ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.

Why you should listen

Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.

More profile about the speaker
Julia Dhar | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Julia Dhar: How to disagree productively and find common ground

茱莉亞達爾: 如何用有生產力的方式來表示不同意,並找到共同點

Filmed:
3,677,517 views

有些時候,感覺起來,我們唯一能夠取得的共識就是我們沒有任何共識。茱莉亞達爾利用她身為世界辯論冠軍的背景,提供三項技巧,來重塑我們和彼此談話的方式,這樣我們才能開始用有生產力的方式表示不同意,並找到共同點——不論是在家庭聚餐中、工作會議上,以及國家的對話中都派得上用場。
- Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some days, it feels感覺 like
the only thing we can agree同意 on
0
871
3732
有些時候,感覺起來,
我們唯一能夠取得的共識就是
00:16
is that we can't agree同意 on anything.
1
4627
2333
我們沒有任何共識。
00:20
Public上市 discourse演講 is broken破碎.
2
8143
2214
公眾論述已經出了問題。
00:23
And we feel that everywhere到處 --
3
11046
1714
我們覺得,所有地方——
00:24
panelists小組成員 on TV電視
are screaming尖叫 at each other,
4
12784
2420
電視節目上的與談人
對著彼此嚷叫,
00:27
we go online線上 to find
community社區 and connection連接,
5
15228
3469
我們上網去找社群和連結,
00:30
and we end結束 up leaving離開
feeling感覺 angry憤怒 and alienated疏遠.
6
18721
3400
最後卻感到格格不入,
氣呼呼地離開。
00:34
In everyday每天 life, probably大概
because everyone大家 else其他 is yelling大呼小叫,
7
22689
4000
在日常生活中,
可能因為每個人都在吼叫,
00:38
we are so scared害怕 to get into an argument論據
8
26713
3055
我們很害怕捲入
完全不願意參與的爭執當中。
00:41
that we're willing願意 not to engage從事 at all.
9
29792
2666
00:44
Contempt蔑視 has replaced更換 conversation會話.
10
32895
2944
輕視已經取代了對話。
00:49
My mission任務 in life is to help us
disagree不同意 productively富有成效.
11
37727
4651
我人生的任務就是要協助我們
用有生產力的方式來表示不同意。
00:54
To find ways方法 to bring帶來 truth真相 to light,
to bring帶來 new ideas思路 to life.
12
42752
4547
找到方式,將真相揭露出來,
讓新想法有生存空間。
01:00
I think -- I hope希望 --
13
48165
1826
我認為——我希望——
01:02
that there is a model模型
for structured結構化的 disagreement異議
14
50015
2840
有一個模型可用來
有結構地表示不同意,
01:04
that's kind of mutually相互 respectful尊敬的
15
52879
3309
且它要確保雙方互相尊重,
01:08
and assumes假設 a genuine真正 desire慾望
to persuade說服 and be persuaded說服了.
16
56212
3825
並且假設雙方都是真心
想要去說服和被說服。
01:12
And to uncover揭露 it,
let me take you back a little bit.
17
60974
3309
在揭開它的面紗之前,
讓我先帶各位回首一下過去。
01:16
So, when I was 10 years年份 old,
I loved喜愛 arguing爭論.
18
64307
4619
我十歲時,很喜歡爭論。
01:21
This, like, tantalizing誘人 possibility可能性
19
69442
2419
其誘人的地方在於你有可能
01:23
that you could convince說服 someone有人
of your point of view視圖,
20
71885
2975
可以讓別人接受你的觀點,
01:26
just with the power功率 of your words.
21
74884
2266
且只靠你話語的力量就辦到。
01:30
And perhaps也許 unsurprisingly勿庸置疑,
22
78225
1485
可能不太讓人意外,
01:31
my parents父母 and teachers教師
loved喜愛 this somewhat有些 less.
23
79734
3475
我的父母和老師就沒有
這麼喜歡這件事了。
01:35
(Laughter笑聲)
24
83233
1193
(笑聲)
01:36
And in much the same相同 way as they decided決定
25
84450
2034
就如同他們認定
01:38
that four-year-old四十歲 Julia朱莉婭 might威力 benefit效益
from gymnastics體操 to burn燒傷 off some energy能源,
26
86508
4204
四歲的我用練體操
來消耗一些能量會比較好,
01:42
they decided決定 that I might威力 benefit效益
from joining加盟 a debate辯論 team球隊.
27
90736
3047
他們也認定我加入
辯論小組會比較好。
01:45
That is, kind of, go somewhere某處
to argue爭論 where they were not.
28
93807
3611
這有點像是,去他們
看不見的地方爭論。
01:49
(Laughter笑聲)
29
97442
1979
(笑聲)
01:51
For the uninitiated門外漢,
30
99445
1548
對於不諳此道的人來說,
正式辯論的前提是非常直接的:
01:53
the premises房地 of formal正式 debate辯論
are really straightforward直截了當:
31
101017
2766
01:55
there's a big idea理念 on the table --
32
103807
2049
有一個很大的想法被提出來——
01:57
that we support支持 civil國內 disobedience不服從,
that we favor偏愛 free自由 trade貿易 --
33
105880
4451
可能是我們支持公民不服從,
可能是我們偏好自由貿易——
02:02
and one group of people
who speaks說話 in favor偏愛 of that idea理念,
34
110355
3294
然後一組人要支持這個想法,
02:05
and one against反對.
35
113673
1388
另一組則反對。
02:08
My first debate辯論
36
116665
1211
我的第一次辯論是在坎培拉女子
文法學校中空落的會堂裡進行,
02:09
in the cavernous海綿狀 auditorium禮堂
of Canberra堪培拉 Girls女孩 Grammar語法 School學校
37
117900
2947
02:12
was kind of a bundle
of all of the worst最差 mistakes錯誤
38
120871
3135
我差不多把你在
有線電視新聞上所看到
所有最糟糕的錯誤通通都犯了。
02:16
that you see on cable電纜 news新聞.
39
124030
2031
02:18
It felt easier更輕鬆 to me to attack攻擊
the person making製造 the argument論據
40
126085
4340
我覺得,攻擊在做
論述的人比較容易,
02:22
rather than the substance物質
of the ideas思路 themselves他們自己.
41
130449
2866
攻擊想法本身的本質比較困難。
02:25
When that same相同 person challenged挑戰 my ideas思路,
42
133792
3301
當同一個人挑戰我的想法時,
02:29
it felt terrible可怕, I felt
humiliated羞辱 and ashamed羞愧.
43
137117
3452
感覺很差,我會覺得
被羞辱且很丟臉。
02:33
And it felt to me like
the sophisticated複雜的 response響應 to that
44
141125
3619
我覺得,在那樣的情況下,
最老練的反應
02:36
was to be as extreme極端 as possible可能.
45
144768
2428
應該是要做到越極端越好。
02:40
And despite儘管 this very shaky搖搖欲墜 entry條目
into the world世界 of debate辯論, I loved喜愛 it.
46
148736
4778
雖然我的這次入場踉踉蹌蹌,
我還是很愛辯論。
02:45
I saw the possibility可能性, and over many許多 years年份
worked工作 really hard at it,
47
153538
4444
我看見了可能性,
在許多年的非常努力之後,
02:50
became成為 really skilled技能的
at the technical技術 craft手藝 of debate辯論.
48
158006
3976
我對於辯論的技藝變得非常在行。
02:54
I went on to win贏得 the World世界 Schools學校
Debating辯論 Championships錦標賽 three times.
49
162006
3626
我接著在世界中學辯論大賽
三次奪冠。
02:58
I know, you're just finding發現 out
that this is a thing.
50
166053
2548
我知道,你們剛剛才知道
原來有這種東西。
03:00
(Laughter笑聲)
51
168625
3508
(笑聲)
03:04
But it wasn't until直到
I started開始 coaching教練 debaters辯論者,
52
172157
3428
但,一直到我開始指導
03:07
persuaders說服者 who are really
at the top最佳 of their game遊戲,
53
175609
3460
最優秀的辯論者、說服者,
03:11
that I actually其實 got it.
54
179093
1534
我才真正懂得了辯論。
03:13
The way that you reach達到 people
is by finding發現 common共同 ground地面.
55
181188
4845
要影響別人,其實
需要的是找到共同點。
03:18
It's by separating分離 ideas思路 from identity身分
56
186450
2865
重點是要把想法和身分拆開來看,
03:21
and being存在 genuinely真正的 open打開 to persuasion勸說.
57
189339
2952
且要真心地開放接受說服。
03:24
Debate辯論 is a way to organize組織 conversations對話
about how the world世界 is, could, should be.
58
192927
6971
辯論是一種將對話整理起來的方式,
關於「世界是怎樣的/世界能變成
怎樣/應該是怎樣的」的對話。
03:32
Or to put it another另一個 way,
59
200525
1210
換一種方式來說明,
我很樂意將我的指南提供給各位,
03:33
I would love to offer提供 you
my experience-backed體驗支援,
60
201759
3269
它有經驗支持,且經過測試,
03:37
evidence-tested經過證據檢驗 guide指南
to talking to your cousin表姐 about politics政治
61
205052
3553
能幫助你在下次的家庭聚餐上
和你的表親談政治;
03:40
at your next下一個 family家庭 dinner晚餐;
62
208629
2004
03:42
reorganizing改組 the way in which哪一個 your team球隊
debates辯論 new proposals建議;
63
210657
3841
知道你的團隊要改用什麼方式
來針對新的提案做辯論;
03:46
thinking思維 about how we change更改
our public上市 conversation會話.
64
214522
3261
並思考我們要如何改變
我們的公眾對話。
03:50
And so, as an entry條目 point into that:
65
218617
2135
所以,切入點是:
03:52
debate辯論 requires要求 that we engage從事
with the conflicting衝突的 idea理念,
66
220776
4357
辯論需要我們去和衝突的想法交手,
03:57
directly, respectfully尊敬, face面對 to face面對.
67
225157
3499
直接面對面交手,且不失尊重。
04:01
The foundation基礎 of debate辯論 is rebuttal反駁.
68
229093
2491
辯論的基礎是反駁。
04:03
The idea理念 that you make a claim要求
and I provide提供 a response響應,
69
231608
3763
它的想法是,你提出一項主張,
我提供一個回應,
04:07
and you respond響應 to my response響應.
70
235395
2066
你再針對我的回應來回應。
04:10
Without沒有 rebuttal反駁, it's not debate辯論,
it's just pontificating教皇.
71
238022
3397
沒有反駁就不是辯論,
只是自以為是地說話。
04:14
And I had originally本來 imagined想像
that the most successful成功 debaters辯論者,
72
242449
4452
原本,在我的想像中,
最成功的辯論者,
04:18
really excellent優秀 persuaders說服者,
73
246925
1904
真正出色的說服者,
04:20
must必須 be great at going to extremes極端.
74
248853
3159
一定是很擅長做到極端。
04:24
They must必須 have some magical神奇 ability能力
to make the polarizing偏振 palatable可口.
75
252339
5570
他們一定有某種神奇能力
讓兩極化變得可接受。
04:31
And it took me a really
long time to figure數字 out
76
259101
3101
我花了好長的時間,才了解到,
04:34
that the opposite對面 is actually其實 true真正.
77
262226
3200
事實完全相反。
04:38
People who disagree不同意 the most productively富有成效
start開始 by finding發現 common共同 ground地面,
78
266014
5492
用最有生產力的方式表示不同意的人,
一開始其實是先找共同點,
04:43
no matter how narrow狹窄 it is.
79
271530
1976
不論共同點有多難找。
04:45
They identify鑑定 the thing
that we can all agree同意 on
80
273530
2928
他們會找出大家都能認同的點,
04:48
and go from there:
81
276482
1635
從那裡開始:
04:50
the right to an education教育,
equality平等 between之間 all people,
82
278141
4836
受教育的權利、所有人的平等、
04:55
the importance重要性 of safer更安全 communities社區.
83
283001
2642
更安全的社區有多重要。
04:58
What they're doing is inviting誘人的 us
84
286160
1599
他們在做的,是邀請我們
進入心理學家所謂的共同現實。
04:59
into what psychologists心理學家
call shared共享 reality現實.
85
287783
3583
05:04
And shared共享 reality現實
is the antidote解藥 to alternative替代 facts事實.
86
292263
4878
共同現實是替代事實的解藥。
05:10
The conflict衝突, of course課程, is still there.
87
298438
2746
當然,衝突仍然存在。
05:13
That's why it's a debate辯論.
88
301208
1667
那就是辯論之所以稱為辯論的原因。
05:15
Shared共享 reality現實 just gives us
a platform平台 to start開始 to talk about it.
89
303212
4400
共同現實只是給我們一個平台,
讓我們能夠開始談事情。
05:20
But the trick of debate辯論
is that you end結束 up doing it directly,
90
308465
3691
但辯論的竅門是,你最後會直接
和對方坐下來面對面進行。
05:24
face面對 to face面對, across橫過 the table.
91
312180
2000
05:26
And research研究 backs up
that that really matters事項.
92
314656
3298
研究支持這一點,
證明它真的很重要。
05:30
Professor教授 Juliana朱莉 安娜 Schroeder施羅德
at UCUC Berkeley伯克利 and her colleagues同事
93
318260
3838
加州大學柏克萊分校的
茱莉安娜施羅德教授和她的同事
05:34
have research研究 that suggests提示
that listening to someone's誰家 voice語音
94
322122
3929
所做的研究顯示,當一個人
在說明有爭議性的論點時,
05:38
as they make a controversial爭論的 argument論據
95
326075
2444
傾聽他的表述,才是真正的有人性。
05:40
is literally按照字面 humanizing人性化.
96
328543
1960
05:42
It makes品牌 it easier更輕鬆 to engage從事
with what that person has to say.
97
330847
4200
才會更容易去應對他所說的話。
05:47
So, step away from the keyboards鍵盤,
start開始 conversing交談.
98
335617
3710
所以,離開鍵盤,開始對話。
05:52
And if we are to expand擴大
that notion概念 a little bit,
99
340077
2652
如果我們把那個概念
再擴大一點點,
05:54
nothing is stopping停止 us from pressing緊迫 pause暫停
on a parade遊行 of keynote基調 speeches演講,
100
342753
6856
沒有什麼能阻止我們按下暫停鍵,
停下一連串的專題演說、
06:01
the sequence序列 of very polite有禮貌
panel面板 discussions討論,
101
349633
3706
一連串非常有禮貌的小組討論,
06:05
and replacing更換 some of that
with a structured結構化的 debate辯論.
102
353363
2960
並將其中某些置換成
有結構性的辯論。
06:09
All of our conferences會議 could have,
at their centerpiece核心,
103
357030
3293
我們所有的會議都可以在核心上
針對該領域中最大、
最有爭議性的想法進行辯論。
06:12
a debate辯論 over the biggest最大,
most controversial爭論的 ideas思路 in the field領域.
104
360347
3968
06:17
Each of our weekly每週 team球隊 meetings會議
could devote奉獻 10 minutes分鐘
105
365022
4045
我們每週的團隊會議
可以騰出十分鐘
針對一項改變團隊
工作方式的提案進行辯論。
06:21
to a debate辯論 about a proposal提案 to change更改
the way in which哪一個 that team球隊 works作品.
106
369091
4463
06:26
And as innovative創新 ideas思路 go,
this one is both easy簡單 and free自由.
107
374329
5194
就創新想法來說,
這個創新想法既容易又免費。
06:31
You could start開始 tomorrow明天.
108
379547
1722
你明天就可以開始。
06:33
(Laughter笑聲)
109
381293
1150
(笑聲)
06:34
And once一旦 we're inside this shared共享 reality現實,
110
382872
2587
一旦我們進入了共同現實,
辯論也需要我們將想法
06:37
debate辯論 also requires要求
that we separate分離 ideas思路
111
385483
3920
和討論想法的人的身分區別開來。
06:41
from the identity身分
of the person discussing討論 them.
112
389427
3266
06:45
So in formal正式 debate辯論, nothing is a topic話題
unless除非 it is controversial爭論的:
113
393014
4381
在正式辯論中,
有爭議性的主題才算是主題:
06:49
that we should raise提高
the voting表決 age年齡, outlaw取締 gambling賭博.
114
397419
4227
我們應該要提高投票的年齡、
讓賭博不合法。
06:54
But the debaters辯論者 don't choose選擇 their sides雙方.
115
402575
3820
但辯論者不能選擇要站在哪一邊。
06:58
So that's why it makes品牌 no sense
to do what 10-year-old-歲 Julia朱莉婭 did.
116
406419
4055
那就是為什麼把我十歲時的做法
搬過來是不合理的。
07:02
Attacking攻擊 the identity身分 of the person
making製造 the argument論據 is irrelevant不相干,
117
410791
4406
攻擊論點闡述者的身分是不恰當的,
07:07
because they didn't choose選擇 it.
118
415221
1975
因為那不是他們能選擇的。
07:09
Your only winning勝利 strategy戰略
119
417220
3412
你唯一的致勝策略
07:12
is to engage從事 with the best最好, clearest最明顯,
least最小 personal個人 version of the idea理念.
120
420656
6175
就是去採用最好、
最清楚、最不個人化的想法。
07:20
And it might威力 sound聲音 impossible不可能
or naive幼稚 to imagine想像
121
428292
3881
你能把那種觀念帶到
高中會堂以外的地方
聽起來似乎不可能,
或是這樣的想像太天真了。
07:24
that you could ever take that notion概念
outside the high school學校 auditorium禮堂.
122
432197
4183
07:28
We spend so much time dismissing解聘 ideas思路
as democrat民主黨人 or republican共和黨人.
123
436946
5883
我們像民主黨或共和黨那樣,
花太多時間在駁斥對方的想法。
07:35
Rejecting拒絕 proposals建議
because they came來了 from headquarters司令部,
124
443216
3702
拒絕提案的原因
是因為它來自總部,
07:38
or from a region地區
that we think is not like ours我們的.
125
446942
3016
或是來自我們認為
跟我們不一樣的區域。
但它(將觀點和身分區分開)
是有可能的。
07:42
But it is possible可能.
126
450815
1267
07:44
When I work with teams球隊,
trying to come up with the next下一個 big idea理念,
127
452482
4341
當我和團隊合作時,
試圖想出下一個偉大的點子,
或是解決一個非常困難的問題,
07:48
or solve解決 a really complex複雜 problem問題,
128
456847
2524
07:51
I start開始 by asking them, all of them,
to submit提交 ideas思路 anonymously匿名.
129
459395
5455
我一開始會要求他們所有人
暱名將想法提交出來。
07:57
So by way of illustration插圖, two years年份 ago,
130
465355
2403
舉個例子,兩年前,
07:59
I was working加工 with multiple
government政府 agencies機構
131
467782
2692
我和好幾個政府機關合作,
08:02
to generate生成 new solutions解決方案
to reduce減少 long-term長期 unemployment失業.
132
470498
3918
產生出新的解決方案,
來減低長期失業率。
08:06
Which哪一個 is one of those really wicked邪惡,
133
474440
2067
這是那些非常惡劣、棘手,
08:08
sticky, well-studied良好的研究
public上市 policy政策 problems問題.
134
476531
3678
且有相當多研究的公共政策問題。
08:12
So exactly究竟 as I described描述,
right at the beginning開始,
135
480543
2574
所以,正如同我一開頭所描述的,
可能的解決方案俯拾皆是。
08:15
potential潛在 solutions解決方案 were captured捕獲
from everywhere到處.
136
483141
3400
08:18
We aggregated匯總 them,
137
486942
1834
我們將它們整合,
08:20
each of them was produced生成
on an identical相同 template模板.
138
488800
2634
每個解決方案都基於
一個同樣的樣板。
此時,它們看起來都一樣,
沒有不同的身分。
08:23
At this point, they all look the same相同,
they have no separate分離 identity身分.
139
491458
3405
08:27
And then, of course課程,
they are discussed討論, picked採摘的 over,
140
495252
3738
接著,當然,它們會被討論、
挑選、精製、最後定案。
08:31
refined精製, finalized敲定.
141
499014
1547
08:33
And at the end結束 of that process處理,
more than 20 of those new ideas思路
142
501022
3753
在過程的最後,
那些新想法當中有超過二十個
08:36
are presented呈現 to the cabinet內閣 ministers部長
responsible主管 for consideration考慮.
143
504799
3854
被拿來簡報給負責
做考量的內閣部長聽。
08:41
But more than half of those,
the originator鼻祖 of those ideas思路
144
509982
5524
但那些想法的始發者,有超過一半
08:47
was someone有人 who might威力 have a hard time
getting得到 the ear of a policy政策 advisor顧問.
145
515530
4452
都是原本可能很難讓政策顧問
聽他們說話的人。
08:52
Or who, because of their identity身分,
146
520006
1805
因為他們的身分的關係,
08:53
might威力 not be taken採取
entirely完全 seriously認真地 if they did.
147
521835
3520
他們的觀點不會被認真看待。
接起電話的人,管理日曆的助理,
08:57
Folks鄉親 who answer回答 the phones手機,
assistants助理 who manage管理 calendars日曆,
148
525379
4079
來自機構的代表,
不見得都會被信任。
09:01
representatives代表 from agencies機構
who weren't always trusted信任.
149
529482
3867
09:07
Imagine想像 if our news新聞 media媒體
did the same相同 thing.
150
535371
2206
想像一下,如果我們的
新聞媒體也這麼做。
09:09
You can kind of see it now --
a weekly每週 cable電纜 news新聞 segment分割
151
537601
3688
你們現在其實就可以看到——
每週有線電視新聞片段,
09:13
with a big policy政策 proposal提案 on the table
152
541313
2655
把很了不起的政策提案端上桌,
09:15
that doesn't call it
liberal自由主義的 or conservative保守.
153
543992
3400
但不說它是自由派或保守派。
09:19
Or a series系列 of op-eds專欄文章
for and against反對 a big idea理念
154
547766
5335
或是支持或反對一個偉大
想法的一系列專欄版,
並不會告訴你作者在哪裡工作。
09:25
that don't tell you
where the writers作家 worked工作.
155
553125
3066
09:28
Our public上市 conversations對話,
even our private私人的 disagreements分歧,
156
556703
3683
我們的公眾對談,
甚至我們的私人爭論,
09:32
can be transformed改造 by debating辯論 ideas思路,
rather than discussing討論 identity身分.
157
560410
5608
都能透過想法辯論來轉變,
而不是透過討論身分。
09:40
And then, the thing that debate辯論
allows允許 us to do as human人的 beings眾生
158
568041
3628
接著,辯論讓我們人類
能夠去做一件事,
就是開誠布公,真正開誠布公,
09:43
is open打開 ourselves我們自己,
really open打開 ourselves我們自己 up
159
571693
3864
承認自己有可能是錯的。
09:47
to the possibility可能性 that we might威力 be wrong錯誤.
160
575581
3000
09:50
The humility謙遜 of uncertainty不確定.
161
578605
2587
這是不確定性的謙卑。
09:54
One of the reasons原因 it is so hard
to disagree不同意 productively富有成效
162
582375
4143
要做到有生產力地表示不同意
十分困難的原因之一,
是因為我們變得
太依附我們的想法。
09:58
is because we become成為
attached to our ideas思路.
163
586542
2841
我們開始相信,
我們擁有那些想法,
10:01
We start開始 to believe that we own擁有 them
and that by extension延期, they own擁有 us.
164
589407
5809
延伸的意思就是,
那些想法擁有我們。
10:08
But eventually終於, if you debate辯論 long enough足夠,
165
596132
3024
但,最終,如果
你辯論得夠久,你會換邊站,
10:11
you will switch開關 sides雙方,
166
599180
1286
10:12
you'll你會 argue爭論 for and against反對
the expansion擴張 of the welfare福利 state.
167
600490
3730
你會支持和反對福利國家的擴張。
支持和反對強制投票。
10:16
For and against反對 compulsory義務 voting表決.
168
604244
2267
10:19
And that exercise行使
flips翻轉 a kind of cognitive認知 switch開關.
169
607331
4365
那種練習會觸發一種認知開關。
10:24
The suspicions猜疑 that you hold保持
170
612231
2259
有些人會支持你所不相信的信仰,
10:26
about people who espouse擁護 beliefs信仰
that you don't have, starts啟動 to evaporate蒸發.
171
614514
4976
而你對於這些人的懷疑會開始蒸發。
因為你可以想像
把你自己放到他們的立場。
10:31
Because you can imagine想像 yourself你自己
stepping步進 into those shoes.
172
619514
3650
當你把自己放到那些立場,
10:35
And as you're stepping步進 into those,
173
623188
2580
你就是在擁抱不確定性的謙卑。
10:37
you're embracing擁抱
the humility謙遜 of uncertainty不確定.
174
625792
2570
承認了自己有可能是錯的。
10:40
The possibility可能性 of being存在 wrong錯誤.
175
628386
2067
10:43
And it's that exact精確 humility謙遜
that makes品牌 us better decision-makers決定者.
176
631411
4626
正是那種謙卑,讓我們
能成為更好的決策者。
10:48
Neuroscientist神經 and psychologist心理學家 Mark標記 Leary萊利
at Duke公爵 University大學 and his colleagues同事
177
636061
5270
杜克大學的神經科學家
兼心理學家馬克利里和他的同事
10:53
have found發現 that people
who are able能夠 to practice實踐 --
178
641355
2381
發現:若人們能夠去練習——
這是一項技巧——
10:55
and it is a skill技能 --
179
643760
1436
10:57
what those researchers研究人員 call
intellectual知識分子 humility謙遜
180
645220
3294
研究者所謂的「智謙」,
11:00
are more capable of evaluating評估
a broad廣闊 range範圍 of evidence證據,
181
648538
3801
他們就比較有能力
去評估廣泛的證據,
在這麼做的時候也會比較客觀,
11:04
are more objective目的 when they do so,
182
652363
2253
且在面對衝突的證據時,
也會比較不那麼有防禦性。
11:06
and become成為 less defensive防禦性
when confronted面對 with conflicting衝突的 evidence證據.
183
654640
4675
11:11
All attributes屬性 that we want in our bosses老闆,
184
659339
3210
我們都希望這些特質
會出現在我們的老闆、
11:14
colleagues同事, discussion討論 partners夥伴,
decision-makers決定者,
185
662573
3163
同事、討論夥伴、決策者的身上,
我們也希望我們自己
能有這些美德。
11:17
all virtues美德 that we would like
to claim要求 for ourselves我們自己.
186
665760
3667
11:22
And so, as we're embracing擁抱
that humility謙遜 of uncertainty不確定,
187
670688
3564
所以,當我們擁抱
不確定性的謙卑時,
11:26
we should be asking each other,
all of us, a question.
188
674276
3847
我們應該要問問彼此,
我們所有人,一個問題。
11:30
Our debate辯論 moderators版主, our news新聞 anchors
should be asking it
189
678696
3429
我們的辯論仲裁者,我們的
新聞主播都應該要問這個問題,
11:34
of our elective選修 representatives代表
and candidates候選人 for office辦公室, too.
190
682149
3192
我們選出的公職代表
和候選人也應該要問。
11:38
"What is it that you have changed
your mind心神 about and why?"
191
686355
4816
「你改變了你對什麼的
看法?為什麼?」
11:44
"What uncertainty不確定 are you humble謙卑 about?"
192
692982
3930
「你對於什麼樣的
不確定性是謙卑的?」
11:50
And this by the way, isn't some fantasy幻想
193
698221
2030
順便一提,這並不是公務
11:52
about how public上市 life
and public上市 conversations對話 could work.
194
700275
3875
和公眾對談要怎樣才好的空想。
這是有先例的。
11:56
It has precedent先例.
195
704174
1325
11:57
So, in 1969,
196
705982
1834
1969 年,
11:59
beloved心愛 American美國 children's兒童
television電視 presenter主持人 Mister先生 Rogers羅傑斯
197
707840
3612
很受喜愛的兒童電視節目主持人
佛瑞德羅傑斯坐在陪審團前,
12:03
sits坐鎮 impaneled因帕內裡
198
711476
1503
面對美國國會溝通小組委員會,
12:05
before the United聯合的 States狀態 congressional國會
subcommittee小組 委員會 on communications通訊,
199
713003
3963
12:08
chaired主持 by the seemingly似乎 very
curmudgeonly僅限捲曲 John約翰 Pastore帕托雷.
200
716990
4226
主席是看似非常不和悅的
約翰帕斯托雷。
12:13
And Mister先生 Rogers羅傑斯 is there
to make a kind of classic經典 debate辯論 case案件,
201
721651
3135
羅傑斯去那裡是要進行
一件經典的辯論案,
一個非常大膽的提議:
12:16
a really bold膽大 proposal提案:
202
724810
1880
12:18
an increase增加 in federal聯邦 funding資金
for public上市 broadcasting廣播.
203
726714
3921
增加聯邦對於
公共廣播提撥的資金。
12:23
And at the outset開始,
204
731815
1191
一開始,委員會的執行紀律者
帕斯托雷不吃這一套。
12:25
committee委員會 disciplinarian規律
Senator參議員 Pastore帕托雷 is not having it.
205
733030
2761
對羅傑斯來說,這個案件
就要以很糟糕的方式結案。
12:27
This is about to end結束
really poorly不好 for Mister先生 Rogers羅傑斯.
206
735815
3048
12:31
But patiently耐心地, very reasonably合理,
Mister先生 Rogers羅傑斯 makes品牌 the case案件
207
739792
5388
但,羅傑斯很有耐心,
非常理性地提出論據,
12:37
why good quality質量 children's兒童 broadcasting廣播,
208
745204
3389
說明為什麼高品質的兒童廣播,
12:40
the kinds of television電視 programs程式
that talk about the drama戲劇 that arises出現
209
748617
4333
即內容是關於在平凡家庭中
發生之悲劇事件的電視節目,
12:44
in the most ordinary普通 of families家庭,
210
752974
2341
12:47
matters事項 to all of us.
211
755339
1889
對我們所有人都很重要。
12:49
Even while it costs成本 us.
212
757252
2206
雖然我們得付出成本。
12:51
He invites邀請 us into a shared共享 reality現實.
213
759927
2880
他邀請我們進入一個共同現實。
12:55
And on the other side of that table,
214
763593
1938
在那張桌子的另一端,
12:57
Senator參議員 Pastore帕托雷 listens監聽,
engages嚙合 and opens打開 his mind心神.
215
765555
6706
帕斯托雷傾聽著,
盡力理解,而打開了心胸。
13:05
Out loud, in public上市, on the record記錄.
216
773333
4227
公開在會留下記錄的情況下,
13:10
And Senator參議員 Pastore帕托雷
says to Mister先生 Rogers羅傑斯,
217
778604
2769
帕斯托雷大聲對羅傑斯說出來:
13:13
"You know, I'm supposed應該 to be
a pretty漂亮 tough強硬 guy,
218
781397
2492
「你知道嗎,我應該
要是個很強硬的人,
這是我兩天以來
頭一回起雞皮疙瘩。」
13:15
and this is the first time
I've had goosebumps雞皮疙瘩 in two days."
219
783913
3727
13:19
And then, later後來, "It looks容貌 like you
just earned the 20 million百萬 dollars美元."
220
787664
5559
接著,後來他又說:「看來
你剛剛賺到了兩千萬美金。」
13:26
We need many許多 more Mister先生 Rogers羅傑斯.
221
794307
3508
我們需要更多更多的羅傑斯。
有辯論和說服技巧的人。
13:29
People with the technical技術 skills技能
of debate辯論 and persuasion勸說.
222
797839
3348
13:33
But on the other side of that table,
223
801768
1960
但在那張桌子的另一端,
我們需要很多很多
很多很多帕斯托雷。
13:35
we need many許多, many許多,
many許多 more Senator參議員 Pastores帕斯多雷斯.
224
803752
5205
13:41
And the magic魔法 of debate辯論
is that it lets讓我們 you, it empowers如虎添翼 you
225
809585
3825
而辯論的魔力就在於,它讓你能夠
同時成為羅傑斯以及帕斯托雷。
13:45
to be both Mister先生 Rogers羅傑斯
and Senator參議員 Pastore帕托雷 simultaneously同時.
226
813434
5344
13:51
When I work with those same相同 teams球隊
that we talked about before,
227
819800
3158
當我和我們先前談的
那些團隊合作時,
13:54
I ask them at the outset開始 to pre-commit預提交
to the possibility可能性 of being存在 wrong錯誤.
228
822982
4860
我請他們在一開始就預先
承認他們有可能是錯的。
14:00
To explain說明 to me and to each other
what it would take to change更改 their minds頭腦.
229
828323
5024
向我以及向彼此解釋,
什麼才能讓他們改變心意。
14:05
And that's all about the attitude態度,
not the exercise行使.
230
833782
3182
重點在於態度,而非實踐。
14:09
Once一旦 you start開始 thinking思維 about
what it would take to change更改 your mind心神,
231
837655
3277
一旦你開始思考什麼
才會讓你改變心意,
你就會開始納悶為什麼
你一開始會如此武斷。
14:12
you start開始 to wonder奇蹟 why
you were quite相當 so sure in the first place地點.
232
840956
4293
14:17
There is so much
that the practice實踐 of debate辯論
233
845996
3652
進行辯論能夠教導我們好多知識,
14:21
has to offer提供 us
for how to disagree不同意 productively富有成效.
234
849672
2913
讓我們學到如何用
有生產力的方式來表示不同意。
14:24
And we should bring帶來 it to our workplaces工作場所,
235
852894
2175
我們應該把它帶到
我們的工作場所、
14:27
our conferences會議,
our city council評議會 meetings會議.
236
855093
2468
我們的討論會、
我們的市議會會議中。
14:30
And the principles原則 of debate辯論 can transform轉變
the way that we talk to one another另一個,
237
858085
5182
辯論的原則能夠轉變
我們和彼此說話的方式,
14:35
to empower授權 us to stop talking
and to start開始 listening.
238
863815
4245
讓我們能夠停止講話,開始傾聽。
14:40
To stop dismissing解聘
and to start開始 persuading說服.
239
868410
3343
不再直接拒絕
其他想法,開始說服。
14:44
To stop shutting關閉 down
and to start開始 opening開盤 our minds頭腦.
240
872156
4079
不再關上門,
開始打開我們的心胸。
14:48
Thank you so much.
241
876759
1222
非常感謝。
14:50
(Applause掌聲)
242
878005
4995
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by congmei Han

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.

Why you should listen

Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.

More profile about the speaker
Julia Dhar | Speaker | TED.com