ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.

Why you should listen

Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.

More profile about the speaker
Julia Dhar | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Julia Dhar: How to disagree productively and find common ground

جولیا دهار: چگونه به صورت سازنده مخالفت کنیم و زمینه مشترک را پیدا کنیم؟

Filmed:
3,677,517 views

بعضی روزها انگار تنها جیزی که می‌توانیم در مورد آن موافقت کنیم این است که نمی‌توانیم در مورد هیچ چیز موافقت کنیم. جولیا بعنون یک قهرمان مناظره جهانی۳ تکنیک را پیشنهاد می‌کند که چگونه نحوه صحبت کردنمان با یکدیگر را عوض کنیم تا بتوانیم در شام‌های خانوادگی، در طول جلسات کاری و در گفتگوهای ملی به طور سازنده مخالفت کنیم و زمینه مشترک را پیدا کنیم.
- Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

بعضی روزها انگار تنها چیزی
که درمورد آن توافق داریم
00:12
Some daysروزها, it feelsاحساس می کند like
the only thing we can agreeموافق on
0
871
3732
00:16
is that we can't agreeموافق on anything.
1
4627
2333
این است که نمی‌توانیم سر هیچ چیز
توافق کنیم.
00:20
Publicعمومی discourseگفتگو is brokenشکسته شده.
2
8143
2214
گفتمان عمومی از بین رفته است.
00:23
And we feel that everywhereدر همه جا --
3
11046
1714
و احساس می‌کنیم همه جا--
00:24
panelistsاعضای هیئت داوران on TVتلویزیون
are screamingجیغ زدن at eachهر یک other,
4
12784
2420
حاضران در میزگردهای تلویزیونی
سر هم داد می‌زنند،
00:27
we go onlineآنلاین to find
communityجامعه and connectionارتباط,
5
15228
3469
برای پیدا کردن انجمن
و ارتباطات به اینترنت می‌رویم،
00:30
and we endپایان up leavingترک
feelingاحساس angryخشمگین and alienatedبیگانه.
6
18721
3400
و در نهایت عصبی و بیگانه می‌مانیم.
00:34
In everydayهر روز life, probablyشاید
because everyoneهر کس elseچیز دیگری is yellingفریاد زدن,
7
22689
4000
در زندگی روزمره،
شاید به این دلیل که همه فریاد می‌زنند،
00:38
we are so scaredترسیده to get into an argumentبحث و جدل
8
26713
3055
چنان از وارد بحث شویم واهمه داریم
00:41
that we're willingمایلم not to engageمشغول کردن at all.
9
29792
2666
که اصلا نخواهیم در آن درگیر شویم.
00:44
Contemptتحقیر has replacedجایگزین شد conversationگفتگو.
10
32895
2944
تحقیر جایگزین گفتگو شده است.
00:49
My missionماموریت in life is to help us
disagreeمخالف بودن productivelyبه طور مولد.
11
37727
4651
ماموریت من در زندگی، کمک کردن به این است
که به طور سازنده مخالفت کنیم.
00:54
To find waysراه ها to bringآوردن truthحقیقت to lightسبک,
to bringآوردن newجدید ideasایده ها to life.
12
42752
4547
یافتن راههایی برای روشن کردن حقیقت،
تحقق بخشیدن به ایده‌ها.
01:00
I think -- I hopeامید --
13
48165
1826
من فکر می‌کنم--امیدوارم--
01:02
that there is a modelمدل
for structuredساختار یافته disagreementاختلاف نظر
14
50015
2840
که الگویی برای مخالفت ساختار یافته
وجود داشته باشد
01:04
that's kindنوع of mutuallyمتقابلا respectfulاحترام
15
52879
3309
که به نوعی احترام متقابل است
01:08
and assumesفرض می شود a genuineاصل desireمیل
to persuadeمتقاعد کردن and be persuadedمتقاعد شده.
16
56212
3825
و تمایل واقعی را برای متقاعد کردن
و متقاعد شدن فرض می‌کند.
01:12
And to uncoverبرملا کردن it,
let me take you back a little bitبیت.
17
60974
3309
برای آشکار کردن این موضوع،
اجازه دهید شما را کمی به گذاشته ببرم.
01:16
So, when I was 10 yearsسالها oldقدیمی,
I lovedدوست داشتنی arguingاستدلال.
18
64307
4619
خب، وقتی که ۱۰ سالم بود،
عاشق بحث کردن بودم.
01:21
This, like, tantalizingترسناک possibilityامکان پذیری
19
69442
2419
این موقعیتی وسوسه انگیز است
01:23
that you could convinceمتقاعد کردن someoneکسی
of your pointنقطه of viewچشم انداز,
20
71885
2975
که بتوانید کسی را ابرای پذیرش دیدگاه
خودتان متقاعد کنید،
01:26
just with the powerقدرت of your wordsکلمات.
21
74884
2266
آنهم فقط از طریق قدرت کلماتتان.
01:30
And perhapsشاید unsurprisinglyبی نظیر,
22
78225
1485
و شاید تعجب نداشته باشد،
01:31
my parentsپدر و مادر and teachersمعلمان
lovedدوست داشتنی this somewhatتاحدی lessکمتر.
23
79734
3475
والدین و معلم هایم کمتر
به این موضوع علاقه داشتند.
01:35
(Laughterخنده)
24
83233
1193
(خنده)
01:36
And in much the sameیکسان way as they decidedقرار بر این شد
25
84450
2034
و تقریبا به همان شکلی که تصمیم گرفتند
01:38
that four-year-oldچهار ساله Juliaجولیا mightممکن benefitسود
from gymnasticsژیمناستیک to burnسوزاندن off some energyانرژی,
26
86508
4204
برای جولیای چهار ساله بهتر است که از
ژیمناستیک برای تخلیه انرژی استفاده کند،
01:42
they decidedقرار بر این شد that I mightممکن benefitسود
from joiningپیوستن a debateمناظره teamتیم.
27
90736
3047
تصمیم گرفتند که پیوستنم به یک
تیم مناظره شاید برایم مفید باشد.
01:45
That is, kindنوع of, go somewhereجایی
to argueجر و بحث where they were not.
28
93807
3611
انگار که بگویی برو جایی
بحث کن که من نباشم.
01:49
(Laughterخنده)
29
97442
1979
(خنده)
01:51
For the uninitiateduninitiated,
30
99445
1548
برای افراد غیرمطلع،
01:53
the premisesمحوطه of formalرسمی debateمناظره
are really straightforwardساده:
31
101017
2766
موضع بحثهای رسمی واقعا ساده است:
01:55
there's a bigبزرگ ideaاندیشه on the tableجدول --
32
103807
2049
ایده بزرگی مطرح می‌شود --
01:57
that we supportحمایت کردن civilمدنی disobedienceنافرمانی,
that we favorلطف freeرایگان tradeتجارت --
33
105880
4451
این که ما از نافرمانی مدنی حمایت می‌کنیم،
که طرفدار تجارت آزاد هستیم--
02:02
and one groupگروه of people
who speaksصحبت می کند in favorلطف of that ideaاندیشه,
34
110355
3294
و یک گروه به نفع آن ایده صحبت می‌کند،
02:05
and one againstدر برابر.
35
113673
1388
و گروهی دیگر برخلاف آن.
02:08
My first debateمناظره
36
116665
1211
مناظره اول من
02:09
in the cavernouscavernous auditoriumسالن اجتماعات
of Canberraکانبرا Girlsدختران Grammarدستور زبان Schoolمدرسه
37
117900
2947
در سالن همایش مدرسه دخترانه کانبرا
02:12
was kindنوع of a bundleبسته نرم افزاری
of all of the worstبدترین mistakesاشتباهات
38
120871
3135
به نوعی مجموعه‌ای از بدترین اشتباهاتی بود
02:16
that you see on cableکابلی newsاخبار.
39
124030
2031
که می‌توانید در شبکه‌های خبری ببینید.
02:18
It feltنمد easierآسان تر to me to attackحمله
the personفرد makingساخت the argumentبحث و جدل
40
126085
4340
به نظر من آسان‌تر بود تا به کسی که
بحث می‌کند حمله کنم
02:22
ratherنسبتا than the substanceمواد
of the ideasایده ها themselvesخودشان.
41
130449
2866
تا به محتوای ایده‌ها.
02:25
When that sameیکسان personفرد challengedبه چالش کشیده شد my ideasایده ها,
42
133792
3301
زمانی که همان شخص ایده‌های من را
به چالش کشید،
02:29
it feltنمد terribleوحشتناک, I feltنمد
humiliatedتحقیر شده and ashamedشرمنده.
43
137117
3452
حس افتضاحی داشت، من احساس
تحقیر و خجالت‌زدگی می‌کردم.
02:33
And it feltنمد to me like
the sophisticatedپیچیده responseواکنش to that
44
141125
3619
و به نظرم می‌آمد که ماهرانه‌ترین
پاسخ به آن این است که
02:36
was to be as extremeمفرط as possibleامکان پذیر است.
45
144768
2428
تا حد امکان شدت بیشتری داشته باشم.
02:40
And despiteبا وجود this very shakyتکان دهنده entryورودی
into the worldجهان of debateمناظره, I lovedدوست داشتنی it.
46
148736
4778
و علی‌رغم این ورود متزلزل به دنیای مناظره،
من عاشق آن بودم.
02:45
I saw the possibilityامکان پذیری, and over manyبسیاری yearsسالها
workedکار کرد really hardسخت at it,
47
153538
4444
من این امکان را دیدم و در طول چندین سال
روی آن سخت کار کردم،
02:50
becameتبدیل شد really skilledماهر
at the technicalفنی craftمهارت of debateمناظره.
48
158006
3976
و در مهارت‌های فنی مناظره ماهر شدم.
02:54
I wentرفتی on to winپیروزی the Worldجهان Schoolsمدارس
Debatingدر بحث Championshipsقهرمانی threeسه timesبار.
49
162006
3626
سه بار در مسابقات مناظره قهرمانی
مدارس جهان اول شدم.
02:58
I know, you're just findingیافته out
that this is a thing.
50
166053
2548
می‌دانم، شما تازه دارید می‌فهمید
چنین مسابقه‌ای هست.
03:00
(Laughterخنده)
51
168625
3508
(خنده)
03:04
But it wasn'tنبود untilتا زمان
I startedآغاز شده coachingمربیگری debatersdebaters,
52
172157
3428
اما تا زمانی که مربی‌گیری
مناظره‌کنندگان را شروغ کردم،
03:07
persuaderspersuaders who are really
at the topبالا of theirخودشان gameبازی,
53
175609
3460
کاری که متقاعدکنندگان در
بالاترین سطح انجام می‌دهند،
03:11
that I actuallyدر واقع got it.
54
179093
1534
به این حقیقت دست نیافتم.
03:13
The way that you reachنائل شدن people
is by findingیافته commonمشترک groundزمینی.
55
181188
4845
راه رسیدن به مردم پیدا کردن
زمینه‌های مشترک است.
03:18
It's by separatingجدا کردن ideasایده ها from identityهویت
56
186450
2865
این کار از طریق تفکیک ایده‌ها از هویت
03:21
and beingبودن genuinelyواقعا openباز کن to persuasionمتقاعد کردن.
57
189339
2952
و آمادگی واقعی برای قانع شدن است.
03:24
Debateمناظره is a way to organizeسازمان دادن conversationsگفتگو
about how the worldجهان is, could, should be.
58
192927
6971
مناظره روشی جهت سازماندهی مکالمات درباره
چگونگی جهان است، می‌تواند و باید باشد.
03:32
Or to put it anotherیکی دیگر way,
59
200525
1210
یا به عبارت دیگر،
03:33
I would love to offerپیشنهاد you
my experience-backedتجربه حمایت,
60
201759
3269
من دوست دارم راهنمای
تجربه‌ شده‌ و مطمئن خودم
03:37
evidence-testedشواهد آزمایش guideراهنما
to talkingصحبت کردن to your cousinعمو زاده about politicsسیاست
61
205052
3553
در صحبت کردن راجع به سیاست
با پسرعمویتان در شام خانوادگی
03:40
at your nextبعد familyخانواده dinnerشام;
62
208629
2004
بعدی‌ را به شما پیشنهاد بدهم؛
03:42
reorganizingسازماندهی مجدد the way in whichکه your teamتیم
debatesبحث ها newجدید proposalsپیشنهادات;
63
210657
3841
سازماندهی مجدد شیوه‌ای است که تیم شما
پیشنهادهای جدید را بحث می‌کند؛
03:46
thinkingفكر كردن about how we changeتغییر دادن
our publicعمومی conversationگفتگو.
64
214522
3261
فکر کردن درباره اینکه چطور
می‌توانیم مکالمه عمومی را عوض کنیم.
03:50
And so, as an entryورودی pointنقطه into that:
65
218617
2135
و خب به عنوان نقطه ورود به آن:
03:52
debateمناظره requiresنیاز دارد that we engageمشغول کردن
with the conflictingمتناقض ideaاندیشه,
66
220776
4357
مناظره نیاز به این دارد
که با ایده متضاد درگیرشویم،
03:57
directlyبه طور مستقیم, respectfullyبا احترام, faceصورت to faceصورت.
67
225157
3499
به طور مستقیم، با احترام و رو در رو.
04:01
The foundationپایه of debateمناظره is rebuttalتقبیح.
68
229093
2491
شالوده مناظره هم عقیده نبودن است.
04:03
The ideaاندیشه that you make a claimادعا
and I provideفراهم کند a responseواکنش,
69
231608
3763
این ایده‌ که شما ادعایی را مطرح می‌کنید
و من پاسخی آماده می‌کنم،
04:07
and you respondپاسخ دادن to my responseواکنش.
70
235395
2066
شما به پاسخ من پاسخ می‌دهید.
04:10
Withoutبدون rebuttalتقبیح, it's not debateمناظره,
it's just pontificatingهنوزفعال نشده.
71
238022
3397
اگر مخالفتی در کار نباشد این مناظره نیست،
فقط یک اعلام نظر است.
04:14
And I had originallyدر اصل imaginedتصور
that the mostاکثر successfulموفق شدن debatersdebaters,
72
242449
4452
من شخصا تصور می‌کردم
که بهترین مناظره کنندگان،
04:18
really excellentعالی است persuaderspersuaders,
73
246925
1904

برترین متقاعدکنندگان هستند،
04:20
mustباید be great at going to extremesافراط.
74
248853
3159
که در زیاده‌روی کردن فوق‌العاده باشند.
04:24
They mustباید have some magicalجادویی abilityتوانایی
to make the polarizingقطبی شدن palatableدوست داشتنی.
75
252339
5570
آنها برایباید در ایجاد دوگانگی |
از برخی توانایی‌های جادویی برخوردار باشند.
04:31
And it tookگرفت me a really
long time to figureشکل out
76
259101
3101
و چندین سال طول کشید تا بفهمم
04:34
that the oppositeمخالف is actuallyدر واقع trueدرست است.
77
262226
3200
که در حقیقت متضاد آن درست است.
04:38
People who disagreeمخالف بودن the mostاکثر productivelyبه طور مولد
startشروع کن by findingیافته commonمشترک groundزمینی,
78
266014
5492
کسانی که به موثرترین شکل مخالفت می‌کنند
با یافتن زمینه مشترک شروع می‌کنند،
04:43
no matterموضوع how narrowباریک it is.
79
271530
1976
مهم نیست که چقدر محدود باشد.
04:45
They identifyشناسایی the thing
that we can all agreeموافق on
80
273530
2928
آنها چیزهایی که همه ما با آن موافقیم
را شناسایی می‌کنند
04:48
and go from there:
81
276482
1635
از آنجا شروع می‌کنند:
04:50
the right to an educationتحصیلات,
equalityبرابری betweenبین all people,
82
278141
4836
حق تحصیل، برابری بین همه مردم،
04:55
the importanceاهمیت of saferامن تر communitiesجوامع.
83
283001
2642
اهمیت جوامع امن‌تر.
04:58
What they're doing is invitingدعوت کردن us
84
286160
1599
آنچه آنها انجام می‌دهند دعوت ما
04:59
into what psychologistsروانشناسان
call sharedبه اشتراک گذاشته شده realityواقعیت.
85
287783
3583
به چیزی است که روانشناسان آن را
واقعیت مشترک می‌نامند.
05:04
And sharedبه اشتراک گذاشته شده realityواقعیت
is the antidoteپادزهر to alternativeجایگزین factsحقایق.
86
292263
4878
واقعیت مشترک برای حقایق جایگزین
مانند پادزهر است.
05:10
The conflictدرگیری, of courseدوره, is still there.
87
298438
2746
اما مناقشه البته همچنان وجود دارد.
05:13
That's why it's a debateمناظره.
88
301208
1667
به همین دلیل یک مناظره است.
05:15
Sharedبه اشتراک گذاشته شده realityواقعیت just givesمی دهد us
a platformسکو to startشروع کن to talk about it.
89
303212
4400
واقعیت مشترک تنها به ما سکویی می‌دهد که
از آنجا گفتگوی خودمان را شروع کنیم.
05:20
But the trickترفند of debateمناظره
is that you endپایان up doing it directlyبه طور مستقیم,
90
308465
3691
اما حقه‌ی مناظره این است که
در نهایت مستقیما آن را انجام می‌دهید،
05:24
faceصورت to faceصورت, acrossدر سراسر the tableجدول.
91
312180
2000
رو در رو، پشت میز.
05:26
And researchپژوهش backsعقب up
that that really mattersمسائل.
92
314656
3298
و تحقیقی که آن را تایید کند
واقعا اهمیت دارد.
05:30
Professorاستاد Julianaجولیانا Schroederشرودر
at UCUC Berkeleyبرکلی and her colleaguesهمکاران
93
318260
3838
پروفسور جولیانا شرودر و همکارانش
در دانشگاه برکلی کالیفورنیا
05:34
have researchپژوهش that suggestsحاکی از
that listeningاستماع to someone'sکسی هست voiceصدای
94
322122
3929
پژوهشی دارند که ادعا می‌کند
گوش دادن به صدای کسی
05:38
as they make a controversialبحث برانگیز argumentبحث و جدل
95
326075
2444
که در حال بحثی مجادله‌ای می‌باشد
05:40
is literallyعینا humanizingانسانی.
96
328543
1960
به معنای واقعی انسانی است.
05:42
It makesباعث می شود it easierآسان تر to engageمشغول کردن
with what that personفرد has to say.
97
330847
4200
این کار برقراری ارتباط با آنچه
آن شخص باید بگوید را آسان‌تر می‌کند.
05:47
So, stepگام away from the keyboardsصفحه کلید,
startشروع کن conversingگفتگو.
98
335617
3710
پس از صفحه کلید دور شوید،
و شروع به گفتگو کنید.
05:52
And if we are to expandبسط دادن
that notionایده a little bitبیت,
99
340077
2652
و اگر بخواهیم یک مقدار
آن مفهوم را شرح دهیم،
05:54
nothing is stoppingمتوقف کردن us from pressingفشار دادن pauseمکث
on a paradeرژه of keynoteکلیدی speechesسخنرانی ها,
100
342753
6856
هیچ چیز ما را از فشار دادن دکمه مکث
روی سخنرانی‌های کلیدی باز نمی‌دارد،
06:01
the sequenceتوالی of very politeبا ادب
panelپانل discussionsبحث ها,
101
349633
3706
نتیجه‌ی مباحث میزگردی بسیار مودبانه،
06:05
and replacingجایگزینی some of that
with a structuredساختار یافته debateمناظره.
102
353363
2960
و جایگزینی بخشی از آن
با یک مناظره‌ی ساختاریافته.
06:09
All of our conferencesهمایش ها could have,
at theirخودشان centerpieceمرکزی,
103
357030
3293
همه کنفرانس‌های ما می‌توانند
در بخش مرکزی خود،
06:12
a debateمناظره over the biggestبزرگترین,
mostاکثر controversialبحث برانگیز ideasایده ها in the fieldرشته.
104
360347
3968
یک مناظره در مورد بحث انگیزترین
ایده‌های آن موضوع داشته باشند.
06:17
Eachهر یک of our weeklyهفتگی teamتیم meetingsجلسات
could devoteاختصاص 10 minutesدقایق
105
365022
4045
۱۰ دقیقه از هر کدام
از جلسات هفتگی ما می‌تواند
06:21
to a debateمناظره about a proposalپیشنهاد to changeتغییر دادن
the way in whichکه that teamتیم worksآثار.
106
369091
4463
به مناظره در مورد پیشنهاد برای تغییر در
روشی که آن تیم کار می‌کند اختصاص یابد.
06:26
And as innovativeخلاقانه ideasایده ها go,
this one is bothهر دو easyآسان and freeرایگان.
107
374329
5194
و مانند ایده‌های نوآورانه،
این یکی هم آسان و هم رایگان است.
06:31
You could startشروع کن tomorrowفردا.
108
379547
1722
می‌توانید از فردا شروع کنید.
06:33
(Laughterخنده)
109
381293
1150
( خنده)
06:34
And onceیک بار we're insideداخل this sharedبه اشتراک گذاشته شده realityواقعیت,
110
382872
2587
و یکبار که ما وارد این حقیقت مشترک شدیم،
06:37
debateمناظره alsoهمچنین requiresنیاز دارد
that we separateجداگانه ideasایده ها
111
385483
3920
مناظره به این نیاز دارد که ایده‌ها را
06:41
from the identityهویت
of the personفرد discussingبحث در مورد them.
112
389427
3266
از هویت شخصی که آن را
بحث می‌کند تفکیک کنیم.
06:45
So in formalرسمی debateمناظره, nothing is a topicموضوع
unlessمگر اینکه it is controversialبحث برانگیز:
113
393014
4381
بنابراین در مناظره‌های رسمی، هیچ چیز
موضوع نیست مگر اینکه بحث برانگیز باشد:
06:49
that we should raiseبالا بردن
the votingرای دادن ageسن, outlawممنوعیت gamblingقمار.
114
397419
4227
این که باید سن رای‌گیری را افزایش دهیم،
شرط‌ بندی را ممنوع کنیم.
06:54
But the debatersdebaters don't chooseانتخاب کنید theirخودشان sidesدو طرف.
115
402575
3820
اما مناظره‌ کنندگان طرف خود را
انتحاب نمی‌کنند.
06:58
So that's why it makesباعث می شود no senseاحساس
to do what 10-year-oldساله Juliaجولیا did.
116
406419
4055
به همین دلیل است که آنچه جولیای ۱۰ ساله
انجام می‌داد معنی نمی‌دهد.
07:02
Attackingحمله the identityهویت of the personفرد
makingساخت the argumentبحث و جدل is irrelevantغیر مرتبط,
117
410791
4406
حمله به هویت فردی که بحث می‌کند
کار بی ربطی است،
07:07
because they didn't chooseانتخاب کنید it.
118
415221
1975
چون آنها هویتشان را انتحاب نکرده‌اند.
07:09
Your only winningبرنده شدن strategyاستراتژی
119
417220
3412
تنها استراتژی برنده شما این است که
07:12
is to engageمشغول کردن with the bestبهترین, clearestروشن ترین,
leastکمترین personalشخصی versionنسخه of the ideaاندیشه.
120
420656
6175
با بهترین، واضح ترین و غیرشخصی‌ترین نسخه‌
آن ایده سر و کار داشته باشید.
07:20
And it mightممکن soundصدا impossibleغیرممکن است
or naiveآدم ساده to imagineتصور کن
121
428292
3881
شاید حتی تصور آن برای شما غیرممکن
یا ساده‌لوحانه بیاید
07:24
that you could ever take that notionایده
outsideخارج از the highبالا schoolمدرسه auditoriumسالن اجتماعات.
122
432197
4183
که آن مفهوم را به خارج از
سالن همایش مدرسه ببرید.
07:28
We spendخرج کردن so much time dismissingاخراج ideasایده ها
as democratدموکرات or republicanجمهوری خواه.
123
436946
5883
ما به عنوان دموکرات یا جمهوری‌خواه وقت
زیادی را برای رد کردن ایده‌ها صرف می‌کنیم.
07:35
Rejectingرد proposalsپیشنهادات
because they cameآمد from headquartersمرکز فرماندهی,
124
443216
3702
رد پیشنهادها چون آنها از
دفتر مرکزی آمده‌اند،
07:38
or from a regionمنطقه
that we think is not like oursما.
125
446942
3016
یا از منطقه‌ای که فکر می‌کنیم مثل ما نیست.
07:42
But it is possibleامکان پذیر است.
126
450815
1267
اما امکانش هست.
07:44
When I work with teamsتیم ها,
tryingتلاش کن to come up with the nextبعد bigبزرگ ideaاندیشه,
127
452482
4341
وقتی که من با تیم‌هایی کار می‌کنم که،
تلاش می‌کنند به ایده بزرگ بعدی برسند،
07:48
or solveحل a really complexپیچیده problemمسئله,
128
456847
2524
یا یک مشکل واقعا پیچیده را حل کنند،
07:51
I startشروع کن by askingدرخواست them, all of them,
to submitارسال ideasایده ها anonymouslyناشناس.
129
459395
5455
من با این درخواست از همه آنها آغاز می‌کنم
که ایده‌ها را به صورت ناشناس ارائه کنند.
07:57
So by way of illustrationتصویر, two yearsسالها agoپیش,
130
465355
2403
برای روشن کردن موضوع، دو سال پیش،
07:59
I was workingکار کردن with multipleچندگانه
governmentدولت agenciesآژانس ها
131
467782
2692
من با چندین سازمان دولتی کار می‌کردم
08:02
to generateتولید کنید newجدید solutionsراه حل ها
to reduceكاهش دادن long-termبلند مدت unemploymentبیکاری.
132
470498
3918
تا به راه‌حل‌های جدیدی برای کاهش
بیکاری طولانی مدت برسیم.
08:06
Whichکدام is one of those really wickedشرور,
133
474440
2067
که یکی از مشکلات واقعا بد،
08:08
stickyچسبنده, well-studiedخوب مورد مطالعه
publicعمومی policyسیاست problemsمشکلات.
134
476531
3678
دشوار، مطالعه‌شده و سیاست عمومی است.
08:12
So exactlyدقیقا as I describedشرح داده شده,
right at the beginningشروع,
135
480543
2574
دقیقاً همانطور که توضیح دادم،
درست در ابتدا،
08:15
potentialپتانسیل solutionsراه حل ها were capturedاسیر
from everywhereدر همه جا.
136
483141
3400
راه حلهای بالقوه از همه جا جمع آوری شد.
08:18
We aggregatedجمع شده them,
137
486942
1834
آنها را جمع کردیم،
08:20
eachهر یک of them was producedتولید شده
on an identicalیکسان templateقالب.
138
488800
2634
هر کدام از آنها بر اساس
قالبی یکسان ایجاد شده بود.
08:23
At this pointنقطه, they all look the sameیکسان,
they have no separateجداگانه identityهویت.
139
491458
3405
در این مرحله، همه آنها یکسان
به نظر می‌رسند، هویت جداگانه‌ای ندارند.
08:27
And then, of courseدوره,
they are discussedبحث کردیم, pickedبرداشت over,
140
495252
3738
و البته، بعدا انتخاب و
مورد بحث قرار می‌گیرند،
08:31
refinedتصفیه شده, finalizedنهایی شده.
141
499014
1547
و پالایش ونهایی می‌شوند.
08:33
And at the endپایان of that processروند,
more than 20 of those newجدید ideasایده ها
142
501022
3753
در پایان این روند، بیش از ۲۰ ایده جدید
08:36
are presentedارایه شده to the cabinetکابینه ministersوزیران
responsibleمسئول for considerationتوجه.
143
504799
3854
به کابینه وزرا که مسئولیت رسیدگی را
بر عهده دارند ارائه می‌شود.
08:41
But more than halfنیم of those,
the originatorسازنده of those ideasایده ها
144
509982
5524
اما در مورد بیش از نصف از آنها،
خالق آن ایده‌ها
08:47
was someoneکسی who mightممکن have a hardسخت time
gettingگرفتن the earگوش of a policyسیاست advisorمشاور.
145
515530
4452
شخصی بود که احتمال شنیده شدن حرفش
توسط مشاورسیاست‌گذاری بسیار کم بود.
08:52
Or who, because of theirخودشان identityهویت,
146
520006
1805
یا کسانی که، به خاطر هویت فردی‌شان،
08:53
mightممکن not be takenگرفته شده
entirelyبه طور کامل seriouslyبه طور جدی if they did.
147
521835
3520
ممکن نبود که اصلا جدی گرفته شوند.
08:57
Folksمردم who answerپاسخ the phonesتلفن ها,
assistantsدستیار who manageمدیریت کردن calendarsتقویم ها,
148
525379
4079
افرادی که به تلفن پاسخ می‌دهند،
دستیارانی که تقویم را مدیریت می‌کنند،
09:01
representativesنمایندگان from agenciesآژانس ها
who weren'tنبودند always trustedاعتماد به نفس.
149
529482
3867
نمایندگانی از آژانس‌هایی
که همیشه مورد اعتماد نبودند.
تصور کنید اگررسانه‌های خبری ما
همین کار را می‌کردند.
09:07
Imagineتصور کن if our newsاخبار mediaرسانه ها
did the sameیکسان thing.
150
535371
2206
09:09
You can kindنوع of see it now --
a weeklyهفتگی cableکابلی newsاخبار segmentبخش
151
537601
3688
شما اکنون هم می‌توانید به نحوی آن را
ببینید-- یک بخش خبری هفتگی
09:13
with a bigبزرگ policyسیاست proposalپیشنهاد on the tableجدول
152
541313
2655
با یک پیشنهاد رویکردی بزرگ
09:15
that doesn't call it
liberalلیبرال or conservativeمحافظه کار.
153
543992
3400
که آن را لبیرال یا مخافظه کار نمی‌نامند.
09:19
Or a seriesسلسله of op-edsop-eds
for and againstدر برابر a bigبزرگ ideaاندیشه
154
547766
5335
یا یک سری از نظرات شخصی در طرفداری
یا مخالفت با یک ایده بزرگ
09:25
that don't tell you
where the writersنویسندگان workedکار کرد.
155
553125
3066
که به شما نمی‌گوید
نویسندگان کجا کار کردند.
09:28
Our publicعمومی conversationsگفتگو,
even our privateخصوصی disagreementsاختلاف نظر,
156
556703
3683
بحث‌های عمومی ما، حتی اختلافهای خصوصی ما،
09:32
can be transformedتبدیل شده است by debatingبحث ideasایده ها,
ratherنسبتا than discussingبحث در مورد identityهویت.
157
560410
5608
می‌تواند به جای بحث در مورد هویت،
به ایده‌های مناظره تبدیل شود.
09:40
And then, the thing that debateمناظره
allowsاجازه می دهد us to do as humanانسان beingsموجودات
158
568041
3628
و سپس چیزی که مناظره اجازه می‌دهد
به عنوان انسان انجام دهیم
09:43
is openباز کن ourselvesخودمان,
really openباز کن ourselvesخودمان up
159
571693
3864
این است که حرف‌های دل‌مان را بزنیم
09:47
to the possibilityامکان پذیری that we mightممکن be wrongاشتباه.
160
575581
3000
حتی با احتمال اینکه شاید اشتباه باشند.
09:50
The humilityفروتنی of uncertaintyعدم قطعیت.
161
578605
2587
تواضع برای عدم اطمینان.
09:54
One of the reasonsدلایل it is so hardسخت
to disagreeمخالف بودن productivelyبه طور مولد
162
582375
4143
یکی از دلایلی که مخالفت سازنده
برای ما بسیار سخت است
09:58
is because we becomeتبدیل شدن به
attachedمتصل شده to our ideasایده ها.
163
586542
2841
این است که ما به ایده‌های خودمان
متصل می‌شویم.
10:01
We startشروع کن to believe that we ownخودت them
and that by extensionتوسعه, they ownخودت us.
164
589407
5809
باور می‌کنیم که صاحب آنها هستیم
و در ادامه آنها صاحب ما می‌شوند.
10:08
But eventuallyدر نهایت, if you debateمناظره long enoughکافی,
165
596132
3024
اما سرانجام، اگر شما
به مدت طولانی مناظره کنید،
10:11
you will switchسوئیچ sidesدو طرف,
166
599180
1286
نظر شما عوض می‌شود.
10:12
you'llشما خواهید بود argueجر و بحث for and againstدر برابر
the expansionگسترش of the welfareرفاه stateحالت.
167
600490
3730
شما به طرفداری و در مخالفت
با افزایش وضعیت رفاهی بحث خواهید کرد.
10:16
For and againstدر برابر compulsoryاجباری votingرای دادن.
168
604244
2267
به طرفداری و در مخالفت با رای گیری اجباری.
10:19
And that exerciseورزش
flipsflips a kindنوع of cognitiveشناختی switchسوئیچ.
169
607331
4365
و آن تمرین به نوعی باعث
یک تغییر ادراکی می‌شود.
10:24
The suspicionsسوء ظنها that you holdنگه دارید
170
612231
2259
سوء‌ظن‌های‌تان نسبت به افرادی
10:26
about people who espouseمشارکت beliefsاعتقادات
that you don't have, startsشروع می شود to evaporateتبخیر می شود.
171
614514
4976
که اعتقادات مشابه شما را ندارند
شروع به از بین رفتن می‌کند.
10:31
Because you can imagineتصور کن yourselfخودت
steppingقدم زدن into those shoesکفش.
172
619514
3650
چونمی‌توانید خودتان را
به جای آنها تصور کنید.
10:35
And as you're steppingقدم زدن into those,
173
623188
2580
با انجام این کار،
10:37
you're embracingدر آغوش گرفتن
the humilityفروتنی of uncertaintyعدم قطعیت.
174
625792
2570
شما تواضع عدم اطمینان را می‌پذیرید.
10:40
The possibilityامکان پذیری of beingبودن wrongاشتباه.
175
628386
2067
امکان اشتباه کردن.
10:43
And it's that exactدقیق humilityفروتنی
that makesباعث می شود us better decision-makersتصمیم گیرندگان.
176
631411
4626
و این دقیقا همان تواضعی است که ما را
تصمیم گیرندگان بهتری می‌کند.
10:48
Neuroscientistعصب شناسان and psychologistروانشناس Markعلامت Learyلری
at Dukeدوک Universityدانشگاه and his colleaguesهمکاران
177
636061
5270
عصب‌شناس و روانشناس مارک لیری
در دانشگاه دوک به همراه همکارانش
10:53
have foundپیدا شد that people
who are ableتوانایی to practiceتمرین --
178
641355
2381
یافته‌اند که افرادی که
قادر به تمرین کردن--
10:55
and it is a skillمهارت --
179
643760
1436
و این یک مهارت است--
10:57
what those researchersمحققان call
intellectualفکری humilityفروتنی
180
645220
3294
چیزی که آن محققان آن را
تواضع فکری می‌نامند، هستند
11:00
are more capableقادر به of evaluatingارزیابی
a broadوسیع rangeدامنه of evidenceشواهد,
181
648538
3801
توانایی بیشتری در ارزیابی
طیف وسیعی از شواهد را دارند،
11:04
are more objectiveهدف، واقعگرایانه when they do so,
182
652363
2253
و زمانیکه این کار را
انجام دهند واقع بین‌تراند،
11:06
and becomeتبدیل شدن به lessکمتر defensiveدفاعی
when confrontedمقابله با with conflictingمتناقض evidenceشواهد.
183
654640
4675
و در هنگام مواجهه با دیدگاه متضاد
کمتر دفاعی می‌شوند.
11:11
All attributesویژگی های that we want in our bossesکارفرمایان,
184
659339
3210
همه ویژگی‌هایی که ما در رئیس‌های‌مان،
11:14
colleaguesهمکاران, discussionبحث partnersهمکاران,
decision-makersتصمیم گیرندگان,
185
662573
3163
همکارها، شرکای بحث
و تصمیم گیرندگان می‌خواهیم،
11:17
all virtuesخواص that we would like
to claimادعا for ourselvesخودمان.
186
665760
3667
همه فضائلی که دوست داریم
برای خودمان برشماریم.
11:22
And so, as we're embracingدر آغوش گرفتن
that humilityفروتنی of uncertaintyعدم قطعیت,
187
670688
3564
و بنابرین وقتی داریم آن تواضع
عدم اطمینان را می‌پذیریم،
11:26
we should be askingدرخواست eachهر یک other,
all of us, a questionسوال.
188
674276
3847
همه ما باید از یکدیگر یک سوال بپرسیم.
11:30
Our debateمناظره moderatorsمدیران انجمن, our newsاخبار anchorsلنگر
should be askingدرخواست it
189
678696
3429
تنظیم کنندگان مناظره و مجریان خبر
باید آن را
11:34
of our electiveانتخابی representativesنمایندگان
and candidatesنامزدهای for officeدفتر, too.
190
682149
3192
از نامزدهای منتخب و
کاندیدهای ما هم بپرسند.
11:38
"What is it that you have changedتغییر کرد
your mindذهن about and why?"
191
686355
4816
«آن چیزی که شما در موردش فکر خودتان را
عوض کرده‌اید چیست؟ و چرا؟»
11:44
"What uncertaintyعدم قطعیت are you humbleفروتنانه about?"
192
692982
3930
«در مورد چه عدم اطمینانی فروتن هستید؟»
11:50
And this by the way, isn't some fantasyفانتزی
193
698221
2030
و در ضمن، این یک خیال‌پردازی
11:52
about how publicعمومی life
and publicعمومی conversationsگفتگو could work.
194
700275
3875
درباره این که زندگی عمومی و مکالمات عمومی
چگونه می‌تواند کار کند نیست.
11:56
It has precedentسابقه.
195
704174
1325
این کار سابقه دارد.
11:57
So, in 1969,
196
705982
1834
در سال ۱۹۶۹،
11:59
belovedمحبوب Americanآمریکایی children'sکودکان
televisionتلویزیون presenterارائه کننده Misterآقای Rogersراجرز
197
707840
3612
اقای راجرز، مجری محبوب کودکان امریکایی
12:03
sitsنشسته impaneledimpaneled
198
711476
1503
به عنوان عضو منتخب هیات داوران
12:05
before the Unitedیونایتد Statesایالت ها congressionalکنگره
subcommitteeکمیته فرعی on communicationsارتباطات,
199
713003
3963
جلوی کمیته داخلی ارتباطات
در کنگره امریکا قرلار گرفت
12:08
chairedسرپرستی کرد by the seeminglyظاهرا very
curmudgeonlycurmudgeonly Johnجان PastorePastore.
200
716990
4226
که توسط اقای چان پستوری
که به نظر بی‌رحم بود اداره می‌شد.
12:13
And Misterآقای Rogersراجرز is there
to make a kindنوع of classicکلاسیک debateمناظره caseمورد,
201
721651
3135
و آقای راجرز آنجا بود تا به نوعی
مورد مناظره کلاسیکی را بسازد،
12:16
a really boldجسورانه proposalپیشنهاد:
202
724810
1880
یک پیشنهاد واقعا بد:
12:18
an increaseافزایش دادن in federalفدرال fundingمنابع مالی
for publicعمومی broadcastingصدا و سیما.
203
726714
3921
افزایش سرمایه‌گذاری فدرال
برای برنامه‌های عمومی.
12:23
And at the outsetآغاز,
204
731815
1191
و در ابتدا،
12:25
committeeکمیته disciplinarianانضباطی
Senatorسناتور PastorePastore is not havingداشتن it.
205
733030
2761
مسئول کمیته، اقای پاستوری
آن را قبول ندارد.
12:27
This is about to endپایان
really poorlyضعیف for Misterآقای Rogersراجرز.
206
735815
3048
خیلی نزدیک است که این امر برای آقای راجرز
گران تمام شود.
12:31
But patientlyصبر کن, very reasonablyمنطقی,
Misterآقای Rogersراجرز makesباعث می شود the caseمورد
207
739792
5388
اما آقای راجرز با صبر، خیلی منطقی
پرونده را باز کرد که
12:37
why good qualityکیفیت children'sکودکان broadcastingصدا و سیما,
208
745204
3389
چرا پخحش برنامه های با کیفیت کودکان ،
12:40
the kindsانواع of televisionتلویزیون programsبرنامه ها
that talk about the dramaدرام that arisesناشی می شود
209
748617
4333
از آن نوع برنامه‌های تلویزیون
که در مورد درام‌هایی که در میان
12:44
in the mostاکثر ordinaryعادی of familiesخانواده ها,
210
752974
2341
معمولی‌ترین خانواده ها روی می‌دهند
صحبت می‌کند،
12:47
mattersمسائل to all of us.
211
755339
1889
برای همه ما اهمیت دارد.
12:49
Even while it costsهزینه ها us.
212
757252
2206
حتی اگر برای ما هزینه داشته باشد.
12:51
He invitesدعوت می کند us into a sharedبه اشتراک گذاشته شده realityواقعیت.
213
759927
2880
او ما را به یک واقعیت مشترک دعوت می‌کند.
12:55
And on the other sideسمت of that tableجدول,
214
763593
1938
و سمت دیگر میز،
12:57
Senatorسناتور PastorePastore listensگوش می دهد,
engagesمشغول است and opensباز می شود his mindذهن.
215
765555
6706
سناتور پاستوری گوش می‌دهد،
فکر خودش را درگیر و باز می‌کند.
13:05
Out loudبا صدای بلند, in publicعمومی, on the recordرکورد.
216
773333
4227
با صدای بلند، در جمع و در حال پخش
این کار را می‌کند.
13:10
And Senatorسناتور PastorePastore
saysمی گوید to Misterآقای Rogersراجرز,
217
778604
2769
و سناتور پاستوری به اقای راجرز می‌گوید،
13:13
"You know, I'm supposedقرار است to be
a prettyبسیار toughسخت است guy,
218
781397
2492
«می‌دانی، من قاعدتا باید یک مرد
کاملا سرسخت باشم،
13:15
and this is the first time
I've had goosebumpsغازها in two daysروزها."
219
783913
3727
و این اولین بار است که
که بعد از دو روز احساساتی شدم.»
13:19
And then, laterبعد, "It looksبه نظر می رسد like you
just earnedبه دست آورده the 20 millionمیلیون dollarsدلار."
220
787664
5559
و د ر ادامه: « مثل این که۲۰ میلیون دلار
کاسب شدی.»
13:26
We need manyبسیاری more Misterآقای Rogersراجرز.
221
794307
3508
ما به افراد خیلی بیشتری
مثل آقای راجرز نیاز داریم.
13:29
People with the technicalفنی skillsمهارت ها
of debateمناظره and persuasionمتقاعد کردن.
222
797839
3348
افراد که مهارت‌های فنی مناظره و
متقاعد کردن داشته باشند.
13:33
But on the other sideسمت of that tableجدول,
223
801768
1960
اما در سمت دیگر میز،
13:35
we need manyبسیاری, manyبسیاری,
manyبسیاری more Senatorسناتور PastoresPastores.
224
803752
5205
ما افراد خیلی خیلی خیلی بیشتری
مثل سناتور پاستوری نیاز داریم.
13:41
And the magicشعبده بازي of debateمناظره
is that it letsاجازه می دهد you, it empowersتوانمندسازی می کند you
225
809585
3825
جادوی مناظره این است که به
شما اجازه می‌دهد به شما قدرت می‌دهد
13:45
to be bothهر دو Misterآقای Rogersراجرز
and Senatorسناتور PastorePastore simultaneouslyهمزمان.
226
813434
5344
تا همزمان هم آقای راجرز
و هم سناتور پاستوری باشید.
13:51
When I work with those sameیکسان teamsتیم ها
that we talkedصحبت کرد about before,
227
819800
3158
وقتی که با همان تیم‌هایی که قبلاً
در موردشان صحبت کردیم کار می‌کنم،
13:54
I askپرسیدن them at the outsetآغاز to pre-commitپیش مرتکب
to the possibilityامکان پذیری of beingبودن wrongاشتباه.
228
822982
4860
در ابتدا از آنها می‌خواهم که
احتمال اشتباه کردن را از قبل بپذیرند.
14:00
To explainتوضیح to me and to eachهر یک other
what it would take to changeتغییر دادن theirخودشان mindsذهنها.
229
828323
5024
تا به من و یکدیگر توضیح بدهند
چه می‌شود اگر نظرشان را عوض کنند.
14:05
And that's all about the attitudeنگرش,
not the exerciseورزش.
230
833782
3182
و همه چیز مربوط به رفتار است، نه تمرین.
14:09
Onceیک بار you startشروع کن thinkingفكر كردن about
what it would take to changeتغییر دادن your mindذهن,
231
837655
3277
وقتی به این فکر کنید که چه می‌شود
اگر نظرتان را عوض کنید،
14:12
you startشروع کن to wonderتعجب why
you were quiteکاملا so sure in the first placeمحل.
232
840956
4293
شروع به تعجب کردن می‌کنید
که چرا در ابتدا این قدر مطمئن بودید.
14:17
There is so much
that the practiceتمرین of debateمناظره
233
845996
3652
موارد زیادی وجود دارد که تمرین مناظره
14:21
has to offerپیشنهاد us
for how to disagreeمخالف بودن productivelyبه طور مولد.
234
849672
2913
به ما باید در مورد نحوه مخالفت سازنده
پیشنهاد دهد.
14:24
And we should bringآوردن it to our workplacesمحل کار,
235
852894
2175
و ما باید آن را به محل کارمان،
14:27
our conferencesهمایش ها,
our cityشهر councilشورا meetingsجلسات.
236
855093
2468
کنفرانس‌ها، یا جلسات
شورای شهر خود ببریم.
14:30
And the principlesاصول of debateمناظره can transformتبدیل
the way that we talk to one anotherیکی دیگر,
237
858085
5182
اصول مناظره می‌تواند روشی را که
با هم صحبت می‌کنیم تغییر دهد،
14:35
to empowerقدرت دادن us to stop talkingصحبت کردن
and to startشروع کن listeningاستماع.
238
863815
4245
به ما قدرت می‌دهد تا صحبت کردن را متوقف
و گوش دادن را آغاز کنیم.
14:40
To stop dismissingاخراج
and to startشروع کن persuadingمتقاعد کردن.
239
868410
3343
رد کردن را متوقف
و متقاعد کردن را آغاز کنیم.
14:44
To stop shuttingتعطیل down
and to startشروع کن openingافتتاح our mindsذهنها.
240
872156
4079
دست از تعطیل کردن کشیده
و باز کردن ذهن‌مان را آغاز کنیم.
14:48
Thank you so much.
241
876759
1222
خیلی ممنون.
14:50
(Applauseتشویق و تمجید)
242
878005
4995
( تشویق )
Translated by Masoud Motamedifar
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.

Why you should listen

Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.

More profile about the speaker
Julia Dhar | Speaker | TED.com