ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com
TED2018

Zachary R. Wood: Why it's worth listening to people you disagree with

زاکاری آر. وود: چرا گوش دادن به نقطه‌نظرهای مخالف ارزش دارد؟

Filmed:
3,445,526 views

به گفته زاکاری آر. وود، ما با تعامل کردن با ایده‌ها و افرادی که مخالف‌شان هستیم قدرتمندتر می‌شویم، و نه ضعیف‌تر. در یک سخنرانی مهم درباره پیدا کردن نقطه مشترک، وود اینطور استدلال می‌کند که ما می‌توانیم تفاهم و درک عمیق‌تری کسب کنیم اگر با ایده‌های مخالف ایده خودمان و نقطه نظرهای ناآشنا تعاملی فکر شده داشته باشیم. وود می‌گوید، «نادیده گرفتن نقطه‌نظرهای مخالف باعث نمی‌شود آنها از بین بروند.» «برای پیشرفت کردن در روبرویی با مخالفت‌ها، نیاز به تعهدی واقعی داریم به اینکه درک عمیق تری از انسانیت پیدا کنیم.»
- Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 1994,
0
2286
1523
در سال ۱۹۹۴،
00:15
Charlesچارلز Murrayموری and Richardریچارد HerrnsteinHerrnstein
coauthoredهماهنگ کننده "The Bellبل Curveمنحنی,"
1
3833
4214
چارلز موری و ریچارد هرنستاین کتاب
" منحنی زنگی" را با هم نوشتند،
00:20
an extremelyفوق العاده controversialبحث برانگیز bookکتاب
2
8071
2101
کتاب فوق‌العاده بحث‌برانگیزی
00:22
whichکه claimsادعاها that on averageمیانگین,
3
10196
1921
که ادعا می‌کند به‌طور میانگین،
00:24
some racesمسابقات are smarterهوشمندانه
and more likelyاحتمال دارد to succeedموفق باش than othersدیگران.
4
12141
3483
بعضی نژادها باهوش‌ترند و
احتمال موفقیت‌شان بیشتر از سایرین است.
00:28
Murrayموری and HerrnsteinHerrnstein alsoهمچنین suggestپیشنهاد می دهد
5
16117
2690
موری و هرنستاین همچنین پیشنهاد کردند
00:30
that a lackعدم of criticalبحرانی intelligenceهوش
explainsتوضیح می دهد the prominenceبرجسته of violentخشن crimeجرم
6
18831
4592
که کمبود هوش انتقادی علت شیوع
جنایت‌های خشونت‌آمیز
00:35
in poorفقیر African-Americanآفریقایی آمریکایی communitiesجوامع.
7
23447
2447
در جوامع آفریقایی-آمریکایی فقیر است.
00:39
But Charlesچارلز Murrayموری and Richardریچارد HerrnsteinHerrnstein
are not the only people who think this.
8
27575
4012
اما چارلز موری و ریچارد هرنستاین
تنها کسانی نیستند که اینگونه فکر می‌کنند.
00:43
In 2012,
9
31611
1527
در سال ۲۰۱۲،
00:45
a writerنویسنده, journalistروزنامه نگار and politicalسیاسی
commentatorمفسر namedتحت عنوان Johnجان Derbyshireدربی شایر
10
33162
4552
یک نویسنده، روزنامه‌نگار و
مفسر سیاسی بنام جان دربی‌شیر
00:49
wroteنوشت an articleمقاله that was supposedقرار است to be
a non-blackغیر سیاه versionنسخه of the talk
11
37738
4339
مقاله‌ای نوشت که قرار بود نسخه
غیر-سیاه این صحبت باشد
که امروز بسیاری از والدین سیاهپوست
معتقدند باید آن را به فرزندانشان بدهند:
00:54
that manyبسیاری blackسیاه parentsپدر و مادر feel
they have to give theirخودشان kidsبچه ها todayامروز:
12
42101
3278
00:57
adviceمشاوره on how to stayاقامت کردن safeبی خطر.
13
45403
2020
توصیه‌هایی درباره اینکه چگونه امن بمانند.
01:00
In it, he offeredارایه شده suggestionsپیشنهادات suchچنین as:
14
48720
3032
او در این مقاله پیشنهاداتی داد از جمله:
01:03
"Do not attendمراجعه كردن eventsمناسبت ها
likelyاحتمال دارد to drawقرعه کشی a lot of blacksسیاه پوستان,"
15
51776
3207
«در رویدادهایی که تعداد زیادی سیاهپوست
را جذب می‌کنند شرکت نکنید،»
01:07
"Stayاقامت کردن out of heavilyبه شدت blackسیاه neighborhoodsمحله ها"
16
55007
2270
«از محله‌هایی که جمعیت سیاهپوست
زیادی دارند اجتناب کنید»
01:09
and "Do not actعمل کن the Good Samaritanسامرهیان
to blacksسیاه پوستان in distressپریشانی."
17
57847
3128
و «برای سیاه‌های در بحران نقش
همشهری خوب را بازی نکنید.»
01:13
And yetهنوز, in 2016,
I invitedدعوت کرد Johnجان Derbyshireدربی شایر
18
61800
4395
و با این حال، در سال ۲۰۱۶،
من جان دربی‌شیر
01:18
as well as Charlesچارلز Murrayموری
19
66219
1676
و همینطور چارلز موری را دعوت کردم
01:19
to speakصحبت at my schoolمدرسه,
20
67919
1466
تا در مدرسه‌ام سخنرانی کنند،
01:21
knowingدانستن fullپر شده well that I would
be givingدادن them a platformسکو and attentionتوجه
21
69895
4420
و خوب می‌دانستم که برای آنها
فضا و مخاطبینی را برای ایده‌هایی
01:26
for ideasایده ها that I despisedنفرین شده and rejectedرد شد.
22
74339
2856
فراهم می‌کردم که از آنها بیزار بودم
و رد می‌کردم.
01:30
But this is just a furtherبیشتر evolutionسیر تکاملی
23
78315
2992
اما این فقط قدمی در جهت تکامل
01:33
of a journeyسفر of uncomfortableناراحت learningیادگیری
throughoutدر سراسر my life.
24
81331
2911
در مسیر ناآسوده‌ی یادگیری
در سراسر زندگی من است.
01:37
When I was 10 yearsسالها oldقدیمی, my motherمادر
was diagnosedتشخیص داده شده with schizophreniaجنون جوانی,
25
85192
4119
وقتی ده سالم بود، مادرم متبلا
به اسکیزوفرنی شخیص داده شد،
01:42
a mentalذهنی illnessبیماری characterizedمشخص
by moodحالت swingsنوسانات and paranoidپارانوئید delusionsتوهمات.
26
90403
4160
بیماری روانی که مشخصه‌اش
نوسانات خلقی و توهمات پارانوید است.
01:47
Throughoutدر تمام طول my life, my mother'sمادر rageخشم
would turnدور زدن our smallکوچک houseخانه
27
95950
3587
در سراسر زندگی‌ام، خشم
مادرم خانه کوچک‌مان را تبدیل به
01:51
into a minefieldمیدان مین.
28
99561
1200
میدان مین کرده بود.
01:54
Yetهنوز, thoughگرچه I fearedترسید
her rageخشم on a dailyروزانه basisپایه,
29
102366
3212
اگرچه من از خشم او همیشه می‌ترسیدم،
01:57
I alsoهمچنین learnedیاد گرفتم so much from her.
30
105602
2192
اما چیزهای زیادی هم از او یاد گرفتم.
02:00
Our relationshipارتباط was complicatedبغرنج
and challengingچالش برانگیز,
31
108848
4011
رابطه ما پیچیده و پرچالش بود،
02:05
and at the ageسن of 14, it was decidedقرار بر این شد
that I neededمورد نیاز است to liveزنده apartجدا از هم from her.
32
113816
4676
و در چهارده سالگی، تصمیم‌گیری شد
که باید از او جدا زندگی کنم.
02:12
But over the yearsسالها,
33
120175
1647
اما در طول سال‌ها
02:13
I've come to appreciateقدردانی
some of the importantمهم lessonsدرس ها
34
121846
2487
من توانستم قدر بعضی از درس‌های مهمی که
02:16
my motherمادر taughtتدریس کرد me about life.
35
124357
1506
مادرم درباره زندگی به من یاد داد را بفهمم.
02:18
She was the first personفرد who spokeصحبت کرد to me
about learningیادگیری from the other sideسمت.
36
126823
4102
او اولین نفری بود که در مورد یادگیری
نقطه‌نظرهای مخالف با من صحبت کرد.
02:24
And she, like me, was bornبدنیا آمدن and raisedبالا بردن
37
132339
2850
و او، مثل من در خانواده‌ای متعهد به
جناح لیبرال دموکرات‌ها
به دنیا آمده و بزرگ شده بود.
02:27
in a familyخانواده of committedمرتکب شده
liberalلیبرال democratsدموکرات ها.
38
135213
2523
02:30
Yetهنوز, she encouragedتشویق شد me to see the worldجهان
and the issuesمسائل our worldجهان facesچهره ها
39
138673
4213
با این حال، او مرا تشویق می‌کرد
تا دنیا و مسائلی که دنیا با آن روبرو است
02:34
as complexپیچیده, controversialبحث برانگیز
and ever-changingهمیشه در حال تغییر است.
40
142910
3981
را پیچیده، بحث برانگیز و
دائماً در حال تغییر ببینم.
02:40
One day, I cameآمد acrossدر سراسر
the phraseعبارت "affirmativeمثبت actionعمل"
41
148307
2564
یک روز، در کتابی که
در حال خواندنش بودم با عبارت
02:42
in a bookکتاب I was readingخواندن.
42
150895
1311
«اقدام مخالف تبعیض» مواجه شدم.
02:45
And when I askedپرسید: her what the termدوره meantبه معنای,
43
153377
2627
و وقتی از مادرم معنی آن را پرسیدم،
02:48
she spentصرف شده what feltنمد like an hourساعت
44
156028
2119
او چیزی حدود یک ساعت گذاشت تا
02:50
givingدادن me a thoroughکامل
and thoughtfulمتفکر explanationتوضیح
45
158171
2198
توضیح کامل و فکرشده‌ای بمن بدهد
02:52
that would make senseاحساس to a smallکوچک childکودک.
46
160393
1904
که توسط یک بچه کوچک قابل فهم باشد.
02:54
She even madeساخته شده the topicموضوع soundصدا
at leastکمترین as interestingجالب هست
47
162792
3572
او حتی موضوع را تاحدی جالب طرح کرد که
02:58
as any of my professorsاساتید have.
48
166388
1647
هریک از استادهای من ممکن بود طرح کنند.
03:01
She explainedتوضیح داد the manyبسیاری reasonsدلایل
why people of variousمختلف politicalسیاسی viewsنمایش ها
49
169165
4007
دلایل متعددی را توضیح داد که چرا
افرادی با نگرش‌های سیاسی متنوع
03:05
challengeچالش and supportحمایت کردن affirmativeمثبت actionعمل,
50
173196
2182
از اقدامات مخالف تبعیض حمایت و
یا آنها را به چالش می‌کشند،
03:07
stressingبا استرس that, while she stronglyبه شدت
supportedپشتیبانی it herselfخودش,
51
175823
3865
با تاکید بر اینکه، خود او به شدت
از آن حمایت می‌کند،
03:11
it was importantمهم for me to viewچشم انداز the issueموضوع
as a controversialبحث برانگیز one
52
179712
3411
می‌خواست من آن را به عنوان
یک موضوع غیرقطعی و قابل بحث ببینم
03:15
with a long historyتاریخ,
53
183553
1333
که تاریخچه‌ای طولانی،
03:17
a questionableسوال برانگیز futureآینده
54
185641
1674
آینده‌ای مشکوک و
03:19
and a hostمیزبان of complicatingپیچیده است factorsعوامل.
55
187339
2230
عوامل تاثیرگذار پیچیده‌ای دارد.
03:22
While affirmativeمثبت actionعمل can increaseافزایش دادن
the presenceحضور of minoritiesاقلیت ها
56
190680
3403
با اینکه یک اقدام مخالف تبعیض
می‌تواند حضور اقلیت‌ها را در موسسات
03:26
at eliteنخبه educationalآموزشی institutionsمؤسسات,
57
194107
2581
آموزشی نخبگان افزایش بدهد،
03:28
she feltنمد that it could alsoهمچنین disadvantageبی بهره
hardworkingسخت کار people of differentناهمسان racesمسابقات
58
196712
4478
او احساس می‌کرد این می‌تواند به زیان
افراد پرتلاش نژادهای مختلف از
03:33
from more affluentفراوان backgroundsپس زمینه.
59
201214
1952
پیش‌زمینه‌های متمول‌تر باشد.
03:37
My momمامان wanted me to understandفهمیدن
60
205411
2398
مادرم می‌خواست که بفهمم
03:41
that I should never
just writeنوشتن off opinionsنظرات
61
209149
2549
من هرگز نباید نظراتی که دوست ندارم یا
03:43
that I disagreedمخالفت کرد with or dislikedدوست نداشتن,
62
211722
2633
مخالف نظر خودم هستند را بلافاصله حذف کنم،
03:46
because there was always something
to learnیاد گرفتن from the perspectivesدیدگاه ها of othersدیگران,
63
214379
3810
چون همیشه چیزی در نقطه‌نظر دیگران
برای یاد گرفتن وجود دارد،
03:50
even when doing so mightممکن be difficultدشوار.
64
218902
2198
حتی اگر انجام این کار خیلی دشوار باشد.
03:53
But life at home with my momمامان
65
221887
2236
اما زندگی در خانه با مادرم
03:56
was not the only aspectجنبه of my journeyسفر
that has been formativeشکل دهنده and uncomfortableناراحت.
66
224712
4582
تنها جنبه سازنده و ناخوشایند مسیرم نبود.
04:01
In fourthچهارم gradeمقطع تحصیلی, she decidedقرار بر این شد
that I should attendمراجعه كردن a privateخصوصی schoolمدرسه
67
229776
3492
در کلاس چهارم، او تصمیم گرفت
من به مدرسه خصوصی بروم
04:05
in orderسفارش to receiveدريافت كردن
the bestبهترین educationتحصیلات possibleامکان پذیر است.
68
233292
2714
تا بهترین آموزش ممکن را داشته باشم.
04:08
As a blackسیاه studentدانشجو attendingشرکت کننده
predominantlyعمدتا whiteسفید privateخصوصی schoolsمدارس,
69
236859
3290
به‌عنوان یک دانش‌آموز سیاهپوست
در یک مدرسه خصوصی عمدتاً سفید پوست،
04:12
I've encounteredمواجه شده attitudesنگرش های and behaviorsرفتار
that reflectedمنعکس شده است racialنژاد stereotypesکلیشه ها.
70
240173
3936
من با رفتارها و نگرش‌های نژاد پرستانه‌
کلیشه‌ای مواجه می‌شدم.
04:17
Severalچندین of my friends'دوستان' parentsپدر و مادر
assumedفرض withinدر داخل minutesدقایق of meetingملاقات me
71
245157
4364
بسیاری از والدین دوستانم
در همان دقایق اولیه ملاقات با من
04:21
that my bestبهترین skillمهارت was playingبازی کردن basketballبسکتبال.
72
249545
2800
فرض می‌کردند بهترین مهارتم بسکتبال است.
04:25
And it really upsetناراحت me to think
that my raceنژاد madeساخته شده it harderسخت تر for them
73
253244
3292
و این واقعاً ناراحتم می‌کرد که نژادم
باعث می‌شد تا آنها به سختی مرا
04:28
to see me as a studentدانشجو who lovedدوست داشتنی
readingخواندن, writingنوشتن and speakingصحبت كردن.
74
256560
3831
دانش‌آموزی ببینند که خواندن، نوشتن
و صحبت کردن را دوست دارد.
04:32
Experiencesتجربیات like this motivatedانگیزه me
to work tirelesslyخستگی ناپذیر
75
260998
4079
تجاربی مانند این به من انگیزه
داد تا تلاش زیادی بکنم
04:38
to disproveرد کرد what I knewمی دانست
people had assumedفرض.
76
266499
2966
و پیش‌فرض‌های اشتباه مردم را از بین ببرم.
04:42
My motherمادر even said that,
in orderسفارش to put my bestبهترین footپا forwardرو به جلو,
77
270967
3523
مادرم حتی می‌گفت،
برای اینکه نهایت تلاشم را کرده باشم،
04:46
I had to be patientصبور, alertهشدار
and excruciatinglyخجالت آور well-manneredخوب است.
78
274514
3515
باید صبور، هوشیار و به شدت خوش-منش باشم.
04:50
To proveثابت كردن that I belongedمتعلق به,
I had to showنشان بده poiseاوه and confidenceاعتماد به نفس,
79
278053
4246
برای اینکه ثابت کنم من مثل بقیه‌ام،
باید وقار و اعتماد به نفسم را نشان می‌دادم
04:54
the abilityتوانایی to speakصحبت well
and listen closelyنزدیک است.
80
282323
2675
یعنی هم خوب صحبت می‌کردم
و هم با دقت گوش می‌دادم.
04:57
Only then would my peersهمسالان see
that I deservedسزاوار to be there
81
285022
3077
تنها در آن صورت همکلاسی‌هایم می‌فهمیدند
که من هم به اندازه آنها
05:00
as much as they did.
82
288123
1333
استحقاق آنجا بودن را دارم.
05:02
Despiteبا وجود this racialنژاد stereotypingکلیشه کردن
and the discomfortناراحتی I oftenغالبا feltنمد,
83
290165
4099
علی‌رغم کلیشه های نژاد پرستانه و
ناراحتی‌ای که اغلب حس می‌کردم
05:07
the learningیادگیری I gainedبه دست آورد from other aspectsجنبه های
of beingبودن at an eliteنخبه privateخصوصی schoolمدرسه
84
295387
4191
آموزه‌هایی که من درباره جنبه‌های دیگر
زندگی در یک مدرسه خصوصی برگزیده کسب کردم
05:11
were incrediblyطور باور نکردنی valuableبا ارزش.
85
299602
1394
بسیار با ارزش بودند.
05:14
I was encouragedتشویق شد by my teachersمعلمان
to exploreکاوش کنید my curiosityکنجکاوی,
86
302181
4412
من توسط معلم‌هایم تشویق می‌شدم
تا کنجکاوی‌‌هایم را دنبال کنم،
05:18
to challengeچالش myselfخودم in newجدید waysراه ها
87
306617
2182
تا به روش‌های جدیدی خودم را به چالش بکشم
05:20
and to deepenعمیق تر my understandingدرك كردن
of subjectsفاعل، موضوع that fascinatedمجذوب me the mostاکثر.
88
308823
4206
و فهم عمیق‌تری نسبت به موضوعاتی
که مرا جذب می کرد پیدا کنم.
05:26
And going to collegeکالج was the nextبعد stepگام.
89
314498
2600
و رفتن به کالج گام بعدی بود.
05:30
I was excitedبرانگیخته to take my intellectualفکری
driveراندن and interestعلاقه in the worldجهان of ideasایده ها
90
318037
3700
من از اینکه سطح فکری و علاقه‌ام به
دنیای ایده‌ها را به سطح جدیدی برسانم
05:33
to the nextبعد levelسطح.
91
321761
1229
هیجان زده بودم.
05:35
I was eagerمشتاق to engageمشغول کردن in livelyزنده debateمناظره
with peersهمسالان and professorsاساتید
92
323014
5599
مشتاق بودم تا در بحث‌های پرشور
با همکلاسی‌ها و استادانم و همچنین
05:40
and with outsideخارج از speakersسخنرانان;
93
328637
1781
با سخنرانان خارجی شرکت کنم،
05:42
to listen, to learnیاد گرفتن and gainکسب کردن
a deeperعمیق تر understandingدرك كردن of myselfخودم
94
330442
4008
تا بشنوم، یاد بگیرم، و درک عمیق‌تری از
05:46
and of othersدیگران.
95
334474
1150
خودم و دیگران پیدا کنم.
05:48
While I was fortunateخوش شانسی to meetملاقات
peersهمسالان and professorsاساتید
96
336371
3366
اگرچه من خوش‌شانس بودم که همکلاسی‌ها و
استادانی داشتم که در این مورد مثل من بودند
05:51
who were interestedعلاقه مند
in doing the sameیکسان thing,
97
339761
2546
05:54
my desireمیل to engageمشغول کردن with difficultدشوار ideasایده ها
was alsoهمچنین metملاقات کرد with resistanceمقاومت.
98
342331
4661
میل من به درگیر ایده‌های دشوار شدن با
مقاومت هم روبرو می‌شد.
06:00
To prepareآماده کردن myselfخودم to engageمشغول کردن
with controversyجنجال in the realواقعی worldجهان,
99
348641
4690
برای اینکه خودم را برای بحث کردن در
دنیای واقعی آماده کنم،
06:05
I joinedپیوست a groupگروه that broughtآورده شده
controversialبحث برانگیز speakersسخنرانان to campusپردیس.
100
353355
3341
به گروهی پیوستم که سخنرانان
مباحثه‌گر را به دانشکده دعوت می‌کرد.
06:09
But manyبسیاری people fiercelyشدیدا
opposedمخالف this groupگروه,
101
357157
2475
اما افراد بسیاری با این گروه
مخالفت شدید داشتند،
06:12
and I receivedاخذ شده significantقابل توجه pushbackفشار دادن
102
360093
2492
و به این خاطر من بازخورد منفی
زیادی از دانشجویان،
06:14
from studentsدانش آموزان, facultyدانشکده
and my administrationمدیریت.
103
362609
3067
استادان و مدیران دانشگاه دریافت کردم.
06:20
For manyبسیاری, it was difficultدشوار to see
104
368399
2583
بسیاری از آنها نمی‌توانستند بپذیرند که
06:23
how bringingبه ارمغان آوردن controversialبحث برانگیز
speakersسخنرانان to campusپردیس could be valuableبا ارزش,
105
371006
3737
آوردن سخنرانان مباحثه‌گر به دانشگاه
می‌تواند ارزشمند باشد،
06:26
when they causedباعث harmصدمه.
106
374767
1457
درحالی که باعث آسیب می‌شود.
06:28
And it was disappointingناامید کننده to me
facingروبرو شدن personalشخصی attacksحملات,
107
376823
3205
و این برای من مایه تأسف بود که
با حمله‌های شخصی روبرو شوم،
06:32
havingداشتن my administrationمدیریت cancelلغو speakersسخنرانان
108
380052
2627
مدیریت سخنرانی‌ها را کنسل کند
06:34
and hearingشنیدن my intentionsاهداف
distortedتحریف شده by those around me.
109
382703
3408
و نیت و قصد من توسط اطرافیانم تحریف شود.
06:39
My work alsoهمچنین hurtصدمه the feelingsاحساسات of manyبسیاری,
110
387642
2870
این کار من همچنین احساسات
افراد زیادی را آزرد،
06:42
and I understoodفهمید that.
111
390536
1197
و من متوجه این شدم.
06:45
Of courseدوره, no one likesدوست دارد beingبودن offendedمجرم,
112
393058
2682
البته هیچکس دوست ندارد ناراحت شود،
06:47
and I certainlyقطعا don't like hearingشنیدن
controversialبحث برانگیز speakersسخنرانان
113
395764
3150
و قطعاً من هم دوست ندارم به حرف‌های
سخنرانان مباحثه‌گر درباره اینکه
06:50
argueجر و بحث that feminismفمینیسم has becomeتبدیل شدن به
a warجنگ againstدر برابر menمردان
114
398938
3383
فمینیسم تبدیل به جنگی علیه
مردان شده است گوش بدهم
06:54
or that blacksسیاه پوستان have lowerپایین تر IQsIQs than whitesسفیدپوستان.
115
402345
2382
یا اینکه ضریب هوشی سیاه پوستها
از سفیدپوست‌ها کمتر است.
06:57
I alsoهمچنین understandفهمیدن
116
405990
1187
همچنین فهمیدم که
06:59
that some people have experiencedبا تجربه
traumaticتروماتیک experiencesتجربیات in theirخودشان livesزندگی می کند.
117
407201
4906
برخی افراد بحران‌هایی را
در زندگی تجربه کرده‌اند.
07:05
And for some, listeningاستماع to offensiveتوهین آمیز viewsنمایش ها
118
413688
3071
و برای برخی از آنها، گوش دادن
به نقطه نظرهای ناراحت کننده
07:08
can be like relivingزنده ماندن the very traumasتروما
that they'veآنها دارند workedکار کرد so hardسخت to overcomeغلبه بر.
119
416783
4201
میتواند مثل زنده کردن همان بحران‌هایی باشد
که سخت تلاش کرده‌اند از آنها عبور کنند.
07:13
Manyبسیاری argueجر و بحث that by givingدادن
these people a platformسکو,
120
421704
2643
بسیاری معتقدند که با دادن
سکوی سخنرانی به این افراد،
07:16
you're doing more harmصدمه than good,
121
424371
1936
شما بیش از آنکه سود برسانید آسیب می‌زنید
07:18
and I'm remindedیادآور شدم of this everyهرکدام time
I listen to these pointsنکته ها of viewچشم انداز
122
426331
4286
و هر بار که به این نقطه‌نظرها گوش می‌دهم
این به من تذکر داده می‌شود
07:22
and feel my stomachمعده turnدور زدن.
123
430641
1666
و حالم را دگرگون می‌کند.
07:25
Yetهنوز, tuningتنظیم out opposingمخالفت viewpointsدیدگاه ها
doesn't make them go away,
124
433235
2948
با این وجود، نشنیدن نقطه‌نظرهای
مخالف آنها را از بین نمی‌برد،
07:28
because millionsمیلیون ها نفر of people
agreeموافق with them.
125
436207
2018
چون میلیون‌ها نفر با آنها موافقند.
07:31
In orderسفارش to understandفهمیدن
the potentialپتانسیل of societyجامعه
126
439179
2627
به منظور فهمیدن پتانسیل جامعه
07:33
to progressپیش رفتن forwardرو به جلو,
127
441830
1415
برای پیشرفت رو به جلو،
07:35
we need to understandفهمیدن the counterforcescounterforces.
128
443879
2269
ما باید نیروهای مخالف را نیز بشناسیم.
07:39
By engagingجذاب with controversialبحث برانگیز
and offensiveتوهین آمیز ideasایده ها,
129
447244
3976
با به چالش کشیدن ایده‌های
مخالف و آزاردهنده،
07:43
I believe that we can find commonمشترک groundزمینی,
130
451244
2349
من معتقدم که می‌توانیم به
درک مشترکی دست پیدا کنیم،
07:46
if not with the speakersسخنرانان themselvesخودشان,
131
454403
2936
حتی اگر این درک مشترک
با خود سخنران‌ها نباشد،
07:49
then with the audiencesمخاطبان
they mayممکن است attractجذب or indoctrinateشستشوی.
132
457363
2933
حداقل با مخاطبینی که آنها
جذب و متقاعد می‌کنند خواهد بود.
07:53
Throughاز طریق engagingجذاب, I believe
that we mayممکن است reachنائل شدن a better understandingدرك كردن,
133
461268
5238
من معتقدم که از طریق به چالش کشیدن،
ما می‌تونیم به شناخت بهتری برسیم،
07:58
a deeperعمیق تر understandingدرك كردن,
134
466530
1468
به یک درک عمیق‌تر،
08:00
of our ownخودت beliefsاعتقادات
135
468022
1651
از باورهای خودمان
08:01
and preserveحفظ the abilityتوانایی
to solveحل problemsمشکلات,
136
469697
2698
و قدرت‌مان در حل مسائل را حفظ کنیم،
08:05
whichکه we can't do
if we don't talk to eachهر یک other
137
473514
2571
که اگر باهم صحبت نکنیم
این قدرت را نداریم،
08:08
and make an effortتلاش to be good listenersشنوندگان.
138
476109
2667
و تلاش کنیم تا شنوندگان خوبی باشیم.
08:12
But soonبه زودی after I announcedاعلام کرد
139
480275
1440
اما بعد از اینکه اعلام کردم
08:13
that Johnجان Derbyshireدربی شایر
would be speakingصحبت كردن on campusپردیس,
140
481739
2798
جان دربی‌شیر در دانشگاه
سخنرانی خواهد کرد،
08:16
studentدانشجو backlashواکنش eruptedفوران کرد on socialاجتماعی mediaرسانه ها.
141
484561
2976
واکنش‌های دانشجویان در
شبکه‌های اجتماعی فوران کرد.
08:19
The tideجزر و مد of resistanceمقاومت,
in factواقعیت, was so intenseشدید,
142
487561
2675
مقاومت افراد آنقدر شدید بود
08:22
that my collegeکالج presidentرئيس جمهور
rescindedلغو شد the invitationدعوت نامه.
143
490260
2738
که رئیس دانشکده دعوت را لغو کرد.
08:25
I was deeplyعمیقا disappointedناامید by this
because, as I saw it,
144
493561
3135
من از این موضوع بسیار ناراحت شدم،
چون آن طور که من آن را می‌دیدم،
08:28
there would be nothing
that any of my peersهمسالان or I could do
145
496720
3762
هیچ کاری از دست من یا هیچ‌ یک
از همکارهایم بر نمی‌آمد
08:32
to silenceسکوت someoneکسی who agreedتوافق کرد with him
146
500506
2079
تا کسی که با او موافق بود را ساکت کنیم
08:34
in the officeدفتر environmentمحیط
of our futureآینده employersکارفرمایان.
147
502609
2658
در محل کار آینده‌مان.
08:38
I look out at what's happeningاتفاق می افتد
on collegeکالج campusesدانشگاه ها,
148
506292
2838
من به آنچه در محیط کالج‌ها
اتفاق می‌افتد توجه می‌کنم
08:41
and I see the angerخشم.
149
509154
1167
و عصبانیت را می‌بینم.
08:42
And I get it.
150
510815
1150
و آن را درک می‌کنم.
08:44
But what I wishآرزو کردن I could tell people
is that it's worthارزش the discomfortناراحتی,
151
512363
3942
اما چیزی که دوست داشتم به مردم می‌گفتم این
بود که همه اینها به ناراحتی‌اش می‌ارزد،
08:48
it's worthارزش listeningاستماع,
152
516329
1263
ارزش شنیدن را دارد،
08:49
and that we're strongerقوی تر,
not weakerضعیف تر, because of it.
153
517616
3532
و ما بخاطرش قوی‌تر هستیم، نه ضعیف‌تر.
08:54
When I think about my experiencesتجربیات
with uncomfortableناراحت learningیادگیری,
154
522395
3259
وقتی من به تجربه یادگیری‌های
ناراحت کننده‌ام فکر می‌کنم،
08:59
and I reflectمنعکس کننده uponبر them,
155
527403
1568
و بر روی آنها عمیق می‌شوم،
09:02
I've foundپیدا شد that it's been very difficultدشوار
to changeتغییر دادن the valuesارزش های
156
530035
3967
متوجه شده‌ام که تغییر
ارزش‌های جامعه فکری‌
09:06
of the intellectualفکری communityجامعه
that I've been a partبخشی of.
157
534026
2747
که من بخشی از آن بوده‌ام بسیار دشوار است.
09:10
But I do feel a senseاحساس of hopeامید
158
538585
1391
اما من احساسی از امید دارم
09:12
when I think about the individualفردی
interactionsفعل و انفعالات that I've been ableتوانایی to have
159
540000
3726
وقتی به تعاملات فردیی فکر
می‌کنم که توانستم داشته باشم
09:15
with studentsدانش آموزان who bothهر دو supportحمایت کردن
the work that I'm doing
160
543750
3160
هم با دانش‌جویانی که از آنچه
انجام می‌دهم حمایت می‌کنند و هم آنها
09:18
and who feel challengedبه چالش کشیده شد by it
and who do not supportحمایت کردن it.
161
546934
3125
که حس به چالش کشیده شدن توسط
آن را دارند و از آن حمایت نمی‌کنند.
09:23
What I've foundپیدا شد is that,
162
551447
1163
آنچه فهمیدم این است که،
09:24
while it can be difficultدشوار to changeتغییر دادن
the valuesارزش های of a communityجامعه,
163
552634
2911
اگرچه به سختی می‌توان ارزش‌های
یک جامعه را تغییر داد،
09:27
we can gainکسب کردن a lot
from individualفردی interactionsفعل و انفعالات.
164
555569
3063
اما ما می‌توانیم ارزش زیادی
از تعاملات فردی کسب کنیم.
09:31
While I didn't get to engageمشغول کردن
with Johnجان Derbyshireدربی شایر
165
559419
3308
با اینکه من قرار نبود با
جان دربی‌شیر وارد چالش شوم
09:34
dueناشی از to my president'sرئیس جمهور disinvitationdisinvitation,
166
562751
2097
بخاطر پس گرفتن دعوت او توسط مدیرم،
09:36
I was ableتوانایی to have dinnerشام
with Charlesچارلز Murrayموری before his talk.
167
564872
4076
من توانستم با چارلز موری قبل
از سخنرانی‌اش شام بخورم.
09:42
I knewمی دانست the conversationگفتگو
would be difficultدشوار.
168
570140
2031
می‌دانستم که این مکالمه‌ای
دشوار خواهد بود.
09:44
And I didn't expectانتظار it to be pleasantدلپذیر.
169
572879
2166
و انتظار نداشتم خوشایند هم باشد.
09:47
But it was cordialcordial, and I did gainکسب کردن
a deeperعمیق تر understandingدرك كردن of his argumentsاستدلال.
170
575069
4292
اما آن گفتگویی دوستانه بود و من درک
عمیق‌تری از استدلال او پیدا کردم.
09:53
I foundپیدا شد that he, like me,
believedمعتقد in creatingپدید آوردن a more just societyجامعه.
171
581259
4131
فهمیدم که او هم مثل من معتقد به
ساختن جامعه‌ای عادلانه‌تر بود.
09:58
The thing is, his understandingدرك كردن
of what justiceعدالت entailedمستلزم
172
586224
3968
نکته اینجا بود که، درک او از
آنچه عدالت در بر داشت
10:02
was very differentناهمسان from my ownخودت.
173
590216
1604
بسیار متفاوت از نگاه من بود.
10:04
The way in whichکه he wanted
to understandفهمیدن the issueموضوع,
174
592879
2670
روشی که او می‌خواست این موضوع را بفهمد،
10:07
the way in whichکه he wanted
to approachرویکرد the issueموضوع of inequalityنابرابری
175
595573
2930
روشی که می‌خواست با موضوع
نابرابری روبرو شود
10:10
alsoهمچنین differedمتفاوت from my ownخودت.
176
598527
1733
هم از روش من متفاوت بود.
10:12
And I foundپیدا شد that his understandingدرك كردن
of issuesمسائل like welfareرفاه
177
600749
3076
و من فهمیدم که درک او از موضوعاتی مثل رفاه
10:15
and affirmativeمثبت actionعمل
178
603849
1194
و رفتار مخالف تبعیض
10:17
was tiedگره خورده است and deeplyعمیقا rootedنشات گرفتن
179
605067
2121
بسیار عمیقاً مربوط است به
10:19
in his understandingدرك كردن of variousمختلف
libertarianآزادیخواه and conservativeمحافظه کار beliefsاعتقادات,
180
607212
4087
شناخت او از باورهای محافظه‌کارانه
و آزادی‌گرایانه‌ی متعددی،
10:23
what diminishesکاهش می یابد and increasesافزایش
theirخودشان presenceحضور in our societyجامعه.
181
611323
3556
و آنچه حضور آنها را
در جامعه زیاد یا کم می‌کند.
10:27
While he expressedبیان
his viewpointsدیدگاه ها eloquentlyبا شکوه,
182
615535
3047
با اینکه او نقطه نظرهایش
را با فصاحت بیان کرد،
10:30
I remainedباقی مانده است thoroughlyبه طور کامل unconvincedديپلمات.
183
618606
1879
من اصلاً متقاعد نشدم.
10:32
But I did walkراه رفتن away
with a deeperعمیق تر understandingدرك كردن.
184
620923
2987
اما با درک عمیق‌تری از آن موضوع گذشتم.
10:36
It's my beliefاعتقاد
185
624796
1466
این باور من است
10:39
that to achieveرسیدن progressپیش رفتن
in the faceصورت of adversityبدبختی,
186
627134
2787
که برای پیشرفت در برابر آنچه مخالفش هستیم،
10:43
we need a genuineاصل commitmentتعهد
187
631585
2706
ما نیاز به تعهدی واقعی داریم
10:46
to gainingبه دست آوردن a deeperعمیق تر
understandingدرك كردن of humanityبشریت.
188
634315
2436
به اینکه درکی عمیق‌تر
از انسانیت پیدا کنیم.
10:50
I'd like to see a worldجهان with more leadersرهبران
189
638077
2153
من مایلم دنیایی با رهبرانی بیشتر ببینم
10:52
who are familiarآشنا with
the depthsعمق of the viewsنمایش ها
190
640254
2136
که با نقطه‌نظرهای افرادی که
10:54
of those they deeplyعمیقا disagreeمخالف بودن with,
191
642414
2868
عمیقاً با آنها مخالفند آشنا هستند،
10:58
so that they can understandفهمیدن the nuancesتفاوت های ظریف
of everyoneهر کس they're representingنمایندگی.
192
646998
3643
تا درنتیجه بتوانند تفاوت‌های ریز همه
افرادی که نماینده‌شان هستند را بشناسند.
11:03
I see this as an ongoingدر دست اقدام processروند
involvingکه شامل constantثابت learningیادگیری,
193
651022
4345
من این را یک فرآیند دائمی که شامل
یادگیری همیشگی است می‌دانم،
11:07
and I'm confidentمطمئن that I'll be ableتوانایی
to addاضافه کردن valueارزش down the lineخط
194
655391
3686
و مطمئنم که من در این مسیر
می‌توانم ارزشی ایجاد کنم
11:11
if I continueادامه دهید buildingساختمان empathyیکدلی
and understandingدرك كردن
195
659101
2768
اگر به ساختن درک و تفاهم از طریق
11:13
throughاز طریق engagingجذاب
with unfamiliarنا آشنا perspectivesدیدگاه ها.
196
661893
2630
تعامل داشتن با نقطه‌نظرهای
ناآشنا ادامه دهم.
11:16
Thank you.
197
664547
1157
متشکرم.
11:17
(Applauseتشویق و تمجید)
198
665728
3290
(تشویق)
Translated by Maral Sheikhzadeh
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com