ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designer
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.

Why you should listen

Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.

Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.

More profile about the speaker
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdamWomen

Marjan van Aubel: The beautiful future of solar power

مريان فان أوبيل: المستقبل المشرق للطاقة الشمسية

Filmed:
767,738 views

تزود الشمس الأرض في ساعة واحدة بطاقة تضاهي كل استخدامات البشرية في سنة كاملة. كيف يمكن تحسين وصول هذه الطاقة للجميع ولأي مكان؟ تبين مريان فان أوبيل مصممة الطاقة الشمسية كيف تحول من مواد الاستخدام اليومي مثل أسطح الطاولة ونوافذ الزجاج الملون إلى خلايا شمسية أنيقة، وتشارك رؤيتها لجعل كل سطح محطة للطاقة.
- Solar designer
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Last summerالصيف, I was hikingالتنزه
throughعبر the Austrianالنمساوي mountainsالجبال.
0
1917
3934
الصيف الماضي، كنت أتنزه في الجبال
النمساوية.
00:17
And there, on topأعلى, I saw
this beautifulجميلة, stoneحجر, remoteالتحكم عن بعد hutكوخ,
1
5875
4684
وهناك على القمة، رأيت ذلك الكوخ الجميل
الحجري النائي.
00:22
and it had solarشمسي panelsلوحات on it.
2
10583
2185
وكان مزودًا بألواح الطاقة الشمسية.
00:24
And everyكل time I see solarشمسي panelsلوحات,
I get very enthusiasticمتحمس.
3
12792
3809
وفي كل مرة أرى فيها ألواح الطاقة الشمسية،
أتحمس كثيرًا.
00:28
It's this technologyتقنية that takes sunlightضوء الشمس,
whichالتي is freeحر and availableمتاح,
4
16625
3976
إنها تلك التقنية التي تأخذ ضوء الشمس
المجاني والمتاح،
00:32
and turnsيتحول that into electricityكهرباء.
5
20625
1875
وتحوله إلى كهرباء.
00:35
So this hutكوخ, in the middleوسط of nowhereلا مكان,
on a beautifulجميلة locationموقعك,
6
23333
4310
لذلك هذا الكوخ في وسط مجهول،
في موقعه الجميل،
00:39
was self-sufficientمكتف ذاتيا.
7
27667
1250
كان مكتفيًا بذاته.
00:42
But why do solarشمسي panelsلوحات
always have to be so uglyقبيح?
8
30208
3268
ولكن لماذا دائمًا تكون ألواح الطاقة
الشمسية قبيحة للغاية؟
00:45
(Laughterضحك)
9
33500
2184
(ضحك)
00:47
My nameاسم is Marjanمارجان Vanسيارة نقل Aubelأوبل
and I'm a solarشمسي designerمصمم.
10
35708
2976
اسمي مريان فان أوبيل
وأنا مصممة طاقة شمسية.
00:50
I work in the triangleمثلث of designالتصميم,
sustainabilityالاستدامة and technologyتقنية.
11
38708
4643
أعمل على ثلاثية التصميم والاستدامة
والتقنية.
00:55
I striveالسعي for extremeأقصى efficiencyنجاعة,
12
43375
3351
أسعى لتحقيق الكفاءة القصوى،
00:58
meaningالمعنى that I developطور materialsالمواد
that expandوسعت in sizeبحجم
13
46750
3059
معنى ذلك أني أطور المواد
التي تتزايد في الحجم
01:01
or work with solarشمسي cellsخلايا
that use the propertiesالخصائص of colorsالألوان
14
49833
3851
أو تعمل مع الخلايا الشمسية
التي تستخدم خصائص الألوان
01:05
to generateتوفير electricityكهرباء.
15
53708
1250
لتوليد الكهرباء.
01:08
My work is in museumsالمتاحف
all over the worldالعالمية, suchهذه as MoMAمتحف الفن الحديث.
16
56167
3184
عملي في المتاحف في كل أنحاء العالم،
مثل متحف الفن الحديث.
01:11
And, I mean, it all wentذهب quiteالى حد كبير well,
17
59375
3476
وأعني أن كل شيء سار على ما يرام،
01:14
but it always feltشعور
that something was missingمفقود.
18
62875
2583
ولكن كان هناك دائمًا شعور
بأن شيئًا ما مفقود.
01:18
And it was, untilحتى I readاقرأ the bookكتاب
calledمسمي the "Solarشمسي Revolutionثورة,"
19
66583
4268
إلى أن قرأت كتابًا
يسمى "ثورة الطاقة الشمسية"،
01:22
where it saysيقول that withinفي غضون one hourساعة
we receiveتسلم enoughكافية sunlightضوء الشمس
20
70875
4518
حيث يذكر أننا نستقبل في ساعة واحدة
ما يكفي من ضوء الشمس
01:27
to provideتزود the worldالعالمية
with enoughكافية electricityكهرباء
21
75417
2267
لتوفير ما يكفي من الكهرباء للعالم
01:29
for an entireكامل yearعام.
22
77708
1459
لسنة كاملة.
01:32
One hourساعة.
23
80167
1892
ساعة واحدة.
01:34
And sinceمنذ then, I realizedأدرك
I just want to focusالتركيز on solarشمسي.
24
82083
4268
ومنذ ذلك الحين، أدركت أني أريد التركيز
على الطاقة الشمسية.
01:38
Scientistsالعلماء all over the worldالعالمية
25
86375
1476
العلماء في كل أنحاء العالم
01:39
have been focusingالتركيز on makingصناعة
solarشمسي panelsلوحات more efficientفعالة and cheaperأرخص.
26
87875
4726
يركزون على جعل ألواح الطاقة الشمسية
أرخص وأكفأ.
01:44
So the priceالسعر of solarشمسي
has droppedإسقاط enormouslyبشكل هائل.
27
92625
2851
فانخفض سعر الطاقة الشمسية بشكل كبير.
01:47
And this is because Chinaالصين
startedبدأت producingإنتاج them on a largeكبير scaleمقياس.
28
95500
4667
وذلك لأن الصين بدأت إنتاجها على نطاق واسع.
01:53
And alsoأيضا theirهم efficiencyنجاعة
has increasedزيادة a lot.
29
101667
2351
وكفاءتها أيضًا ازدادت كثيرًا.
01:56
They now even have an efficiencyنجاعة
of 44.5 percentنسبه مئويه.
30
104042
3833
والآن لديهم حتى 44.5 بالمئة من الكفاءة.
02:01
But if you think
about the imageصورة of solarشمسي cellsخلايا,
31
109292
3267
لكن إذا كنت تفكر بصورة الخلايا الشمسية،
02:04
it's kindطيب القلب of stayedبقي the sameنفسه
for the last 60 yearsسنوات.
32
112583
3375
فإنها بقيت نوعًا ما على ما هي عليه
على مدار الستين سنة الماضية.
02:09
It's still this technologyتقنية
just stackedمرصوصة ontoعلى something.
33
117333
3209
ولا تزال تلك التقنية المتراكمة على شيء ما.
02:13
And solarشمسي cellsخلايا need to be much better
integratedمتكامل into our environmentبيئة.
34
121708
3792
والخلايا الشمسية بحاجة لأن تدمج في بيئتنا
بشكل أفضل.
02:19
Climateمناخ changeيتغيرون is the biggestأكبر
problemمشكلة of our time.
35
127292
3476
التغير المناخي هو أكبر مشاكل وقتنا الحالي.
02:22
And we can't relyاعتمد on the othersالآخرين --
the governmentحكومة, the engineersالمهندسين --
36
130792
3184
ولا يمكننا الاعتماد على الآخرين
-الحكومة والمهندسين-
02:26
to make positiveإيجابي changesالتغييرات.
37
134000
1351
لإحداث تغيرات إيجابية.
02:27
We all can contributeتساهم towardsتجاه changeيتغيرون.
38
135375
2500
كلنا يمكننا المساهمة نحو التغيير.
02:31
Like I said, I'm a designerمصمم
39
139000
1518
كما قلت، أنا مصممة
02:32
and I would like to changeيتغيرون
things throughعبر designالتصميم.
40
140542
2500
وأريد تغيير الأشياء من خلال التصميم.
02:36
Let me give you some examplesأمثلة of my work.
41
144458
2726
دعوني أعطيكم بعض الأمثلة على عملي.
02:39
I'm collaboratingالتعاون with Swarovskiسواروفسكي,
the crystalكريستال companyشركة.
42
147208
3435
أنا متعاونة مع سواروفسكي، شركة البلور.
02:42
And if you cutيقطع crystalsبلورات in a certainالمؤكد way,
43
150667
2351
وإذا جزأت البلورات بطريقة معينة،
02:45
you are ableقادر to bendانحناء and directمباشرة the lightضوء
ontoعلى a certainالمؤكد placeمكان.
44
153042
4226
ستكون قادرًا على عكس وتوجيه الضوء
لمكان معين.
02:49
So I use these crystalsبلورات
to focusالتركيز the lightضوء ontoعلى a solarشمسي panelفريق,
45
157292
3976
لذلك أستخدم هذه البلورات لتركيز الضوء
على ألواح الطاقة الشمسية،
02:53
makingصناعة them more efficientفعالة,
but usingاستخدام aestheticsجماليات.
46
161292
2791
لجعلها أكفأ، ولكن باستخدام الجماليات.
02:57
So you take the solarشمسي crystalكريستال
with you in the lightضوء,
47
165125
2476
تأخذ بلورة الطاقة الشمسية معك في الضوء،
02:59
there's a batteryالبطارية in the solarشمسي cellخلية - زنزانة,
48
167625
2101
هناك بطارية في الخلية الشمسية،
03:01
you put it in a dockingلرسو السفن stationمحطة
49
169750
1726
تضعها في القاعدة الكهربائية
03:03
and you are ableقادر to powerقوة
these chandeliersالثريات.
50
171500
2393
وتكون قادرًا على تشغيل هذه الثرايا.
03:05
So you're literallyحرفيا
bringingجلب the lightضوء indoorsفي الداخل.
51
173917
2416
فأنت حرفيًا تجلب الضوء إلى الداخل.
03:10
I got completelyتماما hookedمعلق on solarشمسي
when I cameأتى acrossعبر this technologyتقنية
52
178500
3518
تعلقت كاملًا بالطاقة الشمسية
عندما صادفت هذه التقنية
03:14
calledمسمي dye-sensitizedصبغ توعية solarشمسي cellsخلايا,
53
182042
3226
التي تسمى بالخلايا الشمسية الصبغية،
03:17
coloredملون solarشمسي cellsخلايا,
54
185292
1267
الخلايا الشمسية الملونة،
03:18
and they are basedعلى أساس
on photosynthesisالبناء الضوئي in plantsالنباتات.
55
186583
3125
وتعتمد على التمثيل الضوئي في النباتات.
03:22
Where the greenأخضر chlorophylتشلوروفيل
convertsالمتحولين lightضوء into sugarالسكر for plantsالنباتات,
56
190667
3392
حيث يحول الكلوروفيل الأخضر الضوء
إلى سكر للنباتات،
03:26
these cellsخلايا convertتحول lightضوء
into electricityكهرباء.
57
194083
2584
هذه الخلايا تحول الضوء إلى كهرباء.
03:31
The bestالأفضل thing is, they even work indoorsفي الداخل.
58
199042
2791
أفضل شيء هو أنها تعمل
حتى داخل المباني.
03:34
So differentمختلف colorsالألوان
have differentمختلف efficiencyنجاعة,
59
202792
2184
لذلك الألوان المختلفة تختلف في الكفاءة.
03:37
dependingاعتمادا on theirهم placeمكان
on the colorاللون spectrumطيف.
60
205000
2191
بحسب مكانها في طيف الألوان.
03:39
So, for exampleمثال,
redأحمر is more efficientفعالة than blueأزرق.
61
207215
3917
على سبيل المثال، الأحمر أكفأ من الأزرق.
03:44
So if I hearسمع this as a designerمصمم:
62
212708
1976
إذا سمعت كمصممة:
03:46
a coloredملون surfaceسطح - المظهر الخارجي,
a glassزجاج coloredملون surfaceسطح - المظهر الخارجي,
63
214708
3018
سطح ملون، سطح زجاجي ملون،
03:49
colorاللون that's mostlyخاصة
just used for estheticsاللّواب,
64
217750
2684
لون يستخدم في الغالب للتجميل،
والآن يحصل على وظيفة إضافية ويكون قادرًا
على حصاد الكهرباء،
03:52
now getsيحصل على an extraإضافي functionوظيفة
and is ableقادر to harvestحصاد electricityكهرباء,
65
220458
4393
03:56
I think, where can we applyتطبيق this, then?
66
224875
3184
أفكر في أين يمكننا تطبيق هذا إذن؟
04:00
This is Currentتيار Tableالطاولة,
67
228083
1768
هذه الطاولة،
04:01
where the wholeكامل tabletopالطاولة
consistsيتكون of these coloredملون solarشمسي cellsخلايا.
68
229875
3750
حيث سطح الطاولة بأكمله يتضمن
هذه الخلايا الشمسية الملونة.
04:06
There are batteriesبطاريات in the legsالساقين
69
234667
1684
هناك بطاريات في الأقدام
04:08
where you can chargeالشحنة your phoneهاتف
throughعبر USBيو اس بي portsالموانئ.
70
236375
2958
حيث يمكنك شحن هاتفك من خلال
منفذ اليو اس بي.
04:13
And in my work,
it's always very importantمهم,
71
241000
2059
وفي عملي، من المهم دائمًا،
04:15
the balanceتوازن betweenما بين
efficiencyنجاعة and aestheticsجماليات.
72
243083
2310
الموازنة بين الكفاءة والجماليات.
04:17
So that's why the tableالطاولة is orangeالبرتقالي,
73
245417
1620
ولهذا السبب هذه الطاولة برتقالية،
04:19
because it is a very stableمستقر
colorاللون for indoorsفي الداخل.
74
247061
2916
لأنه لون مستقر داخل المباني.
04:24
And this is always
the mostعظم askedطلبت questionسؤال I get:
75
252042
2351
وهذا أكثر سؤال يطرح علي دائمًا:
04:26
"OK, great, but how manyكثير phonesالهواتف
can I chargeالشحنة from this, then?"
76
254417
2916
"حسنًا، عظيم، لكن كم هاتفًا يمكنني
شحنه بهذه؟"
04:30
And before I go to this
complicatedمعقد answerإجابة of like,
77
258500
2434
وقبل أن أجيب بأسئلة معقدة من قبيل:
04:32
"Well, where is the tableالطاولة,
does it have enoughكافية lightضوء,
78
260958
2518
"حسنًا، من أين تستمد الطاولة الضوء الكافي؟
04:35
is it nextالتالى to a windowنافذة او شباك?"
79
263500
1559
هل هي بجوار النافذة؟"
04:37
The tableالطاولة now has sensorsأجهزة الاستشعار
that readاقرأ the lightضوء intensityالشدة of the roomمجال.
80
265083
3893
تحتوي الطاولة الآن على أجهزة استشعار
تقرأ كثافة ضوء الغرفة.
04:41
So throughعبر an appالتطبيق we developedالمتقدمة
81
269000
1934
ولذلك من خلال تطبيق قمنا بتطويره
04:42
you can literallyحرفيا followإتبع
how much lightضوء it's gettingالحصول على,
82
270958
2518
يُمكنك حرفيًا تتبع مقدار الضوء
الذي تحصل عليه،
04:45
and how fullممتلئ the batteryالبطارية is.
83
273500
1750
ومقدار امتلاء البطارية.
04:48
I'm actuallyفعلا proudفخور,
because yesterdayفي الامس we installedالمثبتة a tableالطاولة
84
276750
3476
أنا حقًا فخورة، لأننا بالأمس ثبتنا طاولة
04:52
at Stichtingستشتينغ Doen'sدورين officesمكاتب in Amsterdamأمستردام
85
280250
2684
في مكاتب مؤسسة Doen
بالعاصمة أمستردام
04:54
and, right at this momentلحظة,
86
282958
1268
وفي هذه اللحظة،
04:56
our Queenملكة Maximaماكسيما is chargingشحن
a phoneهاتف from this tableالطاولة.
87
284250
3768
تشحن ملكتنا ماكسيما هاتفها
من خلال هذه الطاولة.
05:00
It's coolبارد.
88
288042
1309
هذا رائع.
05:01
(Applauseتصفيق)
89
289375
4893
(تصفيق)
05:06
So the more surfaceسطح - المظهر الخارجي you have,
the more energyطاقة you can harvestحصاد.
90
294292
4184
كلما زادت مساحة السطح، تزيد الطاقة التي
يمكنك حصادها.
05:10
These are Currentتيار Windowsشبابيك,
91
298500
1601
هذه النوافذ،
05:12
where we replacedاستبدال all windowsشبابيك
in a galleryصالة عرض in Londonلندن, in Sohoسوهو,
92
300125
4851
حيث استبدلنا كل النوافذ في معرض بلندن،
في حي سوهو،
05:17
with this modernحديث versionالإصدار of stainedملطخ glassزجاج.
93
305000
3101
بهذا الإصدار الحديث من الزجاج الملون.
05:20
So people from the streetشارع
could come and chargeالشحنة theirهم phonesالهواتف
94
308125
2976
فيتسنى للناس في الشارع القدوم وشحن هواتفهم
05:23
throughعبر the windowنافذة او شباك ledgesالحواف.
95
311125
1333
من خلال حواف النافذة.
05:25
So I'm givingإعطاء extraإضافي functionsالمهام to objectsشاء.
96
313833
2226
أنا أعطي وظيفة إضافية للمواد.
05:28
A windowنافذة او شباك doesn't have to be
just a windowنافذة او شباك anymoreأي أكثر من ذلك.
97
316083
2518
النافذة ليس عليها أن تكون مجرد نافذة
بعد الآن.
05:30
It can alsoأيضا functionوظيفة
as a little powerقوة stationمحطة.
98
318625
3000
يمكنها أيضًا أن تعمل كمحطة صغيرة للطاقة.
05:35
So, here I am, talkingالحديث
about how much I love solarشمسي,
99
323583
4726
وها أنا أتحدث عن مقدار حبي
للطاقة الشمسية،
05:40
but I don't have solarشمسي panelsلوحات on my roofسقف.
100
328333
2935
لكن ليس لدي ألواح شمسية على سطحي.
05:43
I liveحي in the centerمركز of Amsterdamأمستردام,
101
331292
1726
أعيش في وسط أمستردام،
05:45
I don't ownخاصة the houseمنزل and it's a monumentنصب تذكاري,
102
333042
2017
لا أملك المنزل وهو نصب تذكاري،
05:47
so it's not possibleممكن and not allowedسمح.
103
335083
2209
لذلك لا يمكنني امتلاكها ولا يسمح بها.
05:50
So how can you make solarشمسي cellsخلايا
more accessibleيمكن الوصول and for everyoneكل واحد,
104
338542
4142
كيف يمكنك تسهيل وصول الخلايا الشمسية
وللجميع،
05:54
and not only for the people
that can affordتحمل a sustainableمستداما lifestyleنمط الحياة?
105
342708
3375
وليس فقط للناس القادرين على تحمل
نمط الحياة المستدامة؟
05:59
We now have the opportunityفرصة
106
347708
1476
لدينا الآن الفرصة
06:01
to integrateدمج solarشمسي on the placeمكان
where we directlyمباشرة need it.
107
349208
3268
لدمج الطاقة الشمسية في المكان
الذي نحتاج إليها فيه مباشرة.
06:04
And there are so manyكثير
amazingرائعة حقا technologiesالتقنيات out there.
108
352500
3434
وهنالك العديد من التقنيات المذهلة بالخارج.
06:07
If I look around now,
I see everyكل surfaceسطح - المظهر الخارجي as an opportunityفرصة.
109
355958
3667
إذا نظرت حولي الآن، أرى كل سطح كفرصة.
06:13
For exampleمثال, I was drivingالقيادة
in the trainقطار throughعبر the Westlandويستلاند,
110
361167
2934
على سبيل المثال، كنت قادمة بالقطار
عبر ويستلاند،
06:16
the areaمنطقة in the Netherlandsهولندا
with all the greenhousesالدفيئات الزراعية.
111
364125
3309
منطقة في هولاندا
تكثر فيها الدفيئات الزراعية.
06:19
There I saw all this glassزجاج and thought,
112
367458
2560
هناك رأيت كل هذا الزجاج وفكرت في
06:22
what if we integrateدمج those
with transparentشفاف solarشمسي glassزجاج?
113
370042
3684
ماذا لو دمجنا هذه
بزجاج الطاقة الشمسية الصافي؟
06:25
What if we integrateدمج traditionalتقليدي farmingزراعة
114
373750
2809
ماذا لو دمجنا الزراعة التقليدية
06:28
that requiresيتطلب a lot of energyطاقة
115
376583
2726
التي تتطلب الكثير من الطاقة
06:31
togetherسويا with high-techتقنية عالية and combineدمج those?
116
379333
3976
بالتقنية العالية وجمعنا بينهما؟
06:35
With this ideaفكرة in mindعقل,
I createdخلقت Powerقوة Plantنبات.
117
383333
2625
بهذه الفكرة في رأسي
ابتكرت نبتة للطاقة.
06:40
I had a teamالفريق of architectsالمهندسين المعماريين and engineersالمهندسين,
118
388542
3434
لدي فريق من المعماريين
والمهندسين،
06:44
but let me first explainشرح how it worksأعمال.
119
392000
2208
ولكن دعوني أولًا أشرح لكم كيف تعمل.
06:47
We use transparentشفاف solarشمسي glassزجاج
120
395333
2476
نستخدم زجاج الطاقة الشمسية الصافي
06:49
to powerقوة its indoorداخلي climateمناخ.
121
397833
2310
لتشغيل مناخ بنائها الداخلي.
06:52
We use hydroponicsالزراعة المائية
that pumpsمضخات around nutrifiedمُدار غذائي waterماء,
122
400167
2976
نستخدم الزراعة في الماء
التي تضخ المياه المغذية
06:55
savingإنقاذ 90 percentنسبه مئويه of waterماء usageاستعمال.
123
403167
2583
مما يوفر 90 في المئة من استخدام المياه.
06:58
By stackingالتراص up in layersطبقات, you are ableقادر
to growتنمو more yieldيخضع أو يستسلم perلكل squareميدان meterمتر.
124
406750
3542
بتجميعها في طبقات، تكون قادرًا
على زيادة الانتاج في كل متر مربع.
07:03
Extraإضافي lightضوء, besidesبالإضافة إلى sunlightضوء الشمس,
comingآت from these coloredملون LED lightsأضواء
125
411375
4434
إلى جانب ضوء الشمس، ضوء قادم
من مصابيح الإنارة الملونة هذه
07:07
alsoأيضا enhancesيعزز plantنبات growthنمو.
126
415833
1792
والذي يعزز أيضًا من نمو النبات.
07:11
As more and more people
will liveحي in bigكبير citiesمدن,
127
419542
2642
مع ازدياد عدد الناس الذين يعيشون
في المدن الكبرى،
07:14
by placingوضع Powerقوة Plantsالنباتات on the rooftopsأسطح المنازل
128
422208
2560
فإنه وبوضع نباتات الطاقة
على الأسقف الخارجية
07:16
you don't have to flyيطير it in
from the other sideجانب of the worldالعالمية,
129
424792
2892
لن يكون عليك جلبها من الجانب الآخر
من العالم،
07:19
you are ableقادر to growتنمو it
on the locationموقعك itselfبحد ذاتها.
130
427708
2209
أنت قادر على زراعتها في نفس الموقع.
07:23
Well, the bigكبير dreamحلم is
to buildبناء these in off-gridخارج الشبكة placesأماكن --
131
431000
2934
الحلم الكبير هو بناء هذه
في أماكن خارج التغطية،
07:25
where there's no accessالتمكن من
to waterماء, electricityكهرباء --
132
433958
2643
حيث لا تصل المياه والكهرباء،
07:28
as an independentمستقل ecosystemالنظام البيئي.
133
436625
1917
كنظام بيئي مستقل.
07:33
For this year'sسنوات Designالتصميم Biennialمرة كل سنتين,
134
441000
2059
خلال هذه السنة في معرض بينالي للتصميم
07:35
I createdخلقت the first four-meterأربعة متر highمتوسط
modelنموذج of the powerقوة plantنبات,
135
443083
4060
ابتكرت أول نموذج لمحطة الطاقة
يصل ارتفاعها إلى أربعة أمتار،
07:39
so you could come in
and experienceتجربة how plantsالنباتات growتنمو.
136
447167
3000
يمكنك القدوم وتجربة كيف تنمو االنباتات.
07:43
So it's a doubleمزدوج harvestحصاد of sunlightضوء الشمس,
137
451750
2268
لذلك تحصد الضعف من ضوء الشمس،
07:46
so bothكلا for the solarشمسي cellsخلايا
and for the plantsالنباتات.
138
454042
3833
لكل من الخلايا الشمسية وللنباتات.
07:51
It's like a futureمستقبل botanicalنباتي gardenحديقة,
139
459083
3560
إنه مثل حديقة المستقبل النباتية،
07:54
where we celebrateاحتفل
all these modernحديث technologiesالتقنيات.
140
462667
3041
حيث نحتفل بكل هذه التقنيات الحديثة.
07:59
And the biggestأكبر complimentإطراء I got was,
"But where are the solarشمسي panelsلوحات?"
141
467000
3500
وكان أكبر إطراء حصلت عليه:
"ولكن أين ألواح الطاقة الشمسية؟"
08:03
And that's when I think
designالتصميم really worksأعمال,
142
471500
2101
وهذا عندما أعتقد بأن التصميم ناجح فعلًا،
08:05
when it becomesيصبح invisibleغير مرئى
and you don't noticeتنويه it.
143
473625
2458
عندما يصبح غير مرئي ولا تلاحظه.
08:10
I believe in solarشمسي democracyديمقراطية:
144
478333
2060
أؤمن بدمقراطية الطاقة الشمسية:
08:12
solarشمسي energyطاقة for everyoneكل واحد, everywhereفي كل مكان.
145
480417
3642
الطاقة الشمسية للجميع، في كل مكان.
08:16
My aimهدف، تصويب is to make all surfacesالسطوح productiveإنتاجي.
146
484083
3310
هدفي هو جعل كل الأسطح ذات قيمة.
08:19
I want to buildبناء housesمنازل
where all the windowsشبابيك, curtainsستائر, wallsالجدران,
147
487417
3684
أريد بناء منازل حيث كل النوافذ والستائر
والجدران،
08:23
even floorsطوابق are harvestingحصاد electricityكهرباء.
148
491125
3018
وحتى الأراضي تحصد الكهرباء.
08:26
Think about this on a bigكبير scaleمقياس:
149
494167
1559
فكر بهذا على نطاق أوسع:
08:27
in citiesمدن, there are so manyكثير surfacesالسطوح.
150
495750
3333
في المدن، هناك الكثير من الأسطح.
08:32
The sunشمس is still availableمتاح for everyoneكل واحد.
151
500792
2892
الشمس ما زالت متاحة للجميع.
08:35
And by integratingدمج solarشمسي
on the placeمكان where we need it,
152
503708
2601
وبدمج الطاقة الشمسية في المكان
الذي نحتاجها فيه،
08:38
we now have the opportunityفرصة to make
solarشمسي cellsخلايا accessibleيمكن الوصول for everyoneكل واحد.
153
506333
4084
لدينا الآن الفرصة لنجعل الخلايا الشمسية
متاحة للجميع.
08:43
I want to bringاحضر solarشمسي
closeأغلق to the people with you,
154
511958
3725
أريد أن تكون الطاقة الشمسية بالقرب
من الناس،
08:47
but beautifulجميلة and well designedتصميم.
155
515707
2625
ولكن بشكل جميل وتصميم أفضل.
08:51
Thank you.
156
519250
1167
شكرًا لكم.
Translated by Nusaiba Abdulqadir
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designer
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.

Why you should listen

Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.

Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.

More profile about the speaker
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com