ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designer
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.

Why you should listen

Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.

Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.

More profile about the speaker
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdamWomen

Marjan van Aubel: The beautiful future of solar power

ماریان ون اوبل: آینده‌ی زیبای انرژی خورشیدی

Filmed:
767,738 views

خورشید در یک ساعت، بیشتر از مصرف تمام انسان‌ها در یک سال به زمین انرژی می‌دهد. چگونه می‌توانیم این نیرو را در هر کجا در دسترس همه قرار دهیم؟ ماریان ون اوبل، طراح انرژی خورشیدی، نشان می‌دهد چگونه اشیاء روزمره مانند سطوح میزها و پنجره‌های شیشه‌ای رنگی را به سلول‌های خورشیدی زیبا تبدیل می‌کند -- و چشم‌انداز خود را برای تبدیل همه سطوح به یک نیروگاه برق به اشتراک می‌گذارد.
- Solar designer
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Last summerتابستان, I was hikingپیاده روی
throughاز طریق the Austrianاتریشی mountainsکوه ها.
0
1917
3934
تابستان گذشته در کوهستان‌های اتریش
کوهنوردی می‌کردم.
00:17
And there, on topبالا, I saw
this beautifulخوشگل, stoneسنگ, remoteاز راه دور hutکلبه,
1
5875
4684
و آن بالا، کلبه‌ی زیبا و
سنگی دورافتاده‌ای دیدم
00:22
and it had solarخورشیدی panelsپانل ها on it.
2
10583
2185
که رویش پنل‌های خورشیدی قرار داشت.
00:24
And everyهرکدام time I see solarخورشیدی panelsپانل ها,
I get very enthusiasticمشتاق.
3
12792
3809
و هر بار که پنل‌های خورشیدی را
می‌بینیم، بسیار هیجان‌زده می‌شوم.
00:28
It's this technologyتکنولوژی that takes sunlightنور خورشید,
whichکه is freeرایگان and availableدر دسترس است,
4
16625
3976
این فناوری، نور خورشید را دریافت
می‌کند که رایگان و در دسترس است،
00:32
and turnsچرخش that into electricityالکتریسیته.
5
20625
1875
و آن را به الکتریسیته تبدیل می‌کند.
00:35
So this hutکلبه, in the middleوسط of nowhereهیچ جایی,
on a beautifulخوشگل locationمحل,
6
23333
4310
این کلبه در وسط ناکجا آباد،
در جایی زیبا،
00:39
was self-sufficientخودبسنده.
7
27667
1250
خودکفا بود.
00:42
But why do solarخورشیدی panelsپانل ها
always have to be so uglyزشت?
8
30208
3268
اما چرا پنل‌های خورشیدی
باید همیشه اینقدر زشت باشند؟
00:45
(Laughterخنده)
9
33500
2184
(خنده)
00:47
My nameنام is Marjanمرجان Vanون Aubelاوبل
and I'm a solarخورشیدی designerطراح.
10
35708
2976
نام من ماریان فن اوبل است و
طراح انرژی خورشیدی هستم.
00:50
I work in the triangleمثلث of designطرح,
sustainabilityپایداری and technologyتکنولوژی.
11
38708
4643
من در مثلث طراحی، پایداری
و فناوری فعالیت می‌کنم.
00:55
I striveتلاش کن for extremeمفرط efficiencyبهره وری,
12
43375
3351
من برای حداکثر بهره‌وری تلاش می‌کنم،
00:58
meaningبه معنی that I developتوسعه materialsمواد
that expandبسط دادن in sizeاندازه
13
46750
3059
یعنی موادی را توسعه می‌دهم
که اندازه‌شان افزایش می‌یابد،
01:01
or work with solarخورشیدی cellsسلول ها
that use the propertiesخواص of colorsرنگ ها
14
49833
3851
یا با انواعی از سلول‌های خورشیدی
کار می‌کنند که از خواص رنگ‌ها
01:05
to generateتولید کنید electricityالکتریسیته.
15
53708
1250
برای تولید الکتریسیته استفاده می‌کنند.
01:08
My work is in museumsموزه ها
all over the worldجهان, suchچنین as MoMAMoMA.
16
56167
3184
کار من در موزه‌های سراسر
جهان است، مانند موزه هنر مدرن.
01:11
And, I mean, it all wentرفتی quiteکاملا well,
17
59375
3476
و همه چیز خوب پیش رفته،
01:14
but it always feltنمد
that something was missingگم شده.
18
62875
2583
اما همواره انگار چیزی کم است.
01:18
And it was, untilتا زمان I readخواندن the bookکتاب
calledبه نام the "Solarخورشیدی Revolutionانقلاب,"
19
66583
4268
تا این که کتابی به نام
«انقلاب خورشیدی» را خواندم،
01:22
where it saysمی گوید that withinدر داخل one hourساعت
we receiveدريافت كردن enoughکافی sunlightنور خورشید
20
70875
4518
که در آن نوشته شده بود ظرف یک ساعت،
ما به اندازه کافی نور خورشید
01:27
to provideفراهم کند the worldجهان
with enoughکافی electricityالکتریسیته
21
75417
2267
برای تأمین برق کل جهان
01:29
for an entireکل yearسال.
22
77708
1459
در یک سال تمام را دریافت می‌کنیم.
01:32
One hourساعت.
23
80167
1892
یک ساعت.
01:34
And sinceاز آنجا که then, I realizedمتوجه شدم
I just want to focusتمرکز on solarخورشیدی.
24
82083
4268
و از آن زمان، متوجه شدم که فقط می‌خواهم
روی [انرژی] خورشیدی تمرکز کنم.
01:38
Scientistsدانشمندان all over the worldجهان
25
86375
1476
دانشمندان در تمام جهان
01:39
have been focusingتمرکز on makingساخت
solarخورشیدی panelsپانل ها more efficientکارآمد and cheaperارزانتر است.
26
87875
4726
بر کارآمدتر و ارزان‌تر کردن
پنل‌های خورشیدی تمرکز کرده‌اند.
01:44
So the priceقیمت of solarخورشیدی
has droppedکاهش یافته است enormouslyفوق العاده.
27
92625
2851
بنابراین قیمت انرژی خورشیدی
به میزان زیادی کاهش یافته است.
01:47
And this is because Chinaچين
startedآغاز شده producingتولید them on a largeبزرگ scaleمقیاس.
28
95500
4667
و به این دلیل است که چین
تولید انبوه آن‌ها را آغاز کرده است.
01:53
And alsoهمچنین theirخودشان efficiencyبهره وری
has increasedافزایش یافت a lot.
29
101667
2351
و بهره‌وری آن‌ها نیز
خیلی افزایش یافته است.
01:56
They now even have an efficiencyبهره وری
of 44.5 percentدرصد.
30
104042
3833
آن‌ها هم‌اکنون حتی بهره‌وری
۴۴.۵ درصدی نیز دارند.
02:01
But if you think
about the imageتصویر of solarخورشیدی cellsسلول ها,
31
109292
3267
اما اگر به تصویر سلول‌های
خورشیدی فکر کنید،
02:04
it's kindنوع of stayedماند the sameیکسان
for the last 60 yearsسالها.
32
112583
3375
در ۶۰ سال گذشته تقریباً ثابت بوده است.
02:09
It's still this technologyتکنولوژی
just stackedانباشته ontoبه سوی something.
33
117333
3209
همان فناوری است که
بر روی چیزی دیگری چیده شده.
02:13
And solarخورشیدی cellsسلول ها need to be much better
integratedمجتمع into our environmentمحیط.
34
121708
3792
و سلول‌های خورشیدی باید
به شکل بهتری با محیط ما یکپارچه شوند.
02:19
Climateآب و هوا changeتغییر دادن is the biggestبزرگترین
problemمسئله of our time.
35
127292
3476
تغییرات آب‌وهوایی بزرگترین مشکل زمان ماست.
02:22
And we can't relyتکیه on the othersدیگران --
the governmentدولت, the engineersمهندسین --
36
130792
3184
و ما نمی‌توانیم به بقیه تکیه کنیم --
دولت، مهندسان --
02:26
to make positiveمثبت changesتغییرات.
37
134000
1351
تا تغییرات مثبتی ایجاد کنند.
02:27
We all can contributeمشارکت towardsبه سمت changeتغییر دادن.
38
135375
2500
همه‌ی ما می‌توانیم
در تغییر نقش داشته باشیم.
02:31
Like I said, I'm a designerطراح
39
139000
1518
همانطور که گفتم،
من یک طراح هستم
02:32
and I would like to changeتغییر دادن
things throughاز طریق designطرح.
40
140542
2500
و دوست دارم چیزها را
از طریق طراحی تغییر دهم.
02:36
Let me give you some examplesمثال ها of my work.
41
144458
2726
بگذارید نمونه‌هایی از کارم را نشان دهم.
02:39
I'm collaboratingهمکاری with SwarovskiSwarovski,
the crystalکریستال companyشرکت.
42
147208
3435
من با سواروفسکی همکاری می‌کنم،
شرکت سازنده کریستال.
02:42
And if you cutبرش crystalsکریستال ها in a certainمسلم - قطعی way,
43
150667
2351
و اگر کریستال را به صورت مشخصی برش دهید،
02:45
you are ableتوانایی to bendخم شدن and directمستقیم the lightسبک
ontoبه سوی a certainمسلم - قطعی placeمحل.
44
153042
4226
قادر خواهید بود نور را
به مکان مشخصی هدایت کنید.
02:49
So I use these crystalsکریستال ها
to focusتمرکز the lightسبک ontoبه سوی a solarخورشیدی panelپانل,
45
157292
3976
من از این کریستال‌ها برای تمرکز
نور روی پنل خورشیدی استفاده می‌کنم،
02:53
makingساخت them more efficientکارآمد,
but usingاستفاده كردن aestheticsزیبایی شناسی.
46
161292
2791
که آن‌ها را کارآمدتر و
در عین حال زیباتر می‌کند.
02:57
So you take the solarخورشیدی crystalکریستال
with you in the lightسبک,
47
165125
2476
خب شما کریستال خورشیدی را
با خود به روشنایی می‌برید،
02:59
there's a batteryباتری in the solarخورشیدی cellسلول,
48
167625
2101
یک باتری در سلول خورشیدی وجود دارد،
03:01
you put it in a dockingپیوستن stationایستگاه
49
169750
1726
آن را در ایستگاه قرار می‌دهید
03:03
and you are ableتوانایی to powerقدرت
these chandeliersلوستر.
50
171500
2393
و می‌توانید لوسترها را روشن کنید.
03:05
So you're literallyعینا
bringingبه ارمغان آوردن the lightسبک indoorsدر داخل خانه.
51
173917
2416
پس به معنای واقعی دارید
نور را به داخل می‌آورید.
03:10
I got completelyبه صورت کامل hookedقلاب on solarخورشیدی
when I cameآمد acrossدر سراسر this technologyتکنولوژی
52
178500
3518
من وقتی کاملا در دام انرژی خورشیدی افتادم
که این فناوری را دیدم
03:14
calledبه نام dye-sensitizedحساسیت به رنگ solarخورشیدی cellsسلول ها,
53
182042
3226
که سلول‌های خورشیدی
حساس به رنگ نام دارد،
03:17
coloredرنگی solarخورشیدی cellsسلول ها,
54
185292
1267
سلول‌های خورشیدی رنگی،
03:18
and they are basedمستقر
on photosynthesisفتوسنتز in plantsگیاهان.
55
186583
3125
این سلول‌ها بر اساس فتوسنتز
گیاهان ساخته ‌شده‌اند.
03:22
Where the greenسبز chlorophylchlorophyl است
convertsتبدیل می شود lightسبک into sugarقند for plantsگیاهان,
56
190667
3392
همانطور که کلروفیل سبز، نور را
به شکر برای گیاهان تبدیل می‌کنند،
03:26
these cellsسلول ها convertتبدیل lightسبک
into electricityالکتریسیته.
57
194083
2584
این سلول‌ها نور را به
الکتریسیته تبدیل می‌کنند.
03:31
The bestبهترین thing is, they even work indoorsدر داخل خانه.
58
199042
2791
بزرگترین حسنش این است که
حتی در فضای داخل هم کار می‌کند.
03:34
So differentناهمسان colorsرنگ ها
have differentناهمسان efficiencyبهره وری,
59
202792
2184
رنگ‌های متفاوت، کارایی‌های متفاوتی دارند،
03:37
dependingبستگی دارد on theirخودشان placeمحل
on the colorرنگ spectrumطیف.
60
205000
2191
بر اساس موقعیت‌شان در طیف رنگ.
03:39
So, for exampleمثال,
redقرمز is more efficientکارآمد than blueآبی.
61
207215
3917
به عنوان مثال، قرمز از آبی کارآمدتر است.
03:44
So if I hearشنیدن this as a designerطراح:
62
212708
1976
اگر من به عنوان طراح این را بشنوم:
03:46
a coloredرنگی surfaceسطح,
a glassشیشه coloredرنگی surfaceسطح,
63
214708
3018
که یک سطح رنگی،
یک سطح شیشه‌ای رنگی،
03:49
colorرنگ that's mostlyاغلب
just used for estheticsزیبایی,
64
217750
2684
رنگی که بیشتر فقط برای
زیبایی استفاده می‌شود،
03:52
now getsمی شود an extraاضافی functionعملکرد
and is ableتوانایی to harvestمحصول electricityالکتریسیته,
65
220458
4393
حالا یک عملکرد دیگر داشته
و قادر است الکتریسیته را برداشت کند،
03:56
I think, where can we applyدرخواست this, then?
66
224875
3184
فکر می‌کنم، پس کجا
می‌توانیم از آن استفاده کنیم؟
04:00
This is Currentجاری Tableجدول,
67
228083
1768
این «میز جریان» نام دارد،
04:01
where the wholeکل tabletopتبلت
consistsمتشکل از of these coloredرنگی solarخورشیدی cellsسلول ها.
68
229875
3750
که سطح آن از این سلول‌های
خورشیدی رنگی تشکیل شده.
04:06
There are batteriesباتری ها in the legsپاها
69
234667
1684
روی پایه‌هایش باتری‌هایی قرار دارد
04:08
where you can chargeشارژ your phoneتلفن
throughاز طریق USBیو اس بی portsبنادر.
70
236375
2958
که می‌توانید از طریق پورت‌های
یواس‌بی گوشی خود را شارژ کنید.
04:13
And in my work,
it's always very importantمهم,
71
241000
2059
و در کار من، همیشه خیلی مهم است که
04:15
the balanceتعادل betweenبین
efficiencyبهره وری and aestheticsزیبایی شناسی.
72
243083
2310
بین بهره‌وری و زیبایی تعادل برقرار باشد.
04:17
So that's why the tableجدول is orangeنارنجی,
73
245417
1620
به همین دلیل است که این میز، نارنجی است،
04:19
because it is a very stableپایدار
colorرنگ for indoorsدر داخل خانه.
74
247061
2916
چون نارنجی یک رنگ ثابت
برای فضای داخلی است.
04:24
And this is always
the mostاکثر askedپرسید: questionسوال I get:
75
252042
2351
و همیشه این سؤالی است که
بیشتر از بقیه می‌شنوم:‌
04:26
"OK, great, but how manyبسیاری phonesتلفن ها
can I chargeشارژ from this, then?"
76
254417
2916
«خُب، عالی، ولی چند گوشی
را می‌توان با آن شارژ کرد؟»
04:30
And before I go to this
complicatedبغرنج answerپاسخ of like,
77
258500
2434
و قبل از این که پاسخ پیچیده‌ی
آن را بدهم، می‌شنوم
04:32
"Well, where is the tableجدول,
does it have enoughکافی lightسبک,
78
260958
2518
«خُب، میز کجاست؟
آیا نور کافی به آن می‌خورد؟
04:35
is it nextبعد to a windowپنجره?"
79
263500
1559
نزدیک پنجره قرار دارد؟»
04:37
The tableجدول now has sensorsسنسورها
that readخواندن the lightسبک intensityشدت of the roomاتاق.
80
265083
3893
این میز حسگرهایی دارد که
شدت نور اتاق را حس می‌کند.
04:41
So throughاز طریق an appبرنامه we developedتوسعه یافته
81
269000
1934
و از طریق اپی که ساخته‌ایم،
04:42
you can literallyعینا followدنبال کردن
how much lightسبک it's gettingگرفتن,
82
270958
2518
می‌توانید میزان نور دریافتی
آن را بررسی کنید،
04:45
and how fullپر شده the batteryباتری is.
83
273500
1750
و سطح پر بودن باتری آن را ببینید.
04:48
I'm actuallyدر واقع proudمغرور,
because yesterdayدیروز we installedنصب شده است a tableجدول
84
276750
3476
من مفتخرم که دیروز یکی از این میزها را
04:52
at Stichtingدر مورد stichting Doen'sاست officesدفاتر in Amsterdamآمستردام
85
280250
2684
در دفتر بنیاد DOEN در آمستردام نصب کردیم
04:54
and, right at this momentلحظه,
86
282958
1268
و درست در همین لحظه،
04:56
our Queenملکه Maximaحداکثر is chargingشارژ
a phoneتلفن from this tableجدول.
87
284250
3768
ملکه‌ی ما، ماکسیما در حال شارژ
کردن گوشی خود با این میز است.
05:00
It's coolسرد.
88
288042
1309
باحال است.
05:01
(Applauseتشویق و تمجید)
89
289375
4893
(تشویق)
05:06
So the more surfaceسطح you have,
the more energyانرژی you can harvestمحصول.
90
294292
4184
پس هر چقدر سطح بیشتری داشته باشید،
می‌توانید انرژی بیشتری برداشت کنید.
05:10
These are Currentجاری Windowsپنجره ها,
91
298500
1601
این‌ها «پنجره‌های جریان» هستند،
05:12
where we replacedجایگزین شد all windowsپنجره ها
in a galleryآلبوم عکس in Londonلندن, in Sohoسوهو,
92
300125
4851
ما تمام پنجره‌های یک
گالری را در سوهو، لندن،
05:17
with this modernمدرن versionنسخه of stainedرنگ آمیزی شده glassشیشه.
93
305000
3101
با این نسخه‌ی مدرن
شیشه‌ی رنگی جایگزین کرده‌ایم.
05:20
So people from the streetخیابان
could come and chargeشارژ theirخودشان phonesتلفن ها
94
308125
2976
عابرهای خیابان می‌توانند
بیایند و گوشی‌های خود را
05:23
throughاز طریق the windowپنجره ledgesدانشهای.
95
311125
1333
از طریق لبه‌های این پنجره‌ها شارژ کنند.
05:25
So I'm givingدادن extraاضافی functionsتوابع to objectsاشیاء.
96
313833
2226
پس من کارکردهای بیشتری به اشیاء می‌دهم.
05:28
A windowپنجره doesn't have to be
just a windowپنجره anymoreدیگر.
97
316083
2518
یک پنجره دیگر فقط یک پنجره نیست.
05:30
It can alsoهمچنین functionعملکرد
as a little powerقدرت stationایستگاه.
98
318625
3000
می‌تواند یک نیروگاه برق کوچک هم باشد.
05:35
So, here I am, talkingصحبت کردن
about how much I love solarخورشیدی,
99
323583
4726
خب، من اینجا هستم و در مورد عشقم
به انرژی خورشیدی صحبت می‌کنم،
05:40
but I don't have solarخورشیدی panelsپانل ها on my roofسقف.
100
328333
2935
اما روی سقف خودم،
پنل‌های خورشیدی ندارم.
05:43
I liveزنده in the centerمرکز of Amsterdamآمستردام,
101
331292
1726
من در مرکز شهر آمستردام زندگی می‌کنم،
05:45
I don't ownخودت the houseخانه and it's a monumentبنای تاریخی,
102
333042
2017
مالک خانه نیستم و
خانه‌ام یک بنای تاریخی است،
05:47
so it's not possibleامکان پذیر است and not allowedمجاز.
103
335083
2209
پس این کار امکان‌پذیر و مجاز نیست.
05:50
So how can you make solarخورشیدی cellsسلول ها
more accessibleدر دسترس and for everyoneهر کس,
104
338542
4142
چگونه می‌توان سلول‌های
خورشیدی را در دسترس همه قرار داد،
05:54
and not only for the people
that can affordاستطاعت داشتن a sustainableپایدار lifestyleسبک زندگی?
105
342708
3375
نه فقط در دسترس افرادی که توانایی مالی
سبک زندگی پایدار را دارند؟
05:59
We now have the opportunityفرصت
106
347708
1476
اکنون این فرصت را داریم
06:01
to integrateادغام کردن solarخورشیدی on the placeمحل
where we directlyبه طور مستقیم need it.
107
349208
3268
که انرژی خورشیدی را با مکانی
که موردنیاز است، یکپارچه کنیم.
06:04
And there are so manyبسیاری
amazingحیرت آور technologiesفن آوری ها out there.
108
352500
3434
و فناوری‌های شگفت‌انگیز
بسیاری برای این کار وجود دارند.
06:07
If I look around now,
I see everyهرکدام surfaceسطح as an opportunityفرصت.
109
355958
3667
با نگاه به اطراف، هر سطح
را یک فرصت می‌بینم.
06:13
For exampleمثال, I was drivingرانندگی
in the trainقطار throughاز طریق the Westlandوستلند,
110
361167
2934
به عنوان مثال، با قطار
در وستلاند سفر می‌کردم،
06:16
the areaمنطقه in the Netherlandsهلند
with all the greenhousesگلخانه ها.
111
364125
3309
منطقه‌ای در هلند با گلخانه‌های بسیار.
06:19
There I saw all this glassشیشه and thought,
112
367458
2560
آنجا تمام این شیشه‌ها را دیدم و فکر کردم،
06:22
what if we integrateادغام کردن those
with transparentشفاف solarخورشیدی glassشیشه?
113
370042
3684
چه می‌شود اگر آنها را با شیشه‌های
خورشیدی شفاف بپوشانیم؟
06:25
What if we integrateادغام کردن traditionalسنتی farmingکشاورزی
114
373750
2809
چه می‌شود اگر کشاورزی سنتی را
06:28
that requiresنیاز دارد a lot of energyانرژی
115
376583
2726
که نیازمند انرژی زیادی است
06:31
togetherبا یکدیگر with high-techبا تکنولوژی بالا and combineترکیب کردن those?
116
379333
3976
با فناوری پیشرفته یکپارچه و ترکیب کنیم؟
06:35
With this ideaاندیشه in mindذهن,
I createdایجاد شده Powerقدرت Plantگیاه.
117
383333
2625
با این ایده، من گلخانه برق را خلق کردم.
06:40
I had a teamتیم of architectsمعماران and engineersمهندسین,
118
388542
3434
گروهی از معماران و مهندسان داشتم،
06:44
but let me first explainتوضیح how it worksآثار.
119
392000
2208
اما اول اجازه دهید توضیح
بدهم چگونه کار می‌کند.
06:47
We use transparentشفاف solarخورشیدی glassشیشه
120
395333
2476
ما از شیشه‌ی خورشیدی شفاف استفاده می‌کنیم
06:49
to powerقدرت its indoorدر محیط داخلی climateآب و هوا.
121
397833
2310
تا برق فضای داخلی را تأمین کنیم.
06:52
We use hydroponicsهیدروپونیک
that pumpsپمپ ها around nutrifiedپوست waterاب,
122
400167
2976
از کشت هیدروپونیک استفاده می‌کنیم
که آب‌ مغذی را پمپاژ کرده
06:55
savingصرفه جویی در 90 percentدرصد of waterاب usageاستفاده.
123
403167
2583
و ۹۰ درصد در مصرف آب صرفه‌جویی می‌کند.
06:58
By stackingپشتهسازی up in layersلایه های, you are ableتوانایی
to growرشد more yieldبازده perدر هر squareمربع meterمتر.
124
406750
3542
با افزایش لایه‌ها، می‌توان محصول بیشتری
به ازای هر متر مربع پرورش داد.
07:03
Extraاضافی lightسبک, besidesعلاوه بر این sunlightنور خورشید,
comingآینده from these coloredرنگی LED lightsچراغ ها
125
411375
4434
علاوه بر نور خورشید، نور بیشتری
از این چراغ‌های ال‌ای‌دی رنگی می‌آید
07:07
alsoهمچنین enhancesافزایش می یابد plantگیاه growthرشد.
126
415833
1792
که رشد گیاه را تقویت می‌کند.
07:11
As more and more people
will liveزنده in bigبزرگ citiesشهرها,
127
419542
2642
با زندگی افراد بیشتری در شهرهای بزرگ،
07:14
by placingقرار دادن Powerقدرت Plantsگیاهان on the rooftopsپشت بام ها
128
422208
2560
از طریق قرار دادن
گلخانه‌های برق روی بام‌ها
07:16
you don't have to flyپرواز it in
from the other sideسمت of the worldجهان,
129
424792
2892
مجبور نیستید [گیاهان را] از
نقاط دیگر جهان وارد کنید،
07:19
you are ableتوانایی to growرشد it
on the locationمحل itselfخودش.
130
427708
2209
بلکه می‌توانید آن‌ها را
در محل پرورش دهید.
07:23
Well, the bigبزرگ dreamرویا is
to buildساختن these in off-gridخاموش شبکه placesمکان ها --
131
431000
2934
خُب، رویای بزرگ ساختن آن‌ها
در مکان‌های خارج از شبکه است --
07:25
where there's no accessدسترسی به
to waterاب, electricityالکتریسیته --
132
433958
2643
که دسترسی به آب و برق ندارد --
07:28
as an independentمستقل ecosystemزیست بوم.
133
436625
1917
به عنوان یک اکوسیستم مستقل.
07:33
For this year'sسال ها Designطرح Biennialدوسالانه,
134
441000
2059
برای دوسالانه طراحی امسال،
07:35
I createdایجاد شده the first four-meterچهار متر highبالا
modelمدل of the powerقدرت plantگیاه,
135
443083
4060
من نخستین مدل چهار متری
گلخانه برق را ساختم،
07:39
so you could come in
and experienceتجربه how plantsگیاهان growرشد.
136
447167
3000
که می‌توانید واردش شده و
ببینید گیاهان چگونه رشد می‌کنند.
07:43
So it's a doubleدو برابر harvestمحصول of sunlightنور خورشید,
137
451750
2268
پس این نیز یک برداشت
دوگانه‌ی نور خورشید است،
07:46
so bothهر دو for the solarخورشیدی cellsسلول ها
and for the plantsگیاهان.
138
454042
3833
هم برای سلول‌های خورشیدی و هم برای گیاهان.
07:51
It's like a futureآینده botanicalگیاه شناسی gardenباغ,
139
459083
3560
مثل باغ گیاه‌شناسی آینده است،
07:54
where we celebrateجشن گرفتن
all these modernمدرن technologiesفن آوری ها.
140
462667
3041
که تمام فناوری‌های مدرن
در آن بکار گرفته شده‌.
07:59
And the biggestبزرگترین complimentتعریف و تمجید I got was,
"But where are the solarخورشیدی panelsپانل ها?"
141
467000
3500
و بزرگترین تعریفی که شنیده‌ام این بوده که
«اما پنل‌های خورشیدی کجا هستند؟»
و درست همین مواقع است که می‌گویم
طراحی زمانی موثر است
08:03
And that's when I think
designطرح really worksآثار,
142
471500
2101
08:05
when it becomesتبدیل می شود invisibleنامرئی
and you don't noticeاطلاع it.
143
473625
2458
که نامرئی می‌شود
و متوجهش نمی‌شوید.
08:10
I believe in solarخورشیدی democracyدموکراسی:
144
478333
2060
من به دموکراسی خورشیدی باور دارم:
08:12
solarخورشیدی energyانرژی for everyoneهر کس, everywhereدر همه جا.
145
480417
3642
انرژی خورشیدی برای همه، در همه جا.
08:16
My aimهدف is to make all surfacesسطوح productiveسازنده.
146
484083
3310
هدف من، مولّد ساختن همه سطوح است.
08:19
I want to buildساختن housesخانه ها
where all the windowsپنجره ها, curtainsپرده ها, wallsدیوارها,
147
487417
3684
من می‌خواهم خانه‌هایی بسازم که در
آن‌ها، تمام پنجره‌ها، پرده‌ها، دیوارها،
08:23
even floorsطبقه are harvestingبرداشت electricityالکتریسیته.
148
491125
3018
حتی کف‌ها، الکتریسیته را برداشت کنند.
08:26
Think about this on a bigبزرگ scaleمقیاس:
149
494167
1559
به آن در مقیاس بزرگ فکر کنید:
08:27
in citiesشهرها, there are so manyبسیاری surfacesسطوح.
150
495750
3333
در شهرها، که سطوح بسیاری وجود دارد.
08:32
The sunآفتاب is still availableدر دسترس است for everyoneهر کس.
151
500792
2892
خورشید کماکان در دسترس همه است.
08:35
And by integratingیکپارچه سازی solarخورشیدی
on the placeمحل where we need it,
152
503708
2601
و با یکپارچه‌سازی انرژی خورشیدی
در مکانی که به آن نیاز داریم،
08:38
we now have the opportunityفرصت to make
solarخورشیدی cellsسلول ها accessibleدر دسترس for everyoneهر کس.
153
506333
4084
حالا این فرصت را داریم که سلول‌های
خورشیدی را در دسترس همه قرار دهیم.
08:43
I want to bringآوردن solarخورشیدی
closeبستن to the people with you,
154
511958
3725
من می‌خواهم به همراه شما،
انرژی خورشیدی را به مردم نزدیک‌تر کنم،
08:47
but beautifulخوشگل and well designedطراحی شده.
155
515707
2625
اما با زیبایی و طراحی عالی.
08:51
Thank you.
156
519250
1167
سپاسگزارم.
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by Maryam Manzoori

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designer
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.

Why you should listen

Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.

Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.

More profile about the speaker
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com