ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
We the Future

Michael Green: The global goals we've made progress on -- and the ones we haven't

Майкл Грин: Глобальные цели, которых мы достигаем — и не достигаем

Filmed:
1,598,306 views

«Мы заманчиво близки к тому, чтобы гарантировать, что в нашем мире никто не умрёт от голода, малярии или диареи», — утверждает экономист Майкл Грин. В 2015 году для стимулирования прогресса ООН выдвинула 17 целей, касающихся таких важных факторов, как здоровье, образование и равенство. В своём выступлении, полном цифр, Грин анализирует шаги, предпринимаемые (или не предпринимаемые) каждой страной на пути к достижению программы целей устойчивого развития и предлагает новые идеи о том, что нужно изменить, чтобы их достигнуть.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2015, the leadersлидеры of the worldМир
madeсделал a bigбольшой promiseобещание.
0
480
5496
В 2015 году мировые лидеры пообещали
кое-что очень серьёзное:
00:18
A promiseобещание that over the nextследующий 15 yearsлет,
1
6000
2736
что в течение следующих 15 лет
00:20
the livesжизни of billionsмиллиарды of people
are going to get better
2
8760
3576
жизнь миллиардов людей станет лучше
00:24
with no one left behindза.
3
12360
2080
и никто не будет обойдён вниманием.
00:27
That promiseобещание is the Sustainableустойчивый
Developmentразвитие Goalsцели --
4
15200
3216
Это обещание называется
«Цели устойчивого развития» —
00:30
the SDGsЦУР.
5
18440
1200
ЦУР.
00:32
We're now threeтри yearsлет in;
6
20480
1816
С тех пор прошло три года,
00:34
a fifthпятый of the way into the journeyпоездка.
7
22320
2336
мы прошли пятую часть пути.
00:36
The clockЧасы is tickingтиканье.
8
24680
1696
Часы тикают.
00:38
If we offtrackofftrack now,
9
26400
1536
Если мы собьёмся с пути,
00:39
it's going to get harderСильнее and harderСильнее
to hitудар those goalsцели.
10
27960
3240
достичь этих целей
будет сложнее и сложнее.
00:44
So what I want to do for you todayCегодня
is give you a snapshotснимок
11
32320
2776
Сегодня я введу вас в курс того,
00:47
on where we are todayCегодня,
12
35120
1736
чего мы достигли,
00:48
some projectionsпрогнозы on where we're headingзаголовок
13
36880
3136
куда мы направляемся
00:52
and some ideasидеи on things
we mightмог бы need to do differentlyиначе.
14
40040
3560
и выскажу несколько идей о том,
что, возможно, следует делать иначе.
00:57
Now, the SDGsЦУР are of courseкурс
spectacularlyэффектно complicatedсложно.
15
45440
3816
ЦУР, конечно же, весьма сложно достичь.
01:01
I would expectожидать nothing lessМеньше
from the Unitedобъединенный Nationsнаций.
16
49280
2456
Я бы не ожидал меньшего от ООН.
01:03
(LaughterСмех)
17
51760
1016
(Смех)
01:04
How manyмногие goalsцели?
18
52800
1216
Сколько их всего?
01:06
Maybe something triedпытался and testedпроверенный,
like threeтри, sevenсемь or 10.
19
54040
3816
Возможно, как обычно,
три, семь или десять.
01:09
No, let's pickвыбирать a primeпростое число numberномер
higherвыше than 10.
20
57880
3416
Нет, нужно простое число больше,
чем десять.
01:13
SeventeenСемнадцать goalsцели.
21
61320
1720
Семнадцать целей.
01:15
I congratulateпоздравлять those of you
who'veкоторые уже memorizedзапомнить them alreadyуже.
22
63960
2936
Мои поздравления тем, кто их уже запомнил.
01:18
For the restотдых of us, here they are.
23
66920
2136
Для всех остальных — они на экране.
01:21
SeventeenСемнадцать goalsцели rangingранжирование
from endingокончание povertyбедность
24
69080
3016
Семнадцать целей — от ликвидации нищеты
01:24
to inclusiveвключительно citiesгорода
25
72120
1376
до создания инклюзивных городов
01:25
to sustainableустойчивый fisheriesрыболовство;
26
73520
1816
и устойчивого рыболовства,
01:27
all a comprehensiveкомплексный planплан
for the futureбудущее of our worldМир.
27
75360
3440
составляют обширный
мировой план на будущее.
01:31
But sadlyгрустно, a planплан
withoutбез the dataданные to measureизмерение it.
28
79720
3720
Но, к сожалению, к плану не прилагаются
данные для измерения.
01:36
So how are we going to trackтрек progressпрогресс?
29
84280
1810
Как же нам отслеживать прогресс?
01:38
Well, I'm going to use todayCегодня
the SocialСоциальное ProgressПрогресс IndexИндекс.
30
86880
3896
Сегодня я буду пользоваться
индексом социального прогресса.
01:42
It's a measureизмерение of
the qualityкачественный of life of countriesстраны,
31
90800
3096
Это оценка качества жизни
в разных странах,
01:45
rangingранжирование from the basicосновной
needsпотребности of survivalвыживание --
32
93920
3016
которая складывается из показателей
доступа к разным благам,
01:48
foodпитание, waterводы, shelterукрытие, safetyбезопасность --
33
96960
2776
от базовых нужд выживания —
пища, вода, жилище, безопасность,
01:51
throughчерез to the foundationsустои
of well-beingблагополучие --
34
99760
2256
до основ благосостояния —
01:54
educationобразование, informationИнформация,
healthздоровье and the environmentОкружающая среда --
35
102040
3336
образования, информации, здоровья,
состояния окружающей среды —
01:57
and opportunityвозможность --
36
105400
1576
и возможностей —
01:59
rightsправа, freedomсвобода of choiceвыбор, inclusivenessвключенность
and accessдоступ to higherвыше educationобразование.
37
107000
5000
прав, свободы выбора, инклюзивности
и доступа к высшему образованию.
02:05
Now, the SocialСоциальное ProgressПрогресс IndexИндекс
doesn't look like the SDGsЦУР,
38
113240
3496
Индекс социального прогресса
не совпадает с ЦУР,
02:08
but fundamentallyв корне,
it's measuringизмерения the sameодна и та же conceptsконцепции,
39
116760
3336
но в целом им измеряются
те же показатели.
02:12
and the SocialСоциальное ProgressПрогресс IndexИндекс
has the advantageпреимущество that we have the dataданные.
40
120120
3576
Плюс преимущество индекса социального
прогресса: в нём — отчётные данные.
02:15
We have 51 indicatorsпоказатели
drawnвничью from trustedдоверенный sourcesисточники
41
123720
3256
У нас есть 51 индикатор
из достоверных источников
для измерения этих показателей.
02:19
to measureизмерение these conceptsконцепции.
42
127000
1440
02:21
And alsoтакже, what we can do
because it's an indexиндекс,
43
129479
2577
Более того, так как это индекс,
мы можем сложить вместе
02:24
is addДобавить togetherвместе all those indicatorsпоказатели
to give us an aggregateсовокупный scoreГол
44
132080
3896
все индикаторы и вычислить
общий показатель прогресса
02:28
about how we're performingвыполнение
againstпротив the totalВсего packageпакет of the SDGsЦУР.
45
136000
4080
на пути к достижению ЦУР.
02:33
Now, one caveatпредостережение.
46
141120
1456
Но с одной оговоркой.
02:34
The SocialСоциальное ProgressПрогресс IndexИндекс
is a measureизмерение of qualityкачественный of life.
47
142600
2856
Индекс социального прогресса —
это показатель качества жизни.
02:37
We're not looking at whetherбудь то
this can be achievedдостигнутый
48
145480
2336
Мы не учитываем пределы
экологических ресурсов планеты
02:39
withinв the planet'sпланета environmentalэкологическая limitsпределы.
49
147840
1976
при вычислении прогресса.
02:41
You will need other toolsинструменты to do that.
50
149840
1800
Для этого понадобятся другие средства.
02:45
So how are we doing on the SDGsЦУР?
51
153200
2480
Итак, как мы справляемся
с достижением ЦУР?
02:48
Well, I'm going to put the SDGsЦУР
on a scaleмасштаб of zeroнуль to 100.
52
156320
4296
Я буду оценивать близость к цели
по шкале от нуля до 100.
02:52
And zeroнуль is the absoluteабсолютный worstнаихудший scoreГол
on eachкаждый of those 51 indicatorsпоказатели:
53
160640
4416
Ноль — наихудший результат
в каждом из 51 индикатора:
02:57
absoluteабсолютный socialСоциальное progressпрогресс, zeroнуль.
54
165080
2496
абсолютный социальный прогресс равен нулю.
02:59
And then 100 is the minimumминимальный standardстандарт
requiredобязательный to achieveдостигать those SDGsЦУР.
55
167600
5096
100 — минимальный стандарт,
необходимый для достижения ЦУР.
03:04
A hundredсто is where
we want to get to by 2030.
56
172720
2880
К 2030 году нам нужен показатель
в 100 баллов.
03:08
So, where did we startНачало on this journeyпоездка?
57
176600
2216
Итак, с чего мы начали путь?
03:10
Fortunatelyк счастью, not at zeroнуль.
58
178840
1896
К счастью, не с нуля.
03:12
In 2015, the worldМир scoreГол
againstпротив the SDGsЦУР was 69.1.
59
180760
6096
В 2015 году общий мировой
показатель ЦУР был равен 69,1.
03:18
Some way on the way there
but quiteдовольно a long way to go.
60
186880
2760
Неплохо, но до 100 ещё далеко.
03:22
Now let me alsoтакже emphasizeподчеркивать
that this worldМир forecastпрогноз,
61
190320
2616
Следует подчеркнуть, что мировой прогноз,
03:24
whichкоторый is basedисходя из on dataданные from 180 countriesстраны,
62
192960
2376
основанный на данных о 180 странах,
взвешенных по численности населения.
03:27
is populationНаселение weightedвзвешенный.
63
195360
1696
03:29
So ChinaКитай has more weightвес in than ComorosКоморские острова;
64
197080
2456
Так, в Китае население больше,
чем на Коморах;
03:31
IndiaИндия has more weightвес in than IcelandИсландия.
65
199560
1880
в Индии больше, чем в Исландии.
03:34
But we could unpackраспаковывать this
and see how the countriesстраны are doing.
66
202080
3856
Тем не менее мы можем оценить
прогресс каждой страны по отдельности.
03:37
And the countryстрана todayCегодня that is closestближайший
to achievingдостижения the SDGsЦУР is DenmarkДания.
67
205960
5616
Сейчас к достижению ЦУР ближе всех Дания.
03:43
And the countryстрана with the furthestдальше всего to go
is Centralцентральный Africanафриканец Republicреспублика.
68
211600
3600
Самая отсталая страна —
Центральноафриканская Республика.
03:47
And everyoneвсе elseеще is somewhereгде-то in betweenмежду.
69
215920
2600
Все остальные — где-то между ними.
03:51
So the challengeвызов for the SDGsЦУР
70
219595
1381
Главный вызов ЦУР —
03:53
is to try and sweepподметать all these dotsточек
acrossчерез to the right, to 100 by 2030.
71
221000
5280
продвинуть все показатели вправо,
к сотне баллов к 2030 году.
03:59
Can we get there?
72
227120
1200
Получится ли у нас?
04:01
Well, with the SocialСоциальное ProgressПрогресс IndexИндекс,
we'veмы в got some time seriesсерии dataданные.
73
229040
3336
Благодаря индексу социального прогресса
мы получаем временны́е ряды данных.
04:04
So we have some ideaидея of the trendтенденция
that the countriesстраны are on,
74
232400
3296
То есть мы видим тенденции
развития в разных странах.
04:07
on whichкоторый we can buildстроить some projectionsпрогнозы.
75
235720
2480
На основе этого мы можем делать прогнозы.
04:10
So let's have a look.
76
238880
1216
Итак, посмотрим.
04:12
Let's startНачало with our
top-performingСамое эффективное countryстрана, DenmarkДания.
77
240120
3016
Начнём с лидирующей страны, с Дании.
04:15
And yes, I'm pleasedдовольный to say that DenmarkДания
is forecastпрогноз to achieveдостигать the SDGsЦУР by 2030.
78
243160
4960
Я очень рад тому, что, по прогнозам,
Дания достигнет ЦУР к 2030 году.
04:20
Maybe not surprisingудивительный, but I'll take a winвыиграть.
79
248800
3136
Возможно, это не удивительно,
но я воспринимаю это как победу.
04:23
Let's look at some of the other
richerбогаче countriesстраны of the worldМир --
80
251960
3056
Рассмотрим другие богатые страны мира —
04:27
the G7.
81
255040
1215
«Большую семёрку»,
04:28
And we find that GermanyГермания and JapanЯпония
will get there or thereaboutsпоблизости.
82
256279
4081
и увидим, что Германия и Япония тоже
их достигнут, либо будут близки к ним.
04:33
But CanadaКанада, FranceФранция, the UKВеликобритания and ItalyИталия
are all going to fallпадать shortкороткая.
83
261079
6417
А Канада, Франция, Соединённое
Королевствo и Италия не достигнут.
04:39
And the Unitedобъединенный Statesсостояния?
84
267520
1736
Что же США?
04:41
Quiteдовольно some way back.
85
269280
1240
США будут ещё дальше.
04:43
Now, this is sortСортировать of worryingбеспокойство newsНовости.
86
271880
2736
Такие новости тревожат.
04:46
But these are the richestбогатейший
countriesстраны in the worldМир,
87
274640
2376
Но это самые богатые страны,
04:49
not the mostбольшинство populousгустонаселенный.
88
277040
1816
а не самые населённые.
04:50
So let's take a look now
at the biggestсамый большой countriesстраны in the worldМир,
89
278880
2976
Рассмотрим самые большие страны мира.
04:53
the onesте, that will mostбольшинство affectаффект
whetherбудь то or not we achieveдостигать the SDGsЦУР.
90
281880
3336
От них больше всего зависит то,
достигнем ли мы ЦУР.
04:57
And here they are --
91
285240
1416
Вот и они —
04:58
countriesстраны in the worldМир with a populationНаселение
of higherвыше than 100 millionмиллиона,
92
286680
3216
страны мира с населением
выше 100 млн человек,
05:01
rangingранжирование from ChinaКитай to EthiopiaЭфиопия.
93
289920
2056
начиная с Китая и заканчивая Эфиопией.
05:04
Obviouslyочевидно, the US and JapanЯпония
would be in that listсписок,
94
292000
2496
Разумеется, США и Япония
тоже в этой группе,
05:06
but we'veмы в lookedсмотрел at them alreadyуже.
95
294520
1616
но мы уже о них говорили.
05:08
So here we are.
96
296160
1216
Таковы показатели.
05:09
The biggestсамый большой countriesстраны in the worldМир;
the dealbreakersdealbreakers for the SDGsЦУР.
97
297400
3536
Самые большие страны —
решающие для достижения ЦУР.
05:12
And the countryстрана that's going to make
mostбольшинство progressпрогресс towardsв направлении the SDGsЦУР
98
300960
3696
Из них наибольший прогресс
05:16
is MexicoМексика.
99
304680
2136
сделает Мексика.
05:18
MexicoМексика is going to get to about 87,
100
306840
2016
Мексика достигнет показателя
примерно в 87 баллов,
05:20
so just shyзастенчивый of where
the US is going to get
101
308880
2376
очень близко к США,
05:23
but quiteдовольно some way off our SDGSdg targetцель.
102
311280
2200
но далековато от полного достижения ЦУР.
05:26
RussiaРоссия comesвыходит nextследующий.
103
314160
1776
Следом идёт Россия.
05:27
Then ChinaКитай and IndonesiaИндонезия.
104
315960
2616
Затем Китай и Индонезия.
05:30
Then BrazilБразилия -- might'veможет уже expectedожидаемый
BrazilБразилия to do a bitнемного better.
105
318600
3056
После них Бразилия — возможно,
от Бразилии ожидали большего.
05:33
PhilippinesФилиппины,
106
321680
1296
Затем Филиппины,
05:35
and then a stepшаг down to IndiaИндия,
BangladeshБангладеш, PakistanПакистан, NigeriaНигерия,
107
323000
5416
за ними Индия, Бангладеш,
Пакистан, Нигерия
05:40
and then EthiopiaЭфиопия.
108
328440
1280
и Эфиопия.
05:42
So noneникто of these countriesстраны
are going to hitудар the SDGsЦУР.
109
330960
3336
Ни одна из этих стран не достигнет ЦУР.
05:46
And we can then take these numbersчисел
in all the countriesстраны of the worldМир
110
334320
3216
Теперь мы можем использовать
полученные показатели
05:49
to give ourselvesсами a worldМир forecastпрогноз
111
337560
1816
и вычислить мировой прогноз
05:51
on achievingдостижения that totalВсего
packageпакет of the SDGsЦУР.
112
339400
2896
на достижение обобщённых ЦУР.
05:54
So rememberзапомнить, in 2015 we startedначал at 69.1.
113
342320
4656
Как вы помните, в 2015 году
мы начали с 69,1.
05:59
I'm pleasedдовольный to say
that over the last threeтри yearsлет,
114
347000
2376
К счастью, за последние три года
06:01
we have madeсделал some progressпрогресс.
115
349400
1496
мы сделали прогресс.
06:02
In 2018, we'veмы в hitудар 70.5,
116
350920
3400
В 2018 году мы достигли 70,5 балла.
06:07
and if we projectпроект that rateставка
of progressпрогресс forwardвперед to 2030,
117
355160
3256
Если мы спроецируем эту скорость
прогресса до 2030 года,
06:10
that's going to get us to 75.2,
118
358440
2800
то получим 75,2,
06:13
whichкоторый is obviouslyочевидно
a long way shortкороткая of our targetцель.
119
361960
3160
что, конечно же,
далеко от поставленной цели.
06:17
IndeedВ самом деле, on currentтекущий trendsтенденции,
we won'tне будет hitудар the 2030 targetsцели untilдо 2094.
120
365880
6400
С нынешними темпами мы не достигнем
целей к 2030 году до 2094-го.
06:26
Now, I don't know about you,
121
374360
1376
Не знаю, как вы,
06:27
but I certainlyбезусловно don't
want to wait that long.
122
375760
2376
но я точно не хочу ждать так долго.
06:30
So what can we do about this?
123
378160
1400
Итак, что мы можем сделать?
06:32
Well, the first thing to do is
we'veмы в got to call out the richбогатые countriesстраны.
124
380480
3416
В первую очередь, мы должны
привлечь богатые страны.
06:35
Here are the countriesстраны
closestближайший to the SDGsЦУР,
125
383920
2816
Вы видите показатели стран,
наиболее близких к достижению ЦУР,
06:38
with the greatestвеличайший resourcesРесурсы,
126
386760
1696
стран с самыми большими ресурсами,
06:40
and they're fallingпадение shortкороткая.
127
388480
1280
и они не поспевают.
06:42
Maybe they think
that this is like the Oldстарый WorldМир
128
390440
2896
Возможно, они мыслят категориями
Старого Света и считают,
06:45
where goalsцели for the UNООН are just
for poorбедные countriesстраны and not for them.
129
393360
3776
что цели ООН ставятся
для бедных стран, а не для них.
06:49
Well, you're wrongнеправильно.
130
397160
1216
Что ж, они ошибаются.
06:50
The SDGsЦУР are for everyкаждый countryстрана,
131
398400
2096
ЦУР поставлены для каждой страны,
06:52
and it's shamefulпостыдный that these wealthyсостоятельный
countriesстраны are fallingпадение shortкороткая.
132
400520
3096
и богатым странам должно быть стыдно
за то, что они не справляются.
06:55
Everyкаждый countryстрана needsпотребности a planплан
to implementвоплощать в жизнь the SDGsЦУР
133
403640
2896
Каждая страна должна разработать
план достижения ЦУР
и довести его до сведения своих граждан.
06:58
and deliverдоставить them for theirих citizensграждане.
134
406560
1896
07:00
G7, other richбогатые countriesстраны --
135
408480
2056
«Большая семёрка», другие богатые страны —
07:02
get your actакт togetherвместе.
136
410560
1200
соберитесь!
07:05
The secondвторой thing we can do
is look a bitнемного furtherв дальнейшем into the dataданные
137
413160
3416
Следующее, что мы можем сделать,
это повнимательнее оценить данные
07:08
and see where there are opportunitiesвозможности
to accelerateускорять progressпрогресс
138
416600
3096
и выявить возможности ускорить прогресс
07:11
or there are negativeотрицательный trendsтенденции
that we can reverseзадний ход.
139
419720
2520
или негативные тенденции,
которые мы можем обратить вспять.
07:15
So I'm going to take you into threeтри areasрайоны.
140
423000
2056
Я хочу обратить ваше внимание
на три области.
07:17
One where we're doing quiteдовольно well,
141
425080
2096
В первой мы показываем хорошие результаты,
07:19
one where we really should be doing better
142
427200
2256
со второй могли бы справляться лучше,
07:21
and anotherдругой where we'veмы в got
some realреальный problemsпроблемы.
143
429480
2400
а в третьей у нас имеются
серьёзные проблемы.
07:25
Let's startНачало with the good newsНовости,
144
433400
1616
Начнём с хороших новостей.
07:27
and I want to talk about what we call
nutritionпитание and basicосновной medicalмедицинская careзабота.
145
435040
4296
Я хочу поговорить о питании
и базовых медицинских услугах.
07:31
This coversкрышки SDGSdg 2 on no hungerголод
146
439360
2456
Это относится к ЦУР 2 — искоренить голод —
07:33
and the basicосновной elementsэлементы of SDGSdg 3 on healthздоровье,
147
441840
2336
и базовым элементам ЦУР 3 о здоровье,
07:36
so maternalматеринский and childребенок mortalityсмертность,
infectiousинфекционный diseasesболезни, etcи т.д ...
148
444200
4416
касающейся материнской и детской
смертности, инфекций и т.д.
07:40
This is an areaплощадь where mostбольшинство
of the richбогатые worldМир has hitудар the SDGsЦУР.
149
448640
4176
В этой области бóльшая часть
богатых стран достигла ЦУР.
07:44
And we alsoтакже find,
looking at our bigбольшой countriesстраны,
150
452840
2536
Глядя на показатели наших больших стран,
07:47
that the mostбольшинство advancedпередовой
have got prettyСимпатичная closeЗакрыть.
151
455400
3136
мы видим, что самые развитые
очень близки к их достижению.
07:50
Here are our 11 bigбольшой countriesстраны,
152
458560
1976
Вот наши 11 больших стран,
и, если вы посмотрите наверх,
07:52
and if you look at the topВверх,
153
460560
1336
07:53
BrazilБразилия and RussiaРоссия
are prettyСимпатичная closeЗакрыть to the SDGSdg targetцель.
154
461920
3056
то увидите, что Бразилия и Россия
очень близки к достижению ЦУР.
07:57
But at the bottomдно --
155
465000
1256
Но те, что внизу, —
07:58
EthiopiaЭфиопия, PakistanПакистан -- a long way to go.
156
466280
2296
Эфиопия, Пакистан — очень далёки от этого.
08:00
That's where we are in 2018.
157
468600
1776
Такова картина в 2018 году.
08:02
What's our trajectoryтраектория?
158
470400
1256
Куда мы направляемся?
08:03
On the currentтекущий trajectoryтраектория,
159
471680
1656
Чего мы достигнем к 2030 году,
08:05
how farдалеко are we going to get by 2030?
160
473360
2416
действуя в том же духе?
08:07
Well, let's have a look.
161
475800
1336
Давайте посмотрим.
08:09
Well, what we see is a lot of progressпрогресс.
162
477160
2736
Мы видим большой прогресс.
08:11
See BangladeshБангладеш in the middleсредний.
163
479920
1696
Бангладеш в середине.
08:13
If BangladeshБангладеш maintainsподдерживает
its currentтекущий rateставка of progressпрогресс,
164
481640
3056
Если Бангладеш сохранит
нынешний ритм развития,
08:16
it could get very closeЗакрыть
to that SDGSdg targetцель.
165
484720
3096
эта страна сможет очень сильно
приблизиться к достижению ЦУР.
08:19
And EthiopiaЭфиопия at the bottomдно
is makingизготовление a hugeогромный amountколичество of progressпрогресс
166
487840
3456
И Эфиопия, которая в самом низу,
сейчас делает большой прогресс.
08:23
at the momentмомент.
167
491320
1216
С такими темпами
Эфиопия достигнет многого.
08:24
If that can be maintainedподдерживается,
EthiopiaЭфиопия could get a long way.
168
492560
3160
08:28
We addДобавить this all up
for all the countriesстраны of the worldМир
169
496640
2496
Прибавим это к уровню всех стран мира
08:31
and our projectionпроекция
is a scoreГол of 94.5 by 2030.
170
499160
5696
и можем прогнозировать
уровень 94,5 к 2030 году.
08:36
And if countriesстраны like the PhilippinesФилиппины,
whichкоторый have grownвзрослый more slowlyмедленно,
171
504880
3216
Если такие медленно развивающиеся страны,
как Филиппины, сумеют ускорить прогресс,
08:40
could accelerateускорять progressпрогресс,
172
508120
1296
08:41
then we could get a lot closerближе.
173
509440
2336
мы сможем приблизиться ещё ближе к сотне.
08:43
So there are reasonsпричины to be optimisticоптимистичный
about SDGsЦУР 2 and 3.
174
511800
3960
Итак, мы можем быть оптимистичны
в отношении ЦУР 2 и 3.
08:48
But there's anotherдругой very basicосновной areaплощадь
of the SDGsЦУР where we're doing lessМеньше well,
175
516480
4376
Но другая очень базовая область ЦУР,
с которой мы хуже справляемся, —
08:52
whichкоторый is SDGSdg 6, on waterводы and sanitationсанитария.
176
520880
3000
ЦУР 6, о водоснабжении и санитарии.
08:56
Again, it's an SDGSdg
where mostбольшинство of the richбогатые countriesстраны
177
524560
2736
Опять же большинство богатых стран
08:59
have alreadyуже achievedдостигнутый the targetsцели.
178
527320
1936
достигли этих ЦУР.
09:01
And again, for our bigбольшой countriesстраны --
179
529280
1696
И опять же
среди 11 больших развивающихся стран,
09:03
our bigбольшой 11 emergingпоявление countriesстраны,
180
531000
2136
09:05
we see that some of the countriesстраны,
like RussiaРоссия and MexicoМексика,
181
533160
2736
некоторые, как Россия и Мексика,
09:07
are very closeЗакрыть to the targetцель,
182
535920
2096
очень близки к цели,
09:10
but NigeriaНигерия and other countriesстраны
are a very long way back.
183
538040
3680
но Нигерия и другие очень далёки от неё.
09:14
So how are we doing on this targetцель?
184
542440
1896
Как же мы справляемся с этой целью?
09:16
What progressпрогресс are we going to make
over the nextследующий 12 yearsлет
185
544360
3176
Какой прогресс мы сделаем
в следующие 12 лет,
09:19
basedисходя из on the currentтекущий directionнаправление of travelпутешествовать?
186
547560
1960
двигаясь в том же направлении?
09:22
Well, here we go ...
187
550080
1616
Итак…
09:23
and yes, there is some progressпрогресс.
188
551720
1776
Да, мы видим некоторый прогресс.
09:25
Our topВверх four4 countriesстраны
are all hittingударять the SDGSdg targetsцели --
189
553520
2696
Первые четыре страны достигнут ЦУР,
09:28
some are movingперемещение forwardвперед quiteдовольно quicklyбыстро.
190
556240
2216
некоторые продвигаются достаточно быстро.
09:30
But it's not enoughдостаточно
to really moveпереехать us forwardвперед significantlyсущественно.
191
558480
3376
Но этого недостаточно,
чтобы ощутимо продвинуться.
09:33
What we see is that
for the worldМир as a wholeвсе,
192
561880
2256
Мы видим, что общий уровень мира
к 2030 году
09:36
we're forecastingпрогнозирование a scoreГол
of around 85, 86 by 2030 --
193
564160
5416
составит около 85 или 86 баллов —
09:41
not fastбыстро enoughдостаточно.
194
569600
1200
недостаточно быстро.
09:43
Now, obviouslyочевидно this is not good newsНовости,
195
571880
1976
Конечно, это не очень хорошие новости.
09:45
but I think what this dataданные alsoтакже showsшоу
is that we could be doing a lot better.
196
573880
4256
Но эти данные также показывают,
что мы способны на гораздо большее.
09:50
Waterвода and sanitationсанитария is a solvedрешена problemпроблема.
197
578160
2576
Водоснабжение и санитария —
это решённая проблема.
09:52
It's about scalingпересчет
that solutionрешение everywhereвезде.
198
580760
2576
Дело в повсеместном
распространении решений.
09:55
So if we could accelerateускорять progressпрогресс
in some of those countriesстраны
199
583360
2896
Если бы мы ускорили прогресс
09:58
who are improvingулучшение more slowlyмедленно --
200
586280
1576
в отстающих странах —
09:59
NigeriaНигерия, the PhilippinesФилиппины, etcи т.д. --
201
587880
1656
Нигерии, Филиппин и т. д. —
10:01
then we could get
a lot closerближе to the goalЦель.
202
589560
2080
мы могли бы приблизиться
намного ближе к цели.
10:04
IndeedВ самом деле, I think SDGSdg 6
is probablyвероятно the biggestсамый большой opportunityвозможность
203
592480
4416
Я думаю, что СДГ 6 —
пожалуй, самая перспективная
10:08
of all the SDGsЦУР for a stepшаг changeизменение.
204
596920
2480
из всех ЦУР для ощутимого ускорения.
10:13
So that's an areaплощадь we could do better.
205
601920
1800
Это была область, с которой
мы могли бы справляться лучше.
10:16
Let's look finallyв конце концов at an areaплощадь
where we are strugglingборющийся,
206
604800
2816
Теперь рассмотрим ту область,
с которой мы испытываем
10:19
whichкоторый is what we call
personalличный rightsправа and inclusivenessвключенность.
207
607640
3776
серьёзные трудности, —
личные права и инклюзивность.
10:23
This is coveringпокрытие conceptsконцепции
acrossчерез a rangeассортимент of SDGsЦУР.
208
611440
2736
Они относятся к ряду ЦУР:
10:26
SDGSdg 1 on povertyбедность,
SDGSdg 5 on genderПол equalityравенство,
209
614200
4336
ЦУР 1 о бедности,
ЦУР 5 о равноправии полов,
10:30
SDGSdg 10 on inequalityнеравенство,
210
618560
2096
ЦУР 10 об устранении неравенства,
10:32
SDGSdg 11 on inclusiveвключительно citiesгорода
211
620680
2336
ЦУР 11 об инклюзивных городах
10:35
and SDGSdg 16 on peaceмир and justiceсправедливость.
212
623040
3656
и ЦУР 16 о мире и справедливости.
10:38
So acrossчерез those SDGsЦУР there are themesтемы
around rightsправа and inclusivenessвключенность,
213
626720
3816
В этих ЦУР затрагивается
тема прав и инклюзивности.
10:42
and those mayмай seemказаться
lessМеньше immediateнемедленный or pressingпрессование
214
630560
2456
Она может казаться
не такой срочной и важной,
10:45
than things like hungerголод and diseaseболезнь,
215
633040
2136
как тема голода и болезней,
10:47
but rightsправа and inclusionвключение are criticalкритический
to an agendaповестка дня of no one left behindза.
216
635200
5040
но права и инклюзивность необходимы,
чтобы никто не был обойдён вниманием.
10:53
So how are we doing on those issuesвопросы?
217
641240
1715
Как мы справляемся с этой проблемой?
10:55
Let's startНачало off with personalличный rightsправа.
218
643520
2016
Начнём с личных прав.
10:57
What I'm going to do first
is showпоказать you our bigбольшой countriesстраны in 2015.
219
645560
4256
Сперва я покажу вам наши
большие страны в 2015 году.
11:01
So here they are,
220
649840
1216
Вот они,
11:03
and I've put the USAСША and JapanЯпония back in,
221
651080
1896
включая снова США и Японию,
11:05
so it's our 13 biggestсамый большой
countriesстраны in the worldМир.
222
653000
2176
так что перед вами показатели
13 самых больших стран мира.
11:07
And we see a wideширокий rangeассортимент of scoresмножество.
223
655200
1816
Они очень разные.
11:09
The Unitedобъединенный Statesсостояния at the topВверх
with JapanЯпония hittingударять the goalsцели;
224
657040
2936
США и Япония достигают целей,
11:12
ChinaКитай a long way behindза.
225
660000
2136
Китай очень далёк от этого.
11:14
So what's been our directionнаправление of travelпутешествовать
226
662160
1976
В каком направлении мы движемся
11:16
on the rightsправа agendaповестка дня
over the last threeтри yearsлет?
227
664160
2496
в последние три года?
11:18
Let's have a look.
228
666680
1256
Давайте посмотрим.
11:19
Well, what we see is actuallyна самом деле prettyСимпатичная uglyуродливый.
229
667960
3096
То, что мы видим, очень даже уродливо.
11:23
The majorityбольшинство of the countriesстраны
are standingпостоянный still or movingперемещение backwardsназад,
230
671080
3896
Большинство стран стоят на месте
или движутся назад.
11:27
and bigбольшой countriesстраны like BrazilБразилия,
IndiaИндия, ChinaКитай, BangladeshБангладеш
231
675000
3896
Такие большие страны, как Бразилия,
Индия, Китай и Бангладеш,
11:30
have all seenвидели significantзначительное declinesснижение.
232
678920
2560
сильно сдают позиции.
11:34
This is worryingбеспокойство.
233
682240
1200
Это беспокоит.
11:36
Let's have a look now at inclusivenessвключенность.
234
684480
2936
Теперь поговорим об инклюзивности.
11:39
And inclusivenessвключенность is looking at things
235
687440
1856
Инклюзивность касается таких идей,
11:41
like violenceнасилие and discriminationдискриминация
againstпротив minoritiesменьшинства,
236
689320
2736
как дискриминация меньшинств
и направленное на них насилие,
11:44
genderПол equityкапитал, LGBTLGBT inclusionвключение, etcи т.д...
237
692080
3136
равенство полов, инклюзивность ЛГБТ и т.д.
11:47
And as a resultрезультат, we see that the scoresмножество
for our bigбольшой countriesстраны are generallyв общем lowerниже.
238
695240
4296
В результате мы видим, что показатели
наших больших стран в целом ниже.
11:51
Everyкаждый countryстрана, richбогатые and poorбедные
alikeподобно, is strugglingборющийся
239
699560
2496
Для любой страны, большой или маленькой,
строить инклюзивное общество —
11:54
with buildingздание an inclusiveвключительно societyобщество.
240
702080
1920

непростая задача.
11:56
But what's our directionнаправление of travelпутешествовать?
241
704720
1696
В каком направлении мы движемся?
11:58
Are we buildingздание more inclusiveвключительно countriesстраны?
242
706440
2096
Становятся ли страны более инклюзивными?
12:00
Let's have a look -- progressпрогресс to 2018.
243
708560
2120
Посмотрим на показатели к 2018 году.
12:03
And again we see
the worldМир movingперемещение backwardsназад:
244
711280
2336
И снова видим регресс:
12:05
mostбольшинство countriesстраны staticстатический,
245
713640
1736
большинство стран стоят на месте,
12:07
a lot of countriesстраны going backwardsназад --
246
715400
1936
многие движутся назад,
12:09
BangladeshБангладеш movingперемещение backwardsназад --
247
717360
1776
например Бангладеш,
12:11
but alsoтакже, two of the countriesстраны
that were leadingведущий --
248
719160
2536
а также две страны,
которые раньше лидировали, —
12:13
BrazilБразилия and the Unitedобъединенный Statesсостояния --
249
721720
1616
Бразилия и США,
12:15
have goneпрошло backwardsназад significantlyсущественно
250
723360
1816
значительно ухудшили свои показатели
12:17
over the last threeтри yearsлет.
251
725200
1360
за последние три года.
12:19
Let's sumсумма this up now
for the worldМир as a wholeвсе.
252
727760
2496
Давайте подведём итоги для всего мира.
12:22
And what we see on personalличный rightsправа
for the wholeвсе worldМир
253
730280
2896
В отношении прав человека по всему миру
12:25
is we're forecastingпрогнозирование actuallyна самом деле
a declineснижение in the scoreГол on personalличный rightsправа
254
733200
3616
мы можем прогнозировать регресс
12:28
to about 60,
255
736840
1416
до 60 баллов,
12:30
and then this declineснижение in the scoreГол
of inclusivenessвключенность to about 42.
256
738280
4240
а в отношении инклюзивности —
до около 42 баллов.
12:35
Now, obviouslyочевидно these things
can changeизменение quiteдовольно quicklyбыстро
257
743480
2456
Конечно, эту ситуацию
можно быстро исправить,
12:37
with rightsправа and with changesизменения in lawзакон,
changesизменения in attitudesотношения,
258
745960
3936
подтверждая права, меняя законы,
отношение людей.
12:41
but we have to acceptпринимать
that on currentтекущий trendsтенденции,
259
749920
2296
Однако мы должны принять,
что с нынешними тенденциями
12:44
this is probablyвероятно the mostбольшинство
worryingбеспокойство aspectаспект of the SDGsЦУР.
260
752240
3880
эта область ЦУР вызывает
наибольшее беспокойство.
12:49
How I've depressedподавленный you ...
261
757720
1296
Кажется, у вас уже началась депрессия.
12:51
(LaughterСмех)
262
759040
1296
(Смех)
12:52
I hopeнадежда not because I think what we do see
263
760360
2616
Надеюсь, что нет, потому что на деле
12:55
is that progressпрогресс is happeningпроисходит
in a lot of placesмест
264
763000
3416
мы видим прогресс во многих местах
12:58
and there are opportunitiesвозможности
for acceleratingускоряющий progressпрогресс.
265
766440
3096
и знаем, что есть шансы его ускорить.
13:01
We are livingживой in a worldМир
that is tantalizinglytantalizingly closeЗакрыть
266
769560
3736
Мы заманчиво близки к тому,
чтобы гарантировать,
13:05
to ensuringобеспечение that no one need dieумереть
of hungerголод or malariaмалярия or diarrheaпонос.
267
773320
5816
что в нашем мире никто не умрёт
от голода, малярии или диареи.
13:11
If we can focusфокус our effortsусилия,
mobilizeмобилизовать resourcesРесурсы,
268
779160
3216
Если мы сосредоточим наши усилия,
мобилизуем ресурсы,
13:14
galvanizeгальванизировать the politicalполитическая will,
269
782400
1736
привлечём политическую силу,
13:16
that stepшаг changeизменение is possibleвозможное.
270
784160
1920
то сможем сделать значительный прогресс.
13:19
But in focusingфокусирование on those
really basicосновной, solvableразрешимый SDGsЦУР,
271
787640
3776
Но думая о самых базовых, достижимых ЦУР,
13:23
we mustn'tнельзя forgetзабывать the wholeвсе packageпакет.
272
791440
2296
не следует забывать обо всех остальных.
13:25
The goalsцели are an unwieldyгромоздкий
setзадавать of indicatorsпоказатели, goalsцели and targetsцели,
273
793760
5096
ЦУР включают не только
множество индикаторов и целей,
13:30
but they alsoтакже includeвключают
the challengesпроблемы our worldМир facesлица.
274
798880
3536
но и вызовы, стоящие перед миром.
13:34
The factфакт that the SDGsЦУР
are focusingфокусирование attentionвнимание
275
802440
2496
Определённо, ЦУР обращают
наше внимание на то,
13:36
on the factфакт that we faceлицо a crisisкризис
in personalличный rightsправа and inclusivenessвключенность
276
804960
4016
что мы переживаем кризис
в области прав человека и инклюзивности.
13:41
is a positiveположительный.
277
809000
1520
13:43
If we forgetзабывать that,
278
811200
1256
Если мы забудем об этом,
13:44
if we chooseвыберите to doubleдвойной down
on the SDGsЦУР that we can solveрешать,
279
812480
4016
если сосредоточимся на достижимых ЦУР,
13:48
if we go for SDGSdg à laля carteменю
and pickвыбирать the mostбольшинство easyлегко SDGsЦУР,
280
816520
5656
если будем работать над их достижением
«по выбору» и изберём самые простые цели,
мы пойдём против смысла ЦУР,
13:54
then we will have missedпропущенный
the pointточка of the SDGsЦУР,
281
822200
3376
13:57
we will missМисс the goalsцели
282
825600
1696
мы не достигнем их всех
13:59
and we will have failedне смогли
on the promiseобещание of the SDGsЦУР.
283
827320
3400
и не сдержим данное обещание.
14:03
Thank you.
284
831600
1216
Спасибо.
14:04
(ApplauseАплодисменты)
285
832840
3640
(Аплодисменты)
Translated by Maria Likova
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com