ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
We the Future

Michael Green: The global goals we've made progress on -- and the ones we haven't

مایکل گرین: اهداف جهانی که در توسعه‌شان موفق بودیم -- و آن‌هایی که نبوده‌ایم

Filmed:
1,598,306 views

در جهانی زندگی می‌کنیم که مشتاقانه نزدیک بهحصول این این اطمینان است که «هیچ کس نباید بر اثر گرسنگی یا مالاریا یا اسهال بمیرد،» این را مایکل گرین اقتصاددان می‌گوید. برای کمک به شتاب پیشرفت‌ها، با نگاهی به سال ۲۰۱۵ سازمان ملل یک سری اهداف هفده گانه با محوریت فاکتور‌های مهمی چون سلامتی،‌ تحصیلات و برابری طراحی کرد. در این گفتار داده -محور ، گرین تحلیل‌های خود را بر روی قدم‌هایی که هر کشور برای از بین اهداف توسعه‌ی پایدار برداشته (یا نداشته ) را به اشتراک می‌گذارد --و نیز پیشنهادات جدیدی مبنی بر اینکه چه تغییراتی لازم است انجام داده شود تا بتوانیم به آن‌ها برسیم.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2015, the leadersرهبران of the worldجهان
madeساخته شده a bigبزرگ promiseوعده.
0
480
5496
درسال ۲۰۱۵، رهبران جهان
پیمانی بزرگ بستند
00:18
A promiseوعده that over the nextبعد 15 yearsسالها,
1
6000
2736
پیمانی که طی ۱۵ سال آینده،
00:20
the livesزندگی می کند of billionsمیلیاردها دلار of people
are going to get better
2
8760
3576
زندگی‌های میلیارد‌ها مردم بهتر می‌شود
00:24
with no one left behindپشت.
3
12360
2080
بدون اینکه کسی عقب بماند.
00:27
That promiseوعده is the Sustainableپایدار
Developmentتوسعه Goalsاهداف --
4
15200
3216
آن پیمان اهداف توسعه پایدار است --
00:30
the SDGsSDGs.
5
18440
1200
یا بعبارتی SDG‌ها.
00:32
We're now threeسه yearsسالها in;
6
20480
1816
اکنون سه سال هست که واردش شدیم؛
00:34
a fifthپنجم of the way into the journeyسفر.
7
22320
2336
یعنی یک پنجم مسیر سفر.
00:36
The clockساعت is tickingتیک تاک.
8
24680
1696
زمان زیادی باقی نمانده است.
00:38
If we offtrackofftrack now,
9
26400
1536
اگر الان درست حرکت نکنیم،
00:39
it's going to get harderسخت تر and harderسخت تر
to hitاصابت those goalsاهداف.
10
27960
3240
برای رسیدن به آن اهداف
شرایط سختر و سختر می‌شود.
خب کاری که امروز می‌کنم
این است که برایتان توضیح کوتاهی بدهم
00:44
So what I want to do for you todayامروز
is give you a snapshotعکس فوری
11
32320
2776
00:47
on where we are todayامروز,
12
35120
1736
که ما امروزه کجا هستیم،
00:48
some projectionsپیش بینی ها on where we're headingعنوان
13
36880
3136
برخی طرح‌ها برآوردها در مسیری
که در حال حرکتیم
00:52
and some ideasایده ها on things
we mightممکن need to do differentlyمتفاوت است.
14
40040
3560
وبرخی ایده‌ها درباره چیزهایی
که لازم است درباره‌شان متفاوت عمل کنیم.
00:57
Now, the SDGsSDGs are of courseدوره
spectacularlyبه شدت complicatedبغرنج.
15
45440
3816
امروزه، SDG‌ها البته به شدت پیچیده هستند.
01:01
I would expectانتظار nothing lessکمتر
from the Unitedیونایتد Nationsملت ها.
16
49280
2456
من چیزی کمتر از این از
سازمان ملل انتظار ندارم.
01:03
(Laughterخنده)
17
51760
1016
(خنده)
01:04
How manyبسیاری goalsاهداف?
18
52800
1216
چه تعداد از اهداف؟
01:06
Maybe something triedتلاش کرد and testedتست شده,
like threeسه, sevenهفت or 10.
19
54040
3816
شاید چیزی برای سه بار، هفت بار یا ۱۰ بار
امتحان و آزمایش شده باشد.
01:09
No, let's pickانتخاب کنید a primeنخستین numberعدد
higherبالاتر than 10.
20
57880
3416
نه، بگذارید عدد اول را بالاتر از ۱۰
برداریم.
01:13
Seventeenهفده goalsاهداف.
21
61320
1720
هفده هدف.
من به آنهایی از شما که آن هدف‌ها را
همین الان بخاطر سپردند تبریک می‌گویم.
01:15
I congratulateتبریک میگم those of you
who'veچه کسی memorizedحفظ شود them alreadyقبلا.
22
63960
2936
01:18
For the restباقی مانده of us, here they are.
23
66920
2136
برای بقیهٔ ما، اینجا هستند.
01:21
Seventeenهفده goalsاهداف rangingدامنه
from endingپایان دادن povertyفقر
24
69080
3016
دامنهٔ هفده اهداف از پایان دادن فقر،
01:24
to inclusiveشامل citiesشهرها
25
72120
1376
شهر‌های همه شمول
01:25
to sustainableپایدار fisheriesماهیگیری;
26
73520
1816
تا پایدار بودن شیلات است؛
01:27
all a comprehensiveجامع planطرح
for the futureآینده of our worldجهان.
27
75360
3440
طرحی تماما جامع برای آیندهٔ دنیای ما.
01:31
But sadlyبا ناراحتی, a planطرح
withoutبدون the dataداده ها to measureاندازه گرفتن it.
28
79720
3720
ولی متاسفانه، طرحی بدون اندازه‌گیری شدن
داده‌های آن.
01:36
So how are we going to trackمسیر progressپیش رفتن?
29
84280
1810
پس چطور برای پیگیری پیشرفت اقدام کنیم؟
01:38
Well, I'm going to use todayامروز
the Socialاجتماعی Progressپیش رفتن Indexفهرست مطالب.
30
86880
3896
خب، من امروز می‌خواهم از شاخص
پیشرفت اجتماعی استفاده کنم.
01:42
It's a measureاندازه گرفتن of
the qualityکیفیت of life of countriesکشورها,
31
90800
3096
میزان کیفیت زندگی در کشورها.
01:45
rangingدامنه from the basicپایه ای
needsنیاز دارد of survivalبقاء --
32
93920
3016
دامنه‌ای از نیاز‌های اولیهٔ بقاء--
01:48
foodغذا, waterاب, shelterپناه, safetyایمنی --
33
96960
2776
غذا، آب، سرپناه، امنیت --
01:51
throughاز طریق to the foundationsپایه ها
of well-beingتندرستی --
34
99760
2256
از طریق بنیاد‌های تندرستی--
01:54
educationتحصیلات, informationاطلاعات,
healthسلامتی and the environmentمحیط --
35
102040
3336
تحصیلات، اطلاعات، سلامت و محیط زیست--
01:57
and opportunityفرصت --
36
105400
1576
و فرصت‌ها--
01:59
rightsحقوق, freedomآزادی of choiceانتخابی, inclusivenessمشروطیت
and accessدسترسی به to higherبالاتر educationتحصیلات.
37
107000
5000
حقوق، آزادی انتخاب، مشروطیت و دستیابی
به تحصیلات بالاتر.
02:05
Now, the Socialاجتماعی Progressپیش رفتن Indexفهرست مطالب
doesn't look like the SDGsSDGs,
38
113240
3496
الان، شاخص پیشرفت اجتماعی مطابق
SDG‌ها بنظر نمی‌رسد،
02:08
but fundamentallyاساسا,
it's measuringاندازه گیری the sameیکسان conceptsمفاهیم,
39
116760
3336
ولی اساساٌ،
اندازه گیری مفهوم‌ها یکی هستند،
02:12
and the Socialاجتماعی Progressپیش رفتن Indexفهرست مطالب
has the advantageمزیت that we have the dataداده ها.
40
120120
3576
و شاخص پیشرقت اجتماعی مزیتی که دارد
این است که م اداده‌ها را داریم.
02:15
We have 51 indicatorsشاخص ها
drawnکشیده شده from trustedاعتماد به نفس sourcesمنابع
41
123720
3256
ما ۵۱ شاخص داریم که از منابع معتبر
برای اندازه گیری
02:19
to measureاندازه گرفتن these conceptsمفاهیم.
42
127000
1440
این مفهوم‌ها برگرفته شده‌اند.
02:21
And alsoهمچنین, what we can do
because it's an indexشاخص,
43
129479
2577
و همچنین، چون این یک شاخص است
کاری که می‌توانیم بکنیم
02:24
is addاضافه کردن togetherبا یکدیگر all those indicatorsشاخص ها
to give us an aggregateتجمیع scoreنمره
44
132080
3896
این است که تمامی شاخص‌ها را با هم جمع
کنیم تا به ما حساب متراکم
02:28
about how we're performingاجرای
againstدر برابر the totalجمع packageبسته بندی of the SDGsSDGs.
45
136000
4080
دربارهٔ چگونگی عملکرد ما در برابر
مجموعهٔ کلی SDG‌ها دهند.
02:33
Now, one caveatهشدار.
46
141120
1456
حال یک اخطار.
02:34
The Socialاجتماعی Progressپیش رفتن Indexفهرست مطالب
is a measureاندازه گرفتن of qualityکیفیت of life.
47
142600
2856
شاخص پیشرفت اجتماعی
مقیاسی برای کیفیت زندگی است.
02:37
We're not looking at whetherچه
this can be achievedبه دست آورد
48
145480
2336
ما به قابلیت دسترسی‌اش درون محدوده‌های
02:39
withinدر داخل the planet'sسیاره environmentalمحیطی limitsمحدودیت ها.
49
147840
1976
محیط زیستی زمین نگاه نمی‌کنیم .
02:41
You will need other toolsابزار to do that.
50
149840
1800
برای آن کار ابزار‌های دیگری نیاز است.
02:45
So how are we doing on the SDGsSDGs?
51
153200
2480
پس چگونه ما بر مبنای SDG‌ها عمل کنیم؟
02:48
Well, I'm going to put the SDGsSDGs
on a scaleمقیاس of zeroصفر to 100.
52
156320
4296
خب، من می‌خواهم SDG‌ها را بر میزان
صفر تا صد بگذارم.
02:52
And zeroصفر is the absoluteمطلق worstبدترین scoreنمره
on eachهر یک of those 51 indicatorsشاخص ها:
53
160640
4416
وصفر بدترین امتیاز مطلق
هر کدام از ۵۱ مقیاس است:
02:57
absoluteمطلق socialاجتماعی progressپیش رفتن, zeroصفر.
54
165080
2496
پیشرفت اجتماعی مطلق، صفر.
02:59
And then 100 is the minimumکمترین standardاستاندارد
requiredضروری to achieveرسیدن those SDGsSDGs.
55
167600
5096
و بعد ۱۰۰ کمترین استاندارد مورد نیاز برای
رسیدن به آن SDG‌ها است.
03:04
A hundredصد is where
we want to get to by 2030.
56
172720
2880
یک صد جایی است که می‌خواهیم در سال
۲۰۳۰ برسیم.
03:08
So, where did we startشروع کن on this journeyسفر?
57
176600
2216
پس، ما کجا این سفر را شروع کردیم؟
03:10
Fortunatelyخوشبختانه, not at zeroصفر.
58
178840
1896
خوشبختانه، از صفر نه.
03:12
In 2015, the worldجهان scoreنمره
againstدر برابر the SDGsSDGs was 69.1.
59
180760
6096
در ۲۰۱۵، امتیاز جهانی در برابر SDG ها
۶۹/۱ بود.
03:18
Some way on the way there
but quiteکاملا a long way to go.
60
186880
2760
برخی راه‌ها در آن مسیر است ولی
راه خیلی طولانی در پیش است.
03:22
Now let me alsoهمچنین emphasizeاهمیت دادن
that this worldجهان forecastپیش بینی,
61
190320
2616
حالا بگذارید تاکید کنم که این پیش بینی
جهانی،
03:24
whichکه is basedمستقر on dataداده ها from 180 countriesکشورها,
62
192960
2376
که بر اساس اطلاعات از ۱۸۰ کشور است،
03:27
is populationجمعیت weightedوزنی.
63
195360
1696
جمعیت معیار است.
03:29
So Chinaچين has more weightوزن in than Comorosکومور;
64
197080
2456
پس چین میانگین بیشتری نسبت به کومور دارد؛
هندوستان میانگین بیشتری نسبت به
ایسلند دارد.
03:31
Indiaهندوستان has more weightوزن in than Icelandایسلند.
65
199560
1880
ولی می‌توانیم این موضوع را باز کنیم و
ببینیم این کشورها چکار می‌کنند.
03:34
But we could unpackباز کردن this
and see how the countriesکشورها are doing.
66
202080
3856
03:37
And the countryکشور todayامروز that is closestنزدیکترین
to achievingدستیابی به the SDGsSDGs is Denmarkدانمارک.
67
205960
5616
و کشوری که امروزه در رسیدنبه
SDG‌ها نزدیکتر است دانمارک است.
03:43
And the countryکشور with the furthestدورترین to go
is Centralمرکزی Africanآفریقایی Republicجمهوری.
68
211600
3600
و کشوری که بیشترین راه را دارد
جمهوری آفریقای مرکزی است.
03:47
And everyoneهر کس elseچیز دیگری is somewhereجایی in betweenبین.
69
215920
2600
و بقیه جایی در این بین هستند.
03:51
So the challengeچالش for the SDGsSDGs
70
219595
1381
پس چالش برای SDG‌ها
03:53
is to try and sweepجارو کردن all these dotsنقطه ها
acrossدر سراسر to the right, to 100 by 2030.
71
221000
5280
تلاش و زدودن تمام این نقاط
و رسیدن به نقطه درست ۱۰۰ تا ۲۰۳۰ است.
03:59
Can we get there?
72
227120
1200
می‌توانیم به آنجا برسیم؟
04:01
Well, with the Socialاجتماعی Progressپیش رفتن Indexفهرست مطالب,
we'veما هستیم got some time seriesسلسله dataداده ها.
73
229040
3336
خب، با شاخص پیشرفت اجتماعی، بعضی اوقات
یکسری داده به دست می‌آوریم.
04:04
So we have some ideaاندیشه of the trendروند
that the countriesکشورها are on,
74
232400
3296
پس کمی ایده‌ داریم دربارهٔ روندی که
آن کشورها اتخاذ کردند،
04:07
on whichکه we can buildساختن some projectionsپیش بینی ها.
75
235720
2480
که براساس آن می‌توانیم برخی
پیش بینی‌ها را بنا کنیم.
04:10
So let's have a look.
76
238880
1216
خب بیایید نگاهی بیندازیم.
04:12
Let's startشروع کن with our
top-performingبالا عملکرد countryکشور, Denmarkدانمارک.
77
240120
3016
بیایید با دانمارک که بالاترین-
عملکرد را دارد، ‌شروع کنیم.
04:15
And yes, I'm pleasedخوشحال to say that Denmarkدانمارک
is forecastپیش بینی to achieveرسیدن the SDGsSDGs by 2030.
78
243160
4960
و بله، خشنودم بگویم که دستیابی دانمارک
به SDG‌ها در ۲۰۳۰ پیش‌بینی می‌شود.
04:20
Maybe not surprisingشگفت آور, but I'll take a winپیروزی.
79
248800
3136
شاید غافلگیرکننده نباشد، ولی من
آن را پیروزی خواهم دید.
04:23
Let's look at some of the other
richerغنی تر countriesکشورها of the worldجهان --
80
251960
3056
بگذارید به برخی از دیگر کشور‌های ثروتمند
دنیا نگاهی بیاندازیم--
04:27
the G7.
81
255040
1215
کشورهای ۷.
04:28
And we find that Germanyآلمان and Japanژاپن
will get there or thereaboutsوجود دارد.
82
256279
4081
و درمی یابیم که آلمان و ژاپن به آنجا یا
حوالی آن خواهند رسید.
04:33
But Canadaکانادا, Franceفرانسه, the UKانگلستان and Italyایتالیا
are all going to fallسقوط shortکوتاه.
83
261079
6417
ولی کانادا، فرانسه، انگلستان و ایتالیا
همگی در حال سقوط هستند.
04:39
And the Unitedیونایتد Statesایالت ها?
84
267520
1736
و ایالات متحده؟
04:41
Quiteکاملا some way back.
85
269280
1240
در مواردی عقب نشینی.
04:43
Now, this is sortمرتب سازی of worryingنگرانی newsاخبار.
86
271880
2736
الان، این یکجور اخبار نگران کننده است.
04:46
But these are the richestثروتمندترین
countriesکشورها in the worldجهان,
87
274640
2376
ولی این‌ها ثروتمند‌ترین کشور‌های جهان‌اند،
04:49
not the mostاکثر populousپرجمعیت.
88
277040
1816
نه پرجمعیت‌ترین.
04:50
So let's take a look now
at the biggestبزرگترین countriesکشورها in the worldجهان,
89
278880
2976
خب بیایید به بزرگترن کشور‌های جهان نگاهی
بیاندازیم،
آن‌ها که بیشترین تاثیر را خواه به SDG‌ها
دست بیابیم یا خیر خواهند گذاشت.
04:53
the onesآنهایی که that will mostاکثر affectتاثیر می گذارد
whetherچه or not we achieveرسیدن the SDGsSDGs.
90
281880
3336
04:57
And here they are --
91
285240
1416
و آن‌ها اینجا هستند--
04:58
countriesکشورها in the worldجهان with a populationجمعیت
of higherبالاتر than 100 millionمیلیون,
92
286680
3216
کشور‌هایی در جهان با جمعیت بالاتر از ۱۰۰
میلیون،
05:01
rangingدامنه from Chinaچين to Ethiopiaاتیوپی.
93
289920
2056
با دامنه‌ایی از چین تا اتیوپی.
واضح، ایالات متحده و ژاپن در
این لیست می‌توانند باشند.
05:04
Obviouslyبه طور مشخص, the US and Japanژاپن
would be in that listفهرست,
94
292000
2496
05:06
but we'veما هستیم lookedنگاه کرد at them alreadyقبلا.
95
294520
1616
ولی همین الان به آن‌ها نگاه کردیم.
05:08
So here we are.
96
296160
1216
خب ما اینجا هستیم.
05:09
The biggestبزرگترین countriesکشورها in the worldجهان;
the dealbreakersdealbreakers for the SDGsSDGs.
97
297400
3536
بزرگترین کشور‌های دنیا؛ برای
پیمان‌شکن‌های SDGها.
05:12
And the countryکشور that's going to make
mostاکثر progressپیش رفتن towardsبه سمت the SDGsSDGs
98
300960
3696
وکشوری که بیشترین پیشرفت را در راستای
SDG‌ها میخواهد بسازد
05:16
is Mexicoمکزیک.
99
304680
2136
مکزیک است.
05:18
Mexicoمکزیک is going to get to about 87,
100
306840
2016
مکزیک دارد به حدود ۸۷ می‌رسد،
خب فقط شرمناک از جایی که
ایالات متحده در پیش دارد
05:20
so just shyخجالتی of where
the US is going to get
101
308880
2376
05:23
but quiteکاملا some way off our SDGSDG targetهدف.
102
311280
2200
اما دقیقاً خلاف مسیر ما در
راه اهداف SDG مان.
05:26
Russiaروسیه comesمی آید nextبعد.
103
314160
1776
روسیه بعدش می‌آید.
05:27
Then Chinaچين and Indonesiaاندونزی.
104
315960
2616
بعد چین و اندونزی.
05:30
Then Brazilبرزیل -- might'veممنون expectedانتظار می رود
Brazilبرزیل to do a bitبیت better.
105
318600
3056
بعد برزیل--توقع داشتیم برزیل کمی بهتر عمل
کند.
05:33
Philippinesفیلیپین,
106
321680
1296
فیلیپین،
05:35
and then a stepگام down to Indiaهندوستان,
Bangladeshبنگلادش, Pakistanپاکستان, Nigeriaنیجریه,
107
323000
5416
و سپس یک قدم پایین‌تر هندوستان، بنگلادش،
پاکستان، نیجریه،
05:40
and then Ethiopiaاتیوپی.
108
328440
1280
و سپس اتیوپی.
05:42
So noneهیچ کدام of these countriesکشورها
are going to hitاصابت the SDGsSDGs.
109
330960
3336
پس هیچ کدام از این کشورها
به SDG‌ها نخواهند رسید.
05:46
And we can then take these numbersشماره
in all the countriesکشورها of the worldجهان
110
334320
3216
و ما می‌توانیم بعدا این ارقام را در تمام
کشور‌های دنیا استفاده کنیم
05:49
to give ourselvesخودمان a worldجهان forecastپیش بینی
111
337560
1816
تا به خودمان یک پیش‌بینی جهانی بدهیم
05:51
on achievingدستیابی به that totalجمع
packageبسته بندی of the SDGsSDGs.
112
339400
2896
برای دستیابی به آن معیار‌های همه جانبهٔ
SDGها.
05:54
So rememberیاد آوردن, in 2015 we startedآغاز شده at 69.1.
113
342320
4656
پس بخاطر داشته باشید، در ۲۰۱۵ ما
ابتدا با ۶۹/۱ شروع کردیم.
05:59
I'm pleasedخوشحال to say
that over the last threeسه yearsسالها,
114
347000
2376
بسیار خوشنودم بگویم که در سه سال گذشته،
06:01
we have madeساخته شده some progressپیش رفتن.
115
349400
1496
برخی پیشرفت‌ها محقق شده است.
06:02
In 2018, we'veما هستیم hitاصابت 70.5,
116
350920
3400
در۲۰۱۸،‌ به ۷۰/۵ می رسیم،
06:07
and if we projectپروژه that rateنرخ
of progressپیش رفتن forwardرو به جلو to 2030,
117
355160
3256
و اگر برای شتاب نرخ پیشرفت تا
۲۰۳۰برنامه ریزی کنیم،
06:10
that's going to get us to 75.2,
118
358440
2800
به ۷۵/۲ خواهیم رسید،
06:13
whichکه is obviouslyبدیهی است
a long way shortکوتاه of our targetهدف.
119
361960
3160
که مشخصا میانبری برای هدفمان است.
06:17
Indeedدر واقع, on currentجاری trendsروند,
we won'tنخواهد بود hitاصابت the 2030 targetsاهداف untilتا زمان 2094.
120
365880
6400
درواقع، با روند‌های اخیر،‌ما به اهداف ۲۰۳۰
نخواهیم رسید مگر تا سال ۲۰۹۴.
06:26
Now, I don't know about you,
121
374360
1376
الان درباره شما نمی‌دانم،
06:27
but I certainlyقطعا don't
want to wait that long.
122
375760
2376
اما خودم مطمئن هستم که نمی‌خواهم
آنقدر منتظر بمانم.
06:30
So what can we do about this?
123
378160
1400
پس چه کار می توانیم درباره‌اش بکنیم؟
06:32
Well, the first thing to do is
we'veما هستیم got to call out the richثروتمند countriesکشورها.
124
380480
3416
خب، اولین کاری که می‌کنیم این است که
کشور‌های غنی را در جریان قرار دهیم.
06:35
Here are the countriesکشورها
closestنزدیکترین to the SDGsSDGs,
125
383920
2816
نزدیکنرین کشورها به SDG‌ها این‌ها هستند،
06:38
with the greatestبزرگترین resourcesمنابع,
126
386760
1696
با بزرگترین منابع،
06:40
and they're fallingافتادن shortکوتاه.
127
388480
1280
و در حال کم کاری هستند.
06:42
Maybe they think
that this is like the Oldقدیمی Worldجهان
128
390440
2896
شاید آن‌ها فکرمی‌کنند که این مثل جهان
قدیم است.
06:45
where goalsاهداف for the UNسازمان ملل متحد are just
for poorفقیر countriesکشورها and not for them.
129
393360
3776
جاییکه اهداف سازمان ملل فقط برای کشورهای
فقیر است نه برای آن‌ها.
06:49
Well, you're wrongاشتباه.
130
397160
1216
خب، اشتباه می‌کنید.
06:50
The SDGsSDGs are for everyهرکدام countryکشور,
131
398400
2096
SDG‌ها برای همه کشورها هستند،
06:52
and it's shamefulشرم آور that these wealthyثروتمند
countriesکشورها are fallingافتادن shortکوتاه.
132
400520
3096
وخجالت آور است که این کشور‌های ثروتمند
کم کاری می‌کنند.
06:55
Everyهرکدام countryکشور needsنیاز دارد a planطرح
to implementپیاده سازی the SDGsSDGs
133
403640
2896
هرکشوری نیازمند به یک برنامه برای
پیاده سازی SDG‌ها
06:58
and deliverارائه them for theirخودشان citizensشهروندان.
134
406560
1896
وتحویل آن‌ها به شهروندانش است.
07:00
G7, other richثروتمند countriesکشورها --
135
408480
2056
کشورهای ۷ و بقیهٔ کشور‌های ثروتمند--
07:02
get your actعمل کن togetherبا یکدیگر.
136
410560
1200
با هم فعالیت کنید.
07:05
The secondدومین thing we can do
is look a bitبیت furtherبیشتر into the dataداده ها
137
413160
3416
دومین کاری که می‌توانیم انجام دهیم این
است که به داده‌ها فراتر نگاه کنیم
07:08
and see where there are opportunitiesفرصت ها
to accelerateسرعت بخشیدن progressپیش رفتن
138
416600
3096
و ببینیم کجا می‌توانیم به پیشرفت
فرصت‌ها سرعت ببخشیم
07:11
or there are negativeمنفی trendsروند
that we can reverseمعکوس.
139
419720
2520
یا می‌توانیم روند‌های منفی را معکوس کنیم.
07:15
So I'm going to take you into threeسه areasمناطق.
140
423000
2056
بنابراین می‌خواهم شما را درون
سه حوزه ببرم.
07:17
One where we're doing quiteکاملا well,
141
425080
2096
یکی جایی که عملکردمان بسیارخوب است،
07:19
one where we really should be doing better
142
427200
2256
یکی، جاییکه واقعاً باید بهتر عمل کنیم
07:21
and anotherیکی دیگر where we'veما هستیم got
some realواقعی problemsمشکلات.
143
429480
2400
و بعدی جاییکه به برخی مشکلات
واقعی برمی‌خوریم.
07:25
Let's startشروع کن with the good newsاخبار,
144
433400
1616
بیایید با خبر‌های خوب شروع کنیم،
07:27
and I want to talk about what we call
nutritionتغذیه and basicپایه ای medicalپزشکی careاهميت دادن.
145
435040
4296
ومن می‌خواهم درمورد چیزی که ما تغذیه و
مراقبت‌های دارویی اولیه می‌نامیم صحبت کنم.
07:31
This coversپوشش می دهد SDGSDG 2 on no hungerگرسنگی
146
439360
2456
این SDG2 را برای عدم گرسنگی
پوشش می‌دهد
07:33
and the basicپایه ای elementsعناصر of SDGSDG 3 on healthسلامتی,
147
441840
2336
و نیاز‌های اولیهٔ سلامت را با SDG3،
07:36
so maternalمادری and childکودک mortalityمرگ و میر,
infectiousعفونی diseasesبیماری ها, etcو غیره ...
148
444200
4416
همچنین بارداری و زایمان و مرگ و میر
کودکان، بیماری‌های عفونی و غیره…
07:40
This is an areaمنطقه where mostاکثر
of the richثروتمند worldجهان has hitاصابت the SDGsSDGs.
149
448640
4176
این حوزه‌ای است که بیشترجهان ثروتمند
با SDG‌ها به آن می‌رسند.
07:44
And we alsoهمچنین find,
looking at our bigبزرگ countriesکشورها,
150
452840
2536
و همچنان درمی یابیم، با نگریستن به
کشور‌های بزرگ‌مان،
07:47
that the mostاکثر advancedپیشرفته
have got prettyبسیار closeبستن.
151
455400
3136
که پیشرفته‌ترین شدن خیلی نزدیک شده است.
07:50
Here are our 11 bigبزرگ countriesکشورها,
152
458560
1976
اینجا ۱۱ کشور بزرگ‌مان قرار دارد،
07:52
and if you look at the topبالا,
153
460560
1336
و اگر به بالا نگاه کنید،
07:53
Brazilبرزیل and Russiaروسیه
are prettyبسیار closeبستن to the SDGSDG targetهدف.
154
461920
3056
برزیل و روسیه بسیار به
اهداف SDG نزدیک هستند.
07:57
But at the bottomپایین --
155
465000
1256
ولی در انتها--
07:58
Ethiopiaاتیوپی, Pakistanپاکستان -- a long way to go.
156
466280
2296
اتیوپی، پاکستان-- راه طولانی در پیش
دارند.
08:00
That's where we are in 2018.
157
468600
1776
اینجا جای ما در سال ۲۰۱۸ است.
08:02
What's our trajectoryمسیر?
158
470400
1256
خط سیر ما چیست؟
08:03
On the currentجاری trajectoryمسیر,
159
471680
1656
روی خط سیر اخیر،
08:05
how farدور are we going to get by 2030?
160
473360
2416
چقدرراه پیش رو داریم تا به ۲۰۳۰ برسیم؟
08:07
Well, let's have a look.
161
475800
1336
خب، بیایید نگاهی بیاندازیم.
08:09
Well, what we see is a lot of progressپیش رفتن.
162
477160
2736
خب، آنچه مشاهده می‌کنیم پیشرفت‌ زیادی است.
08:11
See Bangladeshبنگلادش in the middleوسط.
163
479920
1696
بنگلادش را در وسط ببینید.
08:13
If Bangladeshبنگلادش maintainsحفظ می کند
its currentجاری rateنرخ of progressپیش رفتن,
164
481640
3056
اگر بنگلادش سرعت پیشرفت فعلی
را حفظ کند،
08:16
it could get very closeبستن
to that SDGSDG targetهدف.
165
484720
3096
می‌تواند به اهداف SDG بسیار نزدیک شود.
08:19
And Ethiopiaاتیوپی at the bottomپایین
is makingساخت a hugeبزرگ amountمیزان of progressپیش رفتن
166
487840
3456
و اتیوپی در پایین در حال پیشرفت زیادی
است
08:23
at the momentلحظه.
167
491320
1216
در حال حاضر.
08:24
If that can be maintainedنگهداری,
Ethiopiaاتیوپی could get a long way.
168
492560
3160
اگر حفظ بشود، اتیوپی می‌تواند راه طولانی
را طی کند.
08:28
We addاضافه کردن this all up
for all the countriesکشورها of the worldجهان
169
496640
2496
ما همهٔ این‌ها را برای تمام کشور‌های جهان
تجمیع کردیم
08:31
and our projectionطرح ریزی
is a scoreنمره of 94.5 by 2030.
170
499160
5696
و تصور ما یک بازه ۹۴/۵ تا
۲۰۳۰ است.
08:36
And if countriesکشورها like the Philippinesفیلیپین,
whichکه have grownرشد کرد more slowlyبه آرامی,
171
504880
3216
و اگر کشورهایی مثل فیلیپین، که به آهستگی
رشد دارد،
بتوانند پیشرفت را سرعت ببخشند،
08:40
could accelerateسرعت بخشیدن progressپیش رفتن,
172
508120
1296
08:41
then we could get a lot closerنزدیک تر.
173
509440
2336
آن وقت ما می‌توانیم خیلی جلوتر بیافتیم.
08:43
So there are reasonsدلایل to be optimisticخوش بینانه
about SDGsSDGs 2 and 3.
174
511800
3960
خب دلایلی برای خوشبینی درباره
SDG ۲ و ۳ وجود دارد.
08:48
But there's anotherیکی دیگر very basicپایه ای areaمنطقه
of the SDGsSDGs where we're doing lessکمتر well,
175
516480
4376
ولی یک حوزه بسیار ابتدایی از SDG‌ها هست
که ما کم کاری کردیم،
08:52
whichکه is SDGSDG 6, on waterاب and sanitationبهداشت و درمان.
176
520880
3000
که SDG ۶ است،‌ برای آب و بهداشت.
08:56
Again, it's an SDGSDG
where mostاکثر of the richثروتمند countriesکشورها
177
524560
2736
همچنین، این SDG‌ای هست که بیشترکشورهای
ثروتمند
08:59
have alreadyقبلا achievedبه دست آورد the targetsاهداف.
178
527320
1936
درحال حاضر به اهدافش رسیده‌اند.
09:01
And again, for our bigبزرگ countriesکشورها --
179
529280
1696
و همچنین، برای کشور‌های بزرگ‌مان --
09:03
our bigبزرگ 11 emergingدر حال ظهور countriesکشورها,
180
531000
2136
۱۱ کشور بزرگ درحال رشد ما،
09:05
we see that some of the countriesکشورها,
like Russiaروسیه and Mexicoمکزیک,
181
533160
2736
می‌بینیم که بعضی از این کشورها،
مثل روسیه و مکزیک،
09:07
are very closeبستن to the targetهدف,
182
535920
2096
بسیار به هدف نزدیک هستند،
09:10
but Nigeriaنیجریه and other countriesکشورها
are a very long way back.
183
538040
3680
ولی نیجریه و بقیه کشورها خیلی
عقب مانده‌اند.
09:14
So how are we doing on this targetهدف?
184
542440
1896
پس چگونه می‌توانیم به این هدف برسیم؟
09:16
What progressپیش رفتن are we going to make
over the nextبعد 12 yearsسالها
185
544360
3176
چه رویکردی را باید برای ۱۲ سال آینده
09:19
basedمستقر on the currentجاری directionجهت of travelمسافرت رفتن?
186
547560
1960
بر پایهٔ مسیر سفر اخیر اتخاذ کنیم؟
09:22
Well, here we go ...
187
550080
1616
خب، ما اینجاییم…
09:23
and yes, there is some progressپیش رفتن.
188
551720
1776
و بله، اینجا کمی پیشرفت هست.
09:25
Our topبالا fourچهار countriesکشورها
are all hittingضربه زدن the SDGSDG targetsاهداف --
189
553520
2696
چهار کشور برتر ما، همگی به اهداف
SDG رسیده‌اند --
09:28
some are movingدر حال حرکت forwardرو به جلو quiteکاملا quicklyبه سرعت.
190
556240
2216
برخی بسیار سریع جلو رفته‌اند.
09:30
But it's not enoughکافی
to really moveحرکت us forwardرو به جلو significantlyبه طور قابل ملاحظه.
191
558480
3376
ولی واقعاً کافی نیست برای اینکه
مارا بطورقابل ملاحظه پیش ببرند.
09:33
What we see is that
for the worldجهان as a wholeکل,
192
561880
2256
چیزی که برای جهان
بطور کلی می‌بینیم،
09:36
we're forecastingپیش بینی a scoreنمره
of around 85, 86 by 2030 --
193
564160
5416
پیش‌بینی بازه‌ای حوالی ۸۵، ۸۶
تا۲۰۳۰ است --
09:41
not fastسریع enoughکافی.
194
569600
1200
به اندازه کافی سریع نیست.
09:43
Now, obviouslyبدیهی است this is not good newsاخبار,
195
571880
1976
الان، بطور واضح خبر خوبی نیست،
ولی فکر کنم که چیزی که این داده‌ها نشان
می‌دهد این است که می‌توانیم بهتر عمل کنیم.
09:45
but I think what this dataداده ها alsoهمچنین showsنشان می دهد
is that we could be doing a lot better.
196
573880
4256
آب و بهداشت و درمان یک مسألهٔ حل شده است.
09:50
Waterاب and sanitationبهداشت و درمان is a solvedحل شد problemمسئله.
197
578160
2576
09:52
It's about scalingپوسته پوسته شدن
that solutionراه حل everywhereدر همه جا.
198
580760
2576
دربارهٔ مقیاس است که راه‌حلش همه جا هست.
09:55
So if we could accelerateسرعت بخشیدن progressپیش رفتن
in some of those countriesکشورها
199
583360
2896
پس اگر در برخی از آن کشورها جریان
را تسریع کنیم
09:58
who are improvingبهبود می یابد more slowlyبه آرامی --
200
586280
1576
آن‌هایی که کندتر پیش می‌روند --
09:59
Nigeriaنیجریه, the Philippinesفیلیپین, etcو غیره. --
201
587880
1656
نیجریه، فیلیپین و غیره، --
10:01
then we could get
a lot closerنزدیک تر to the goalهدف.
202
589560
2080
آن وقت می‌توانیم خیلی به هدف نزدیک شویم.
10:04
Indeedدر واقع, I think SDGSDG 6
is probablyشاید the biggestبزرگترین opportunityفرصت
203
592480
4416
درواقع، فکر می‌کنم SDG ۶ شاید بزرگترین
فرصت باشد
10:08
of all the SDGsSDGs for a stepگام changeتغییر دادن.
204
596920
2480
برای همهٔ SDG‌ها برای تغییر مسیر.
10:13
So that's an areaمنطقه we could do better.
205
601920
1800
پس حوزه‌ایی هست که بهتر عمل کنیم.
10:16
Let's look finallyسرانجام at an areaمنطقه
where we are strugglingمبارزه می کنند,
206
604800
2816
بیایید نگاهی اجمالی داشته یاشیم به
حوزه‌ای که مورد بحث ماست،
جاییکه آن را حقوق شخصی و جامع می‌نامیم.
10:19
whichکه is what we call
personalشخصی rightsحقوق and inclusivenessمشروطیت.
207
607640
3776
این مقوله باور‌های ما را در مقابل
دامنهٔ SDG‌ها پوشش می‌دهد.
10:23
This is coveringپوشش conceptsمفاهیم
acrossدر سراسر a rangeدامنه of SDGsSDGs.
208
611440
2736
10:26
SDGSDG 1 on povertyفقر,
SDGSDG 5 on genderجنسیت equalityبرابری,
209
614200
4336
SDG1 برای فقر، SDG5 برای برابری
جنسیتی،
10:30
SDGSDG 10 on inequalityنابرابری,
210
618560
2096
SDG10 برای عدم تساوی،
10:32
SDGSDG 11 on inclusiveشامل citiesشهرها
211
620680
2336
SDG11 برای شهر‌های فراگیر
10:35
and SDGSDG 16 on peaceصلح and justiceعدالت.
212
623040
3656
و SDG۱۶ برای آرامش و عدالت.
10:38
So acrossدر سراسر those SDGsSDGs there are themesتم ها
around rightsحقوق and inclusivenessمشروطیت,
213
626720
3816
بنابراین در طول SDG‌ها موضوعاتی حول و حوش
حقوق و جامعیت،
10:42
and those mayممکن است seemبه نظر می رسد
lessکمتر immediateفوری or pressingفشار دادن
214
630560
2456
و آن‌هایی که بنظرفوریت یا فشار کمتری دارند
10:45
than things like hungerگرسنگی and diseaseمرض,
215
633040
2136
نسبت به چیز‌هایی مثل گرسنگی و بیماری،
10:47
but rightsحقوق and inclusionگنجاندن are criticalبحرانی
to an agendaدستور جلسه of no one left behindپشت.
216
635200
5040
ولی حقوق و بهرمندی حیاتی و در
دستور کار هستند تا کسی جا نماند.
10:53
So how are we doing on those issuesمسائل?
217
641240
1715
خب با آن مسائل چگونه برخورد می‌کنیم؟
10:55
Let's startشروع کن off with personalشخصی rightsحقوق.
218
643520
2016
بگدارید با حقوق شخصی شروع کنیم.
10:57
What I'm going to do first
is showنشان بده you our bigبزرگ countriesکشورها in 2015.
219
645560
4256
کاری که اول از همه می‌کنم این است که
کشورهای بزرگ‌مان را در ۲۰۱۵ نشانتان بدهم.
11:01
So here they are,
220
649840
1216
خب آن‌ها اینجا هستند،
11:03
and I've put the USAایالات متحده آمریکا and Japanژاپن back in,
221
651080
1896
ومن آمریکا و ژاپن را داخل گذاشته‌ام،
11:05
so it's our 13 biggestبزرگترین
countriesکشورها in the worldجهان.
222
653000
2176
خب این ۱۳ تا از بزرگترین
کشورها درجهان هستند.
و دامنهٔ وسیعی از امتیازها را می‌بینیم.
11:07
And we see a wideوسیع rangeدامنه of scoresنمرات.
223
655200
1816
11:09
The Unitedیونایتد Statesایالت ها at the topبالا
with Japanژاپن hittingضربه زدن the goalsاهداف;
224
657040
2936
آمریکا با ژاپن در راس هستند و به
اهداف رسیده اند؛
11:12
Chinaچين a long way behindپشت.
225
660000
2136
چین با فاصلهٔ طولانی بعد آن‌هاست.
11:14
So what's been our directionجهت of travelمسافرت رفتن
226
662160
1976
خب مسیرمان برای سیر
11:16
on the rightsحقوق agendaدستور جلسه
over the last threeسه yearsسالها?
227
664160
2496
در مورد بحث روزحقوق در سه سال گذشته
چه می‌باشد؟
11:18
Let's have a look.
228
666680
1256
بیایید نگاهی بیاندازیم.
11:19
Well, what we see is actuallyدر واقع prettyبسیار uglyزشت.
229
667960
3096
خب، چیزی که مشاهده می‌کنیم درواقع
بسیار ناخوشایند است.
11:23
The majorityاکثریت of the countriesکشورها
are standingایستاده still or movingدر حال حرکت backwardsعقب,
230
671080
3896
اکثریت کشورها یا ثابت مانده‌اند
یا پسرفت داشته‌اند،
11:27
and bigبزرگ countriesکشورها like Brazilبرزیل,
Indiaهندوستان, Chinaچين, Bangladeshبنگلادش
231
675000
3896
و کشور‌های بزرگی چون برزیل،
هندوستان، چین، بنگلادش
11:30
have all seenمشاهده گردید significantقابل توجه declinesکاهش می یابد.
232
678920
2560
همه شاهد کاهش قابل ملاحظه‌ایی بوده‌اند.
11:34
This is worryingنگرانی.
233
682240
1200
نگران‌کننده است.
11:36
Let's have a look now at inclusivenessمشروطیت.
234
684480
2936
بگذاریید الان نگاهی به فراگیری بیاندازیم.
11:39
And inclusivenessمشروطیت is looking at things
235
687440
1856
و فراگیری به چیز‌هایی نگاه می‌کند
11:41
like violenceخشونت and discriminationتبعیض
againstدر برابر minoritiesاقلیت ها,
236
689320
2736
مثل خشونت و تبعیض علیه اقلیت‌ها،
11:44
genderجنسیت equityانصاف, LGBTLGBT inclusionگنجاندن, etcو غیره...
237
692080
3136
تساوی جنسیتی، جامعه دگرباش‌ها، و غیره…
11:47
And as a resultنتيجه, we see that the scoresنمرات
for our bigبزرگ countriesکشورها are generallyبطور کلی lowerپایین تر.
238
695240
4296
و در نتیجه، می‌بینیم که امتیازها برای
کشورهای بزرگ‌مان عموما پایین‌تر است.
11:51
Everyهرکدام countryکشور, richثروتمند and poorفقیر
alikeبه طور یکسان, is strugglingمبارزه می کنند
239
699560
2496
هر کشوری، ثروتمند و فقیر بطور مشابه،
در جدال است
11:54
with buildingساختمان an inclusiveشامل societyجامعه.
240
702080
1920
با ساختن جامعهٔ آرمانی.
11:56
But what's our directionجهت of travelمسافرت رفتن?
241
704720
1696
ولی مسیر سفر ما کجاست؟
11:58
Are we buildingساختمان more inclusiveشامل countriesکشورها?
242
706440
2096
آیا ما کشور‌های آرمانی بیشتری می‌سازیم؟
12:00
Let's have a look -- progressپیش رفتن to 2018.
243
708560
2120
بیایید نگاهی داشته باشیم --پیشرفت تا ۲۰۱۸.
12:03
And again we see
the worldجهان movingدر حال حرکت backwardsعقب:
244
711280
2336
ودوباره شاهد پسرفت جهانی هستیم:
12:05
mostاکثر countriesکشورها staticاستاتیک,
245
713640
1736
آمار بیشتر کشورها،
12:07
a lot of countriesکشورها going backwardsعقب --
246
715400
1936
بسیاری از کشورها پسرفت می‌کنند --
12:09
Bangladeshبنگلادش movingدر حال حرکت backwardsعقب --
247
717360
1776
بنگلادش پسرفت می‌کند --
12:11
but alsoهمچنین, two of the countriesکشورها
that were leadingمنتهی شدن --
248
719160
2536
ولی همچنین، دوتا ازکشورها
که پیشرو بودند --
12:13
Brazilبرزیل and the Unitedیونایتد Statesایالت ها --
249
721720
1616
برزیل و ایالات متحده --
12:15
have goneرفته backwardsعقب significantlyبه طور قابل ملاحظه
250
723360
1816
بطور واضح پسرفت داشته‌اند
12:17
over the last threeسه yearsسالها.
251
725200
1360
در طی سه سال گذشته.
12:19
Let's sumمجموع this up now
for the worldجهان as a wholeکل.
252
727760
2496
بگذارید الان خلاصه‌اش کنم برای جهان
بطور کلی.
12:22
And what we see on personalشخصی rightsحقوق
for the wholeکل worldجهان
253
730280
2896
و چیزی که می‌بینیم از حقوق فردی
برای کل جهان
12:25
is we're forecastingپیش بینی actuallyدر واقع
a declineکاهش می یابد in the scoreنمره on personalشخصی rightsحقوق
254
733200
3616
این است که در حقیقت پیش‌بینی
کاهش امتیاز حقوق فردی
12:28
to about 60,
255
736840
1416
تا حدود ۶۰ را داریم،
12:30
and then this declineکاهش می یابد in the scoreنمره
of inclusivenessمشروطیت to about 42.
256
738280
4240
و بعد این کاهش امتیاز برای فراگیری
حدود ۴۲ است.
12:35
Now, obviouslyبدیهی است these things
can changeتغییر دادن quiteکاملا quicklyبه سرعت
257
743480
2456
روشن است این چیزها
می‌تواند به سرعت تغییر کنند
12:37
with rightsحقوق and with changesتغییرات in lawقانون,
changesتغییرات in attitudesنگرش های,
258
745960
3936
با حقوق و با تغییرات در قانون،
تغییر در رویکرد،
12:41
but we have to acceptقبول کردن
that on currentجاری trendsروند,
259
749920
2296
ولی باید بپذیریم که با روند کنونی،
12:44
this is probablyشاید the mostاکثر
worryingنگرانی aspectجنبه of the SDGsSDGs.
260
752240
3880
شاید بیشترین انتظار نگران کننده
برای SDG‌ها است.
12:49
How I've depressedافسرده you ...
261
757720
1296
چقدر نا امیدتان کردم…
12:51
(Laughterخنده)
262
759040
1296
(خنده)
12:52
I hopeامید not because I think what we do see
263
760360
2616
امیدوارم نشده باشید چون فکر می‌کنم
آنچه می‌بینیم
12:55
is that progressپیش رفتن is happeningاتفاق می افتد
in a lot of placesمکان ها
264
763000
3416
این است که آن روند در بسیاری
از مکان‌ها درحال وقوع است
12:58
and there are opportunitiesفرصت ها
for acceleratingتسریع progressپیش رفتن.
265
766440
3096
و فرصت‌هایی هم برای کاهش
دادن روند وجود دارد.
13:01
We are livingزندگي كردن in a worldجهان
that is tantalizinglyآزار closeبستن
266
769560
3736
ما در جهانی زندگی می‌کنیم که
بشدت دنبال این است
13:05
to ensuringتضمین that no one need dieمرگ
of hungerگرسنگی or malariaمالاریا or diarrheaاسهال.
267
773320
5816
که هیچ کس نباید از گرسنگی
یا مالاریا یا اسهال بمیرد.
13:11
If we can focusتمرکز our effortsتلاش ها,
mobilizeبسیج کردن resourcesمنابع,
268
779160
3216
اگر بتوانیم بر تلاش‌هایمان متمرکز شویم،
منابع را تغییر دهیم،
13:14
galvanizeگالوانیزه کردن the politicalسیاسی will,
269
782400
1736
آرمانی‌های سیاسی را برانگیخته کنیم،
13:16
that stepگام changeتغییر دادن is possibleامکان پذیر است.
270
784160
1920
تغییر مسیر ممکن می‌شود.
13:19
But in focusingتمرکز on those
really basicپایه ای, solvableقابل حل است SDGsSDGs,
271
787640
3776
ولی با تمرکزروی SDG‌های قابل حل
واقعاً ابتدایی،
13:23
we mustn'tنباید forgetفراموش کردن the wholeکل packageبسته بندی.
272
791440
2296
نباید تمام موضوع را فراموش کنیم.
13:25
The goalsاهداف are an unwieldyغافلگیر کننده
setتنظیم of indicatorsشاخص ها, goalsاهداف and targetsاهداف,
273
793760
5096
اهداف مجموعه‌ایی از شاخص‌های
دست‌و‌پا ‌گیراند، اهداف و نشانه ها،
13:30
but they alsoهمچنین includeعبارتند از
the challengesچالش ها our worldجهان facesچهره ها.
274
798880
3536
ولی آن‌ها همچنین شامل چالش حقیقت‌های جهان
ما هستند.
13:34
The factواقعیت that the SDGsSDGs
are focusingتمرکز attentionتوجه
275
802440
2496
حقیقت اینکه SDGها توجه را بر روی
این واقعیت
13:36
on the factواقعیت that we faceصورت a crisisبحران
in personalشخصی rightsحقوق and inclusivenessمشروطیت
276
804960
4016
کهما با بحران حقوق
فردی و جامع مواجه هستیم می‌گذارند
13:41
is a positiveمثبت.
277
809000
1520
مثبت است.
13:43
If we forgetفراموش کردن that,
278
811200
1256
اگر آن را فراموش کنیم،
13:44
if we chooseانتخاب کنید to doubleدو برابر down
on the SDGsSDGs that we can solveحل,
279
812480
4016
اگر انتخاب کنیم که تلاش مضاعف خود را
بر SDG‌هایی را که می‌توانیم حل کنیم،
13:48
if we go for SDGSDG à laلا carteکرست
and pickانتخاب کنید the mostاکثر easyآسان SDGsSDGs,
280
816520
5656
اگر سوی SDG سفارشی برویم و
آسانترین SDG‌ها را برداریم،
13:54
then we will have missedاز دست رفته
the pointنقطه of the SDGsSDGs,
281
822200
3376
آن ‌وقت در منظور SDGها دچار خطا می‌شویم،
13:57
we will missاز دست دادن the goalsاهداف
282
825600
1696
اهداف را از دست خواهیم داد
13:59
and we will have failedناموفق
on the promiseوعده of the SDGsSDGs.
283
827320
3400
و در برآورده شدن وعده‌های
SDG‌ها شکست خواهیم خورد.
14:03
Thank you.
284
831600
1216
متشکرم.
14:04
(Applauseتشویق و تمجید)
285
832840
3640
(تشویق)
Translated by Nastaran Hasanizadeh
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com