ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com
TED2018

Zachary R. Wood: Why it's worth listening to people you disagree with

Zachary R. Wood: Neden aynı görüşte olmadığınız insanları dinlemeye değer

Filmed:
3,445,526 views

Aynı görüşte olmadığımız insanlarla ve fikirlerle ilgilenmek bizi zayıflatmaz; güçlendirir, diyor Zachary R. Wood. Ortak zemini bulmakla ilgili bu önemli konuşmada, Wood tartışmalı fikirler ya da alışık olmadığımız bakış açıları ile incelikle ve dikkatlice ilgilenerek empati ve anlayış geliştirebileceğimiz görüşünü savunuyor. Wood diyor ki, "Karşıt görüşleri duymazdan gelmek onları yok etmez. Sıkıntılara rağmen ilerleyebilmek adına kendimizi, insanlığa dair daha derin bir anlayış elde etmeye gerçekten adamalıyız."
- Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 1994,
0
2286
1523
1994'te
00:15
CharlesCharles MurrayMurray and RichardRichard HerrnsteinHerrnstein
coauthoredcoauthored "The BellBell CurveEğri,"
1
3833
4214
Charles Murray ve Richard Herrnstein
"Çan Eğrisi" adında
00:20
an extremelyson derece controversialtartışmalı bookkitap
2
8071
2101
son derece tartışmalı bir kitap
yayınladılar
00:22
whichhangi claimsiddialar that on averageortalama,
3
10196
1921
ve bazı ırkların diğerlerine göre
00:24
some racesyarışları are smarterdaha akıllı
and more likelymuhtemelen to succeedbaşarılı olmak than othersdiğerleri.
4
12141
3483
daha zeki ve daha başarılı olma
eğiliminde olduğunu iddia ettiler.
00:28
MurrayMurray and HerrnsteinHerrnstein alsoAyrıca suggestönermek
5
16117
2690
Murray ve Herrnstein aynı zamanda
eleştirel zekanın
00:30
that a lackeksiklik of criticalkritik intelligencezeka
explainsaçıklar the prominenceönem of violentşiddetli crimesuç
6
18831
4592
eksikliğinin, şiddet suçlarının fakir
Afrikalı-Amerikan topluluklarda
00:35
in poorfakir African-AmericanAfrikalı-Amerikalı communitiestopluluklar.
7
23447
2447
öne çıkmasının nedeni
olduğunu öne sürdüler.
00:39
But CharlesCharles MurrayMurray and RichardRichard HerrnsteinHerrnstein
are not the only people who think this.
8
27575
4012
Böyle düşünenler sadece Charles
Murray ve Richard Herrnstein değil.
00:43
In 2012,
9
31611
1527
2012'de
00:45
a writeryazar, journalistgazeteci and politicalsiyasi
commentatoryorumcu namedadlı JohnJohn DerbyshireDerbyshire
10
33162
4552
John Derbyshire adında bir yazar, gazeteci
ve siyasi yorumcu
00:49
wroteyazdı an articlemakale that was supposedsözde to be
a non-blackSiyah olmayan versionversiyon of the talk
11
37738
4339
birçok siyahi ebeveynin günümüzde
çocuklarına yaptıkları bir konuşmanın
00:54
that manyçok blacksiyah parentsebeveyn feel
they have to give theironların kidsçocuklar todaybugün:
12
42101
3278
siyahi olmayan versiyonuna benzeyen
bir makale yayınladı:
00:57
advicetavsiye on how to staykalmak safekasa.
13
45403
2020
kendilerini korumakla ilgili bir nasihat.
01:00
In it, he offeredsunulan suggestionsöneriler suchböyle as:
14
48720
3032
Bu makalede yazarın şöyle önerileri vardı:
01:03
"Do not attendkatılmak eventsolaylar
likelymuhtemelen to drawçekmek a lot of blacksSiyahlar,"
15
51776
3207
"Çok sayıda siyahiyi çekecek
etkinliklere katılmayın."
01:07
"StayKonaklama out of heavilyağır şekilde blacksiyah neighborhoodsmahalleler"
16
55007
2270
"Çok siyahinin olduğu mahallelerden
uzak durun."
01:09
and "Do not actdavranmak the Good SamaritanSamaritan
to blacksSiyahlar in distresssıkıntı."
17
57847
3128
ve "Zor durumdaki siyahilere
merhamet göstermeyin."
01:13
And yethenüz, in 2016,
I inviteddavet JohnJohn DerbyshireDerbyshire
18
61800
4395
Hal böyleyken 2016'da
John Derbyshire ve Charles Murray'i,
nefret ettiğim ve katılmadığım
fikirlerini
01:18
as well as CharlesCharles MurrayMurray
19
66219
1676
01:19
to speakkonuşmak at my schoolokul,
20
67919
1466
aktarmaları için bir platform
01:21
knowingbilme fulltam well that I would
be givingvererek them a platformplatform and attentionDikkat
21
69895
4420
sağlayıp, dikkatimi vereceğimden son
derece emin olarak
01:26
for ideasfikirler that I despisedhor and rejectedreddedilen.
22
74339
2856
okulumda konuşmaları için davet ettim.
01:30
But this is just a furtherayrıca evolutionevrim
23
78315
2992
Bu, hayatım boyunca süren rahatsız edici
01:33
of a journeyseyahat of uncomfortablerahatsız learningöğrenme
throughoutboyunca my life.
24
81331
2911
öğrenme serüveninin sadece
bir diğer aşamasıydı.
01:37
When I was 10 yearsyıl oldeski, my motheranne
was diagnosedtanısı with schizophreniaşizofreni,
25
85192
4119
Ben 10 yaşındayken anneme duygudurum
değişiklikleri ve paranoid sanrılarla
01:42
a mentalzihinsel illnesshastalık characterizedözelliği
by moodruh hali swingssalıncaklar and paranoidparanoyak delusionssanrılar.
26
90403
4160
ilişkilendirilen bir ruhsal bozukluk
olan şizofreni tanısı kondu.
01:47
ThroughoutBoyunca my life, my mother'sannenin rageöfke
would turndönüş our smallküçük houseev
27
95950
3587
Yaşamım boyunca annemin öfkesi
küçük evimizi bir mayın tarlasına
01:51
into a minefieldMayın Tarlası.
28
99561
1200
dönüştürürdü.
01:54
YetHenüz, thoughgerçi I fearedkorkulan
her rageöfke on a dailygünlük basistemel,
29
102366
3212
Yine de, öfkesinden her gün korksam da
01:57
I alsoAyrıca learnedbilgili so much from her.
30
105602
2192
ondan çok şey öğrendim.
02:00
Our relationshipilişki was complicatedkarmaşık
and challengingmeydan okuma,
31
108848
4011
İlişkimiz karmaşık ve zorlayıcıydı
02:05
and at the ageyaş of 14, it was decidedkarar
that I neededgerekli to livecanlı apartayrı from her.
32
113816
4676
ve 14 yaşında ondan ayrı yaşamam
gerektiğine karar verildi.
02:12
But over the yearsyıl,
33
120175
1647
Fakat yıllar geçtikçe, annemin
02:13
I've come to appreciateanlamak
some of the importantönemli lessonsdersler
34
121846
2487
hayatla ilgili öğrettiği
bazı önemli derslerin
02:16
my motheranne taughtöğretilen me about life.
35
124357
1506
değerini anladım.
02:18
She was the first personkişi who spokekonuştu to me
about learningöğrenme from the other sideyan.
36
126823
4102
Karşı görüşten öğrenmekle
ilgili benimle konuşan ilk kişiydi.
02:24
And she, like me, was borndoğmuş and raisedkalkık
37
132339
2850
O da, benim gibi liberal demokratlığa
adanmış bir ailede
02:27
in a familyaile of committedtaahhüt
liberalliberal democratsdemokratlar.
38
135213
2523
doğup büyümüştü.
02:30
YetHenüz, she encouragedteşvik me to see the worldDünya
and the issuessorunlar our worldDünya facesyüzleri
39
138673
4213
Yine de dünyanın ve dünyamızın
karşılaştığı sorunların
02:34
as complexkarmaşık, controversialtartışmalı
and ever-changingdeğişen.
40
142910
3981
karmaşık, tartışmalı ve sürekli değişken
olduğunu görmeye beni teşvik etti.
02:40
One day, I camegeldi acrosskarşısında
the phraseifade "affirmativeolumlu actionaksiyon"
41
148307
2564
Bir gün, okuduğum bir kitapta
"pozitif ayrımcılık"
02:42
in a bookkitap I was readingokuma.
42
150895
1311
terimiyle karşılaştım.
02:45
And when I askeddiye sordu her what the termterim meantdemek,
43
153377
2627
Bu terimin anlamını sorduğumda neredeyse
02:48
she spentharcanmış what feltkeçe like an hoursaat
44
156028
2119
bir saat ayırıp
02:50
givingvererek me a thoroughayrıntılı
and thoughtfuldüşünceli explanationaçıklama
45
158171
2198
küçük bir çocuğun anlayacağı
şekilde eksiksiz
02:52
that would make senseduyu to a smallküçük childçocuk.
46
160393
1904
ve dikkatli bir açıklama yapmıştı.
02:54
She even madeyapılmış the topickonu soundses
at leasten az as interestingilginç
47
162792
3572
Hatta konuyu, en azından
öğretmenlerim kadar
02:58
as any of my professorsprofesörler have.
48
166388
1647
ilginç hale getirmişti.
03:01
She explainedaçıkladı the manyçok reasonsnedenleri
why people of variousçeşitli politicalsiyasi viewsgörünümler
49
169165
4007
Farklı politik görüşlere sahip insanların
pozitif ayrımcılığı
talep etme ve destekleme
nedenlerini açıkladı,
03:05
challengemeydan okuma and supportdestek affirmativeolumlu actionaksiyon,
50
173196
2182
03:07
stressingvurgulayarak that, while she stronglyşiddetle
supporteddestekli it herselfkendini,
51
175823
3865
bunu kendi de destekliyordu;
03:11
it was importantönemli for me to viewgörünüm the issuekonu
as a controversialtartışmalı one
52
179712
3411
bunu uzun bir geçmişe ve sorgulanması
gereken bir geleceğe sahip
03:15
with a long historytarih,
53
183553
1333
karmaşık etkenleri
barındıran
03:17
a questionablekuşkulu futuregelecek
54
185641
1674
tartışmalı bir konu olarak
03:19
and a hostevsahibi of complicatingkomplike factorsfaktörler.
55
187339
2230
görmemin önemini vurguladı.
03:22
While affirmativeolumlu actionaksiyon can increaseartırmak
the presencevarlık of minoritiesazınlıklar
56
190680
3403
Elit eğitim kurumlarında,
pozitif ayrımcılık
03:26
at eliteseçkinler educationaleğitici institutionskurumlar,
57
194107
2581
azınlıkların varlığını artırabilirken;
03:28
she feltkeçe that it could alsoAyrıca disadvantagedezavantaj
hardworkingçalışkan people of differentfarklı racesyarışları
58
196712
4478
daha zengin arka plana sahip, farklı
ırklardan gelen çalışkan insanlar için de
03:33
from more affluentzengin backgroundsarka.
59
201214
1952
bir dezavantaj olacağını düşünüyordu.
03:37
My momanne wanted me to understandanlama
60
205411
2398
Annem şunu anlamamı istedi;
03:41
that I should never
just writeyazmak off opinionsgörüşler
61
209149
2549
kabul etmediğim ya da sevmediğim
görüşleri
03:43
that I disagreedaynı fikirde with or dislikedSevmediği,
62
211722
2633
asla hemen reddetmememi;
03:46
because there was always something
to learnöğrenmek from the perspectivesbakış açıları of othersdiğerleri,
63
214379
3810
çünkü bunu yapmanın çok zor olduğu
durumlarda bile diğerlerinin
03:50
even when doing so mightbelki be difficultzor.
64
218902
2198
bakış açılarından öğrenecek çok şey
olduğunu.
03:53
But life at home with my momanne
65
221887
2236
Fakat yolculuğumun, büyüten ve
rahatsız edici
03:56
was not the only aspectGörünüş of my journeyseyahat
that has been formativebiçimlendirici and uncomfortablerahatsız.
66
224712
4582
tek bölümü annemle evdeki hayatım
değildi.
04:01
In fourthdördüncü gradesınıf, she decidedkarar
that I should attendkatılmak a privateözel schoolokul
67
229776
3492
Dördüncü sınıfta olabilecek en iyi
eğitimi alabilmem için
04:05
in ordersipariş to receiveteslim almak
the besten iyi educationEğitim possiblemümkün.
68
233292
2714
özel bir okula gitmem gerektiğine
karar verdi.
04:08
As a blacksiyah studentÖğrenci attendingkatılıyor
predominantlyağırlıklı olarak whitebeyaz privateözel schoolsokullar,
69
236859
3290
Beyaz ağırlıklı özel okullara giden
siyahi bir öğrenci olarak,
04:12
I've encounteredkarşılaşılan attitudestutumlar and behaviorsdavranışlar
that reflectedyansıyan racialırk stereotypesklişeler.
70
240173
3936
ırksal basmakalıp düşünceleri yansıtan
tutum ve davranışlarla karşılaştım.
04:17
SeveralBirkaç of my friends'arkadaşlar parentsebeveyn
assumedkabul withiniçinde minutesdakika of meetingtoplantı me
71
245157
4364
Çoğu arkadaşımın anne-babası
benimle tanıştıkları andan itibaren
04:21
that my besten iyi skillbeceri was playingoynama basketballBasketbol.
72
249545
2800
en iyi becerimin basketbol oynamak
olduğunu varsayıyordu.
04:25
And it really upsetüzgün me to think
that my raceyarış madeyapılmış it harderDaha güçlü for them
73
253244
3292
Irkım yüzünden onların beni okumayı,
yazmayı ve konuşmayı seven
04:28
to see me as a studentÖğrenci who lovedsevilen
readingokuma, writingyazı and speakingkonuşuyorum.
74
256560
3831
bir öğrenci olarak görmemelerini düşünmek
beni gerçekten üzüyordu.
04:32
ExperiencesDeneyimleri like this motivatedmotive me
to work tirelesslyyorulmadan
75
260998
4079
Bunun gibi deneyimler, beni yılmadan
çalışmaya ve insanların varsaydığı şeyleri
04:38
to disproveçürütmek what I knewbiliyordum
people had assumedkabul.
76
266499
2966
çürütmeye teşvik etti.
04:42
My motheranne even said that,
in ordersipariş to put my besten iyi footayak forwardileri,
77
270967
3523
Hatta annem, iyi bir etki bırakmak için
sabırlı, uyanık ve müthiş derecede
04:46
I had to be patienthasta, alertAlarm
and excruciatinglyexcruciatingly well-mannerediyi huylu.
78
274514
3515
terbiyeli olmam gerektiğini söylemişti.
04:50
To provekanıtlamak that I belongedait,
I had to showgöstermek poisedengeli and confidencegüven,
79
278053
4246
Ait olduğumu kanıtlamam için
ağırbaşlı ve kendinden emin durmam,
04:54
the abilitykabiliyet to speakkonuşmak well
and listen closelyyakından.
80
282323
2675
iyi konuşmam ve dikkatle dinlemem
gerekiyordu.
04:57
Only then would my peers see
that I deservedhak to be there
81
285022
3077
Ancak o zaman yaşıtlarım
en az onlar kadar orada olmayı
05:00
as much as they did.
82
288123
1333
hak ettiğimi görecekti.
05:02
DespiteRağmen this racialırk stereotypingsterotipleme
and the discomfortrahatsızlık I oftensık sık feltkeçe,
83
290165
4099
Irksal basmakalıp düşüncelere ve
sıkça hissettiğim rahatsızlığa rağmen
05:07
the learningöğrenme I gainedkazanmış from other aspectsyönleri
of beingolmak at an eliteseçkinler privateözel schoolokul
84
295387
4191
elit bir özel okulda olmanın diğer
yönlerinden öğrendiklerim
05:11
were incrediblyinanılmaz valuabledeğerli.
85
299602
1394
olağanüstü değerliydi.
05:14
I was encouragedteşvik by my teachersöğretmenler
to explorekeşfetmek my curiositymerak,
86
302181
4412
Öğretmenlerim beni merak ettiğim şeyleri
keşfetmeye,
05:18
to challengemeydan okuma myselfkendim in newyeni waysyolları
87
306617
2182
farklı yollarla kendimi zorlamaya
05:20
and to deependerinleştirmek my understandinganlayış
of subjectskonular that fascinatedbüyülenmiş me the mostçoğu.
88
308823
4206
ve beni en çok etkileyen konuları daha
derinden anlamaya teşvik ettiler.
05:26
And going to collegekolej was the nextSonraki stepadım.
89
314498
2600
Üniversiteye gitmek ise diğer aşamaydı.
05:30
I was excitedheyecanlı to take my intellectualentellektüel
drivesürücü and interestfaiz in the worldDünya of ideasfikirler
90
318037
3700
Fikirler dünyasına ilgim ve entellektüel
güdüm bir sonraki aşamaya çıkacağı
05:33
to the nextSonraki levelseviye.
91
321761
1229
için heyecanlıydım.
05:35
I was eageristekli to engagetutmak in livelycanlı debatetartışma
with peers and professorsprofesörler
92
323014
5599
Arkadaşlarımla, öğretmenlerle ve dışarıdan
gelen konuşmacılarla tartışmaya,
05:40
and with outsidedışında speakershoparlörler;
93
328637
1781
dinlemeye, öğrenmeye ve
05:42
to listen, to learnöğrenmek and gainkazanç
a deeperDaha derine understandinganlayış of myselfkendim
94
330442
4008
hem kendim hem diğerleri ile ilgili
daha derin bir kavrayış edinmeye
05:46
and of othersdiğerleri.
95
334474
1150
hevesliydim.
05:48
While I was fortunateşanslı to meetkarşılamak
peers and professorsprofesörler
96
336371
3366
Benzer şeyleri yapmaya ilgisi olan
arkadaşlar ve öğretmenlerle
05:51
who were interestedilgili
in doing the sameaynı thing,
97
339761
2546
tanışma şansım olduğu kadar
05:54
my desirearzu etmek to engagetutmak with difficultzor ideasfikirler
was alsoAyrıca metmet with resistancedirenç.
98
342331
4661
zorlu fikirlerle ilgilenme arzum
dirençle de karşılaştı.
06:00
To preparehazırlamak myselfkendim to engagetutmak
with controversytartışma in the realgerçek worldDünya,
99
348641
4690
Gerçek hayatta fikir ayrılıklarına
kendimi hazırlamak için
06:05
I joinedkatıldı a groupgrup that broughtgetirdi
controversialtartışmalı speakershoparlörler to campuskampus.
100
353355
3341
kampüse tartışmalı konuşmacıları
çağıran bir gruba katıldım.
06:09
But manyçok people fiercelyşiddetle
opposedkarşıt this groupgrup,
101
357157
2475
Ancak birçok insan bu gruba şiddetle
karşı çıkıyordu
06:12
and I receivedAlınan significantönemli pushbackPushback
102
360093
2492
ve ben de öğrencilerden, fakülteden
06:14
from studentsöğrencilerin, facultyFakülte
and my administrationyönetim.
103
362609
3067
ve idareden çok eleştiri aldım.
06:20
For manyçok, it was difficultzor to see
104
368399
2583
Çoğu için, zarar veren
06:23
how bringinggetiren controversialtartışmalı
speakershoparlörler to campuskampus could be valuabledeğerli,
105
371006
3737
tartışmalı konuşmacıları kampüse
getirmenin ne kadar
06:26
when they causedneden oldu harmzarar.
106
374767
1457
değerli olduğunu anlamak
zordu.
06:28
And it was disappointinghayal kırıklığı to me
facingkarşı personalkişisel attackssaldırılar,
107
376823
3205
Kişisel saldırıya uğramak, idarenin
konuşmaları iptal etmesi ve
06:32
havingsahip olan my administrationyönetim cancelİptal speakershoparlörler
108
380052
2627
çevremdekilerin niyetimi bozduğumu
06:34
and hearingişitme my intentionsniyetleri
distortedbozuk by those around me.
109
382703
3408
söylediğini duymak beni hayal kırıklığına
uğrattı.
06:39
My work alsoAyrıca hurtcanını yakmak the feelingsduygular of manyçok,
110
387642
2870
Çalışmalarım da birçoğunun duygularını
incitti
06:42
and I understoodanladım that.
111
390536
1197
ve bunu anlıyorum.
06:45
Of coursekurs, no one likesseviyor beingolmak offendedrahatsız,
112
393058
2682
Elbette kimse incinmekten hoşlanmaz
06:47
and I certainlykesinlikle don't like hearingişitme
controversialtartışmalı speakershoparlörler
113
395764
3150
ve ben feminizmin erkeklere
karşı bir savaşa dönüştüğünü
06:50
arguetartışmak that feminismFeminizm has becomeolmak
a warsavaş againstkarşısında menerkekler
114
398938
3383
ya da siyahilerin beyazlardan daha düşük
IQ'ya sahip olduğunu tartışan
06:54
or that blacksSiyahlar have loweralt IQsIqs than whitesBeyazlar.
115
402345
2382
konuşmacıları dinlemeyi kesinlikle
sevmiyorum.
06:57
I alsoAyrıca understandanlama
116
405990
1187
Bazı insanların
06:59
that some people have experienceddeneyimli
traumatictravmatik experiencesdeneyimler in theironların liveshayatları.
117
407201
4906
yaşamlarında travmatik deneyimleri
olduğunu
ve bazıları için saldırgan görüşleri
dinlemenin, üstesinden gelmek
07:05
And for some, listeningdinleme to offensivesaldırgan viewsgörünümler
118
413688
3071
07:08
can be like relivingReliving the very traumastravmalar
that they'veonlar ettik workedişlenmiş so hardzor to overcomeüstesinden gelmek.
119
416783
4201
için çok uğraştıkları travmaları yeniden
yaşıyor gibi hissettirdiğini de anlıyorum.
07:13
ManyBirçok arguetartışmak that by givingvererek
these people a platformplatform,
120
421704
2643
Birçok kişi bu konuşmacılara platform
sağlayarak
iyilikten çok kötülük yaptığınızı
söylüyor
07:16
you're doing more harmzarar than good,
121
424371
1936
07:18
and I'm remindedhatırlattı of this everyher time
I listen to these pointsmakas of viewgörünüm
122
426331
4286
ve bu bana farklı bakış açılarını
her dinlediğimde hatırlatılıyor,
07:22
and feel my stomachmide turndönüş.
123
430641
1666
midemi bulandırıyor.
07:25
YetHenüz, tuningayarlama out opposingkarşı viewpointsbakış açıları
doesn't make them go away,
124
433235
2948
Üstelik karşıt görüşleri reddetmek
onları yok etmiyor,
07:28
because millionsmilyonlarca of people
agreeanlaşmak with them.
125
436207
2018
çünkü milyonlarca kişi onlarla hemfikir.
07:31
In ordersipariş to understandanlama
the potentialpotansiyel of societytoplum
126
439179
2627
Toplumu ileriye götürecek potansiyeli
07:33
to progressilerleme forwardileri,
127
441830
1415
anlamak için
07:35
we need to understandanlama the counterforcescounterforces.
128
443879
2269
karşıt güçleri anlamalıyız.
07:39
By engagingçekici with controversialtartışmalı
and offensivesaldırgan ideasfikirler,
129
447244
3976
Tartışmalı ve saldırgan görüşleri
anlayarak
07:43
I believe that we can find commonortak groundzemin,
130
451244
2349
konuşmacıların kendileriyle olmasa da
07:46
if not with the speakershoparlörler themselveskendilerini,
131
454403
2936
cezbedecekleri ya da fikirlerini
aşılayacakları dinleyicilerle
07:49
then with the audiencesizleyiciler
they mayMayıs ayı attractçekmek or indoctrinateaşılamak.
132
457363
2933
görüş birliğine ulaşacağımıza inanıyorum.
07:53
ThroughAracılığıyla engagingçekici, I believe
that we mayMayıs ayı reachulaşmak a better understandinganlayış,
133
461268
5238
Bu kavrayışla, kendi inançlarımıza
dair daha iyi, daha derin
07:58
a deeperDaha derine understandinganlayış,
134
466530
1468
bir anlayışa ulaşacağımıza;
08:00
of our ownkendi beliefsinançlar
135
468022
1651
birbirimizle konuşmazsak
08:01
and preservekorumak the abilitykabiliyet
to solveçözmek problemssorunlar,
136
469697
2698
ve iyi birer dinleyici olma çabasını
göstermezsek
08:05
whichhangi we can't do
if we don't talk to eachher other
137
473514
2571
sorun çözme becerimizi
koruyacağımıza
08:08
and make an effortçaba to be good listenersdinleyici.
138
476109
2667
inanıyorum.
08:12
But soonyakında after I announcedaçıkladı
139
480275
1440
Fakat John Derbyshire'ın
08:13
that JohnJohn DerbyshireDerbyshire
would be speakingkonuşuyorum on campuskampus,
140
481739
2798
kampüste konuşacağını duyurur duyurmaz
08:16
studentÖğrenci backlashtepki eruptedpatlak on socialsosyal mediamedya.
141
484561
2976
sosyal medyada öğrencilerin tepkileri
patlak verdi.
08:19
The tidegelgit of resistancedirenç,
in factgerçek, was so intenseyoğun,
142
487561
2675
Direnç dalgası o kadar kuvvetliydi ki
08:22
that my collegekolej presidentDevlet Başkanı
rescindediptal edildi the invitationdavet.
143
490260
2738
üniversite başkanı davetimi iptal etti.
08:25
I was deeplyderinden disappointedhayal kırıklığına uğramış by this
because, as I saw it,
144
493561
3135
Bu nedenle büyük bir hayal
kırılığı yaşadım çünkü gördüğüm
08:28
there would be nothing
that any of my peers or I could do
145
496720
3762
kadarıyla, ofis ortamındaki
müstakbel çalışanlarımızdan
08:32
to silenceSessizlik someonebirisi who agreedkabul with him
146
500506
2079
onunla aynı fikirde olanları
susturmak için
08:34
in the officeofis environmentçevre
of our futuregelecek employersİşverenler.
147
502609
2658
arkadaşlarımın ve benim
yapabileceğimiz bir şey yoktu.
08:38
I look out at what's happeningolay
on collegekolej campuseskampüsleri,
148
506292
2838
Üniversite kampüslerinde ne olduğuna
baktım,
08:41
and I see the angeröfke.
149
509154
1167
öfkeyi gördüm
08:42
And I get it.
150
510815
1150
ve anladım.
08:44
But what I wishdilek I could tell people
is that it's worthdeğer the discomfortrahatsızlık,
151
512363
3942
Keşke insanlara bu rahatsızlığa
değer olduğunu,
08:48
it's worthdeğer listeningdinleme,
152
516329
1263
dinlemeye değer olduğunu
08:49
and that we're strongergüçlü,
not weakerzayıf, because of it.
153
517616
3532
ve bu sayede zayıflamayacağımızı,
güçleneceğimizi anlatabilseydim.
08:54
When I think about my experiencesdeneyimler
with uncomfortablerahatsız learningöğrenme,
154
522395
3259
Rahatsız edici öğrenme deneyimlerimi
düşündüğümde
08:59
and I reflectyansıtmak uponüzerine them,
155
527403
1568
ve derinlemesine ele aldığımda,
09:02
I've foundbulunan that it's been very difficultzor
to changedeğişiklik the valuesdeğerler
156
530035
3967
benim de parçası olduğum
entellektüel topluluğun
09:06
of the intellectualentellektüel communitytoplum
that I've been a partBölüm of.
157
534026
2747
değerlerini değiştirmenin çok zor olduğunu
gördüm.
09:10
But I do feel a senseduyu of hopeumut
158
538585
1391
Yine de,
09:12
when I think about the individualbireysel
interactionsetkileşimler that I've been ableyapabilmek to have
159
540000
3726
hem çalışmalarımı destekleyen hem de
bunlardan etkilenen ve desteklemeyen
09:15
with studentsöğrencilerin who bothher ikisi de supportdestek
the work that I'm doing
160
543750
3160
öğrencilerle girdiğim etkileşimleri
düşündüğümde
09:18
and who feel challengedmeydan by it
and who do not supportdestek it.
161
546934
3125
umut besliyorum.
09:23
What I've foundbulunan is that,
162
551447
1163
Şunu anladım;
09:24
while it can be difficultzor to changedeğişiklik
the valuesdeğerler of a communitytoplum,
163
552634
2911
bir topluluğun değerlerini değiştirmek
zor olsa da,
09:27
we can gainkazanç a lot
from individualbireysel interactionsetkileşimler.
164
555569
3063
bireysel etkileşimlerden çok
şey öğrenebiliriz.
09:31
While I didn't get to engagetutmak
with JohnJohn DerbyshireDerbyshire
165
559419
3308
Başkanın daveti iptalinin ardından
John Derbyshire ile
09:34
duenedeniyle to my president'sBaşkan'ın disinvitationdisinvitation,
166
562751
2097
konuşma şansım olmasa da,
09:36
I was ableyapabilmek to have dinnerakşam yemegi
with CharlesCharles MurrayMurray before his talk.
167
564872
4076
konuşması öncesinde Charles Murray ile
yemek yeme fırsatım oldu.
09:42
I knewbiliyordum the conversationkonuşma
would be difficultzor.
168
570140
2031
Sohbetin zor olacağını biliyordum.
09:44
And I didn't expectbeklemek it to be pleasanthoş.
169
572879
2166
Hoş bir sohbet olmasını da beklemiyordum.
09:47
But it was cordialsamimi, and I did gainkazanç
a deeperDaha derine understandinganlayış of his argumentsargümanlar.
170
575069
4292
Ancak içtendi ve argümanlarına ilişkin
daha derin bir anlayış elde ettim.
09:53
I foundbulunan that he, like me,
believedinanılır in creatingoluşturma a more just societytoplum.
171
581259
4131
Onun da benim gibi daha adil bir
toplum yaratmaya inandığını gördüm.
09:58
The thing is, his understandinganlayış
of what justiceadalet entailedgerektirdiği
172
586224
3968
Mesele şu ki; onun adalet için gerekli
gördüğü şeyler
10:02
was very differentfarklı from my ownkendi.
173
590216
1604
benimkilerden bir hayli
farklıydı.
10:04
The way in whichhangi he wanted
to understandanlama the issuekonu,
174
592879
2670
Sorunu anlamak istediği tarz da
10:07
the way in whichhangi he wanted
to approachyaklaşım the issuekonu of inequalityeşitsizlik
175
595573
2930
eşitsizlik sorununa yaklaşmayı
tercih ettiği tarz da
10:10
alsoAyrıca differedfarklılık from my ownkendi.
176
598527
1733
benimkinden farklıydı.
Ayrıca sosyal yardımlaşma
ve pozitif ayrımcılık gibi konulara
10:12
And I foundbulunan that his understandinganlayış
of issuessorunlar like welfarerefah
177
600749
3076
ilişkin algısının,
toplumdaki varlıklarını
10:15
and affirmativeolumlu actionaksiyon
178
603849
1194
10:17
was tiedbağlı and deeplyderinden rootedköklü
179
605067
2121
azaltan ve artıran hürriyetçi ve
10:19
in his understandinganlayış of variousçeşitli
libertarianözgürlükçü and conservativemuhafazakâr beliefsinançlar,
180
607212
4087
tutucu inançlarına bağlı olduğunu ve
bunların kaynağının
10:23
what diminishesazalır and increasesartışlar
theironların presencevarlık in our societytoplum.
181
611323
3556
derinlerde olduğunu anladım.
10:27
While he expressedifade
his viewpointsbakış açıları eloquentlyikna edici,
182
615535
3047
Bakış açısını etkileyici bir biçimde
ifade etse de,
10:30
I remainedkalmıştır thoroughlyiyice unconvincedikna olmuş.
183
618606
1879
hiçbir şekilde ikna olmadım.
10:32
But I did walkyürümek away
with a deeperDaha derine understandinganlayış.
184
620923
2987
Ama daha derin bir anlayışla
oradan uzaklaştım.
10:36
It's my beliefinanç
185
624796
1466
Zorluklara rağmen
10:39
that to achievebaşarmak progressilerleme
in the faceyüz of adversitysıkıntı,
186
627134
2787
ilerleyebilmemiz için,
insanlığa dair daha derin
10:43
we need a genuinehakiki commitmenttaahhüt
187
631585
2706
bir anlayış kazanmak adına gerçek
bir adanmışlığa
10:46
to gainingkazanma a deeperDaha derine
understandinganlayış of humanityinsanlık.
188
634315
2436
ihtiyacımız olduğuna inanıyorum.
10:50
I'd like to see a worldDünya with more leadersliderler
189
638077
2153
Farklı görüşte olduğu kişilerin
görüşlerinin
10:52
who are familiartanıdık with
the depthsderinlikleri of the viewsgörünümler
190
640254
2136
derinliğini bilen ve böylece temsil
ettikleri
10:54
of those they deeplyderinden disagreekatılmıyorum with,
191
642414
2868
herkesin ince farklılıklarını anlayabilen
10:58
so that they can understandanlama the nuancesnüanslar
of everyoneherkes they're representingtemsil eden.
192
646998
3643
liderlerin olduğu bir dünya görmek
istiyorum.
11:03
I see this as an ongoingdevam eden processsüreç
involvingiçeren constantsabit learningöğrenme,
193
651022
4345
Bunu, sürekli öğrenmeyi içeren süreğen
bir süreç olarak görüyorum
11:07
and I'm confidentkendine güvenen that I'll be ableyapabilmek
to addeklemek valuedeğer down the linehat
194
655391
3686
ve farklı bakış açılarıyla ilgilenmeyi
sürdürerek
11:11
if I continuedevam et buildingbina empathyempati
and understandinganlayış
195
659101
2768
empati ve anlayış geliştirirsem,
11:13
throughvasitasiyla engagingçekici
with unfamiliaryabancı perspectivesbakış açıları.
196
661893
2630
ileride değer katabileceğime inancım tam.
11:16
Thank you.
197
664547
1157
Teşekkürler.
11:17
(ApplauseAlkış)
198
665728
3290
(Alkış)
Translated by Aylin Dincer Atmaca
Reviewed by Merve Kılıç

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com