ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com
TED2010

Nicholas Christakis: The hidden influence of social networks

نیکلاس کریستکیس : تاثیر پنهان شبکه های اجتماعی

Filmed:
1,674,218 views

ما همگی در درون شبکه‌های اجتماعی گسترده شامل دوستان ، خانواده ، همکاران و غیره قرار گرفته‌ایم . نیکلاس کریستکیس چگونگی گستره‌ی وسیعی از ویژگی ها دنبال می کند-- از شادی تا چاقی -- می‌تواند از شخصی به شخص دیگر سرایت پیدا کند ، با نمایش اینکه چطور موقعیت شما در شبکه ممکن است زندگی شما را به طریقه ای که شما حتی نمی دانید تحت تاثیر قرار دهد.
- Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
For me, this storyداستان beginsشروع می شود about 15 yearsسالها agoپیش,
0
1000
3000
این ماجرا حدود ۱۵ سال پیش برای من شروع شد ،
00:19
when I was a hospiceبیمارستان doctorدکتر at the Universityدانشگاه of Chicagoشیکاگو.
1
4000
3000
زمانی که من در دانشگاه شیکاگو پزشک آسایشگاه بودم .
00:22
And I was takingگرفتن careاهميت دادن of people who were dyingدر حال مرگ and theirخودشان familiesخانواده ها
2
7000
3000
و من از افرادی که داشتند می‌مردند و خانواده هایشان مراقبت می‌کردم
00:25
in the Southجنوب Sideسمت of Chicagoشیکاگو.
3
10000
2000
در قسمت جنوبی شیکاگو .
00:27
And I was observingرعایت what happenedاتفاق افتاد to people and theirخودشان familiesخانواده ها
4
12000
3000
من آنچه برای این افراد و خانواده هایشان اتفاق افتاد را مشاهده می‌کردم
00:30
over the courseدوره of theirخودشان terminalپایانه illnessبیماری.
5
15000
3000
در طول دوره ی بیماری علاج ناپذیرشان .
00:33
And in my labآزمایشگاه, I was studyingدر حال مطالعه the widowerبیوه effectاثر,
6
18000
2000
و در آزمایشگاهم ، اثر بیوه شدن را مطالعه می‌کردم ،
00:35
whichکه is a very oldقدیمی ideaاندیشه in the socialاجتماعی sciencesعلوم,
7
20000
2000
که یک ایده ی بسیار قدیمی در علوم اجتماعی می‌باشد ،
00:37
going back 150 yearsسالها,
8
22000
2000
اگر ۱۵۰ سال به عقب برگردیم ،
00:39
knownشناخته شده as "dyingدر حال مرگ of a brokenشکسته شده heartقلب."
9
24000
2000
با عنوان "مرگ قلب شکسته شده " شناخته شده است
00:41
So, when I dieمرگ, my wife'sهمسر riskخطر of deathمرگ can doubleدو برابر,
10
26000
3000
که اگر من بمیرم ، احتمالِ مرگ همسرم می‌تواند دو برابر شود ،
00:44
for instanceنمونه, in the first yearسال.
11
29000
2000
به عنوان مثال ، در سال اول .
00:46
And I had goneرفته to take careاهميت دادن of one particularخاص patientصبور,
12
31000
3000
و من از یک بیمار مشخص مراقبت می‌کردم ،
00:49
a womanزن who was dyingدر حال مرگ of dementiaزوال عقل.
13
34000
2000
زنی بود که به خاطر جنون در حال مرگ بود .
00:51
And in this caseمورد, unlikeبر خلاف this coupleزن و شوهر,
14
36000
2000
و در این مورد ، برعکس این زوج ،
00:53
she was beingبودن caredمراقب باشید for
15
38000
2000
او تحت مراقبت دخترش بود
00:55
by her daughterفرزند دختر.
16
40000
2000
او تحت مراقبت دخترش بود .
00:57
And the daughterفرزند دختر was exhaustedخسته from caringمراقبت for her motherمادر.
17
42000
3000
و این دختر از مراقبت از مادرش خسته شده بود .
01:00
And the daughter'sدختر است husbandشوهر,
18
45000
2000
و همچنین شوهر این دختر نیز از خستگی زیاد همسرش خسته شده بود ،
01:02
he alsoهمچنین was sickبیمار
19
47000
3000
و همچنین شوهراین دختر نیز از خستگی زیاد همسرش خسته شده بود ،
01:05
from his wife'sهمسر exhaustionخستگی.
20
50000
2000
و همچنین شوهر این دختر نیز از خستگی زیاد همسرش خسته شده بود ،
01:07
And I was drivingرانندگی home one day,
21
52000
2000
و من یک روز داشتم با ماشین به خانه بر می‌گشتم ،
01:09
and I get a phoneتلفن call from the husband'sشوهر friendدوست,
22
54000
3000
و یک تماس تلفنی از سوی دوست شوهر دختر دریافت کردم ،
01:12
callingصدا زدن me because he was depressedافسرده
23
57000
2000
با من تماس گرفته بود ، چون افسرده شده بود
01:14
about what was happeningاتفاق می افتد to his friendدوست.
24
59000
2000
به خاطر اتفاقی که برای دوستش داشت می‌افتاد
01:16
So here I get this call from this randomتصادفی guy
25
61000
2000
پس اینجا من یک تماس تلفنی از یک شخص تصادفی دریافت می‌کنم
01:18
that's havingداشتن an experienceتجربه
26
63000
2000
که تجربه ای دارد
01:20
that's beingبودن influencedتحت تاثیر قرار گرفت by people
27
65000
2000
از تحت تاثیر قرار گرفتن توسط افرادی با فاصله‌ی اجتماعی
01:22
at some socialاجتماعی distanceفاصله.
28
67000
2000
از تحت تاثیر قرار گرفتن توسط افرادی با فاصله‌ی اجتماعی
01:24
And so I suddenlyناگهان realizedمتوجه شدم two very simpleساده things:
29
69000
3000
خُب ناگهان من متوجه دو چیز بسیار ساده شدم :
01:27
First, the widowhoodبیوه بودن effectاثر
30
72000
2000
اولی ، اثر بیوه شدن
01:29
was not restrictedمحصور to husbandsشوهران and wivesهمسران.
31
74000
3000
تنها منحصر به زن‌ها و شوهر‌ها نمی باشد .
01:32
And secondدومین, it was not restrictedمحصور to pairsجفت of people.
32
77000
3000
و دومی ، این اثر تنها منحصر به یک جفت آدم نمی شود.
01:35
And I startedآغاز شده to see the worldجهان
33
80000
2000
و اینگونه دیدگاه من نسبت به دنیا به شکل کاملا جدیدی تغییر پیدا کرد ،
01:37
in a wholeکل newجدید way,
34
82000
2000
و اینگونه دیدگاه من نسبت به دنیا به شکل کاملا جدیدی تغییر پیدا کرد ،
01:39
like pairsجفت of people connectedمتصل to eachهر یک other.
35
84000
3000
مثل دو تا آدمی که به هم دیگر مرتبط اند.
01:42
And then I realizedمتوجه شدم that these individualsاشخاص حقیقی
36
87000
2000
و سپس دریافتم که این افراد
01:44
would be connectedمتصل into foursomesچهارسوم with other pairsجفت of people nearbyدر نزدیکی.
37
89000
3000
می‌توانند از طریق هر یک از جفت های دیگری که در نزدیکیشان هستند به چهار نفر دیگر هم متصل باشند
01:47
And then, in factواقعیت, these people
38
92000
2000
و سپس ، در حقیقت ، این افراد
01:49
were embeddedجاسازی شده in other sortsانواع of relationshipsروابط:
39
94000
2000
در انواع دیگری از ارتباطات جا داده شده بودند :
01:51
marriageازدواج and spousalهمسر
40
96000
2000
ازدواج و آنچه مربوط به ازدواج می‌شود
01:53
and friendshipدوستی and other sortsانواع of tiesروابط.
41
98000
2000
و دوستی و دیگر انواع روابط .
01:55
And that, in factواقعیت, these connectionsارتباطات were vastعظیم
42
100000
3000
و اینکه در حقیقت این روابط بسیار زیاد بود
01:58
and that we were all embeddedجاسازی شده in this
43
103000
2000
و اینکه ما همه را در مجموعه‌ی گسترده‌ای از روابط جا داده شده بودیم
02:00
broadوسیع setتنظیم of connectionsارتباطات with eachهر یک other.
44
105000
3000
و اینکه ما همه را در مجموعه‌ی گسترده‌ای از روابط جا داده شده بودیم.
02:03
So I startedآغاز شده to see the worldجهان in a completelyبه صورت کامل newجدید way
45
108000
3000
خُب من دنیا را از دیدگاه کاملا جدیدی می‌دیدم
02:06
and I becameتبدیل شد obsessedغرق with this.
46
111000
2000
و ذهنم به شدت به این مشغول شد.
02:08
I becameتبدیل شد obsessedغرق with how it mightممکن be
47
113000
2000
و ذهنم به شدت مشغول این شد که ما چگونه در این شبکه‌های اجتماعی جا داده شده ایم ،
02:10
that we're embeddedجاسازی شده in these socialاجتماعی networksشبکه های,
48
115000
2000
و ذهنم به شدت مشغول این شد که ما چگونه در این شبکه‌های اجتماعی جا داده شده ایم ،
02:12
and how they affectتاثیر می گذارد our livesزندگی می کند.
49
117000
2000
و آن ها چگونه بر روی زندگی ما تاثیر می‌گذارند .
02:14
So, socialاجتماعی networksشبکه های are these intricateپیچیده things of beautyزیبایی,
50
119000
3000
خب ، شبکه های اجتماعی چیزهای پیچیده‌ای از زیبایی هستند ،
02:17
and they're so elaborateبادقت شرح دادن and so complexپیچیده
51
122000
2000
و آن ها جزئیات زیادی دارند و بسیار پیچیده‌اند
02:19
and so ubiquitousهمه جا هست, in factواقعیت,
52
124000
2000
و در حقیقت در همه جا هم وجود دارند ،
02:21
that one has to askپرسیدن what purposeهدف they serveخدمت.
53
126000
3000
به صورتی که آدم برایش پرسش پیش می‌آید که چه هدفی را دنبال می‌کنند.
02:24
Why are we embeddedجاسازی شده in socialاجتماعی networksشبکه های?
54
129000
2000
چرا ما در شبکه های اجتماعی جا داده شده ایم ؟
02:26
I mean, how do they formفرم? How do they operateکار کن?
55
131000
2000
منظورم این است که ، آن‌ها چطور شکل می‌گیرند ؟ چطور عمل می‌کنند ؟
02:28
And how do they effectاثر us?
56
133000
2000
و آن‌ها چطور ما را تحت تاثیر قرار می‌دهند ؟
02:30
So my first topicموضوع with respectتوجه to this,
57
135000
3000
پس بحث اول من با توجه به این موضوع
02:33
was not deathمرگ, but obesityچاقی.
58
138000
3000
مرگ نبود ، بلکه بیماری چاقی بود.
02:36
It had becomeتبدیل شدن به trendyمرسوم، مد روز
59
141000
2000
این مد شده است که در مورد" اپیدمی چاقی" حرف می‌زنند
02:38
to speakصحبت about the "obesityچاقی epidemicبیماری همه گیر."
60
143000
2000
این مد شده است که در مورد "واگیردار بودن چاقی" حرف می‌زنند
02:40
And, alongدر امتداد with my collaboratorمشارکت کننده, Jamesجیمز Fowlerفاولر,
61
145000
3000
و من به همراه همکارم جیمز فاولر ،
02:43
we beganآغاز شد to wonderتعجب whetherچه obesityچاقی really was epidemicبیماری همه گیر
62
148000
3000
شروع کردیم به تحقیق که آیا واقعا چاقی واگیردار است
02:46
and could it spreadانتشار دادن from personفرد to personفرد
63
151000
2000
و اینکه آیا می‌تواند از شخصی به شخص دیگر سرایت پیدا کند
02:48
like the fourچهار people I discussedبحث کردیم earlierقبلا.
64
153000
3000
همانند آن چهر نفر که اخیرا در موردشان بحث کردم .
02:51
So this is a slideاسلاید of some of our initialاولیه resultsنتایج.
65
156000
3000
خب ، این اسلایدی از بعضی از نتایج اولیه ی ماست .
02:54
It's 2,200 people in the yearسال 2000.
66
159000
3000
که ۲۲٫۰۰ نفر در سال ۲۰۰۰ می‌باشند .
02:57
Everyهرکدام dotنقطه is a personفرد. We make the dotنقطه sizeاندازه
67
162000
2000
هر نقطه متناظر با یک نفر می‌باشد و ما سایز نقطه ها را متناظر با سایز بدن افراد در نظر گرفتیم;
02:59
proportionalمتناسب to people'sمردم bodyبدن sizeاندازه;
68
164000
2000
هر نقطه متناظر با یک نفر می‌باشد و ما سایز نقطه ها را متناظر با سایز بدن افراد در نظر گرفتیم;
03:01
so biggerبزرگتر dotsنقطه ها are biggerبزرگتر people.
69
166000
3000
پس هر چقدر نقطه‌ها بزرگترند ، افراد نیز چاق‌ترند.
03:04
In additionعلاوه بر این, if your bodyبدن sizeاندازه,
70
169000
2000
به علاوه ، اگر سایز بدن شما،
03:06
if your BMIشاخص توده بدنی, your bodyبدن massجرم indexشاخص, is aboveدر بالا 30 --
71
171000
2000
BMI شما ، شاخص توده ی بدن شما ، بیشتر از ۳۰ باشد--
03:08
if you're clinicallyبالینی obeseچاق --
72
173000
2000
اگر شما به صورت بالینی چاق هستید--
03:10
we alsoهمچنین coloredرنگی the dotsنقطه ها yellowرنگ زرد.
73
175000
2000
ما نقاط را به رنگ زرد در آوردیم.
03:12
So, if you look at this imageتصویر, right away you mightممکن be ableتوانایی to see
74
177000
2000
پس اگر شما به این تصویر نگاه کنید ، فورا خواهید دید
03:14
that there are clustersخوشه ها of obeseچاق and
75
179000
2000
که خوشه‌ای از آدم های چاق و غیر چاق وجود دارد.
03:16
non-obeseغیر چاق people in the imageتصویر.
76
181000
2000
که خوشه‌ای از آدم های چاق و غیر چاق وجود دارد.
03:18
But the visualبصری complexityپیچیدگی is still very highبالا.
77
183000
3000
اما پیچیدگی این تصویر همچنان بسیارزیاد است.
03:21
It's not obviousآشکار exactlyدقیقا what's going on.
78
186000
3000
کاملا مشخص نیست که چه اتفاقی دارد رخ می‌دهد .
03:24
In additionعلاوه بر این, some questionsسوالات are immediatelyبلافاصله raisedبالا بردن:
79
189000
2000
به علاوه ، فورا چند پرسش مطرح می‌شوند :
03:26
How much clusteringخوشه بندی is there?
80
191000
2000
چقدر خوشه‌بندی وجود دارد ؟
03:28
Is there more clusteringخوشه بندی than would be dueناشی از to chanceشانس aloneتنها?
81
193000
3000
آیا خوشه‌های بیشتری وجود دارند که تنها به شکل شانسی به وجود آمده باشند ؟
03:31
How bigبزرگ are the clustersخوشه ها? How farدور do they reachنائل شدن?
82
196000
2000
این خوشه‌ها چقدر بزرگ هستند ؟ تا چه فاصله ای را پوشش می‌دهند ؟
03:33
And, mostاکثر importantlyمهم است,
83
198000
2000
و از همه مهم تر ،
03:35
what causesعلل the clustersخوشه ها?
84
200000
2000
چه چیزی خوشه‌ها را به وجود می‌آورد ؟
03:37
So we did some mathematicsریاضیات to studyمطالعه the sizeاندازه of these clustersخوشه ها.
85
202000
3000
پس ما مقداری محاسبات ریاضیات انجام دادیم تا بتوان سایز این خوشه‌ها را مورد مطالعه قرار داد .
03:40
This here showsنشان می دهد, on the Y-axisمحور Y,
86
205000
2000
در اینجا نشان داده شده ، در محور Y ،
03:42
the increaseافزایش دادن in the probabilityاحتمال that a personفرد is obeseچاق
87
207000
3000
افزایش احتمال اینکه شخص چاق باشد
03:45
givenداده شده that a socialاجتماعی contactتماس of theirsخودشان is obeseچاق
88
210000
2000
با توجه به اینکه چاق بودن بخشی ازرابطه ی اجتماعی آن‌ها است
03:47
and, on the X-axisمحور X, the degreesدرجه of separationجدایی betweenبین the two people.
89
212000
3000
و در محور X درجه ی جدایی دو نفر ازهم نشان داده شده .
03:50
On the farدور left, you see the purpleرنگ بنفش lineخط.
90
215000
2000
درسمت چپ ، خط بنفش را می‌بینید.
03:52
It saysمی گوید that, if your friendsدوستان are obeseچاق,
91
217000
2000
که بیان می‌کند که اگر دوستان شما چاق هستند ،
03:54
your riskخطر of obesityچاقی is 45 percentدرصد higherبالاتر.
92
219000
3000
احتمال اینکه شما هم چاق باشید ۴۵ درصد بیشتر است.
03:57
And the nextبعد barبار over, the [redقرمز] lineخط,
93
222000
2000
و خط بعدی ، خط قرمز،
03:59
saysمی گوید if your friend'sدوستان friendsدوستان are obeseچاق,
94
224000
2000
بیان می‌کند که اگر دوست دوست شما چاق باشد،
04:01
your riskخطر of obesityچاقی is 25 percentدرصد higherبالاتر.
95
226000
2000
احتمال چاق بودن شما ۲۵ درصد بیشتر است،
04:03
And then the nextبعد lineخط over saysمی گوید
96
228000
2000
و خط بعدی بیان می‌کند که
04:05
if your friend'sدوستان friend'sدوستان friendدوست, someoneکسی you probablyشاید don't even know, is obeseچاق,
97
230000
3000
که اگر دوست دوست دوست شما ، کسی که احتمالا شما حتی نمی شناسیدش چاق است
04:08
your riskخطر of obesityچاقی is 10 percentدرصد higherبالاتر.
98
233000
3000
احتمال چاق بودن شما ۱۰ درصد بیشتر است.
04:11
And it's only when you get to your friend'sدوستان friend'sدوستان friend'sدوستان friendsدوستان
99
236000
3000
و فقط زمانی که به دوست دوست دوست دوستتان رسیدید
04:14
that there's no longerطولانی تر a relationshipارتباط
100
239000
2000
دیگر رابطه‌ای بین سایز بدن آن فرد و سایز بدن خود شما وجود ندارد.
04:16
betweenبین that person'sفردی bodyبدن sizeاندازه and your ownخودت bodyبدن sizeاندازه.
101
241000
3000
دیگر رابطه‌ای بین سایز بدن آن فرد و سایز بدن خود شما وجود ندارد.
04:20
Well, what mightممکن be causingباعث می شود this clusteringخوشه بندی?
102
245000
3000
خب ، چه چیزی احتمالا این خوشه بندی ها را به وجود آورده ؟
04:23
There are at leastکمترین threeسه possibilitiesامکانات:
103
248000
2000
حداقل سه احتمال وجود دارد :
04:25
One possibilityامکان پذیری is that, as I gainکسب کردن weightوزن,
104
250000
2000
یک احتمال این است که ، هنگامی که من وزنم زیاد می‌شود،
04:27
it causesعلل you to gainکسب کردن weightوزن.
105
252000
2000
باعث می‌شود شما هم وزنتان زیاد شود،
04:29
A kindنوع of inductionالقاء, a kindنوع of spreadانتشار دادن from personفرد to personفرد.
106
254000
3000
نوعی القاء ، نوعی منتشر شدن از شخص به شخص دیگر
04:32
Anotherیکی دیگر possibilityامکان پذیری, very obviousآشکار, is homophilyhomophily,
107
257000
2000
یک احتمال دیگر که خیلی آشکار است هموفیلی است
04:34
or, birdsپرنده ها of a featherپر flockگله togetherبا یکدیگر;
108
259000
2000
یا همان ضرب المثل کبوتر با کبوتر ، باز با باز، است;
04:36
here, I formفرم my tieکراوات to you
109
261000
2000
اینجا من رابطه ام با شما را شکل می‌دهم
04:38
because you and I shareاشتراک گذاری a similarمشابه bodyبدن sizeاندازه.
110
263000
3000
زیرا من و شما سایز های بدنمان مشابه است.
04:41
And the last possibilityامکان پذیری is what is knownشناخته شده as confoundingمخالف,
111
266000
2000
و آخرین احتمال چیزیست که از آن با عنوان گیج کننده یاد می‌کنند،
04:43
because it confoundsconfounds our abilityتوانایی to figureشکل out what's going on.
112
268000
3000
زیرا توانایی ما در پی بردن به اینکه چه اتفاقی در حال رخ دادن است را بهم می‌ریزد.
04:46
And here, the ideaاندیشه is not that my weightوزن gainکسب کردن
113
271000
2000
و اینجا ایده این نیست که افزایش وزن من باعث افزایش وزن شما می‌شود،
04:48
is causingباعث می شود your weightوزن gainکسب کردن,
114
273000
2000
و اینجا ایده این نیست که افزایش وزن من باعث افزایش وزن شما می‌شود،
04:50
norنه that I preferentiallyترجیحا formفرم a tieکراوات with you
115
275000
2000
و نه اینکه من ترجیحا رابطه ای را با شما شکل می‌دهم
04:52
because you and I shareاشتراک گذاری the sameیکسان bodyبدن sizeاندازه,
116
277000
2000
زیرا من و شما سایز بدن مشابهی را به اشتراک می‌گذاریم ،
04:54
but ratherنسبتا that we shareاشتراک گذاری a commonمشترک exposureگرفتن در معرض
117
279000
2000
و همچنین اینکه ما نمایش مشابهی را به اشتراک می‌گذاریم
04:56
to something, like a healthسلامتی clubباشگاه
118
281000
3000
در مکان هایی مانند باشگاه بدن سازی
04:59
that makesباعث می شود us bothهر دو loseاز دست دادن weightوزن at the sameیکسان time.
119
284000
3000
که باعث می‌شود من و شما هم زمان وزن کم کنیم.
05:02
When we studiedمورد مطالعه قرار گرفت these dataداده ها, we foundپیدا شد evidenceشواهد for all of these things,
120
287000
3000
وقتی ما این اطلاعات را مورد مطالعه قراردادیم ، شواهدی برای همه ی این چیزها پیدا کردیم،
05:05
includingشامل for inductionالقاء.
121
290000
2000
از جمله تلقین.
05:07
And we foundپیدا شد that if your friendدوست becomesتبدیل می شود obeseچاق,
122
292000
2000
و ما فهمیدیم که اگر دوست شما چاق شود ،
05:09
it increasesافزایش your riskخطر of obesityچاقی by about 57 percentدرصد
123
294000
3000
احتمال چاق شدن شما ۵۷ درصد افزایش پیدا می‌کند
05:12
in the sameیکسان givenداده شده time periodدوره زمانی.
124
297000
2000
در دوره زمانی مشخص مشابه .
05:14
There can be manyبسیاری mechanismsمکانیسم ها for this effectاثر:
125
299000
3000
مکانیزم های بسیار زیادی برای این اثر می‌تواند وجود داشته باشد:
05:17
One possibilityامکان پذیری is that your friendsدوستان say to you something like --
126
302000
2000
یک احتمال این است که دوستان شما چیزی مشابه به این را به شما می‌گویند که
05:19
you know, they adoptاتخاذ کردن a behaviorرفتار that spreadsگسترش می یابد to you --
127
304000
3000
- می‌دانید مثلا آن ها رفتار را اتخاذ می کنند که به شما هم سرایت می‌کند -
05:22
like, they say, "Let's go have muffinsکلوچه ها and beerآبجو,"
128
307000
3000
مثلا می‌گویند :"بیا برویم مافین و آبجو بخوریم "
05:25
whichکه is a terribleوحشتناک combinationترکیبی. (Laughterخنده)
129
310000
3000
که ترکیب افتضاحی است .
05:28
But you adoptاتخاذ کردن that combinationترکیبی,
130
313000
2000
ولی شما آن ترکیب را قبول می‌کنید ،
05:30
and then you startشروع کن gainingبه دست آوردن weightوزن like them.
131
315000
3000
و سپس شما هم مانند آن ها شروع به افزایش وزن می‌کنید .
05:33
Anotherیکی دیگر more subtleنامحسوس possibilityامکان پذیری
132
318000
2000
یک احتمال ظریف دیگری وجود دارد
05:35
is that they startشروع کن gainingبه دست آوردن weightوزن, and it changesتغییرات your ideasایده ها
133
320000
3000
که آن ها وزنشان افزایش پیدا می‌کند و شما شروع به تغییر دادن افکار خود می‌کنید
05:38
of what an acceptableقابل قبول است bodyبدن sizeاندازه is.
134
323000
2000
که مثلا سایز بدن قابل قبول چیست .
05:40
Here, what's spreadingگسترش دادن from personفرد to personفرد
135
325000
2000
اینجاست که آنچه از شخصی به شخص دیگر سرایت می‌کند
05:42
is not a behaviorرفتار, but ratherنسبتا a normهنجار:
136
327000
2000
رفتار نیست بلکه هنجار و قاعده است:
05:44
An ideaاندیشه is spreadingگسترش دادن.
137
329000
2000
یک ایده سرایت کردن است .
05:46
Now, headlineعنوان writersنویسندگان
138
331000
2000
حالا ، نویسنده ی تیتر روزنامه ها
05:48
had a fieldرشته day with our studiesمطالعات.
139
333000
2000
با توجه به مطالعات ما یک روز خالی داشتند.
05:50
I think the headlineعنوان in The Newجدید Yorkیورک Timesبار was,
140
335000
2000
فکر می کنم ، تیتر روزنامه‌ی نیویورک تایمز این بود
05:52
"Are you packingبسته بندی it on?
141
337000
2000
آیا افزایش وزن دارید ؟
05:54
Blameسرزنش your fatچربی friendsدوستان." (Laughterخنده)
142
339000
3000
دوستان چاق خودتان را سرزنش کنید. (خنده ی حضار)
05:57
What was interestingجالب هست to us is that the Europeanاروپایی headlineعنوان writersنویسندگان
143
342000
2000
چیزی که برای ما جالب بود این بود که نویسنده های تیتر روزنامه‌های اروپایی
05:59
had a differentناهمسان take: They said,
144
344000
2000
برداشت دیگری داشتند ، آن ها گفتند ،
06:01
"Are your friendsدوستان gainingبه دست آوردن weightوزن? Perhapsشاید you are to blameسرزنش."
145
346000
3000
"آیا دوستان شما وزن زیاد می‌کنند ؟ شاید شما را باید سرزنش کرد "
06:04
(Laughterخنده)
146
349000
5000
(خنده حضار)
06:09
And we thought this was a very interestingجالب هست commentاظهار نظر on Americaآمریکا,
147
354000
3000
و ما فکر کردیم که این اظهار نظر جالبی در مورد آمریکا بود ،
06:12
and a kindنوع of self-servingخود خدمت,
148
357000
2000
و به نوعی خودخواهانه بود،
06:14
"not my responsibilityمسئوليت" kindنوع of phenomenonپدیده.
149
359000
2000
نوعی پدیده ی "مسئولیت من نیست " .
06:16
Now, I want to be very clearروشن است: We do not think our work
150
361000
2000
حالا می‌خواهم خیلی شفاف باشم : ما فکر نمی‌کنیم که کارمان
06:18
should or could justifyتوجیه prejudiceتعصب
151
363000
2000
می‌تواند یا باید بتواند تبعیض را توجیه کند
06:20
againstدر برابر people of one or anotherیکی دیگر bodyبدن sizeاندازه at all.
152
365000
3000
در برابر آدمهایی با یک سایز بدن یا سایزهای دیگر ، به هیچ وجه
06:24
Our nextبعد questionsسوالات was:
153
369000
2000
پرسش بعدی ما این بود :
06:26
Could we actuallyدر واقع visualizeتصور کنید this spreadانتشار دادن?
154
371000
3000
آیا ما واقعا می‌توانیم این سرایت از شخصی به شخص دیگر را به صورت تصویری نمایش دهیم ؟
06:29
Was weightوزن gainکسب کردن in one personفرد actuallyدر واقع spreadingگسترش دادن
155
374000
2000
آیا واقعا افزایش وزن از یک شخص
06:31
to weightوزن gainکسب کردن in anotherیکی دیگر personفرد?
156
376000
2000
به اشخاص دیگر منتقل می‌شد ؟
06:33
And this was complicatedبغرنج because
157
378000
2000
و این پیچیده بود زیرا
06:35
we neededمورد نیاز است to take into accountحساب the factواقعیت that the networkشبکه structureساختار,
158
380000
3000
ما باید این واقعیت را به حساب می آوردیم که ساختمان شبکه ،
06:38
the architectureمعماری of the tiesروابط, was changingتغییر دادن acrossدر سراسر time.
159
383000
3000
معماری روابط ، در طول زمان تغییر می‌کردند .
06:41
In additionعلاوه بر این, because obesityچاقی is not a unicentricتک محور epidemicبیماری همه گیر,
160
386000
3000
به علاوه از آنجائی که چاقی یک اپیدمی تک مرکز نیست ،
06:44
there's not a Patientصبور Zeroصفر of the obesityچاقی epidemicبیماری همه گیر --
161
389000
3000
در اپیدمی چاقی هیچ وقت اولین نفر مبتلا شده وجود ندارد--
06:47
if we find that guy, there was a spreadانتشار دادن of obesityچاقی out from him --
162
392000
3000
که ما شخصی را پیدا کنیم که چاقی از او به دیگران سرایت می‌کند--
06:50
it's a multicentricچند قطبی epidemicبیماری همه گیر.
163
395000
2000
این اپیدمی چند مرکزی است.
06:52
Lots of people are doing things at the sameیکسان time.
164
397000
2000
تعداد زیادی از افراد به طور هم زمان عامل اند.
06:54
And I'm about to showنشان بده you a 30 secondدومین videoویدئو animationانیمیشن
165
399000
3000
من می‌خواهم به شما انیمیشنی ۳۰ ثانیه ای را نمایش بدهم
06:57
that tookگرفت me and Jamesجیمز fiveپنج yearsسالها of our livesزندگی می کند to do.
166
402000
3000
که حدود ۵ سال از زندگی من و جیمز صرف تهیه اش شد
07:00
So, again, everyهرکدام dotنقطه is a personفرد.
167
405000
2000
خب ، دوباره هر نقطه نمایش دهنده ی یک شخص است.
07:02
Everyهرکدام tieکراوات betweenبین them is a relationshipارتباط.
168
407000
2000
و هر بندی میان آن ها نمایش دهنده ی یک رابطه است.
07:04
We're going to put this into motionحرکت now,
169
409000
2000
حالا به حرکت در می‌آوریم اش
07:06
takingگرفتن dailyروزانه cutsکاهش throughاز طریق the networkشبکه for about 30 yearsسالها.
170
411000
3000
در طول مدت ۳۰ سال از این شبکه به صورت روزانه برداشت هایی شده است .
07:09
The dotنقطه sizesاندازه ها are going to growرشد,
171
414000
2000
سایز نقاط افزایش خواهد یافت ،
07:11
you're going to see a seaدریا of yellowرنگ زرد take over.
172
416000
3000
خواهیم دید که رنگ زرد گسترده می‌شود ،
07:14
You're going to see people be bornبدنیا آمدن and dieمرگ --
173
419000
2000
خواهید دید که افراد متولد می‌شوند و می‌میرند--
07:16
dotsنقطه ها will appearبه نظر می رسد and disappearناپدید می شوند --
174
421000
2000
نقاط ظاهر می‌شوند و ناپدید می‌شوند--
07:18
tiesروابط will formفرم and breakزنگ تفريح, marriagesازدواج and divorcesطلاق ها,
175
423000
3000
بند های بین گره ها شکل می‌گیرند و از بین می‌روند ، ازدواج ها و طلاق ها ،
07:21
friendingsدوستان and defriendingsدوستداران.
176
426000
2000
دوستی ها و قطع دوستی ها.
07:23
A lot of complexityپیچیدگی, a lot is happeningاتفاق می افتد
177
428000
2000
پیچیدگی های بسیار زیاد ، اتفاقات بسیار زیادی رخ می‌دهد
07:25
just in this 30-yearساله periodدوره زمانی
178
430000
2000
تنها در یک دوره ی زمانی ۳۰ ساله
07:27
that includesشامل می شود the obesityچاقی epidemicبیماری همه گیر.
179
432000
2000
که اپیدمی چاقی را در بر می‌گیرد .
07:29
And, by the endپایان, you're going to see clustersخوشه ها
180
434000
2000
و در نهایت خوشه ها را خواهید دید
07:31
of obeseچاق and non-obeseغیر چاق individualsاشخاص حقیقی
181
436000
2000
متشکل از افراد چاق و غیر چاق
07:33
withinدر داخل the networkشبکه.
182
438000
2000
در داخل شبکه
07:35
Now, when lookedنگاه کرد at this,
183
440000
3000
حالا ، وقتی من این را دیدم
07:38
it changedتغییر کرد the way I see things,
184
443000
3000
دیدگاهم را نسبت به چیزهایی تغییر داد،
07:41
because this thing, this networkشبکه
185
446000
2000
زیرا این چیز ، این شبکه
07:43
that's changingتغییر دادن acrossدر سراسر time,
186
448000
2000
که در طول زمان در حال تغییر است
07:45
it has a memoryحافظه, it movesحرکت می کند,
187
450000
3000
حافظه دارد ، حرکت می‌کند
07:48
things flowجریان withinدر داخل it,
188
453000
2000
چیزهایی در آن جریان دارند
07:50
it has a kindنوع of consistencyثبات --
189
455000
2000
این شبکه نوعی ثبات دارد--
07:52
people can dieمرگ, but it doesn't dieمرگ;
190
457000
2000
افراد در آن می‌توانند بمیرند اما شبکه از بین نمی‌رود;
07:54
it still persistsهمچنان ادامه دارد --
191
459000
2000
شبکه همچنان باقی می‌ماند--
07:56
and it has a kindنوع of resilienceانعطاف پذیری
192
461000
2000
و نوعی حالت ارتجاعی هم دارد
07:58
that allowsاجازه می دهد it to persistاصرار ورزیدن acrossدر سراسر time.
193
463000
2000
که اجازه می‌دهد تا در طول زمان همچنان باقی بماند .
08:00
And so, I cameآمد to see these kindsانواع of socialاجتماعی networksشبکه های
194
465000
3000
پس من برآن شدم تا به این نوع شبکه های اجتماعی مانند موجودات زنده نگاه کنم .
08:03
as livingزندگي كردن things,
195
468000
2000
پس من برآن شدم تا به این نوع شبکه های اجتماعی مانند موجودات زنده نگاه کنم .
08:05
as livingزندگي كردن things that we could put underزیر a kindنوع of microscopeمیکروسکوپ
196
470000
3000
مانند موجودات زنده ای که می‌توان آن ها را زیر میکروسکوپ بررسی کرد .
08:08
to studyمطالعه and analyzeتجزیه و تحلیل and understandفهمیدن.
197
473000
3000
تا آن ها را مطالعه و بررسی کرد و فهمیدشان .
08:11
And we used a varietyتنوع of techniquesتکنیک to do this.
198
476000
2000
و ما از تکنیک های متنوعی برای انجام دادن این کار استفاده کردیم.
08:13
And we startedآغاز شده exploringکاوش all kindsانواع of other phenomenaپدیده ها.
199
478000
3000
و شروع به کاوش در تمام انواع دیگر پدیده ها کردیم.
08:16
We lookedنگاه کرد at smokingسیگار کشیدن and drinkingنوشیدن behaviorرفتار,
200
481000
2000
ما نگاهی به سیگار کشیدن و مشروب خوردن داشتیم
08:18
and votingرای دادن behaviorرفتار,
201
483000
2000
و رای دادن
08:20
and divorceطلاق -- whichکه can spreadانتشار دادن --
202
485000
2000
و طلاق - که می‌تواند سرایت داشته باشد -
08:22
and altruismبی نظیری.
203
487000
2000
و بشر دوستی.
08:24
And, eventuallyدر نهایت, we becameتبدیل شد interestedعلاقه مند in emotionsاحساسات.
204
489000
3000
و سرانجام علاقمند به تحقیق در مورد احساسات شدیم.
08:28
Now, when we have emotionsاحساسات,
205
493000
2000
حالا ، وقتی ما حسی داریم ،
08:30
we showنشان بده them.
206
495000
2000
آن حس را نمایش می‌دهیم .
08:32
Why do we showنشان بده our emotionsاحساسات?
207
497000
2000
چرا ما احساساتمان را نمایش می‌دهیم ؟
08:34
I mean, there would be an advantageمزیت to experiencingتجربه کردن
208
499000
2000
منظورم این است که تجربه کردن احساسات درونی باید مزیتی داشته باشد
08:36
our emotionsاحساسات insideداخل, you know, angerخشم or happinessشادی.
209
501000
3000
احساسات درونی ما ، می‌دانید ، مثلا عصبانیت یا خوشحالی
08:39
But we don't just experienceتجربه them, we showنشان بده them.
210
504000
2000
اما ما فقط آن ها را تجربه نمی‌کنیم بلکه آن ها را نمایش هم می‌دهیم
08:41
And not only do we showنشان بده them, but othersدیگران can readخواندن them.
211
506000
3000
و نه تنها ما آن ها را نمایش می‌دهیم بلکه دیگران هم آن ها را متوجه می‌شوند.
08:44
And, not only can they readخواندن them, but they copyکپی کنید them.
212
509000
2000
و نه تنها دیگران متوجه آن ها می‌شوند بلکه آن ها را کپی می‌کنند .
08:46
There's emotionalعاطفی contagionمسمومیت
213
511000
2000
نوعی سرایت احساسات وجود دارد
08:48
that takes placeمحل in humanانسان populationsجمعیت ها.
214
513000
3000
که در اجتماعات بشری صورت می‌گیرد .
08:51
And so this functionعملکرد of emotionsاحساسات
215
516000
2000
و خب این عملکرد احساسات
08:53
suggestsحاکی از that, in additionعلاوه بر این to any other purposeهدف they serveخدمت,
216
518000
2000
بیان می‌کند که علاوه بر هر دلیل دیگری که آن ها دارند
08:55
they're a kindنوع of primitiveاولیه formفرم of communicationارتباطات.
217
520000
3000
آن ها نوعی از شکل اولیه ارتباط هستند .
08:58
And that, in factواقعیت, if we really want to understandفهمیدن humanانسان emotionsاحساسات,
218
523000
3000
و اینکه در حقیقت اگر ما واقعا می‌خواهیم احساسات بشر را درک کنیم ،
09:01
we need to think about them in this way.
219
526000
2000
لازم است که در مورد آن ها از این طریق فکر کنیم.
09:03
Now, we're accustomedعادت کرده است to thinkingفكر كردن about emotionsاحساسات in this way,
220
528000
3000
حالا ، ما به فکر کردن در مورد احساسات به این شیوه خو گرفته ایم
09:06
in simpleساده, sortمرتب سازی of, briefمختصر periodsدوره ها of time.
221
531000
3000
در نوعی بازه های زمانی موجز و ساده
09:09
So, for exampleمثال,
222
534000
2000
پس ، به عنوان مثال
09:11
I was givingدادن this talk recentlyبه تازگی in Newجدید Yorkیورک Cityشهر,
223
536000
2000
اخیرا سخنرانی ای در نیویورک داشتم
09:13
and I said, "You know when you're on the subwayمترو
224
538000
2000
و من گفتم ، " می‌دانید ، وقتی شما در مترو هستید
09:15
and the other personفرد acrossدر سراسر the subwayمترو carماشین
225
540000
2000
و شخص دیگری در سمت دیگر واگن
09:17
smilesلبخند می زند at you,
226
542000
2000
به شما لبخند می‌زند
09:19
and you just instinctivelyبه طور غریزی smileلبخند back?"
227
544000
2000
و شما هم به طور ناگهانی و غریزی به او لبخند می‌زنید ؟ "
09:21
And they lookedنگاه کرد at me and said, "We don't do that in Newجدید Yorkیورک Cityشهر." (Laughterخنده)
228
546000
3000
و آنها به من نگاه کردند و گفتند : "ما این کار را در نیویورک نمی‌کنیم " (خنده ی حضار)
09:24
And I said, "Everywhereهر کجا elseچیز دیگری in the worldجهان,
229
549000
2000
و من گفتم ، " هر جای دیگری در دنیا
09:26
that's normalطبیعی humanانسان behaviorرفتار."
230
551000
2000
این یک رفتار طبیعی انسان است " .
09:28
And so there's a very instinctiveغریزی way
231
553000
2000
پس یک راه بسیار غریزی وجود دارد
09:30
in whichکه we brieflyبه طور خلاصه transmitفرستادن emotionsاحساسات to eachهر یک other.
232
555000
3000
که از طریق آن ما به طور مختصر احساساتمان را به یکدیگر انتقال می‌دهیم.
09:33
And, in factواقعیت, emotionalعاطفی contagionمسمومیت can be broaderگسترده تر still.
233
558000
3000
و در حقیقت سرایت احساسات همچنان می‌تواند وسیعتر باشد .
09:36
Like we could have punctuatedمتناوب expressionsاصطلاحات of angerخشم,
234
561000
3000
مثلا ما می‌توانیم بیان آمیخته با خشم داشته باشیم
09:39
as in riotsشورش.
235
564000
2000
مانند آشوب ها
09:41
The questionسوال that we wanted to askپرسیدن was:
236
566000
2000
پرسشی که ما می‌خواستیم بپرسیم این بود :
09:43
Could emotionهیجانی spreadانتشار دادن,
237
568000
2000
آیا احساس می‌تواند
09:45
in a more sustainedپایدار way than riotsشورش, acrossدر سراسر time
238
570000
3000
به شیوه ی پایدارتری نسبت به آشوب ها در طول زمان گسترش پیدا کند
09:48
and involveشامل largeبزرگ numbersشماره of people,
239
573000
2000
و تعداد زیادی از افراد را درگیر کند
09:50
not just this pairجفت of individualsاشخاص حقیقی smilingخندان at eachهر یک other in the subwayمترو carماشین?
240
575000
3000
نه فقط همین جفت آدمی که در مترو به همدیگر لبخند می‌زدند ؟
09:53
Maybe there's a kindنوع of belowدر زیر the surfaceسطح, quietساکت riotشورش
241
578000
3000
شاید نوعی شورش خاموش و زیرپوستی وجود داشته باشد
09:56
that animatesمتحرک us all the time.
242
581000
2000
که دائما به ما زندگی و تحرک می‌بخشد.
09:58
Maybe there are emotionalعاطفی stampedesstampedes
243
583000
2000
شاید سرکشی های احساسی وجود داشته باشد
10:00
that rippleموج دار شدن throughاز طریق socialاجتماعی networksشبکه های.
244
585000
2000
که در شبکه های اجتماعی موج می‌زنند .
10:02
Maybe, in factواقعیت, emotionsاحساسات have a collectiveجمعی existenceوجود داشتن,
245
587000
3000
شاید ، در حقیقت ، احساسات موجودیت اجتماعی دارند
10:05
not just an individualفردی existenceوجود داشتن.
246
590000
2000
و تنها یک موجود منفرد نیستند .
10:07
And this is one of the first imagesتصاویر we madeساخته شده to studyمطالعه this phenomenonپدیده.
247
592000
3000
و این یکی از اولین تصاویری بود که ما برای مطالعه ی این پدیده درست کردیم .
10:10
Again, a socialاجتماعی networkشبکه,
248
595000
2000
مجددا ، یک شبکه اجتماعی
10:12
but now we colorرنگ the people yellowرنگ زرد if they're happyخوشحال
249
597000
3000
اما این بار در صورتی که آدم‌ها شاد باشند آن‌ها را به رنگ زرد در می‌آوریم
10:15
and blueآبی if they're sadغمگین and greenسبز in betweenبین.
250
600000
3000
و اگر غمگین باشند به رنگ آبی درمی‌آوریم‌شان و رنگ سبز برای حالت بینابین
10:18
And if you look at this imageتصویر, you can right away see
251
603000
2000
و اگر شما به این تصویر نگاه کنید می‌توانید یک مرتبه
10:20
clustersخوشه ها of happyخوشحال and unhappyناراضی people,
252
605000
2000
خوشه‌های افراد شاد و غمگین را مشاهده نمایید .
10:22
again, spreadingگسترش دادن to threeسه degreesدرجه of separationجدایی.
253
607000
2000
مجددا ، با گسترش به سه درجه از جدایی
10:24
And you mightممکن formفرم the intuitionبینش
254
609000
2000
و شما ممکن است به این درک برسید
10:26
that the unhappyناراضی people
255
611000
2000
که افراد غمگین
10:28
occupyاشغال a differentناهمسان structuralساختاری locationمحل withinدر داخل the networkشبکه.
256
613000
3000
در شبکه اجتماعی موقعیت ساختاری متفاوتی را اشغال می‌کنند.
10:31
There's a middleوسط and an edgeلبه - تیزی to this networkشبکه,
257
616000
2000
این شبکه میانه و لبه دارد،
10:33
and the unhappyناراضی people seemبه نظر می رسد to be
258
618000
2000
و به نظر می‌رسد افراد غمگین
10:35
locatedواقع شده at the edgesلبه ها.
259
620000
2000
در لبه ها قرار دارند.
10:37
So to invokeفراخوانی anotherیکی دیگر metaphorاستعاره,
260
622000
2000
خب اگر بخواهیم یک تشبیه دیگر به کار ببریم ،
10:39
if you imagineتصور کن socialاجتماعی networksشبکه های as a kindنوع of
261
624000
2000
اگر شبکه های اجتماعی را به عنوان نوعی
10:41
vastعظیم fabricپارچه of humanityبشریت --
262
626000
2000
پارچه ی گسترده از بشریت در نظر بگیرید -
10:43
I'm connectedمتصل to you and you to her, on out endlesslyبی وقفه into the distanceفاصله --
263
628000
3000
من به شما متصلم ، و شما به دیگری ، در خارج به صورت بی وقفه به دورترها
10:46
this fabricپارچه is actuallyدر واقع like
264
631000
2000
در واقع این پارچه شبیه به
10:48
an old-fashionedسبک قدیمی Americanآمریکایی quiltدمپایی,
265
633000
2000
نوعی لحاف آمریکایی از مد افتاده است
10:50
and it has patchesتکه ها on it: happyخوشحال and unhappyناراضی patchesتکه ها.
266
635000
3000
و رویش وصله‌هایی دارد ، وصله‌های شاد و غمگین
10:53
And whetherچه you becomeتبدیل شدن به happyخوشحال or not
267
638000
2000
و خواه شما شاد بشوید یا نه
10:55
dependsبستگی دارد in partبخشی on whetherچه you occupyاشغال a happyخوشحال patchپچ.
268
640000
3000
تا حدودی وابسته به این است که شما در وصله ی شادی قرار بگیرید
10:58
(Laughterخنده)
269
643000
2000
(خنده ی حضار)
11:00
So, this work with emotionsاحساسات,
270
645000
3000
خب ، کارهایی که راجع به احساسات انجام شد
11:03
whichکه are so fundamentalاساسی,
271
648000
2000
که بسیار بنیادی اند
11:05
then got us to thinkingفكر كردن about: Maybe
272
650000
2000
ما را به این فکر وا داشت که : شاید
11:07
the fundamentalاساسی causesعلل of humanانسان socialاجتماعی networksشبکه های
273
652000
2000
علل بنیادی شبکه‌های اجتماعی بشری
11:09
are somehowبه نحوی encodedکدگذاری شده in our genesژن ها.
274
654000
2000
به نوعی در ژن های ما رمزگذاری شده اند
11:11
Because humanانسان socialاجتماعی networksشبکه های, wheneverهر زمان که they are mappedنقشه برداری شده,
275
656000
3000
زیرا هرگاه شبکه های اجتماعی بشری ترسیم می‌شوند
11:14
always kindنوع of look like this:
276
659000
2000
همیشه به نوعی شبیه به این هستند :
11:16
the pictureعکس of the networkشبکه.
277
661000
2000
تصویر شبکه
11:18
But they never look like this.
278
663000
2000
اما هیچ وقت شبیه به این نیستند.
11:20
Why do they not look like this?
279
665000
2000
چرا آن ها شبییه به این نیستند ؟
11:22
Why don't we formفرم humanانسان socialاجتماعی networksشبکه های
280
667000
2000
چرا ما شبکه های اجتماعی بشری شکل نمی‌دهیم
11:24
that look like a regularمنظم latticeشبکه?
281
669000
2000
که شبیه به یک شبکه‌ی منظم باشد ؟
11:26
Well, the strikingقابل توجه، برجسته، موثر patternsالگوها of humanانسان socialاجتماعی networksشبکه های,
282
671000
3000
خب ، الگوهای برجسته‌ی شبکه‌های اجتماعی بشری
11:29
theirخودشان ubiquityهمه جا and theirخودشان apparentآشکار purposeهدف
283
674000
3000
حضور آن‌ها در همه جا و هدف آشکار آن‌ها
11:32
begخواهش كردن questionsسوالات about whetherچه we evolvedتکامل یافته است to have
284
677000
2000
پرسش‌هایی را مطرح می‌کنند در مورد اینکه آیا ما تکامل یافتیم تا
11:34
humanانسان socialاجتماعی networksشبکه های in the first placeمحل,
285
679000
2000
در وهله‌ی اول شبکه های اجتماعی بشری داشته باشیم
11:36
and whetherچه we evolvedتکامل یافته است to formفرم networksشبکه های
286
681000
2000
و آیا ما تکامل یافتیم تا شبکه های اجتماعی را
11:38
with a particularخاص structureساختار.
287
683000
2000
با یک ساختمان مخصوص شکل دهیم .
11:40
And noticeاطلاع first of all -- so, to understandفهمیدن this, thoughگرچه,
288
685000
2000
و اول از همه توجه کنید -- خب ، برای فهمیدن این ، هرچند
11:42
we need to dissectمحاسبه networkشبکه structureساختار a little bitبیت first --
289
687000
3000
ما نیاز داریم که ابتدا ساختار شبکه را اندکی کالبدشکافی کنیم-
11:45
and noticeاطلاع that everyهرکدام personفرد in this networkشبکه
290
690000
2000
و توجه کنید که هر شخص در این شبکه
11:47
has exactlyدقیقا the sameیکسان structuralساختاری locationمحل as everyهرکدام other personفرد.
291
692000
3000
دقیقا موقعیت ساختاری مشابهی مانند هر شخص دیگری دارد
11:50
But that's not the caseمورد with realواقعی networksشبکه های.
292
695000
3000
اما این در مورد شبکه‌های واقعی صادق نیست.
11:53
So, for exampleمثال, here is a realواقعی networkشبکه of collegeکالج studentsدانش آموزان
293
698000
2000
پس ، به عنوان مثال ، اینجا شبکه‌ای واقعی از دانشجویان کالج داریم
11:55
at an eliteنخبه northeasternشمال شرقی universityدانشگاه.
294
700000
3000
در یک دانشگاه نخبگان در شمال شرق.
11:58
And now I'm highlightingمشخص کردن a fewتعداد کمی dotsنقطه ها.
295
703000
2000
و اکنون من چند تا از نقاط را با برجسته می‌کنم.
12:00
If you look here at the dotsنقطه ها,
296
705000
2000
اگر شما اینجا به نقاط نگاه کنید،
12:02
compareمقايسه كردن nodeگره B in the upperبالا left
297
707000
2000
گره ی B در بالا سمت چپ را مقایسه کنید
12:04
to nodeگره D in the farدور right;
298
709000
2000
با گره ی D در سمت راست
12:06
B has fourچهار friendsدوستان comingآینده out from him
299
711000
2000
B چهار دوست دارد که با او در رابطه اند
12:08
and D has sixشش friendsدوستان comingآینده out from him.
300
713000
3000
و D شش دوست دارد که با او در رابطه اند
12:11
And so, those two individualsاشخاص حقیقی have differentناهمسان numbersشماره of friendsدوستان.
301
716000
3000
و پس ، آن دو نفر تعداد مختلفی دوست دارند
12:14
That's very obviousآشکار, we all know that.
302
719000
2000
این خیلی واضح است، ما همه آن را می‌دانیم .
12:16
But certainمسلم - قطعی other aspectsجنبه های
303
721000
2000
اما بعضی از دیگر ابعاد
12:18
of socialاجتماعی networkشبکه structureساختار are not so obviousآشکار.
304
723000
2000
ساختار شبکه های اجتماعی واضح نیستند .
12:20
Compareمقایسه کنید nodeگره B in the upperبالا left to nodeگره A in the lowerپایین تر left.
305
725000
3000
گره ی B در سمت چپ بالا را با گره A در سمت چپ پایین مقایسه نمایید.
12:23
Now, those people bothهر دو have fourچهار friendsدوستان,
306
728000
3000
اکنون ، این دو نفر هر دو چهار دوست دارند ،
12:26
but A'sمانند friendsدوستان all know eachهر یک other,
307
731000
2000
اما دوستان A همه همدیگر را می‌شناسند
12:28
and B'sلیسانس friendsدوستان do not.
308
733000
2000
و دوستان B این طور نیستند
12:30
So the friendدوست of a friendدوست of A'sمانند
309
735000
2000
پس دوست دوست A
12:32
is, back again, a friendدوست of A'sمانند,
310
737000
2000
دوباره یک دوست A به حساب می‌آید
12:34
whereasدر حالی که the friendدوست of a friendدوست of B'sلیسانس is not a friendدوست of B'sلیسانس,
311
739000
2000
در صورتی که دوست دوست B دوست B نمی‌باشد
12:36
but is fartherدورتر away in the networkشبکه.
312
741000
2000
اما در دورترها در شبکه هست .
12:38
This is knownشناخته شده as transitivityترانزیتی in networksشبکه های.
313
743000
3000
در شبکه ها این امر معروف به " انتقال پذیری" است.
12:41
And, finallyسرانجام, compareمقايسه كردن nodesگره ها C and D:
314
746000
2000
و نهایتا گره ی C را با گره ی D مقایسه کنید:
12:43
C and D bothهر دو have sixشش friendsدوستان.
315
748000
3000
C وD هر دو شش دوست دارند .
12:46
If you talk to them, and you said, "What is your socialاجتماعی life like?"
316
751000
3000
اگر با آن ها صحبت نمایید و بگویید "زندگی اجتماعی شما به چه شکل است ؟"
12:49
they would say, "I've got sixشش friendsدوستان.
317
754000
2000
ممکن است آن ها بگویند "من شش دوست دارم .
12:51
That's my socialاجتماعی experienceتجربه."
318
756000
2000
این تجربه ی اجتماعی من است ."
12:53
But now we, with a bird'sپرنده ها eyeچشم viewچشم انداز looking at this networkشبکه,
319
758000
3000
اما اگر ما هم اکنون ازدور نگاهی به این شبکه بندازیم
12:56
can see that they occupyاشغال very differentناهمسان socialاجتماعی worldsجهان ها.
320
761000
3000
می‌توانیم مشاهده کنیم که آن ها سرگرم دنیاهای اجتماعی بسیار متفاوتی هستند.
12:59
And I can cultivateکشت کن that intuitionبینش in you by just askingدرخواست you:
321
764000
2000
و من تنها با این پرسش از شما می‌توانم این بینش را در شما به وجود آورم :
13:01
Who would you ratherنسبتا be
322
766000
2000
ترجیح می‌دهید کدام یک باشید
13:03
if a deadlyمرگبار germریشه was spreadingگسترش دادن throughاز طریق the networkشبکه?
323
768000
2000
اگر یک میکروب کشنده در شبکه در حال گسترش می‌بود
13:05
Would you ratherنسبتا be C or D?
324
770000
3000
ترجیح می دادید C باشید یا D ؟
13:08
You'dمی خواهی ratherنسبتا be D, on the edgeلبه - تیزی of the networkشبکه.
325
773000
2000
شما ترجیح می دادید D باشید ، در لبه‌های شبکه .
13:10
And now who would you ratherنسبتا be
326
775000
2000
و حالا شما ترجیح می‌دهید کدام باشید
13:12
if a juicyآبدار pieceقطعه of gossipشایعات بی اساس -- not about you --
327
777000
3000
اگر یک شایعه‌ی آبدار و بی اساس - در مورد شما نیست -
13:15
was spreadingگسترش دادن throughاز طریق the networkشبکه? (Laughterخنده)
328
780000
2000
در شبکه در حال گسترش می‌بود ؟ (خنده ی حضار)
13:17
Now, you would ratherنسبتا be C.
329
782000
2000
اکنون ، شما ترجیح می‌دهید C باشید
13:19
So differentناهمسان structuralساختاری locationsمکان ها
330
784000
2000
پس موقعیت های متفاوت ساختاری
13:21
have differentناهمسان implicationsپیامدها for your life.
331
786000
2000
مفاهیم متفاوتی برای زندگی شما در پی‌دارند .
13:23
And, in factواقعیت, when we did some experimentsآزمایشات looking at this,
332
788000
3000
و در حقیقت ، هنگامی که ما به دنبال این بودیم تعدادی آزمایش انجام دادیم
13:26
what we foundپیدا شد is that 46 percentدرصد of the variationتغییر
333
791000
3000
چیزی که ما یافتیم این بود که ۴۶ درصد از گستره‌ی
13:29
in how manyبسیاری friendsدوستان you have
334
794000
2000
دوستانی که شما دارید
13:31
is explainedتوضیح داد by your genesژن ها.
335
796000
2000
با ژن های شما قابل توضیح اند.
13:33
And this is not surprisingشگفت آور. We know that some people are bornبدنیا آمدن shyخجالتی
336
798000
3000
و این تعجب آور نیست. ما می‌دانیم که بعضی از افراد خجالتی به دنیا آمده اند
13:36
and some are bornبدنیا آمدن gregariousگیج کننده. That's obviousآشکار.
337
801000
3000
و عده ای نیز اجتماعی به دنیا آمده اند . این واضح است.
13:39
But we alsoهمچنین foundپیدا شد some non-obviousغیر قابل تشخیص است things.
338
804000
2000
اما ما چیزهای نا واضحی را نیز یافتیم.
13:41
For instanceنمونه, 47 percentدرصد in the variationتغییر
339
806000
3000
به عنوان مثال ، ۴۷ درصد از گستره
13:44
in whetherچه your friendsدوستان know eachهر یک other
340
809000
2000
از این که آیا دوستان شما همدیگر را می‌شناسند
13:46
is attributableقابل اعطای to your genesژن ها.
341
811000
2000
قابل استناد به ژن های شما است.
13:48
Whetherچه your friendsدوستان know eachهر یک other
342
813000
2000
اینکه آیا دوستان شما همدیگر را می‌شناسند
13:50
has not just to do with theirخودشان genesژن ها, but with yoursشما.
343
815000
3000
نه تنها مربوط به ژن های خودشان است بلکه به ژن های شما نیزارتباط دارد
13:53
And we think the reasonدلیل for this is that some people
344
818000
2000
و ما فکر می‌کنیم دلیلش این است که بعضی از آدم‌ها
13:55
like to introduceمعرفی کنید theirخودشان friendsدوستان to eachهر یک other -- you know who you are --
345
820000
3000
دوست دارند دوستانشان را به هم معرفی نمایند – شما خودتان را می‌شناسید –
13:58
and othersدیگران of you keep them apartجدا از هم and don't introduceمعرفی کنید your friendsدوستان to eachهر یک other.
346
823000
3000
و بعضی از دوستانتان را از هم دور نگاه می‌دارید و آن ها را با یکدیگر آشنا نمی‌کنید
14:01
And so some people knitگره خورده togetherبا یکدیگر the networksشبکه های around them,
347
826000
3000
پس بعضی افراد شبکه ها اطرافشان را به یکدیگر گره می‌زنند
14:04
creatingپدید آوردن a kindنوع of denseمتراکم webوب of tiesروابط
348
829000
2000
نوعی بافت تنیده از گره ها به وجود می‌آورند
14:06
in whichکه they're comfortablyبه راحتی embeddedجاسازی شده.
349
831000
2000
که آنها در آن به راحتی جاسازی شده اند.
14:08
And finallyسرانجام, we even foundپیدا شد that
350
833000
2000
و نهایتا ما حتی یافتیم که
14:10
30 percentدرصد of the variationتغییر
351
835000
2000
۳۰ درصد از گستره
14:12
in whetherچه or not people are in the middleوسط or on the edgeلبه - تیزی of the networkشبکه
352
837000
3000
خواه در میانه خواه در لبه‌ی شبکه
14:15
can alsoهمچنین be attributedنسبت داده to theirخودشان genesژن ها.
353
840000
2000
می‌توانند به ژن هایشان نسبت داده شوند .
14:17
So whetherچه you find yourselfخودت in the middleوسط or on the edgeلبه - تیزی
354
842000
2000
پس چه شما خودتان را درمیانه چه در لبه‌ی شبکه بیابید
14:19
is alsoهمچنین partiallyتا اندازه ای heritableمجرایی.
355
844000
3000
تا حدودی موروثی است.
14:22
Now, what is the pointنقطه of this?
356
847000
3000
حالا ، هدف ازاین چیست ؟
14:25
How does this help us understandفهمیدن?
357
850000
2000
چطوربه فهم ما کمک خواهد کرد؟
14:27
How does this help us
358
852000
2000
چطور به ما کمک خواهد کرد
14:29
figureشکل out some of the problemsمشکلات that are affectingموثر بر us these daysروزها?
359
854000
3000
تا بعضی ازمشکلاتی که امروزه ما را تحت تاثیر قرار می‌دهند را بفهمیم ؟
14:33
Well, the argumentبحث و جدل I'd like to make is that networksشبکه های have valueارزش.
360
858000
3000
خب ، بحثی که من دوست دارم بکنم این است که شبکه‌ها بها و ارزش دارند
14:36
They are a kindنوع of socialاجتماعی capitalسرمایه، پایتخت.
361
861000
3000
آنها به نوعی سرمایه های اجتماعی‌اند
14:39
Newجدید propertiesخواص emergeظهور
362
864000
2000
خواص جدیدی ظهور می‌کنند
14:41
because of our embeddednessتعبیه شده in socialاجتماعی networksشبکه های,
363
866000
2000
به دلیل جا گرفتن ما در شبکه‌های اجتماعی،
14:43
and these propertiesخواص inhereدر اینجا
364
868000
3000
و این خواص ماندگارند
14:46
in the structureساختار of the networksشبکه های,
365
871000
2000
در ساختار شبکه ها،
14:48
not just in the individualsاشخاص حقیقی withinدر داخل them.
366
873000
2000
نه فقط در افرادی که داخل آن هستند.
14:50
So think about these two commonمشترک objectsاشیاء.
367
875000
2000
خب در مورد این دو شئ رایج فکر کنید.
14:52
They're bothهر دو madeساخته شده of carbonکربن,
368
877000
2000
آن ها هر دو از کربن درست شده اند،
14:54
and yetهنوز one of them has carbonکربن atomsاتم ها in it
369
879000
3000
و در عین حال یکی از آن ها داخلش اتم‌های کربنی است
14:57
that are arrangedمرتب شده اند in one particularخاص way -- on the left --
370
882000
3000
که به طریق مشخصی مرتب شده اند - در سمت چپ -
15:00
and you get graphiteگرافیت, whichکه is softنرم and darkتاریک است.
371
885000
3000
و گرافیت را دارید که نرم و سیاه است.
15:03
But if you take the sameیکسان carbonکربن atomsاتم ها
372
888000
2000
اما اگر اتم های کربن مشابه را بگیرید
15:05
and interconnectاتصال them a differentناهمسان way,
373
890000
2000
و آن ها را به شیوه ی متفاوتی به همدیگر متصل نمایید،
15:07
you get diamondالماس, whichکه is clearروشن است and hardسخت.
374
892000
3000
الماس خواهید داشت که شفاف و سخت است.
15:10
And those propertiesخواص of softnessنرمی and hardnessسختی and darknessتاریکی and clearnessروشنایی
375
895000
3000
و خواص نرمی و سختی و تیرگی و شفافیت
15:13
do not resideاقامت داشتن in the carbonکربن atomsاتم ها;
376
898000
2000
در اتم های کربن واقع نشده اند;
15:15
they resideاقامت داشتن in the interconnectionsارتباطات betweenبین the carbonکربن atomsاتم ها,
377
900000
3000
آن ها دراتصالات داخلی میان اتم های کربن واقع شده اند،
15:18
or at leastکمترین ariseبوجود می آیند because of the
378
903000
2000
یا حداقل به خاطر اتصالات داخلی میان اتم های کربن به وجود می‌آیند.
15:20
interconnectionsارتباطات betweenبین the carbonکربن atomsاتم ها.
379
905000
2000
یا حداقل به خاطر اتصالات داخلی میان اتم های کربن به وجود می‌آیند.
15:22
So, similarlyبه همین ترتیب, the patternالگو of connectionsارتباطات amongدر میان people
380
907000
3000
پس ، به طور مشابه ، الگوی اتصالات میان افراد
15:25
confersاعطا می کند uponبر the groupsگروه ها of people
381
910000
3000
به ویژگی های متفاوت افراد در گروه ها برمی‌گردد.
15:28
differentناهمسان propertiesخواص.
382
913000
2000
به ویژگی های متفاوت افراد در گروه ها برمی‌گردد.
15:30
It is the tiesروابط betweenبین people
383
915000
2000
این گره ها میان افراد است
15:32
that makesباعث می شود the wholeکل greaterبزرگتر than the sumمجموع of its partsقطعات.
384
917000
3000
که کل آن را از جمع بخش های آن عظیم تر می‌کند.
15:35
And so it is not just what's happeningاتفاق می افتد to these people --
385
920000
3000
و این تنها اتفاقاتی که برای این افراد می‌افتد نیست --
15:38
whetherچه they're losingاز دست دادن weightوزن or gainingبه دست آوردن weightوزن, or becomingتبدیل شدن به richثروتمند or becomingتبدیل شدن به poorفقیر,
386
923000
3000
چه آن ها وزن کم می‌کنند چه وزن زیاد می‌کنند یا پولدار می‌شوند یا فقیر می‌شوند
15:41
or becomingتبدیل شدن به happyخوشحال or not becomingتبدیل شدن به happyخوشحال -- that affectsتاثیر می گذارد us;
387
926000
3000
یا شاد می‌شوند یا شاد نمی‌شوند – که ما را تحت تاثیر قرارمی‌دهد;
15:44
it's alsoهمچنین the actualواقعی architectureمعماری
388
929000
2000
بعلاوه این معماری حقیقی
15:46
of the tiesروابط around us.
389
931000
2000
گره های اطراف ما نیز می‌باشد .
15:48
Our experienceتجربه of the worldجهان
390
933000
2000
تجربه ی ما از جهان
15:50
dependsبستگی دارد on the actualواقعی structureساختار
391
935000
2000
وابسته به ساختارهای حقیقی
15:52
of the networksشبکه های in whichکه we're residingساکن
392
937000
2000
از شبکه‌هایی که در آن ها مستقر هستیم می‌باشد
15:54
and on all the kindsانواع of things that rippleموج دار شدن and flowجریان
393
939000
3000
و به تمام انواع چیزهایی که موج می‌زنند و جاری می‌شوند
15:57
throughاز طریق the networkشبکه.
394
942000
2000
از میان شبکه .
16:00
Now, the reasonدلیل, I think, that this is the caseمورد
395
945000
3000
حالا من فکرمی‌کنم دلیل اینکه وضعیت موردنظر این است
16:03
is that humanانسان beingsموجودات assembleجمع کن themselvesخودشان
396
948000
2000
که افراد بشر گرد هم می‌آیند
16:05
and formفرم a kindنوع of superorganismسوپر ارگانیسم.
397
950000
3000
و نوعی سوپر ارگانیسم شکل می‌دهند.
16:09
Now, a superorganismسوپر ارگانیسم is a collectionمجموعه of individualsاشخاص حقیقی
398
954000
3000
اکنون ، یک سوپر ارگانیسم مجموعه‌ای از افراد است
16:12
whichکه showنشان بده or evinceنشان می دهد behaviorsرفتار or phenomenaپدیده ها
399
957000
3000
که رفتارها یا پدیده‌هایی را نمایش می‌دهند و ابرازمی‌دارند
16:15
that are not reducibleقابل تقلیل است to the studyمطالعه of individualsاشخاص حقیقی
400
960000
3000
که در سطح فرد قابل مطالعه نیستند
16:18
and that mustباید be understoodفهمید by referenceمرجع to,
401
963000
2000
و اینکه باید درک شوند با ارجاع دادن
16:20
and by studyingدر حال مطالعه, the collectiveجمعی.
402
965000
2000
و مطالعه کردن مجموعه
16:22
Like, for exampleمثال, a hiveکندو of beesزنبورها
403
967000
3000
شبیه به ، به عنوان مثال ، یک کندوی عسل
16:25
that's findingیافته a newجدید nestingتودرتو siteسایت,
404
970000
3000
که در حال یافتن یک مکان جدید برای لانه سازی‌اند ،
16:28
or a flockگله of birdsپرنده ها that's evadingفرار می کند a predatorشکارچی,
405
973000
2000
یا گروهی از پرندگان که از یک درنده می‌گریزند
16:30
or a flockگله of birdsپرنده ها that's ableتوانایی to poolاستخر its wisdomحکمت
406
975000
3000
یا گروهی از پرندگان که می‌توانند دانش خود را به اشتراک بگذارند
16:33
and navigateحرکت کن and find a tinyکوچک speckپشه
407
978000
2000
گروه را هدایت کرده و یک لکه ی کوچک
16:35
of an islandجزیره in the middleوسط of the Pacificصلح جو,
408
980000
2000
از یک جزیره را در میانه ی اقیانوس بیابند،
16:37
or a packبسته of wolvesگرگ ها that's ableتوانایی
409
982000
2000
یا گروهی از گرگ‌ها که می‌توانند
16:39
to bringآوردن down largerبزرگتر preyطعمه.
410
984000
3000
شکار بزرگتری را از پا در آورند.
16:42
Superorganismsسوپر ارگانیسم ها have propertiesخواص
411
987000
2000
سوپر ارگانیسم ها ویژگی هایی دارند
16:44
that cannotنمی توان be understoodفهمید just by studyingدر حال مطالعه the individualsاشخاص حقیقی.
412
989000
3000
که تنها با مطالعه‌ی افراد آن قابل فهم نیست.
16:47
I think understandingدرك كردن socialاجتماعی networksشبکه های
413
992000
2000
من فکرمی‌کنم فهمیدن شبکه‌های اجتماعی
16:49
and how they formفرم and operateکار کن
414
994000
2000
و نحوه ی شکل گیری و عملکرد آن ها
16:51
can help us understandفهمیدن not just healthسلامتی and emotionsاحساسات
415
996000
3000
می‌تواند به ما کمک کند تا نه تنها سلامت و احساسات را بفهمیم
16:54
but all kindsانواع of other phenomenaپدیده ها --
416
999000
2000
بلکه در فهم تمامی پدیده‌های دیگر نیز کمک می‌کند--
16:56
like crimeجرم, and warfareجنگ,
417
1001000
2000
مانند جرم و جنگ
16:58
and economicاقتصادی phenomenaپدیده ها like bankبانک runsاجرا می شود
418
1003000
2000
و یک پدیده‌ی اقتصادی مانند ورشکستگی بانک
17:00
and marketبازار crashesسقوط
419
1005000
2000
و سقوط بازار
17:02
and the adoptionپذیرش of innovationنوآوری
420
1007000
2000
و بدعت گذاری
17:04
and the spreadانتشار دادن of productتولید - محصول adoptionپذیرش.
421
1009000
2000
و گسترش پذیرش محصولات
17:06
Now, look at this.
422
1011000
2000
حالا به این نگاه کنید
17:09
I think we formفرم socialاجتماعی networksشبکه های
423
1014000
2000
من فکر می‌کنم که ما شبکه‌های اجتماعی را شکل می‌دهیم
17:11
because the benefitsمنافع of a connectedمتصل life
424
1016000
2000
زیرا منافع زندگی در رابطه با دیگران
17:13
outweighسنگین تر بودن از the costsهزینه ها.
425
1018000
3000
به هرینه ها می‌چربد.
17:16
If I was always violentخشن towardsبه سمت you
426
1021000
2000
اگر من همیشه نسبت به شما خشن می‌بودم
17:18
or gaveداد you misinformationاطلاعات غلط
427
1023000
2000
یا به شما اطلاعات غلط می‌دادم
17:20
or madeساخته شده you sadغمگین or infectedآلوده you with deadlyمرگبار germsمیکروب ها,
428
1025000
3000
یا شما را ناراحت می‌کردم یا شما را به میکروب مرگباری آلوده می‌کردم،
17:23
you would cutبرش the tiesروابط to me,
429
1028000
2000
شما رابطه تان با من را می‌بریدید،
17:25
and the networkشبکه would disintegrateتجزیه.
430
1030000
2000
و شبکه ممکن است متلاشی شود.
17:27
So the spreadانتشار دادن of good and valuableبا ارزش things
431
1032000
3000
پس گسترش خوبی ها و چیزهای ارزشمند
17:30
is requiredضروری to sustainپایدار باش and nourishتغذیه socialاجتماعی networksشبکه های.
432
1035000
3000
لازم است تا شبکه های اجتماعی باقی مانده و تغذیه شوند.
17:34
Similarlyبه طور مشابه, socialاجتماعی networksشبکه های are requiredضروری
433
1039000
2000
به طور مشابه ، شبکه های اجتماعی لازم اند
17:36
for the spreadانتشار دادن of good and valuableبا ارزش things,
434
1041000
3000
برای گسترش خوبی ها و چیزهای ارزشمند
17:39
like love and kindnessمهربانی
435
1044000
2000
برای گسترش خوبی ها و چیزهای ارزشمند
17:41
and happinessشادی and altruismبی نظیری
436
1046000
2000
و شادی و نوع دوستی
17:43
and ideasایده ها.
437
1048000
2000
و ایده ها.
17:45
I think, in factواقعیت, that if we realizedمتوجه شدم
438
1050000
2000
در حقیقت من فکر می‌کنم که اگر ما بفهمیم
17:47
how valuableبا ارزش socialاجتماعی networksشبکه های are,
439
1052000
2000
شبکه‌های اجتماعی چقدر ارزشمند هستند
17:49
we'dما می خواهیم spendخرج کردن a lot more time nourishingتغذیه them and sustainingحفظ کردن them,
440
1054000
3000
ما زمان بیشتری صرف تغذیه و نگهداری ازآن ها خواهیم کرد
17:52
because I think socialاجتماعی networksشبکه های
441
1057000
2000
زیرا من فکر می‌کنم که شبکه های اجتماعی
17:54
are fundamentallyاساسا relatedمربوط to goodnessخوبی.
442
1059000
3000
اساسا مرتبط با خوبی‌ها هستند.
17:57
And what I think the worldجهان needsنیاز دارد now
443
1062000
2000
و فکر می‌کنم چیزی که دنیا هم اکنون به آن احتیاج دارد
17:59
is more connectionsارتباطات.
444
1064000
2000
ارتباطات بیشتر است.
18:01
Thank you.
445
1066000
2000
متشکرم
18:03
(Applauseتشویق و تمجید)
446
1068000
3000
(تشویق حضار)
Translated by sanaz f
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com