ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com
TED2018

Zachary R. Wood: Why it's worth listening to people you disagree with

Закари Р. Вуд: Почему стоит слушать тех, с кем ты не согласен

Filmed:
3,445,526 views

«Мы становимся сильнее, а не слабее, если осмеливаемся вступить в контакт с теми, с кем мы не согласны», — говорит Закари Р. Вуд. В ходе важного разговора о том, как найти точки соприкосновения, Вуд даёт обоснование идеи, что мы можем развить в себе способность к сопереживанию и более глубокому пониманию, если попытаемся познакомиться с противоречивыми идеями и непривычными нам мнениями. «Наше нежелание слышать противоположное мнение его не изменит», — говорит Вуд. «Чтобы добиться прогресса перед лицом невзгод, нам всем нужна подлинная вера и более глубокое осознание сути человечности».
- Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 1994,
0
2286
1523
В 1994 году
00:15
CharlesЧарльз MurrayМюррей and RichardРичард HerrnsteinHerrnstein
coauthoredсоавтор "The Bellколокол Curveкривая,"
1
3833
4214
Чарльз Мюррей и Ричард Хернштайн
написали «Колоколообразную кривую» —
00:20
an extremelyочень controversialспорный bookкнига
2
8071
2101
книгу, вызвавшую оживлённую полемику,
00:22
whichкоторый claimsтребования that on averageв среднем,
3
10196
1921
в которой авторы утверждают,
00:24
some racesгонки are smarterумнее
and more likelyвероятно to succeedдобиться успеха than othersдругие.
4
12141
3483
что у одних рас уровень интеллекта
и шансы на успех выше, чем у других.
00:28
MurrayМюррей and HerrnsteinHerrnstein alsoтакже suggestпредлагать
5
16117
2690
Мюррей и Хернштайн также объясняют
00:30
that a lackотсутствие of criticalкритический intelligenceинтеллект
explainsобъясняет the prominenceпротуберанец of violentнасильственный crimeпреступление
6
18831
4592
отсутствием критического интеллекта
огромное число насильственных преступлений
00:35
in poorбедные African-AmericanАфроамериканец communitiesсообщества.
7
23447
2447
в бедных афро-американских общинах.
00:39
But CharlesЧарльз MurrayМюррей and RichardРичард HerrnsteinHerrnstein
are not the only people who think this.
8
27575
4012
Но Чарльз Мюррей и Ричард Хернштайн
не единственные, кто так думает.
00:43
In 2012,
9
31611
1527
В 2012 году
00:45
a writerписатель, journalistжурналист and politicalполитическая
commentatorкомментатор namedназванный JohnДжон DerbyshireДербишир
10
33162
4552
писатель, журнались и политический
обозреватель по имени Джон Дербишир
00:49
wroteписал an articleстатья that was supposedпредполагаемый to be
a non-blackнечерноземных versionверсия of the talk
11
37738
4339
написал статью, которая должна была
стать версией советов для белых,
00:54
that manyмногие blackчерный parentsродители feel
they have to give theirих kidsДети todayCегодня:
12
42101
3278
которые многие чернокожие родители
сегодня считают нужным дать детям:
00:57
adviceсовет on how to stayоставаться safeбезопасно.
13
45403
2020
о том, как оставаться в безопасности.
01:00
In it, he offeredпредложенный suggestionsпредложения suchтакие as:
14
48720
3032
В ней он высказывает такие предположения:
01:03
"Do not attendпосещать eventsМероприятия
likelyвероятно to drawпривлечь a lot of blacksнегры,"
15
51776
3207
«Не посещайте мероприятия,
на которых будет множество чёрных»,
01:07
"StayОставаться out of heavilyсильно blackчерный neighborhoodsокрестности"
16
55007
2270
«Держитесь подальше от чёрных районов»
01:09
and "Do not actакт the Good Samaritanсамаритянин
to blacksнегры in distressбедствие."
17
57847
3128
и «Не разыгрывайте Доброго Самаритянина
перед чёрным в беде».
01:13
And yetвсе же, in 2016,
I invitedприглашенный JohnДжон DerbyshireДербишир
18
61800
4395
И тем не менее, в 2016 году
я пригласил Джона Дербишира
01:18
as well as CharlesЧарльз MurrayМюррей
19
66219
1676
и Чарльза Мюррея
01:19
to speakговорить at my schoolшкола,
20
67919
1466
выступить в моей школе,
01:21
knowingзнание fullполный well that I would
be givingдающий them a platformПлатформа and attentionвнимание
21
69895
4420
хорошо осознавая, что я предоставлю им
платформу и обеспечу внимание публики
01:26
for ideasидеи that I despisedпрезираемый and rejectedотвергнуто.
22
74339
2856
к идеям, которые сам я не разделяю.
01:30
But this is just a furtherв дальнейшем evolutionэволюция
23
78315
2992
Но это лишь продолжение
01:33
of a journeyпоездка of uncomfortableнеудобный learningобучение
throughoutна протяжении my life.
24
81331
2911
моего обучения через неприятный опыт.
01:37
When I was 10 yearsлет oldстарый, my motherмама
was diagnosedдиагностированы with schizophreniaшизофрения,
25
85192
4119
Когда мне было 10 лет, моей матери
диагностировали шизофрению —
01:42
a mentalумственный illnessболезнь characterizedотличающийся
by moodнастроение swingsкачается and paranoidпараноик delusionsмании.
26
90403
4160
психическое заболевание, для которого
характерны скачки настроения и паранойя.
01:47
ThroughoutНа протяжении my life, my mother'sмамин rageярость
would turnочередь our smallмаленький houseдом
27
95950
3587
Постепенно ярость моей матери
превратила наш маленький дом
01:51
into a minefieldминное поле.
28
99561
1200
в минное поле.
01:54
YetВсе же, thoughхоть I fearedбоялись
her rageярость on a dailyежедневно basisоснова,
29
102366
3212
И хотя её вспышки гнева
ежедневно приводили меня в ужас,
01:57
I alsoтакже learnedнаучился so much from her.
30
105602
2192
я многому у неё научился.
02:00
Our relationshipотношения was complicatedсложно
and challengingиспытывающий,
31
108848
4011
Наши отношения были
сложными и запутанными,
02:05
and at the ageвозраст of 14, it was decidedприняли решение
that I neededнеобходимый to liveжить apartКроме from her.
32
113816
4676
и когда мне исполнилось 14 лет,
было решено, что я должен жить отдельно.
02:12
But over the yearsлет,
33
120175
1647
Но с годами
02:13
I've come to appreciateценить
some of the importantважный lessonsзанятия
34
121846
2487
я осознал ценность
некоторых из жизненных уроков,
02:16
my motherмама taughtучил me about life.
35
124357
1506
которые мне преподала моя мать.
02:18
She was the first personчеловек who spokeговорил to me
about learningобучение from the other sideбоковая сторона.
36
126823
4102
Это она первой сказала мне о том,
чтобы учиться чему-то у других.
02:24
And she, like me, was bornРодился and raisedподнятый
37
132339
2850
Она, как и я, родилась и выросла
02:27
in a familyсемья of committedпривержен
liberalлиберальный democratsдемократы.
38
135213
2523
в семье убеждённых либеральных демократов.
02:30
YetВсе же, she encouragedпоощряла me to see the worldМир
and the issuesвопросы our worldМир facesлица
39
138673
4213
Однако она подталкивала меня к познанию
мира и вопросов, стоящих перед ним, —
02:34
as complexсложный, controversialспорный
and ever-changingпостоянно меняющихся.
40
142910
3981
сложным, противоречивым,
постоянно меняющимся.
02:40
One day, I cameпришел acrossчерез
the phraseфраза "affirmativeутвердительный actionдействие"
41
148307
2564
Как-то я наткнулся на фразу
«позитивная дискриминация»
02:42
in a bookкнига I was readingчтение.
42
150895
1311
в одной из книг.
02:45
And when I askedспросил her what the termсрок meantимел ввиду,
43
153377
2627
И когда я спросил её
о значении этого термина,
02:48
she spentпотраченный what feltпочувствовал like an hourчас
44
156028
2119
она потратила около часа
02:50
givingдающий me a thoroughтщательный
and thoughtfulВдумчивый explanationобъяснение
45
158171
2198
на обстоятельный и продуманный ответ,
02:52
that would make senseсмысл to a smallмаленький childребенок.
46
160393
1904
понятный маленькому ребёнку.
02:54
She even madeсделал the topicтема soundзвук
at leastнаименее as interestingинтересно
47
162792
3572
Она осветила эту тему не менее интересно,
02:58
as any of my professorsпрофессора have.
48
166388
1647
чем любой из моих профессоров.
03:01
She explainedобъяснил the manyмногие reasonsпричины
why people of variousразличный politicalполитическая viewsПросмотры
49
169165
4007
Она разъяснила множество причин, почему
люди различных политических взглядов
03:05
challengeвызов and supportподдержка affirmativeутвердительный actionдействие,
50
173196
2182
выступают за и против этого,
03:07
stressingподчеркивая that, while she stronglyсильно
supportedподдержанный it herselfсама,
51
175823
3865
подчеркнув, что хотя она сама
и поддерживает это явление,
03:11
it was importantважный for me to viewПосмотреть the issueвопрос
as a controversialспорный one
52
179712
3411
важно, чтобы я понял,
насколько это противоречивый вопрос:
03:15
with a long historyистория,
53
183553
1333
с долгой историей,
03:17
a questionableпод вопросом futureбудущее
54
185641
1674
весьма спорным будущим
03:19
and a hostхозяин of complicatingусложнять factorsфакторы.
55
187339
2230
и массой осложняющих факторов.
03:22
While affirmativeутвердительный actionдействие can increaseувеличение
the presenceприсутствие of minoritiesменьшинства
56
190680
3403
И хотя позитивная дискриминация может
расширить присутствие меньшинств
03:26
at eliteэлита educationalобразования institutionsучреждения,
57
194107
2581
в элитных учебных заведениях,
03:28
she feltпочувствовал that it could alsoтакже disadvantageнедостаток
hardworkingтрудолюбивая people of differentдругой racesгонки
58
196712
4478
она считала, что это так же может ухудшить
положение трудолюбивых людей разных рас
03:33
from more affluentполноводный backgroundsфоны.
59
201214
1952
из более обеспеченных слоёв.
03:37
My momМама wanted me to understandПонимаю
60
205411
2398
Моя мама хотела, чтобы я понял,
03:41
that I should never
just writeзаписывать off opinionsмнения
61
209149
2549
что нельзя просто сказать,
03:43
that I disagreedне согласен with or dislikedнелюбимое,
62
211722
2633
что ты с чем-то не согласен
или тебе что-то не нравится,
03:46
because there was always something
to learnучить from the perspectivesперспективы of othersдругие,
63
214379
3810
потому что у людей с другой точкой зрения
всегда есть чему научиться,
03:50
even when doing so mightмог бы be difficultсложно.
64
218902
2198
даже если сделать это будет сложно.
03:53
But life at home with my momМама
65
221887
2236
Но жизнь с моей мамой
03:56
was not the only aspectаспект of my journeyпоездка
that has been formativeсозидательный and uncomfortableнеудобный.
66
224712
4582
была не единственным аспектом
процесса моего становления.
04:01
In fourthчетвертый gradeкласс, she decidedприняли решение
that I should attendпосещать a privateчастный schoolшкола
67
229776
3492
В четвёртом классе она решила,
что я должен посещать частную школу,
04:05
in orderзаказ to receiveПолучать
the bestЛучший educationобразование possibleвозможное.
68
233292
2714
чтобы получить самое лучшее образование.
04:08
As a blackчерный studentстудент attendingпосещение
predominantlyпреимущественно whiteбелый privateчастный schoolsшколы,
69
236859
3290
Будучи чернокожим учеником
частных школ преимущественно для белых,
04:12
I've encounteredвстречается attitudesотношения and behaviorsповедения
that reflectedотраженный racialрасовый stereotypesстереотипы.
70
240173
3936
я сталкивался с отношением и поведением,
отражающим расовые стереотипы.
04:17
SeveralНесколько of my friends'друзья parentsродители
assumedпредполагается, withinв minutesминут of meetingвстреча me
71
245157
4364
Некоторые из родителей моих друзей
после минуты общения со мной
04:21
that my bestЛучший skillумение was playingиграть basketballбаскетбол.
72
249545
2800
делали вывод, что лучше всего
я умею играть в баскетбол.
04:25
And it really upsetрассториться me to think
that my raceраса madeсделал it harderСильнее for them
73
253244
3292
И меня очень огорчает то,
что моя раса мешает им увидеть во мне
04:28
to see me as a studentстудент who lovedлюбимый
readingчтение, writingписьмо and speakingГоворящий.
74
256560
3831
студента, который любит читать,
писать, выступать на публике.
04:32
Experiencesопыт like this motivatedмотивировано me
to work tirelesslyнеустанно
75
260998
4079
Подобный опыт побуждал меня
неустанно трудиться над тем,
04:38
to disproveопровергать what I knewзнал
people had assumedпредполагается,.
76
266499
2966
чтобы опровергнуть предположения
других относительно меня.
04:42
My motherмама even said that,
in orderзаказ to put my bestЛучший footфут forwardвперед,
77
270967
3523
Мама даже говорила, что для того,
чтобы произвести наилучшее впечатление,
04:46
I had to be patientпациент, alertбдительный
and excruciatinglyмучительно well-manneredвоспитанный.
78
274514
3515
я должен быть терпеливым, наблюдательным
и до крайности обходительным.
04:50
To proveдоказывать that I belongedпринадлежал,
I had to showпоказать poiseуравновешенность and confidenceуверенность,
79
278053
4246
Чтобы сойти за своего, я должен был
демонстрировать уверенность и спокойствие,
04:54
the abilityспособность to speakговорить well
and listen closelyтесно.
80
282323
2675
способность хорошо говорить
и внимательно слушать.
04:57
Only then would my peersсверстники see
that I deservedзаслуженный to be there
81
285022
3077
Только тогда мои сверстники
понимали, что я достоин быть здесь
05:00
as much as they did.
82
288123
1333
в той же степени, что и они.
05:02
DespiteНесмотря this racialрасовый stereotypingстереотипирование
and the discomfortдискомфорт I oftenдовольно часто feltпочувствовал,
83
290165
4099
Несмотря на эти расовые стереотипы
и дискомфорт, который я временами ощущал,
05:07
the learningобучение I gainedполучили from other aspectsаспекты
of beingявляющийся at an eliteэлита privateчастный schoolшкола
84
295387
4191
другие аспекты обучения
в элитной частной школе
05:11
were incrediblyневероятно valuableценный.
85
299602
1394
имели чрезвычайную ценность.
05:14
I was encouragedпоощряла by my teachersучителей
to exploreисследовать my curiosityлюбопытство,
86
302181
4412
Мои преподаватели побуждали меня
проявлять любознательность,
05:18
to challengeвызов myselfсебя in newновый waysпути
87
306617
2182
ставить себе высокие цели
05:20
and to deepenуглублять my understandingпонимание
of subjectsпредметы that fascinatedочарованный me the mostбольшинство.
88
308823
4206
и углублять понимание тех предметов,
которые наиболее меня увлекали.
05:26
And going to collegeколледж was the nextследующий stepшаг.
89
314498
2600
Поступление в колледж
стало следующим шагом.
05:30
I was excitedв восторге to take my intellectualинтеллектуальной
driveводить машину and interestинтерес in the worldМир of ideasидеи
90
318037
3700
Я был рад возможности проявить своё
стремление к знаниям и интерес к миру идей
05:33
to the nextследующий levelуровень.
91
321761
1229
на новом уровне.
05:35
I was eagerнетерпеливый to engageзаниматься in livelyоживленный debateобсуждение
with peersсверстники and professorsпрофессора
92
323014
5599
Я с нетерпением ждал оживлённых дискуссий
со сверстниками, преподавателями
05:40
and with outsideза пределами speakersдинамики;
93
328637
1781
и спикерами со стороны;
05:42
to listen, to learnучить and gainусиление
a deeperГлубже understandingпонимание of myselfсебя
94
330442
4008
это был шанс слушать и учиться,
чтобы начать лучше понимать себя
05:46
and of othersдругие.
95
334474
1150
и других.
05:48
While I was fortunateудачливый to meetвстретить
peersсверстники and professorsпрофессора
96
336371
3366
Хотя мне и посчастливилось встретить
сверстников и профессоров,
05:51
who were interestedзаинтересованный
in doing the sameодна и та же thing,
97
339761
2546
которые разделяли мои интересы,
05:54
my desireжелание to engageзаниматься with difficultсложно ideasидеи
was alsoтакже metвстретил with resistanceсопротивление.
98
342331
4661
моё желание исследовать непростые идеи
также встречало и сопротивление.
06:00
To prepareподготовить myselfсебя to engageзаниматься
with controversyполемика in the realреальный worldМир,
99
348641
4690
Желая подготовиться к полемике
в реальной жизни,
06:05
I joinedприсоединился a groupгруппа that broughtпривел
controversialспорный speakersдинамики to campusкампус.
100
353355
3341
я примкнул к группе, которая устраивала
выступления спорных лекторов.
06:09
But manyмногие people fiercelyсвирепо
opposedпротив this groupгруппа,
101
357157
2475
Но многие были настроены
категорически против группы,
06:12
and I receivedполучено significantзначительное pushbackотталкивать
102
360093
2492
и у меня возникли серьёзные разногласия
06:14
from studentsстуденты, facultyфакультет
and my administrationадминистрация.
103
362609
3067
со студентами, факультетом
и администрацией.
06:20
For manyмногие, it was difficultсложно to see
104
368399
2583
Людям было сложно понять,
06:23
how bringingприведение controversialспорный
speakersдинамики to campusкампус could be valuableценный,
105
371006
3737
какую пользу могут принести
выступления спорных спикеров
06:26
when they causedвызванный harmвред.
106
374767
1457
из-за причиняемого ими вреда.
06:28
And it was disappointingразочаровывающий to me
facingоблицовочный personalличный attacksнападки,
107
376823
3205
Я был разочарован
личными выпадами в мой адрес,
06:32
havingимеющий my administrationадминистрация cancelОтмена speakersдинамики
108
380052
2627
отменой выступлений лекторов
06:34
and hearingслух my intentionsнамерения
distortedискаженный by those around me.
109
382703
3408
и тем, как моё окружение
искажало мои намерения.
06:39
My work alsoтакже hurtпричинить боль the feelingsчувства of manyмногие,
110
387642
2870
Моя работа также задевала
чувства многих людей,
06:42
and I understoodпонимать that.
111
390536
1197
я это понимал.
06:45
Of courseкурс, no one likesнравится beingявляющийся offendedобижаться,
112
393058
2682
Никто не желает, чтобы его оскорбляли,
06:47
and I certainlyбезусловно don't like hearingслух
controversialспорный speakersдинамики
113
395764
3150
и мне совершенно точно
не нравилось слушать о том,
06:50
argueспорить that feminismфеминизм has becomeстали
a warвойна againstпротив menлюди
114
398938
3383
что феминизм — это война против мужчин
06:54
or that blacksнегры have lowerниже IQsIQs than whitesбели.
115
402345
2382
или что IQ чернокожих ниже, чем белых.
06:57
I alsoтакже understandПонимаю
116
405990
1187
Я также понимал и то,
06:59
that some people have experiencedопытный
traumaticтравматический experiencesопыт in theirих livesжизни.
117
407201
4906
что у некоторых
был травмирующий опыт в жизни.
07:05
And for some, listeningпрослушивание to offensiveнаступление viewsПросмотры
118
413688
3071
И для этих людей
слушать оскорбительное мнение —
07:08
can be like relivingпереживая the very traumasтравмы
that they'veони имеют workedработал so hardжесткий to overcomeпреодолеть.
119
416783
4201
значит заново переживать те травмы,
которые они с таким трудом преодолели.
07:13
ManyМногие argueспорить that by givingдающий
these people a platformПлатформа,
120
421704
2643
Многие утверждают,
что, давая таким людям слово,
07:16
you're doing more harmвред than good,
121
424371
1936
мы причиняем больше вреда, чем пользы,
07:18
and I'm remindedнапомнил of this everyкаждый time
I listen to these pointsточки of viewПосмотреть
122
426331
4286
и я вспоминаю об этом всякий раз,
когда слышу подобные мнения
07:22
and feel my stomachжелудок turnочередь.
123
430641
1666
и чувствую отвращение.
07:25
YetВсе же, tuningнастройка out opposingсопротивление viewpointsточки зрения
doesn't make them go away,
124
433235
2948
Но нежелание услышать
непривычное мнение его не устранит,
07:28
because millionsмиллионы of people
agreeдать согласие with them.
125
436207
2018
потому что с ним согласны миллионы людей.
07:31
In orderзаказ to understandПонимаю
the potentialпотенциал of societyобщество
126
439179
2627
Чтобы осознать потенциал общества
07:33
to progressпрогресс forwardвперед,
127
441830
1415
двигаться вперёд,
07:35
we need to understandПонимаю the counterforcesконтрфорсов.
128
443879
2269
мы должны понять противодействующие силы.
07:39
By engagingобаятельный with controversialспорный
and offensiveнаступление ideasидеи,
129
447244
3976
Обсуждая спорные и оскорбительные идеи,
07:43
I believe that we can find commonобщий groundземля,
130
451244
2349
мы можем найти точки соприкосновения
07:46
if not with the speakersдинамики themselvesсамих себя,
131
454403
2936
если не с самими спикерами,
07:49
then with the audiencesаудитории
they mayмай attractпривлекать or indoctrinateнасаждения.
132
457363
2933
то с аудиторией, которой они
стремятся такие идеи внушить.
07:53
ThroughЧерез engagingобаятельный, I believe
that we mayмай reachдостичь a better understandingпонимание,
133
461268
5238
Посредством взаимодействия, уверен,
мы можем достичь лучшего понимания,
07:58
a deeperГлубже understandingпонимание,
134
466530
1468
более глубокого понимания
08:00
of our ownсвоя beliefsубеждения
135
468022
1651
наших собственных убеждений,
08:01
and preserveсохранять the abilityспособность
to solveрешать problemsпроблемы,
136
469697
2698
сохранив при этом способность
к разрешению проблем,
08:05
whichкоторый we can't do
if we don't talk to eachкаждый other
137
473514
2571
что было бы невозможно,
не говори мы друг с другом,
08:08
and make an effortусилие to be good listenersслушателей.
138
476109
2667
а также постараться
быть хорошими слушателями.
08:12
But soonскоро after I announcedобъявленный
139
480275
1440
Вскоре после моего анонса
08:13
that JohnДжон DerbyshireДербишир
would be speakingГоворящий on campusкампус,
140
481739
2798
выступления Джона Дербишира в кампусе,
08:16
studentстудент backlashлюфт eruptedизвергался on socialСоциальное mediaСМИ.
141
484561
2976
ответная реакция студентов
взорвала соцсети.
08:19
The tideволна of resistanceсопротивление,
in factфакт, was so intenseинтенсивный,
142
487561
2675
Волна сопротивления была такой силы,
08:22
that my collegeколледж presidentпрезидент
rescindedотменило the invitationприглашение.
143
490260
2738
что ректор отменил приглашение.
08:25
I was deeplyглубоко disappointedразочарованный by this
because, as I saw it,
144
493561
3135
Я был глубоко разочарован этим,
поскольку видел,
08:28
there would be nothing
that any of my peersсверстники or I could do
145
496720
3762
что ни я, ни мои сверстники
не сможем заставить замолчать тех,
08:32
to silenceтишина someoneкто то who agreedсогласовано with him
146
500506
2079
кто был согласен с ним,
08:34
in the officeофис environmentОкружающая среда
of our futureбудущее employersработодатели.
147
502609
2658
в среде наших будущих работодателей.
08:38
I look out at what's happeningпроисходит
on collegeколледж campusesкампусов,
148
506292
2838
Я смотрел на происходящее
в кампусе колледжа
08:41
and I see the angerгнев.
149
509154
1167
и видел ярость.
08:42
And I get it.
150
510815
1150
Она была мне понятна.
08:44
But what I wishжелание I could tell people
is that it's worthстоимость the discomfortдискомфорт,
151
512363
3942
Но я также хотел рассказать людям о том,
что стоит испытать дискомфорт,
08:48
it's worthстоимость listeningпрослушивание,
152
516329
1263
стоит это услышать;
08:49
and that we're strongerсильнее,
not weakerслабее, because of it.
153
517616
3532
сказать, что это делает нас
сильнее, а не слабее.
08:54
When I think about my experiencesопыт
with uncomfortableнеудобный learningобучение,
154
522395
3259
Думая о своём становлении
через неприятный опыт
08:59
and I reflectотражать uponна them,
155
527403
1568
и вспоминая этих людей,
09:02
I've foundнайденный that it's been very difficultсложно
to changeизменение the valuesзначения
156
530035
3967
я пришёл к выводу, что чрезвычайно
сложно изменить систему ценностей
09:06
of the intellectualинтеллектуальной communityсообщество
that I've been a partчасть of.
157
534026
2747
интеллектуального сообщества,
частью которого был я сам.
09:10
But I do feel a senseсмысл of hopeнадежда
158
538585
1391
Но меня переполняет надежда,
09:12
when I think about the individualиндивидуальный
interactionsвзаимодействия that I've been ableв состоянии to have
159
540000
3726
когда я думаю о моём взаимодействии
09:15
with studentsстуденты who bothи то и другое supportподдержка
the work that I'm doing
160
543750
3160
с теми из студентов,
кто поддерживает меня в моей работе,
09:18
and who feel challengedвызов by it
and who do not supportподдержка it.
161
546934
3125
и теми, кто не разделяет моих взглядов.
09:23
What I've foundнайденный is that,
162
551447
1163
Я обнаружил, что,
09:24
while it can be difficultсложно to changeизменение
the valuesзначения of a communityсообщество,
163
552634
2911
хотя ценности сообщества
изменить достаточно сложно,
09:27
we can gainусиление a lot
from individualиндивидуальный interactionsвзаимодействия.
164
555569
3063
мы всё ещё можем извлечь максимум
из общения с отдельными людьми.
09:31
While I didn't get to engageзаниматься
with JohnДжон DerbyshireДербишир
165
559419
3308
Хотя приглашение Джона Дербишира
09:34
dueв связи to my president'sпрезидентский disinvitationdisinvitation,
166
562751
2097
и было отозвано ректором,
09:36
I was ableв состоянии to have dinnerужин
with CharlesЧарльз MurrayМюррей before his talk.
167
564872
4076
у меня появилась возможность встретиться
с Чарльзом Мюрреем перед его выступлением.
09:42
I knewзнал the conversationразговор
would be difficultсложно.
168
570140
2031
Я понимал, что разговор будет непростым,
09:44
And I didn't expectожидать it to be pleasantприятный.
169
572879
2166
и не ждал, что он будет приятным.
09:47
But it was cordialналивка, and I did gainусиление
a deeperГлубже understandingпонимание of his argumentsаргументы.
170
575069
4292
Но мы поговорили открыто,
и его аргументы стали для меня понятнее.
09:53
I foundнайденный that he, like me,
believedСчитается, in creatingсоздание a more just societyобщество.
171
581259
4131
Я обнаружил, что он, как и я, верит
в создание более справедливого общества.
09:58
The thing is, his understandingпонимание
of what justiceсправедливость entailedвлечет за собой
172
586224
3968
Проблема заключалась в том,
что его понимание справедливости
10:02
was very differentдругой from my ownсвоя.
173
590216
1604
слишком отличалось от моего.
10:04
The way in whichкоторый he wanted
to understandПонимаю the issueвопрос,
174
592879
2670
Его видение ситуации
10:07
the way in whichкоторый he wanted
to approachподход the issueвопрос of inequalityнеравенство
175
595573
2930
и подход к проблеме неравенства
10:10
alsoтакже differedотличались from my ownсвоя.
176
598527
1733
также были иными.
10:12
And I foundнайденный that his understandingпонимание
of issuesвопросы like welfareблагосостояние
177
600749
3076
Его взгляд на такие вопросы,
как социальная политика
и позитивная дискриминация,
10:15
and affirmativeутвердительный actionдействие
178
603849
1194
10:17
was tiedсвязанный and deeplyглубоко rootedукоренившийся
179
605067
2121
сформировался под влиянием
10:19
in his understandingпонимание of variousразличный
libertarianлибертарианский and conservativeконсервативный beliefsубеждения,
180
607212
4087
как либеральных, так и традиционных идей,
10:23
what diminishesуменьшается and increasesувеличивается
theirих presenceприсутствие in our societyобщество.
181
611323
3556
которые как уменьшают, так и увеличивают
их присутствие в нашем обществе.
10:27
While he expressedвыраженный
his viewpointsточки зрения eloquentlyкрасноречиво,
182
615535
3047
И хотя его доводы
были весьма красноречивы,
10:30
I remainedостались thoroughlyтщательно unconvincedне убежден.
183
618606
1879
меня они не убедили.
10:32
But I did walkходить away
with a deeperГлубже understandingпонимание.
184
620923
2987
Однако после встречи
ко мне пришло понимание ситуации.
10:36
It's my beliefвера
185
624796
1466
Я глубоко убеждён,
10:39
that to achieveдостигать progressпрогресс
in the faceлицо of adversityнапасти,
186
627134
2787
что для достижения прогресса
перед лицом невзгод
10:43
we need a genuineподлинный commitmentобязательство
187
631585
2706
нам всем нужна подлинная вера
10:46
to gainingполучение a deeperГлубже
understandingпонимание of humanityчеловечество.
188
634315
2436
и более глубокое осознание
сути человечности.
10:50
I'd like to see a worldМир with more leadersлидеры
189
638077
2153
Я хочу, чтобы в мире было больше лидеров,
10:52
who are familiarзнакомые with
the depthsглубины of the viewsПросмотры
190
640254
2136
которым интересно мнение также и тех,
10:54
of those they deeplyглубоко disagreeне соглашаться with,
191
642414
2868
с кем они в корне не согласны,
10:58
so that they can understandПонимаю the nuancesнюансы
of everyoneвсе they're representingпредставляющий.
192
646998
3643
потому что только так они смогут
понять всех, кого представляют.
11:03
I see this as an ongoingпостоянный processобработать
involvingс привлечением constantпостоянная learningобучение,
193
651022
4345
Это непрерывный процесс, частью которого
является постоянное обучение,
11:07
and I'm confidentуверенная в себе that I'll be ableв состоянии
to addДобавить valueстоимость down the lineлиния
194
655391
3686
и я убеждён, что смогу достичь
лучших результатов в дальнейшем,
11:11
if I continueПродолжать buildingздание empathyсопереживание
and understandingпонимание
195
659101
2768
если продолжу развивать способность
к эмпатии и пониманию
непривычных для меня мнений.
11:13
throughчерез engagingобаятельный
with unfamiliarнезнакомый perspectivesперспективы.
196
661893
2630
11:16
Thank you.
197
664547
1157
Благодарю вас.
11:17
(ApplauseАплодисменты)
198
665728
3290
(Аплодисменты)
Translated by Tatyana Skarzhenovskaya
Reviewed by Anna Mo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com