaviť sa. There's good people everywherevšade.
90
217000
2000
A na to sa snažím poukázať
v mojej stand-up comedy.
03:54
All it takes in one persončlovek to messneporiadok it up.
91
219000
2000
Ale stačí jeden človek, aby to pokazil.
03:56
Like a couplepár monthsmesiaca agopred in TimesKrát SquareNámestie in NewNové YorkYork,
92
221000
3000
Ako pred pár mesiacmi,
na Time Square v New Yorku,
kde sa pakistanský moslim
pokúsil odpáliť bombu v aute.
03:59
there was this PakistaniPakistanskí MuslimMoslimské guy who triedskúšal to blowúder up a carauto bombbomba.
93
224000
3000
04:02
Now, I happenedStalo to be in TimesKrát SquareNámestie that night
94
227000
2000
Aj ja som bol v tú noc na Time Square,
04:04
doing a comedykomédia showšou.
95
229000
2000
mal som vystúpenie.
04:06
And a fewmálo monthsmesiaca before that, there was a whitebiely AmericanAmerický guy in AustinAustin, TexasTexas
96
231000
3000
A pár mesiacov predtým,
biely Američan v Austine v Texase
04:09
who flewlietal his airplanelietadlo into the IRSIRS buildingbudova,
97
234000
3000
nabúral lietadlo do budovy
finančného úradu,
04:12
and I happenedStalo to be in AustinAustin that day
98
237000
3000
a ja som bol v Austine, práve v ten deň,
04:15
doing a stand-uppostaviť sa comedykomédia showšou.
99
240000
2000
mal som vystúpenie.
A poviem vám, ak sa
ako muž z Blízkeho Východu
04:17
Now I'll tell you, as a MiddleStredný EasternVýchodná maleMuž,
100
242000
2000
04:19
when you showšou up around a lot of these activitiesaktivity,
101
244000
3000
často vyskytujete v okolí
takýchto aktivít,
04:22
you startštart feelingpocit guiltyvínny at one pointbod.
102
247000
2000
začnete sa cítiť previnilo.
04:24
I was watchingsledovanie the newsnoviny. I'm like, "Am I involvedzapojení in this crapblbosť?"
103
249000
3000
Pozeral som správy a hovorím si:
„Som do toho zapletený?“
04:27
(LaughterSmiech)
104
252000
6000
(smiech)
04:33
"I didn't get the memoMemo. What's going on?"
105
258000
2000
„Nikto mi nič nepovedal. O čo ide?“
04:35
(LaughterSmiech)
106
260000
2000
(smiech)
04:37
But what was interestingzaujímavý was, the PakistaniPakistanskí MuslimMoslimské guy --
107
262000
2000
Ale čo bolo zaujímavé,
ten pakistanský moslim
04:39
see he givesposkytuje a badzlý namenázov to MuslimsMoslimovia
108
264000
2000
robí zlé meno moslimom
04:41
and MiddleStredný EasternersVýchodu and PakistanisPakistanci from all over the worldsvet.
109
266000
3000
a ľuďom z Blízkeho Východu a Pakistanu.
04:44
And one thing that happenedStalo there was alsotaktiež the PakistaniPakistanskí TalibanTaliban
110
269000
3000
A ďalšia vec, pakistánsky Taliban
04:47
tookzobral creditúver for that failedneúspešný carauto bombingbombardovanie.
111
272000
3000
prevzal zodpovednosť za tento
zmarený bombový útok.
04:50
My questionotázka is: why would you take creditúver
112
275000
2000
Pýtam sa: „Prečo by sa niekto prihlásil
04:52
for a failedneúspešný carauto bombingbombardovanie?
113
277000
2000
k zmarenému bombovému útoku?“
04:54
"We just wanted to say
114
279000
2000
„Len sme chceli povedať,
04:56
we triedskúšal."
115
281000
2000
že sme sa o to pokúsili.“
04:58
(LaughterSmiech)
116
283000
4000
(smiech)
05:02
"And furthermoreokrem toho,
117
287000
2000
05:04
it is the thought that countspočty."
118
289000
2000
„A že aj snaha sa cení.“
05:06
(LaughterSmiech)
119
291000
2000
(smiech)
05:08
(ApplausePotlesk)
120
293000
7000
(potlesk)
05:15
"And in conclusionzáver, winvýhra some, losestratiť some."
121
300000
2000
„A záver, raz vyhráš, raz prehráš.“
05:17
(LaughterSmiech)
122
302000
2000
(smiech)
05:19
But what happenedStalo was, when the whitebiely guy flewlietal his planelietadlo into the buildingbudova,
123
304000
3000
A vtedy, keď ten beloch
napálil lietadlo do budovy,
všetci moji blízkovýchodní
a moslimskí kamaráti v štátoch
05:22
I know all my MiddleStredný EasternVýchodná and MuslimMoslimské friendspriatelia in the StatesŠtáty
124
307000
2000
05:24
were watchingsledovanie TVTV, going, "Please, don't be MiddleStredný EasternVýchodná.
125
309000
2000
sledovali telku a hovorili si:
„Prosím, nebuď z Blízkeho Východu.
05:26
Don't be HassanHassan. Don't be HusseinHusajn."
126
311000
3000
Nebuď Hassan. Nebuď Hussein.“
05:29
And the namenázov cameprišiel out JackJack. I'm like, "WooooWoooo!
127
314000
3000
A keď povedali, že to bol Jack.
„Super!“ potešil som sa.
05:32
That's not one of us."
128
317000
2000
„Nie je to jeden z nás.“
05:34
But I keptuchovávané watchingsledovanie the newsnoviny in casepúzdro they cameprišiel back,
129
319000
2000
Ale sledoval som správy ďalej,
s obavou, že povedia:
05:36
they were like, "Before he did it, he convertedprevedený to IslamIslam."
130
321000
2000
„Predtým, ako to urobil,
konvertoval na Islam.“
05:38
"DamnSakra it! Why JackJack? Why?"
131
323000
3000
„Do kelu! Prečo Jack? Prečo?“
05:43
But the factskutočnosť is, I've been luckyšťastný
132
328000
2000
Ale faktom je, že som mal šťastie,
že som mohol vystupovať všade na svete
05:45
to get a chancešanca to performhrať all over the worldsvet,
133
330000
2000
05:47
and I did a lot of showsrelácie in the MiddleStredný EastEast.
134
332000
2000
a mal som veľa vystúpení
na Blízkom Východe.
05:49
I just did a seven-countrysedem krajín soloSolo tourprehliadka.
135
334000
2000
Nedávno som mal sólové turné
v siedmych krajinách.
05:51
I was in OmanOmán, and I was in SaudiSaudi ArabiaArábia.
136
336000
2000
Bol som v Ománe,
v Saudskej Arábii, v Dubaji.
05:53
I was in DubaiDubaj.
137
338000
2000
Úžasné je, že všade sú dobrí ľudia.
05:55
And it's great, there's good people everywherevšade.
138
340000
2000
A všade sa môžete naučiť úžasné veci.
05:57
And you learnučiť sa great things about these placesMiesta.
139
342000
2000
05:59
I encouragepovzbudiť people always to go visitnávšteva these placesMiesta.
140
344000
2000
Povzbudzujem ľudí, aby cestovali.
06:01
For examplepríklad, DubaiDubaj -- coolchladný placemiesto.
141
346000
2000
Napríklad Dubaj... skvelé mesto.
06:03
They're obsessedposadnutý with havingmajúce the biggestnajväčším, tallestNajvyššia, longestnajdlhší, as we all know.
142
348000
3000
V Dubaji sú posadnutí najväčším,
najvyšším, najdlhším.
06:06
They have a mallnákupné centrum there, the DubaiDubaj MallMall.
143
351000
2000
Je tam nákupné centrum, Dubai Mall,
06:08
It is so bigveľký, they have taxistaxíky in the mallnákupné centrum.
144
353000
3000
ktoré je také veľké, že sú v ňom taxíky.
06:11
I was walkingchôdza. I heardpočul "BeepPípnutie, beeppípnutie."
145
356000
2000
Kráčam a zrazu počujem „Tú, tút.“
06:13
I'm like, "What are you doing here?"
146
358000
2000
„Čo tu robíš?“, čudujem sa.
06:15
He goeside, "I'm going to the ZaraZara storesklad. It's threetri milesmíle away.
147
360000
2000
„Idem do Zary. Je tri km odtiaľto.
06:17
Out of my way. Out of my way. Out of my way."
148
362000
3000
Uhni. Uhni.“
06:22
And what's crazybláznivý -- there's a recessionodstúpenie going on, even in DubaiDubaj,
149
367000
2000
A čo je šialené, je kríza,
dokonca aj v Dubaji,
06:24
but you wouldn'tnie know by the pricesceny.
150
369000
2000
ale podľa cien tam, by ste to nezistili.
06:26
Like in the DubaiDubaj MallMall,
151
371000
2000
V Dubai Mall
06:28
they sellpredať frozenzmrazený yogurtjogurt by the gramgram.
152
373000
2000
predávajú mrazený jogurt na gramy.
06:31
It's like a drugliek dealobchod.
153
376000
2000
Ako drogy.
06:33
I was walkingchôdza by. The guy goeside, "PsstPsst. HabibiHabibi, my friendpriateľ."
154
378000
3000
Išiel som okolo a chlapík, že
„Psst, Habini, priateľu.“
06:36
(LaughterSmiech)
155
381000
2000
(smiech)
06:38
"You want some frozenzmrazený yogurtjogurt?
156
383000
3000
„Chceš mrazený jogurt?
06:41
Come here. Come here. Come here.
157
386000
2000
Poď sem. Poď sem. Poď sem.
06:43
I have one gramgram, fivepäť gramgram, 10 gramgram. How manyveľa gramgram do you want?"
158
388000
3000
Mám gram, päť gramov, desať gramov.
Koľko gramov chceš?“
06:46
(LaughterSmiech)
159
391000
2000
(smiech)
Kúpil som si päť gramov za 10 dolárov.
10 dolárov! „Čo v ňom je?“
06:48
I boughtkúpil fivepäť gramsgramov. 10 dollarsdolárov. 10 dollarsdolárov! I said, "What's in this?"
160
393000
3000
06:51
He's like, "Good stuffvec, man. ColumbianKolumbijskej. TopTop of the lineriadok. TopTop of the lineriadok."
161
396000
3000
„Dobrý matroš. Kolumbijský.
Najvyššia trieda.“
06:54
The other thing you learnučiť sa sometimesniekedy
162
399000
2000
Ďalšia vec čo sa sem tam naučíte,
06:56
when you travelcestovanie to these countrieskrajiny in the MiddleStredný EastEast,
163
401000
2000
keď cestujete do krajín Blízkeho Východu,
niekedy aj do Latinskej a Južne Ameriky...
06:58
sometimesniekedy in LatinLatinskej AmericanAmerický countrieskrajiny, SouthSouth AmericanAmerický countrieskrajiny --
164
403000
2000
07:00
a lot of timesdoba when they buildvybudovať stuffvec,
165
405000
2000
často, keď niečo postavia,
07:02
there's no rulespravidlá and regulationspredpisy.
166
407000
2000
neexistujú na to žiadne pravidlá či normy.
07:04
For examplepríklad, I tookzobral my two year-oldrok-starý sonsyn to the playgrounddetské ihrisko at the DubaiDubaj MallMall.
167
409000
3000
Napríklad som vzal svojho
dvojročného syna na ihrisko v Dubai Mall.
07:07
And I've takenzaujatý my two year-oldrok-starý sonsyn to playgroundsdetské ihriská all over the UnitedVeľká StatesŠtáty.
168
412000
3000
A už som s ním bol na ihriskách
po celých Spojených štátoch.
07:10
And when you put your two year-oldrok-starý on a slidešmykľavka in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
169
415000
3000
A keď pustíte dvojročné dieťa
dolu šmykľavkou v Spojených štátoch,
07:13
they put something on the slidešmykľavka
170
418000
3000
niečo na tej šmykľavke je,
čo to dieťa spomalí.
07:16
to slowpomalý the kiddieťa down as he comesprichádza down the slidešmykľavka.
171
421000
3000
07:19
Not in the MiddleStredný EastEast.
172
424000
2000
Nie však na Blízkom Východe.
07:21
(LaughterSmiech)
173
426000
2000
(smiech)
07:23
I put my two year-oldrok-starý on the slidešmykľavka; he wentšiel frrmrmmfrrmrmm! He tookzobral off.
174
428000
3000
Spustil som svojho dvojročného syna
zo šmykľavky a on vyletel.
07:26
I wentšiel down. I go, "Where'sTam, kde je my sonsyn?"
175
431000
2000
Zídem dole, pozerám: „Kde je môj syn?“
07:28
"On the thirdtretina floorpodlaha, sirsir. On the thirdtretina floorpodlaha."
176
433000
2000
„Na treťom poschodí, pane.“
07:30
(LaughterSmiech)
177
435000
3000
(smiech)
07:33
"You take a taxitaxi. You go to ZaraZara. Make a left."
178
438000
2000
„Vezmete si taxík, smerom
k Zare a potom doľava.“
07:35
(LaughterSmiech)
179
440000
3000
(smiech)
07:38
"Try the yogurtjogurt. It's very good. Little expensivedrahý."
180
443000
3000
„A ochutnajte jogurt. Je vynikajúci.
Trošku drahší.“
07:42
But one of the things I try to do with my stand-uppostaviť sa is to breakprestávka stereotypesstereotypy.
181
447000
3000
Jedno, o čo sa mojimi vystúpeniami
snažím, je zbúrať predsudky.
07:45
And I've been guiltyvínny of stereotypingstereotypy as well.
182
450000
2000
Ja sám som sa predsudkov dopustil.
07:47
I was in DubaiDubaj. And there's a lot of IndiansIndiáni who work in DubaiDubaj.
183
452000
3000
Bol som v Dubaji. Pracujú tam Indovia,
07:50
And they don't get paidzaplatil that well.
184
455000
2000
ktorých veľmi dobre neplatia.
A tak som si myslel, že všetci Indovia
sú robotníci.
07:52
And I got it in my headhlava that all the IndiansIndiáni there mustmusieť be workerspracovníci.
185
457000
2000
07:54
And I forgotZabudol there's obviouslysamozrejme successfulúspešný IndiansIndiáni in DubaiDubaj as well.
186
459000
3000
A zabudol som, že v Dubaji
sú určite aj úspešní Indovia.
07:57
I was doing a showšou,
187
462000
2000
Mal som vystúpenie a povedali mi
07:59
and they said, "We're going to sendodoslať a drivervodič to pickvyzdvihnúť you up."
188
464000
2000
„Príde vás vyzdvihnúť auto so šoférom.“
08:01
So I wentšiel down to the lobbylobby, and I saw this IndianIndický guy.
189
466000
2000
Vojdem do hotelovej haly a vidím Inda.
08:03
I go, "He's got to be my drivervodič."
190
468000
2000
Tak si hovorím: „To bude môj šofér.“
08:05
Because he was standingstojace there in like a cheaplacný suitoblek, thintenký mustachefúzy, staringuprený at me.
191
470000
3000
Stál tam, v lacnom obleku,
s tenkými fúzikmi a pozeral na mňa.
„Prepáčte, pane, nie ste môj šofér?“
08:08
So I wentšiel over, "ExcuseOspravedlnenie me, sirsir, are you my drivervodič?"
192
473000
2000
08:10
He goeside, "No, sirsir. I ownvlastný the hotelhotel."
193
475000
2000
A on, že: „Nie pane,
som majiteľ tohto hotela.“
08:12
(LaughterSmiech)
194
477000
5000
(smiech)
08:17
I go, "I'm sorry. Then why were you staringuprený at me?"
195
482000
2000
„Prepáčte, ale prečo ste
na mňa pozerali?“
08:19
He goeside, "I thought you were my drivervodič."
196
484000
2000
„Lebo som si myslel, že vy ste môj šofér.“
08:21
(ApplausePotlesk)
197
486000
11000
(potlesk)
08:32
(LaughterSmiech)
198
497000
3000
(smiech)
08:35
I'll leavezanechať you guys with this: I try, with my stand-uppostaviť sa, to breakprestávka stereotypesstereotypy,
199
500000
3000
Pokúšam sa mojimi vystúpeniami
búrať predsudky,
08:38
presentprítomný MiddleStredný EasternersVýchodu in a positivepozitívne lightsvetlo -- MuslimsMoslimovia in a positivepozitívne lightsvetlo --
200
503000
2000
predstavovať ľudí z Blízkeho Východu
a moslimov v pozitívnom svetle
08:40
and I hopenádej that in the comingPrichádza yearsleta,
201
505000
3000
a dúfam, že v najbližších rokoch ich
08:43
more filmfilm and televisiontelevízia programsrelácie come out of HollywoodHollywood
202
508000
2000
bude viac hollywoodskych filmov
a televíznych programov
08:45
presentingpredstavovať us in a positivepozitívne lightsvetlo.
203
510000
3000
tiež prezentovať v pozitívnom svetle.
08:48
Who knowsvie, maybe one day we'llmy budeme even have our ownvlastný JamesJames BondBond, right.
204
513000
3000
Ktovie, možno raz budeme mať
vlastného Jamesa Bonda.
08:51
"My namenázov is BondBond, JamalJamal BondBond."
205
516000
2000
„Volám sa Bond, Jamal Bond.“
08:53
(LaughterSmiech)
206
518000
2000
(smiech)
08:55
TilD then, I'll keep tellingrozprávanie jokesvtipy. I hopenádej you keep laughingsmiech.
207
520000
2000
Dovtedy budem vtipkovať.
A vy sa dúfam budete baviť.
08:57
Have a good day. Thank you.
208
522000
2000
Pekný deň. Ďakujem.
08:59
(ApplausePotlesk)
209
524000
8000
(potlesk)
Translated by Katka Kostkova
Reviewed by Lucia Daubnerova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com