ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com
TED2010

Nicholas Christakis: The hidden influence of social networks

Nicholas Christakis: Der verborgene Einfluss von sozialen Netzwerken

Filmed:
1,674,218 views

Wir alle sind eingebettet in unüberschaubare soziale Netzwerke von Freunden, Familie, Kollegen und mehr. Nicholas Christakis verfolgt, wie sich vielfältige Züge -- von Freude bis hin zu Fettleibigkeit -- von Person zu Person ausbreiten können, und zeigt auf, wie Ihre Position in dem Netzwerk sich in einer Ihnen nicht bekannten Art auf Ihr Leben auswirken kann.
- Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
For me, this storyGeschichte beginsbeginnt about 15 yearsJahre agovor,
0
1000
3000
Für mich beginnt diese Geschichte vor ungefähr 15 Jahren,
00:19
when I was a hospiceHospiz doctorArzt at the UniversityUniversität of ChicagoChicago.
1
4000
3000
als ich Arzt im Hospizdienst an der Universität von Chicago war.
00:22
And I was takingunter carePflege of people who were dyingsterben and theirihr familiesFamilien
2
7000
3000
Und ich kümmerte mich um sterbende Menschen und ihre Familien
00:25
in the SouthSüden SideSeite of ChicagoChicago.
3
10000
2000
im südlichen Teil von Chicago.
00:27
And I was observingbeobachtend what happenedpassiert to people and theirihr familiesFamilien
4
12000
3000
Und ich beobachtete, was mit Menschen und ihren Familien
00:30
over the courseKurs of theirihr terminalTerminal illnessKrankheit.
5
15000
3000
im Endstadium ihrer Krankheit passierte.
00:33
And in my labLabor, I was studyingstudieren the widowerWitwer effectbewirken,
6
18000
2000
Und bei meiner praktischen Arbeit studierte ich den "Witwer-Effekt",
00:35
whichwelche is a very oldalt ideaIdee in the socialSozial sciencesWissenschaften,
7
20000
2000
welcher ein sehr altes Konzept in den Sozialwissenschaften ist
00:37
going back 150 yearsJahre,
8
22000
2000
und 150 Jahre zurückreicht,
00:39
knownbekannt as "dyingsterben of a brokengebrochen heartHerz."
9
24000
2000
bekannt als "an einem gebrochenen Herzen sterben."
00:41
So, when I diesterben, my wife'sFrau riskRisiko of deathTod can doubledoppelt,
10
26000
3000
Also, wenn ich sterbe, kann sich das Sterberisiko meiner Frau
00:44
for instanceBeispiel, in the first yearJahr.
11
29000
2000
zum Beispiel im ersten Jahr verdoppeln.
00:46
And I had goneWeg to take carePflege of one particularinsbesondere patientgeduldig,
12
31000
3000
Und ich kümmerte mich um eine spezielle Patientin,
00:49
a womanFrau who was dyingsterben of dementiaDemenz.
13
34000
2000
eine Frau, die an Demenz starb.
00:51
And in this caseFall, unlikenicht wie this couplePaar,
14
36000
2000
Und in diesem Fall wurde sie, anders als bei diesem Paar,
00:53
she was beingSein caredgepflegt for
15
38000
2000
gepflegt von
00:55
by her daughterTochter.
16
40000
2000
ihrer Tochter.
00:57
And the daughterTochter was exhaustederschöpft from caringPflege for her motherMutter.
17
42000
3000
Und die Tochter war entkräftet durch die Pflege ihrer Mutter.
01:00
And the daughter'sTochter husbandMann,
18
45000
2000
Und der Ehemann der Tochter,
01:02
he alsoebenfalls was sickkrank
19
47000
3000
er war ebenfalls krank
01:05
from his wife'sFrau exhaustionErschöpfung.
20
50000
2000
durch die Erschöpfung seiner Frau.
01:07
And I was drivingFahren home one day,
21
52000
2000
Und ich fuhr eines Tages nach Hause
01:09
and I get a phoneTelefon call from the husband'sEhemann friendFreund,
22
54000
3000
und bekam einen Anruf von einem Freund des Ehemanns,
01:12
callingBerufung me because he was depressedgedrückt
23
57000
2000
er rief mich an, weil es ihn bedrückte,
01:14
about what was happeningHappening to his friendFreund.
24
59000
2000
was mit seinem Freund passierte.
01:16
So here I get this call from this randomzufällig guy
25
61000
2000
Ich bekomme hier also diesen Anruf von einem x-beliebigen Typen,
01:18
that's havingmit an experienceErfahrung
26
63000
2000
der eine Erfahrung macht,
01:20
that's beingSein influencedbeeinflusst by people
27
65000
2000
die von Menschen beeinflusst wird
01:22
at some socialSozial distanceEntfernung.
28
67000
2000
aus einer gewissen gesellschaftlichen Distanz.
01:24
And so I suddenlyplötzlich realizedrealisiert two very simpleeinfach things:
29
69000
3000
Und so wurden mir plötzlich zwei sehr simple Dinge klar.
01:27
First, the widowhoodTod des Ehepartners effectbewirken
30
72000
2000
Erstens war der "Witwer-Effekt"
01:29
was not restrictedbeschränkt to husbandsEhemänner and wivesFrauen.
31
74000
3000
nicht beschränkt auf Ehemänner und -frauen.
01:32
And secondzweite, it was not restrictedbeschränkt to pairsPaare of people.
32
77000
3000
Und zweitens war er nicht beschränkt auf Paarungen von Menschen.
01:35
And I startedhat angefangen to see the worldWelt
33
80000
2000
Und ich begann, die Welt aus einer
01:37
in a wholeganze newneu way,
34
82000
2000
ganz neuen Perspektive zu sehen,
01:39
like pairsPaare of people connectedin Verbindung gebracht to eachjede einzelne other.
35
84000
3000
wie Paare von Menschen miteinander verbunden sind.
01:42
And then I realizedrealisiert that these individualsIndividuen
36
87000
2000
Und dann bemerkte ich, dass diese Personen
01:44
would be connectedin Verbindung gebracht into foursomesVierer with other pairsPaare of people nearbyin der Nähe.
37
89000
3000
in einem Quartett mit anderen Menschenpaaren in der Nähe verbunden sein würden.
01:47
And then, in factTatsache, these people
38
92000
2000
Und diese Menschen sind dann tatsächlich
01:49
were embeddedeingebettet in other sortssortiert of relationshipsBeziehungen:
39
94000
2000
in andere Arten von Beziehungen eingebettet,
01:51
marriageEhe and spousalEhe
40
96000
2000
Ehe und ehelich
01:53
and friendshipFreundschaft and other sortssortiert of tiesKrawatten.
41
98000
2000
und Freundschaft und andere Arten von Bindungen.
01:55
And that, in factTatsache, these connectionsVerbindungen were vastriesig
42
100000
3000
Und dass diese Verbindungen tatsächlich unüberschaubar sind,
01:58
and that we were all embeddedeingebettet in this
43
103000
2000
und dass wir alle in diese
02:00
broadbreit setSet of connectionsVerbindungen with eachjede einzelne other.
44
105000
3000
ausgedehnten gegenseitigen Verbindungen eingebettet sind.
02:03
So I startedhat angefangen to see the worldWelt in a completelyvollständig newneu way
45
108000
3000
Also begann ich, die Welt auf eine völlig neue Weise zu sehen,
02:06
and I becamewurde obsessedbesessen with this.
46
111000
2000
und ich wurde davon besessen.
02:08
I becamewurde obsessedbesessen with how it mightMacht be
47
113000
2000
Ich war besessen davon, wie es sein kann,
02:10
that we're embeddedeingebettet in these socialSozial networksNetzwerke,
48
115000
2000
dass wir in diese sozialen Netzwerke eingebettet sind,
02:12
and how they affectbeeinflussen our livesLeben.
49
117000
2000
und wie sie unser Leben beeinflussen.
02:14
So, socialSozial networksNetzwerke are these intricatekomplizierte things of beautySchönheit,
50
119000
3000
Nun, soziale Netzwerke sind eine dieser verzwickten Schönheiten,
02:17
and they're so elaborateerarbeiten and so complexKomplex
51
122000
2000
und sie sind so durchdacht und so komplex
02:19
and so ubiquitousallgegenwärtig, in factTatsache,
52
124000
2000
und in der Tat so allgegenwärtig,
02:21
that one has to askFragen what purposeZweck they servedienen.
53
126000
3000
dass man fragen muss, welchem Zweck sie dienen.
02:24
Why are we embeddedeingebettet in socialSozial networksNetzwerke?
54
129000
2000
Warum sind wir in soziale Netzwerke eingebettet?
02:26
I mean, how do they formbilden? How do they operatearbeiten?
55
131000
2000
Ich meine, wie bilden sie sich? Wie funktionieren sie?
02:28
And how do they effectbewirken us?
56
133000
2000
Und wie wirken sie sich auf uns aus?
02:30
So my first topicThema with respectdie Achtung to this,
57
135000
3000
Und deshalb war im Hinblick darauf mein erstes Thema
02:33
was not deathTod, but obesityFettleibigkeit.
58
138000
3000
nicht der Tod, sondern Fettleibigkeit.
02:36
It had becomewerden trendytrendy
59
141000
2000
Und plötzlich wurde es modern
02:38
to speaksprechen about the "obesityFettleibigkeit epidemicEpidemie."
60
143000
2000
über "ansteckende Fettleibigkeit" zu sprechen.
02:40
And, alongeine lange with my collaboratorMitarbeiter, JamesJames FowlerFowler,
61
145000
3000
Und gemeinsam mit meinem Mitarbeiter James Fowler
02:43
we beganbegann to wonderWunder whetherob obesityFettleibigkeit really was epidemicEpidemie
62
148000
3000
fragten wir uns zunächst, ob Fettleibigkeit wirklich ansteckend ist,
02:46
and could it spreadVerbreitung from personPerson to personPerson
63
151000
2000
und ob es von Person zu Person weitergegeben werden kann,
02:48
like the fourvier people I discusseddiskutiert earliervorhin.
64
153000
3000
ungefähr so wie bei den vier Leuten, von denen ich vorhin sprach.
02:51
So this is a slidegleiten of some of our initialInitiale resultsErgebnisse.
65
156000
3000
Nun, das ist eine Folie mit unseren ersten Ergebnissen.
02:54
It's 2,200 people in the yearJahr 2000.
66
159000
3000
Das sind 2.200 Menschen im Jahr 2000.
02:57
EveryJedes dotPunkt is a personPerson. We make the dotPunkt sizeGröße
67
162000
2000
Jeder Punkt ist eine Person. Die Punktgröße entspricht
02:59
proportionalproportional to people'sMenschen bodyKörper sizeGröße;
68
164000
2000
proportional dem Körperumfang der Person.
03:01
so biggergrößer dotsPunkte are biggergrößer people.
69
166000
3000
D.h., größere Punkte sind dickere Menschen.
03:04
In additionZusatz, if your bodyKörper sizeGröße,
70
169000
2000
Des Weiteren haben wir, wenn Ihr Körperumfang,
03:06
if your BMIBMI, your bodyKörper massMasse indexIndex, is aboveüber 30 --
71
171000
2000
wenn Ihr BMI, Ihr Körpermasseindex über 30 liegt,
03:08
if you're clinicallyklinisch obesefettleibig --
72
173000
2000
wenn Sie klinisch fettleibig sind,
03:10
we alsoebenfalls coloredfarbig the dotsPunkte yellowGelb.
73
175000
2000
die Punkte auch gelb gefärbt.
03:12
So, if you look at this imageBild, right away you mightMacht be ablefähig to see
74
177000
2000
Wenn Sie also auf die Grafik schauen, können Sie sofort erkennen,
03:14
that there are clustersCluster of obesefettleibig and
75
179000
2000
dass da Cluster von adipösen und
03:16
non-obesenicht adipösen people in the imageBild.
76
181000
2000
nicht-adipösen Menschen in der Grafik sind.
03:18
But the visualvisuell complexityKomplexität is still very highhoch.
77
183000
3000
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
03:21
It's not obviousoffensichtlich exactlygenau what's going on.
78
186000
3000
Es ist nicht genau ersichtlich, was da passiert.
03:24
In additionZusatz, some questionsFragen are immediatelysofort raisedangehoben:
79
189000
2000
Zudem kommen sofort einige Fragen auf.
03:26
How much clusteringClustering is there?
80
191000
2000
Wie viel Clusterbildung gibt es?
03:28
Is there more clusteringClustering than would be duefällig to chanceChance aloneallein?
81
193000
3000
Ist da eine größere Clusterbildung als bei purem Zufall?
03:31
How biggroß are the clustersCluster? How farweit do they reacherreichen?
82
196000
2000
Wie groß sind die Cluster? Wie weit reichen sie?
03:33
And, mostdie meisten importantlywichtig,
83
198000
2000
Und am wichtigsten,
03:35
what causesUrsachen the clustersCluster?
84
200000
2000
was verursacht diese Cluster?
03:37
So we did some mathematicsMathematik to studyStudie the sizeGröße of these clustersCluster.
85
202000
3000
Also betrieben wir ein bisschen Mathematik, um die Größe dieser Cluster zu untersuchen.
03:40
This here showszeigt an, on the Y-axisY-Achse,
86
205000
2000
Das hier zeigt auf der Y-Achse
03:42
the increaseerhöhen, ansteigen in the probabilityWahrscheinlichkeit that a personPerson is obesefettleibig
87
207000
3000
den Anstieg der Wahrscheinlichkeit, dass eine Person fettleibig ist,
03:45
givengegeben that a socialSozial contactKontakt of theirsIhre is obesefettleibig
88
210000
2000
ausgehend von ihren sozialen Kontakten, die fettleibig sind.
03:47
and, on the X-axisX-Achse, the degreesGrad of separationTrennung betweenzwischen the two people.
89
212000
3000
Und auf der X-Achse, der Grad an (sozialer) Entfernung zwischen diesen zwei Menschen.
03:50
On the farweit left, you see the purplelila lineLinie.
90
215000
2000
Und ganz links sehen Sie den violetten [Balken].
03:52
It sayssagt that, if your friendsFreunde are obesefettleibig,
91
217000
2000
Er bedeutet, dass, wenn Ihre Freunde fettleibig sind,
03:54
your riskRisiko of obesityFettleibigkeit is 45 percentProzent higherhöher.
92
219000
3000
Ihr Riskio auf Fettleibigkeit 45 Prozent höher ist.
03:57
And the nextNächster barBar over, the [redrot] lineLinie,
93
222000
2000
Und der nächste Balken, der [rote Balken],
03:59
sayssagt if your friend'sFreundes friendsFreunde are obesefettleibig,
94
224000
2000
sagt, dass, wenn ein Freund Ihres Freundes fettleibig ist,
04:01
your riskRisiko of obesityFettleibigkeit is 25 percentProzent higherhöher.
95
226000
2000
Ihr Risiko auf Fettleibigkeit um 25 Prozent höher ist.
04:03
And then the nextNächster lineLinie over sayssagt
96
228000
2000
Und der nächste Balken daneben sagt, dass,
04:05
if your friend'sFreundes friend'sFreundes friendFreund, someonejemand you probablywahrscheinlich don't even know, is obesefettleibig,
97
230000
3000
wenn der Freund von einem Freund Ihres Freundes, jemand, den Sie vielleicht gar nicht kennen, fettleibig ist,
04:08
your riskRisiko of obesityFettleibigkeit is 10 percentProzent higherhöher.
98
233000
3000
Ihr Risiko auf Fettleibigkeit 10 Prozent höher ist.
04:11
And it's only when you get to your friend'sFreundes friend'sFreundes friend'sFreundes friendsFreunde
99
236000
3000
Und nur, wenn sie zu Freunden von Freunden von Freunden Ihres Freundes kommen,
04:14
that there's no longerlänger a relationshipBeziehung
100
239000
2000
besteht da keine Beziehung mehr
04:16
betweenzwischen that person'sPerson bodyKörper sizeGröße and your ownbesitzen bodyKörper sizeGröße.
101
241000
3000
zwischen dem Körperumfang dieser Person und Ihrem eigenen Körperumfang.
04:20
Well, what mightMacht be causingverursacht this clusteringClustering?
102
245000
3000
Nun, was könnte diese Clusterbildung verursachen?
04:23
There are at leastam wenigsten threedrei possibilitiesMöglichkeiten:
103
248000
2000
Es gibt mindestens drei Möglichkeiten.
04:25
One possibilityMöglichkeit is that, as I gaingewinnen weightGewicht,
104
250000
2000
Eine Möglichkeit ist, dass meine Gewichtszunahme
04:27
it causesUrsachen you to gaingewinnen weightGewicht.
105
252000
2000
dazu führt, dass Sie zunehmen,
04:29
A kindArt of inductionInduktion, a kindArt of spreadVerbreitung from personPerson to personPerson.
106
254000
3000
eine Art Induktion, eine Art von Ausbreitung von Person zu Person.
04:32
AnotherEin weiterer possibilityMöglichkeit, very obviousoffensichtlich, is homophilyÄhnlichkeitsmechanismus,
107
257000
2000
Eine andere Möglichkeit, sehr offensichtlichtlich, ist Homophilie
04:34
or, birdsVögel of a featherFeder flockHerde togetherzusammen;
108
259000
2000
oder "Gleich und gleich gesellt sich gern."
04:36
here, I formbilden my tieKrawatte to you
109
261000
2000
Hier gehe ich eine Bindung mit Ihnen ein,
04:38
because you and I shareAktie a similarähnlich bodyKörper sizeGröße.
110
263000
3000
weil Sie und ich einen ähnlichen Körperumfang haben.
04:41
And the last possibilityMöglichkeit is what is knownbekannt as confoundingverwirrend,
111
266000
2000
Und die letzte Möglichkeit ist, was als Verzerrung bekannt ist,
04:43
because it confoundsverwirrt our abilityFähigkeit to figureZahl out what's going on.
112
268000
3000
weil es Ihre Fähigkeit verzerrt macht, zu erkennen, was vor sich geht.
04:46
And here, the ideaIdee is not that my weightGewicht gaingewinnen
113
271000
2000
Und hier ist die Idee nicht, dass meine Gewichtszunahme
04:48
is causingverursacht your weightGewicht gaingewinnen,
114
273000
2000
eine Gewichtszunahme bei Ihnen bewirkt,
04:50
nornoch that I preferentiallybevorzugt formbilden a tieKrawatte with you
115
275000
2000
auch nicht, dass ich vorzugsweise eine Bindung mit Ihnen eingehe,
04:52
because you and I shareAktie the samegleich bodyKörper sizeGröße,
116
277000
2000
weil Sie und ich den selben Körperumfang teilen,
04:54
but ratherlieber that we shareAktie a commonverbreitet exposureExposition
117
279000
2000
sondern eher, dass wir beide etwas Gleichem
04:56
to something, like a healthGesundheit clubVerein
118
281000
3000
ausgesetzt sind, wie einem Fitnesscenter,
04:59
that makesmacht us bothbeide loseverlieren weightGewicht at the samegleich time.
119
284000
3000
das uns beide zur gleichen Zeit an Gewicht verlieren lässt.
05:02
When we studiedstudiert these dataDaten, we foundgefunden evidenceBeweise for all of these things,
120
287000
3000
Und als wir diese Daten studierten, fanden wir Beweise für all diese Dinge,
05:05
includingeinschließlich for inductionInduktion.
121
290000
2000
einschließlich für Induktion.
05:07
And we foundgefunden that if your friendFreund becomeswird obesefettleibig,
122
292000
2000
Und wir fanden heraus, dass, wenn Ihr Freund korpulent wird,
05:09
it increaseserhöht sich your riskRisiko of obesityFettleibigkeit by about 57 percentProzent
123
294000
3000
sich das Risiko, dass Sie korpulent werden, um circa 57 Prozent erhöht
05:12
in the samegleich givengegeben time periodPeriode.
124
297000
2000
in dem gleichen Zeitraum.
05:14
There can be manyviele mechanismsMechanismen for this effectbewirken:
125
299000
3000
Und es kann viele Mechanismen für diesen Effekt geben.
05:17
One possibilityMöglichkeit is that your friendsFreunde say to you something like --
126
302000
2000
Eine Möglichkeit ist, dass Ihre Freunde etwas zu Ihnen sagen, wie --
05:19
you know, they adoptadoptieren a behaviorVerhalten that spreadsbreitet sich aus to you --
127
304000
3000
Sie wissen schon, sie übernehmen ein Verhalten, dass sich auf Sie überträgt --
05:22
like, they say, "Let's go have muffinsMuffins and beerBier,"
128
307000
3000
sie sagen z.B., "Lasst uns losziehen und Muffins und Bier besorgen,"
05:25
whichwelche is a terriblefurchtbar combinationKombination. (LaughterLachen)
129
310000
3000
was eine schreckliche Kombination ist,
05:28
But you adoptadoptieren that combinationKombination,
130
313000
2000
aber Sie billigen diese Kombination,
05:30
and then you startAnfang gainingGewinnung weightGewicht like them.
131
315000
3000
und dann beginnen Sie, zuzunehmen wie sie.
05:33
AnotherEin weiterer more subtlesubtil possibilityMöglichkeit
132
318000
2000
Und eine andere, raffiniertere Möglichkeit ist,
05:35
is that they startAnfang gainingGewinnung weightGewicht, and it changesÄnderungen your ideasIdeen
133
320000
3000
dass Sie zunehmen und es Ihre Ansicht von dem verändert,
05:38
of what an acceptableakzeptabel bodyKörper sizeGröße is.
134
323000
2000
was ein akzeptabler Körperumfang ist.
05:40
Here, what's spreadingVerbreitung from personPerson to personPerson
135
325000
2000
Und hier ist das, was sich von Person zu Person ausbreitet,
05:42
is not a behaviorVerhalten, but ratherlieber a normNorm:
136
327000
2000
kein Verhalten, sondern eher eine Norm.
05:44
An ideaIdee is spreadingVerbreitung.
137
329000
2000
Eine Anschauung verbreitet sich.
05:46
Now, headlineÜberschrift writersSchriftsteller
138
331000
2000
Nun, Schlagzeilentexter
05:48
had a fieldFeld day with our studiesStudien.
139
333000
2000
hatten einen Heidenspass an unseren Studien.
05:50
I think the headlineÜberschrift in The NewNeu YorkYork TimesMale was,
140
335000
2000
Ich glaube, die Schlagzeile in der New York Times lautete,
05:52
"Are you packingVerpackung it on?
141
337000
2000
"Sie gehen auf wie ein Hefeteig?
05:54
BlameDie Schuld your fatFett friendsFreunde." (LaughterLachen)
142
339000
3000
Schieben Sie's auf ihre dicken Freunde."
05:57
What was interestinginteressant to us is that the EuropeanEuropäische headlineÜberschrift writersSchriftsteller
143
342000
2000
Das Interessante für uns war, dass die europäischen Schlagzeilentexter
05:59
had a differentanders take: They said,
144
344000
2000
einen anderen Standpunkt hatten: Sie sagten,
06:01
"Are your friendsFreunde gainingGewinnung weightGewicht? PerhapsVielleicht you are to blameSchuld."
145
346000
3000
"Nehmen Ihre Freunde zu? Möglicherweise sind Sie daran Schuld."
06:04
(LaughterLachen)
146
349000
5000
(Lachen)
06:09
And we thought this was a very interestinginteressant commentKommentar on AmericaAmerika,
147
354000
3000
Und wir dachten, dass dies ein sehr interessanter Kommentar bezüglich Amerika sei --
06:12
and a kindArt of self-servingSelf-serving,
148
357000
2000
und dieses irgendwie eigennützige,
06:14
"not my responsibilityVerantwortung" kindArt of phenomenonPhänomen.
149
359000
2000
gewissermaßen "nicht-meine-Verantwortung" Phänomen.
06:16
Now, I want to be very clearklar: We do not think our work
150
361000
2000
Nicht, dass Sie mich missverstehen: Wir denken nicht, dass unsere Arbeit
06:18
should or could justifyrechtfertigen prejudiceVorurteil
151
363000
2000
in irgendeiner Weise Vorurteile rechtfertigen sollte oder könnte
06:20
againstgegen people of one or anotherein anderer bodyKörper sizeGröße at all.
152
365000
3000
gegenüber Menschen mit dem einen oder anderen Körperumfang.
06:24
Our nextNächster questionsFragen was:
153
369000
2000
Nun, unsere nächste Frage war:
06:26
Could we actuallytatsächlich visualizevisualisieren this spreadVerbreitung?
154
371000
3000
Können wir diese Ausbreitung tatsächlich veranschaulichen?
06:29
Was weightGewicht gaingewinnen in one personPerson actuallytatsächlich spreadingVerbreitung
155
374000
2000
Wirkte sich die Gewichtszunahme einer Person tatsächlich
06:31
to weightGewicht gaingewinnen in anotherein anderer personPerson?
156
376000
2000
auf die Gewichtszunahme einer anderen Person aus?
06:33
And this was complicatedkompliziert because
157
378000
2000
Und das war kompliziert, weil
06:35
we needederforderlich to take into accountKonto the factTatsache that the networkNetzwerk structureStruktur,
158
380000
3000
wir die Tatsache in Betracht ziehen mussten, dass die Netzwerkstruktur,
06:38
the architecturedie Architektur of the tiesKrawatten, was changingÄndern acrossüber time.
159
383000
3000
die Architektur dieser Verbindungen, sich über die Zeit verändern würde.
06:41
In additionZusatz, because obesityFettleibigkeit is not a unicentricunizentrische epidemicEpidemie,
160
386000
3000
Und zusätzlich gibt es, da Fettleibigkeit keine unizentrische Epidemie ist,
06:44
there's not a PatientPatienten ZeroNull of the obesityFettleibigkeit epidemicEpidemie --
161
389000
3000
keinen "Patienten Null" der Fettleibigkeitsepidemie --
06:47
if we find that guy, there was a spreadVerbreitung of obesityFettleibigkeit out from him --
162
392000
3000
wenn wir diesen Typen fänden, ginge die Ausbreitung der Fettleibigkeit von ihm aus.
06:50
it's a multicentricmultizentrische epidemicEpidemie.
163
395000
2000
Es ist eine multizentrische Epidemie.
06:52
Lots of people are doing things at the samegleich time.
164
397000
2000
Viele Menschen machen Dinge zur gleichen Zeit.
06:54
And I'm about to showShow you a 30 secondzweite videoVideo animationAnimation
165
399000
3000
Und ich werde Ihnen nun eine 30-sekündige Animation zeigen,
06:57
that tookdauerte me and JamesJames fivefünf yearsJahre of our livesLeben to do.
166
402000
3000
deren Erstellung mich und James fünf Jahre unseres Lebens gekostet hat.
07:00
So, again, everyjeden dotPunkt is a personPerson.
167
405000
2000
Also nochmal, jeder Punkt ist eine Person.
07:02
EveryJedes tieKrawatte betweenzwischen them is a relationshipBeziehung.
168
407000
2000
Jede Verbindung zwischen ihnen ist eine Beziehung.
07:04
We're going to put this into motionBewegung now,
169
409000
2000
Und wir werden das jetzt in Bewegung setzen,
07:06
takingunter dailyTäglich cutsSchnitte throughdurch the networkNetzwerk for about 30 yearsJahre.
170
411000
3000
nehmen für 30 Jahre tägliche Schnitte vor in dem Netzwerk.
07:09
The dotPunkt sizesGrößen are going to growgrößer werden,
171
414000
2000
Die Punkte werden größer.
07:11
you're going to see a seaMeer of yellowGelb take over.
172
416000
3000
Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen.
07:14
You're going to see people be borngeboren and diesterben --
173
419000
2000
Sie sehen wie Menschen geboren werden und sterben;
07:16
dotsPunkte will appearerscheinen and disappearverschwinden --
174
421000
2000
Punkte werden erscheinen und verschwinden.
07:18
tiesKrawatten will formbilden and breakUnterbrechung, marriagesEhen and divorcesScheidungen,
175
423000
3000
Verbindungen werden entstehen und enden. Ehen und Scheidungen,
07:21
friendingsfriendings and defriendingswie.
176
426000
2000
Freundschaften und Trennungen,
07:23
A lot of complexityKomplexität, a lot is happeningHappening
177
428000
2000
viel Komplexität, viel passiert
07:25
just in this 30-year-Jahr periodPeriode
178
430000
2000
allein in dieser 30-jährigen Periode,
07:27
that includesbeinhaltet the obesityFettleibigkeit epidemicEpidemie.
179
432000
2000
welche die Fettleibigkeitsepidemie einschließt.
07:29
And, by the endEnde, you're going to see clustersCluster
180
434000
2000
Und gegen Ende werden Sie Clluster sehen
07:31
of obesefettleibig and non-obesenicht adipösen individualsIndividuen
181
436000
2000
von fettleibigen und nicht-fettleibigen Menschen
07:33
withininnerhalb the networkNetzwerk.
182
438000
2000
innerhalb des Netzwerkes.
07:35
Now, when lookedsah at this,
183
440000
3000
Nun, als ich das betrachtete,
07:38
it changedgeändert the way I see things,
184
443000
3000
hat es die Art, wie ich die Dinge sehe, verändert,
07:41
because this thing, this networkNetzwerk
185
446000
2000
weil dieses Ding, dieses Netzwerk,
07:43
that's changingÄndern acrossüber time,
186
448000
2000
das sich über die Zeit verändert,
07:45
it has a memoryErinnerung, it movesbewegt,
187
450000
3000
es hat ein Gedächtnis, es bewegt sich,
07:48
things flowfließen withininnerhalb it,
188
453000
2000
Dinge fließen darin,
07:50
it has a kindArt of consistencyKonsistenz --
189
455000
2000
es hat eine Art von Konsistenz;
07:52
people can diesterben, but it doesn't diesterben;
190
457000
2000
Menschen können sterben, aber es selbst stirbt nicht;
07:54
it still persistsweiterhin besteht --
191
459000
2000
Es bleibt beständig.
07:56
and it has a kindArt of resilienceElastizität
192
461000
2000
Und es hat eine Art Belastbarkeit,
07:58
that allowserlaubt it to persistbestehen acrossüber time.
193
463000
2000
die es ihm erlaubt, durch die Zeit zu bestehen.
08:00
And so, I camekam to see these kindsArten of socialSozial networksNetzwerke
194
465000
3000
Und so begann ich, diese Arten von sozialen Netzwerke
08:03
as livingLeben things,
195
468000
2000
als lebende Dinge zu sehen,
08:05
as livingLeben things that we could put underunter a kindArt of microscopeMikroskop
196
470000
3000
als lebende Dinge, die wir unter eine Art Mikroskop legen können
08:08
to studyStudie and analyzeanalysieren and understandverstehen.
197
473000
3000
zum Studieren und Analysieren und Verstehen.
08:11
And we used a varietyVielfalt of techniquesTechniken to do this.
198
476000
2000
Und wir nutzen eine Vielzahl von Methoden, um das zu tun.
08:13
And we startedhat angefangen exploringErkundung all kindsArten of other phenomenaPhänomene.
199
478000
3000
Und wir begannen, alle möglichen anderen Phänomene zu untersuchen.
08:16
We lookedsah at smokingRauchen and drinkingTrinken behaviorVerhalten,
200
481000
2000
Also warfen wir einen Blick auf das Rauch- und Trinkverhalten
08:18
and votingWählen behaviorVerhalten,
201
483000
2000
und das Wahlverhalten,
08:20
and divorceScheidung -- whichwelche can spreadVerbreitung --
202
485000
2000
und Scheidungen -- welche sich ausbreiten können --
08:22
and altruismAltruismus.
203
487000
2000
und Altruismus.
08:24
And, eventuallyschließlich, we becamewurde interestedinteressiert in emotionsEmotionen.
204
489000
3000
Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen.
08:28
Now, when we have emotionsEmotionen,
205
493000
2000
Nun, wenn wir Emotionen empfinden,
08:30
we showShow them.
206
495000
2000
zeigen wir sie.
08:32
Why do we showShow our emotionsEmotionen?
207
497000
2000
Wieso zeigen wir unsere Emotionen?
08:34
I mean, there would be an advantageVorteil to experiencingerleben
208
499000
2000
Ich meine, es würde von Vorteil sein,
08:36
our emotionsEmotionen insideinnen, you know, angerZorn or happinessGlück.
209
501000
3000
unsere Emotionen im Inneren zu erleben, Sie wissen schon, Zorn oder Zufriedenheit.
08:39
But we don't just experienceErfahrung them, we showShow them.
210
504000
2000
Aber wir erleben sie nicht einfach nur, wir zeigen sie.
08:41
And not only do we showShow them, but othersAndere can readlesen them.
211
506000
3000
Und wir zeigen sie nicht nur, sondern wir können sie auch lesen.
08:44
And, not only can they readlesen them, but they copyKopieren them.
212
509000
2000
Und sie können sie nicht nur lesen, sondern sie können sie kopieren.
08:46
There's emotionalemotional contagionAnsteckung
213
511000
2000
Es gibt eine emotionale Ansteckung,
08:48
that takes placeOrt in humanMensch populationsPopulationen.
214
513000
3000
die in menschlichen Populationen stattfindet.
08:51
And so this functionFunktion of emotionsEmotionen
215
516000
2000
Und diese Funktion der Emotionen
08:53
suggestsschlägt vor that, in additionZusatz to any other purposeZweck they servedienen,
216
518000
2000
lässt also vermuten, dass sie, zusätzlich zu all den anderen Zwecken, die sie haben,
08:55
they're a kindArt of primitivePrimitive formbilden of communicationKommunikation.
217
520000
3000
eine Art primitive Form von Kommunikation sind.
08:58
And that, in factTatsache, if we really want to understandverstehen humanMensch emotionsEmotionen,
218
523000
3000
Und dass wir, wenn wir menschliche Emotionen tatsächlich verstehen wollen,
09:01
we need to think about them in this way.
219
526000
2000
über sie auf diese Weise nachdenken müssen.
09:03
Now, we're accustomedgewohnt to thinkingDenken about emotionsEmotionen in this way,
220
528000
3000
Nun, wir sind es gewohnt, auf diese Weise über Emotionen nachzudenken,
09:06
in simpleeinfach, sortSortieren of, briefkurz periodsZeiträume of time.
221
531000
3000
in einfachen, irgendwie kurzen Zeiträumen.
09:09
So, for exampleBeispiel,
222
534000
2000
Also, ich hielt zum Beispiel
09:11
I was givinggeben this talk recentlyvor kurzem in NewNeu YorkYork CityStadt,
223
536000
2000
diesen Vortrag neulich in New York City,
09:13
and I said, "You know when you're on the subwayU-Bahn
224
538000
2000
und ich sagte, "Wissen Sie, wenn Sie z.B. in der U-Bahn wären
09:15
and the other personPerson acrossüber the subwayU-Bahn carAuto
225
540000
2000
und die Person gegenüber im U-Bahn Waggon
09:17
smileslächelt at you,
226
542000
2000
lächelt sie an
09:19
and you just instinctivelyinstinktiv smileLächeln back?"
227
544000
2000
und sie lächeln instinktiv zurück."
09:21
And they lookedsah at me and said, "We don't do that in NewNeu YorkYork CityStadt." (LaughterLachen)
228
546000
3000
Und sie sahen mich an, sagten, "In New York City machen wir sowas nicht." (Lachen)
09:24
And I said, "EverywhereÜberall elsesonst in the worldWelt,
229
549000
2000
Und ich sagte, "Überall sonst auf der Welt
09:26
that's normalnormal humanMensch behaviorVerhalten."
230
551000
2000
ist das normales menschliches Verhalten."
09:28
And so there's a very instinctiveinstinktiv way
231
553000
2000
Und da ist also ein sehr instinktiver Weg,
09:30
in whichwelche we brieflykurz transmitübertragen emotionsEmotionen to eachjede einzelne other.
232
555000
3000
auf welchem wir flüchtig Emotionen zueinander übertragen.
09:33
And, in factTatsache, emotionalemotional contagionAnsteckung can be broaderbreiter still.
233
558000
3000
Und tatsächlich, emotionale 'Ansteckung' kann noch weitreichender sein,
09:36
Like we could have punctuatedinterpunktiert expressionsAusdrücke of angerZorn,
234
561000
3000
wir könnten z.B. punktuelle Wutausbrüche haben
09:39
as in riotsUnruhen.
235
564000
2000
wie bei Unruhen.
09:41
The questionFrage that we wanted to askFragen was:
236
566000
2000
Die Frage, die wir stellen wollten, war:
09:43
Could emotionEmotion spreadVerbreitung,
237
568000
2000
Können sich Emotionen
09:45
in a more sustainednachhaltig way than riotsUnruhen, acrossüber time
238
570000
3000
in einer nachhaltigeren Weise als bei Unruhen über die Zeit ausbreiten
09:48
and involvebeinhalten largegroß numbersNummern of people,
239
573000
2000
und eine große Zahl von Menschen involvieren,
09:50
not just this pairPaar of individualsIndividuen smilinglächelnd at eachjede einzelne other in the subwayU-Bahn carAuto?
240
575000
3000
nicht nur die beiden Personen in der U-Bahn, die sich anlächeln?
09:53
Maybe there's a kindArt of belowunten the surfaceOberfläche, quietruhig riotrandalieren
241
578000
3000
Möglicherweise ist da eine Art stille Unruhe unter der Oberfläche,
09:56
that animatesanimiert us all the time.
242
581000
2000
die uns die ganze Zeit antreibt.
09:58
Maybe there are emotionalemotional stampedesstampedes
243
583000
2000
Möglicherweise sind da emotionale Massenbewegungen,
10:00
that rippleWelligkeit throughdurch socialSozial networksNetzwerke.
244
585000
2000
die durch soziale Netzwerke plätschern.
10:02
Maybe, in factTatsache, emotionsEmotionen have a collectivekollektiv existenceExistenz,
245
587000
3000
Möglicherweise haben Emotionen tatsächlich eine kollektive Existenz,
10:05
not just an individualPerson existenceExistenz.
246
590000
2000
nicht nur eine individuelle Existenz.
10:07
And this is one of the first imagesBilder we madegemacht to studyStudie this phenomenonPhänomen.
247
592000
3000
Und das ist eines der ersten Bilder, die wir machten, um das Phänomen zu untersuchen.
10:10
Again, a socialSozial networkNetzwerk,
248
595000
2000
Wieder ein soziales Netzwerk,
10:12
but now we colorFarbe the people yellowGelb if they're happyglücklich
249
597000
3000
aber jetzt färben wir die Leute gelb, wenn sie glücklich sind,
10:15
and blueblau if they're sadtraurig and greenGrün in betweenzwischen.
250
600000
3000
und blau, wenn sie traurig sind, und grün dazwischen.
10:18
And if you look at this imageBild, you can right away see
251
603000
2000
Und wenn Sie auf das Bild schauen, können Sie gleich
10:20
clustersCluster of happyglücklich and unhappyunzufrieden people,
252
605000
2000
Cluster von glücklichen und unglücklichen Menschen sehen,
10:22
again, spreadingVerbreitung to threedrei degreesGrad of separationTrennung.
253
607000
2000
wieder, es breitet sich aus über drei Grade an (sozialer) Entfernung.
10:24
And you mightMacht formbilden the intuitionIntuition
254
609000
2000
Und sie könnten den Eindruck bekommen,
10:26
that the unhappyunzufrieden people
255
611000
2000
dass die unglücklichen Leute
10:28
occupybesetzen a differentanders structuralstrukturell locationLage withininnerhalb the networkNetzwerk.
256
613000
3000
eine andere strukturelle Position innerhalb des Netzwerkes einnehmen.
10:31
There's a middleMitte and an edgeRand to this networkNetzwerk,
257
616000
2000
Also, es gibt da eine Mitte und einen Rand des Netzwerkes,
10:33
and the unhappyunzufrieden people seemscheinen to be
258
618000
2000
und die unglücklichen Leute scheinen
10:35
locatedgelegen at the edgesKanten.
259
620000
2000
am Rand angeordnet zu sein.
10:37
So to invokeaufrufen anotherein anderer metaphorMetapher,
260
622000
2000
So, um eine andere Metapher anzuführen,
10:39
if you imaginevorstellen socialSozial networksNetzwerke as a kindArt of
261
624000
2000
wenn Sie sich soziale Netzwerke vorstellen als eine Art
10:41
vastriesig fabricStoff of humanityMenschheit --
262
626000
2000
riesiges Gewebe von Menschlichkeit --
10:43
I'm connectedin Verbindung gebracht to you and you to her, on out endlesslyendlos into the distanceEntfernung --
263
628000
3000
Ich bin verbunden mit Ihnen und Ihnen und Ihr, und darüber hinaus endlos in der Entfernung --
10:46
this fabricStoff is actuallytatsächlich like
264
631000
2000
dieses Gewebe ist eigentlich wie
10:48
an old-fashionedOld-fashioned AmericanAmerikanische quiltQuilt,
265
633000
2000
eine altmodische amerikanische Decke,
10:50
and it has patchesPatches on it: happyglücklich and unhappyunzufrieden patchesPatches.
266
635000
3000
und es hat Flicken darauf, glückliche und unglückliche Flicken.
10:53
And whetherob you becomewerden happyglücklich or not
267
638000
2000
Und ob Sie nun glücklich werden oder nicht
10:55
dependshängt davon ab in partTeil on whetherob you occupybesetzen a happyglücklich patchPatch.
268
640000
3000
hängt davon ab, ob sie einen glücklichen Flicken besetzen.
10:58
(LaughterLachen)
269
643000
2000
(Lachen)
11:00
So, this work with emotionsEmotionen,
270
645000
3000
Nun, da das mit Emotionen funktioniert,
11:03
whichwelche are so fundamentalgrundlegend,
271
648000
2000
welche so fundamental sind,
11:05
then got us to thinkingDenken about: Maybe
272
650000
2000
brachte es uns dazu, darüber nachzudenken, dass vielleicht
11:07
the fundamentalgrundlegend causesUrsachen of humanMensch socialSozial networksNetzwerke
273
652000
2000
die grundlegenden Ursachen der menschlichen sozialen Netzwerke
11:09
are somehowirgendwie encodedcodiert in our genesGene.
274
654000
2000
irgendwie in unseren Genen verschlüsselt sind.
11:11
Because humanMensch socialSozial networksNetzwerke, wheneverwann immer they are mappedzugeordnet,
275
656000
3000
Weil menschliche soziale Netzwerke, wann auch immer sie abgebildet werden,
11:14
always kindArt of look like this:
276
659000
2000
immer irgendwie aussehen wie dieses,
11:16
the pictureBild of the networkNetzwerk.
277
661000
2000
dieses Bild von dem Netzwerk.
11:18
But they never look like this.
278
663000
2000
Aber sie sehen niemals so aus wie dieses.
11:20
Why do they not look like this?
279
665000
2000
Wieso sehen sie nicht so aus wie dieses?
11:22
Why don't we formbilden humanMensch socialSozial networksNetzwerke
280
667000
2000
Wieso bilden wir keine menschlichen sozialen Netzwerke,
11:24
that look like a regularregulär latticeGitter?
281
669000
2000
die wie gleichförmige Gitter aussehen?
11:26
Well, the strikingmarkant patternsMuster of humanMensch socialSozial networksNetzwerke,
282
671000
3000
Nun, die markanten Muster der menschlichen sozialen Netzwerke,
11:29
theirihr ubiquityAllgegenwart and theirihr apparentscheinbare purposeZweck
283
674000
3000
ihre Allgegenwart und ihr offensichtlicher Zweck
11:32
begbitten questionsFragen about whetherob we evolvedentwickelt to have
284
677000
2000
gehen vorbei an den eigentlichen Fragen, ob wir uns entwickelten, um
11:34
humanMensch socialSozial networksNetzwerke in the first placeOrt,
285
679000
2000
von vornherein menschliche soziale Netzwerke zu haben,
11:36
and whetherob we evolvedentwickelt to formbilden networksNetzwerke
286
681000
2000
und ob wir uns entwickelt haben, um Netzwerke
11:38
with a particularinsbesondere structureStruktur.
287
683000
2000
mit einer speziellen Struktur zu bilden.
11:40
And noticebeachten first of all -- so, to understandverstehen this, thoughobwohl,
288
685000
2000
Und beachten Sie vor allem ... Und so, um das zu jedoch zu verstehen,
11:42
we need to dissectsezieren networkNetzwerk structureStruktur a little bitBit first --
289
687000
3000
müssen wir die Netzwerkstruktur zuerst ein klein wenig zerlegen.
11:45
and noticebeachten that everyjeden personPerson in this networkNetzwerk
290
690000
2000
Und beachten Sie, dass jede Person in diesem Netzwerk
11:47
has exactlygenau the samegleich structuralstrukturell locationLage as everyjeden other personPerson.
291
692000
3000
die exakt gleiche strukturelle Position wie jede andere Person hat.
11:50
But that's not the caseFall with realecht networksNetzwerke.
292
695000
3000
Aber das ist nicht bei realen Netzwerken der Fall.
11:53
So, for exampleBeispiel, here is a realecht networkNetzwerk of collegeHochschule studentsStudenten
293
698000
2000
Also hier ist zum Beispiel ein reales Netzwerk von Studenten
11:55
at an eliteElite northeasternnordöstlich universityUniversität.
294
700000
3000
an einer Elite-Universität im Nord-Osten.
11:58
And now I'm highlightingHervorhebung a fewwenige dotsPunkte.
295
703000
2000
Und nun hebe ich einige Punkte hervor,
12:00
If you look here at the dotsPunkte,
296
705000
2000
und wenn Sie hier auf die Punkte schauen,
12:02
comparevergleichen nodeKnoten B in the upperobere left
297
707000
2000
vergleichen Sie Knoten B, links oben,
12:04
to nodeKnoten D in the farweit right;
298
709000
2000
mit Knoten D, ganz rechts.
12:06
B has fourvier friendsFreunde comingKommen out from him
299
711000
2000
Und von B gehen vier Freunde aus.
12:08
and D has sixsechs friendsFreunde comingKommen out from him.
300
713000
3000
Und von D gehen sechs Freunde aus.
12:11
And so, those two individualsIndividuen have differentanders numbersNummern of friendsFreunde.
301
716000
3000
Also, diese zwei Individuen haben verschieden viele Freunde.
12:14
That's very obviousoffensichtlich, we all know that.
302
719000
2000
Das ist sehr einleuchtend, wir alle wissen das.
12:16
But certainsicher other aspectsAspekte
303
721000
2000
Aber bestimmte andere Aspekte
12:18
of socialSozial networkNetzwerk structureStruktur are not so obviousoffensichtlich.
304
723000
2000
der Struktur des sozialen Netzwerks sind nicht so offensichtlich.
12:20
CompareVergleichen nodeKnoten B in the upperobere left to nodeKnoten A in the lowerniedriger left.
305
725000
3000
Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
12:23
Now, those people bothbeide have fourvier friendsFreunde,
306
728000
3000
Diese zwei Menschen haben nun beide vier Freunde,
12:26
but A'sA es friendsFreunde all know eachjede einzelne other,
307
731000
2000
aber As Freunde kennen sich alle untereinander,
12:28
and B'sB es friendsFreunde do not.
308
733000
2000
und Bs Freunde tun das nicht.
12:30
So the friendFreund of a friendFreund of A'sA es
309
735000
2000
Der Freund eines Freundes von A nun
12:32
is, back again, a friendFreund of A'sA es,
310
737000
2000
ist wiederum ein Freund von A,
12:34
whereaswohingegen the friendFreund of a friendFreund of B'sB es is not a friendFreund of B'sB es,
311
739000
2000
wohingegen ein Freund eines Freundes von B kein Freund von B ist,
12:36
but is fartherweiter away in the networkNetzwerk.
312
741000
2000
sondern im Netzwerk weiter weg ist.
12:38
This is knownbekannt as transitivityTransitivität in networksNetzwerke.
313
743000
3000
Das ist in Netzwerken als Transitivität bekannt.
12:41
And, finallyendlich, comparevergleichen nodesKnoten C and D:
314
746000
2000
Und vergleichen Sie schließlich Knoten C und D.
12:43
C and D bothbeide have sixsechs friendsFreunde.
315
748000
3000
C und D haben beide sechs Freunde.
12:46
If you talk to them, and you said, "What is your socialSozial life like?"
316
751000
3000
Wenn Sie mit Ihnen reden würden und Sie sagten, "Wie sieht Ihr geselschaftliches Leben aus?"
12:49
they would say, "I've got sixsechs friendsFreunde.
317
754000
2000
würden sie sagen, "Ich habe sechs Freunde.
12:51
That's my socialSozial experienceErfahrung."
318
756000
2000
das ist meine Sozialerfahrung."
12:53
But now we, with a bird'sVogels eyeAuge viewAussicht looking at this networkNetzwerk,
319
758000
3000
Aber wenn wir nun aus der Vogelperspektive auf dieses Netzwerk schauen,
12:56
can see that they occupybesetzen very differentanders socialSozial worldsWelten.
320
761000
3000
können wir sehen, dass sie sehr unterschiedliche soziale Welten besetzen.
12:59
And I can cultivatekultivieren that intuitionIntuition in you by just askingfragen you:
321
764000
2000
Und ich kann Ihre Intuition fördern, indem ich Sie frage:
13:01
Who would you ratherlieber be
322
766000
2000
Wer würden Sie lieber sein,
13:03
if a deadlytötlich germKeim was spreadingVerbreitung throughdurch the networkNetzwerk?
323
768000
2000
wenn sich ein tödlicher Keim im Netzwerk ausbreiten würde?
13:05
Would you ratherlieber be C or D?
324
770000
3000
Würden Sie lieber C oder D sein?
13:08
You'dSie würde ratherlieber be D, on the edgeRand of the networkNetzwerk.
325
773000
2000
Sie wären lieber D am Rande des Netzwerkes.
13:10
And now who would you ratherlieber be
326
775000
2000
Und nun, wer würden Sie lieber sein,
13:12
if a juicysaftige pieceStück of gossipKlatsch -- not about you --
327
777000
3000
wenn interessanter Klatsch, nicht über Sie,
13:15
was spreadingVerbreitung throughdurch the networkNetzwerk? (LaughterLachen)
328
780000
2000
die Runde durch das Netzwerk machen würde?
13:17
Now, you would ratherlieber be C.
329
782000
2000
Nun, Sie wären lieber C.
13:19
So differentanders structuralstrukturell locationsStandorte
330
784000
2000
Also unterschiedliche strukturelle Positionen
13:21
have differentanders implicationsImplikationen for your life.
331
786000
2000
haben unterschiedliche Auswirkungen auf Ihr Leben.
13:23
And, in factTatsache, when we did some experimentsExperimente looking at this,
332
788000
3000
Und in der Tat, als wir einige Experimente machten, um dies zu untersuchen,
13:26
what we foundgefunden is that 46 percentProzent of the variationVariation
333
791000
3000
fanden wir heraus, dass 46 Prozent der Variante,
13:29
in how manyviele friendsFreunde you have
334
794000
2000
wieviele Freunde Sie haben,
13:31
is explainederklärt by your genesGene.
335
796000
2000
durch Ihre Gene erklärt ist.
13:33
And this is not surprisingüberraschend. We know that some people are borngeboren shyschüchtern
336
798000
3000
Doch das ist nicht überraschend. Wir wissen, dass manche Menschen schüchtern geboren werden
13:36
and some are borngeboren gregariousgesellig. That's obviousoffensichtlich.
337
801000
3000
und manche gesellig geboren werden. Das ist offensichtlich.
13:39
But we alsoebenfalls foundgefunden some non-obviousnicht offensichtliche things.
338
804000
2000
Aber wir fanden auch nicht-offensichtliche Dinge heraus.
13:41
For instanceBeispiel, 47 percentProzent in the variationVariation
339
806000
3000
Zum Beispiel sind 47 Prozent in der Variante,
13:44
in whetherob your friendsFreunde know eachjede einzelne other
340
809000
2000
ob Ihre Freunde sich untereinander kennen,
13:46
is attributablezurechenbar to your genesGene.
341
811000
2000
Ihren Genen zuzuschreiben.
13:48
WhetherOb your friendsFreunde know eachjede einzelne other
342
813000
2000
Ob Ihre Freunde sich untereinander kennen,
13:50
has not just to do with theirihr genesGene, but with yoursdeine.
343
815000
3000
hat nicht nur etwas mit deren Genen zu tun, sondern auch mit Ihren.
13:53
And we think the reasonGrund for this is that some people
344
818000
2000
Und wir denken der Grund dafür ist, dass einige Menschen
13:55
like to introducevorstellen theirihr friendsFreunde to eachjede einzelne other -- you know who you are --
345
820000
3000
es mögen, Ihre Freunde untereinander vorzustellen -- Sie wissen wer Sie sind --
13:58
and othersAndere of you keep them apartein Teil and don't introducevorstellen your friendsFreunde to eachjede einzelne other.
346
823000
3000
und andere von Ihnen halten sie getrennt und stellen Ihre Freunde untereinander nicht vor.
14:01
And so some people knitstricken togetherzusammen the networksNetzwerke around them,
347
826000
3000
Und manche Menschen stricken sich also Netzwerke um sich herum zusammen,
14:04
creatingErstellen a kindArt of densedicht webweb of tiesKrawatten
348
829000
2000
erzeugen eine Art dichtes Netz von Verbindungen
14:06
in whichwelche they're comfortablybequem embeddedeingebettet.
349
831000
2000
in welches sie bequem eingebettet sind.
14:08
And finallyendlich, we even foundgefunden that
350
833000
2000
Und schließlich fanden wir auch heraus, dass
14:10
30 percentProzent of the variationVariation
351
835000
2000
30 Prozent der Variante,
14:12
in whetherob or not people are in the middleMitte or on the edgeRand of the networkNetzwerk
352
837000
3000
ob Menschen in der Mitte oder am Rande des Netzwerkes sind,
14:15
can alsoebenfalls be attributedzurückzuführen to theirihr genesGene.
353
840000
2000
ebenfalls ihren Genen zugeschrieben werden kann.
14:17
So whetherob you find yourselfdich selber in the middleMitte or on the edgeRand
354
842000
2000
Ob Sie sich also selber in der Mitte oder am Rande befinden,
14:19
is alsoebenfalls partiallyteilweise heritablevererbbar.
355
844000
3000
ist auch teilweise vererbbar.
14:22
Now, what is the pointPunkt of this?
356
847000
3000
Nun, was hat das für einen Sinn?
14:25
How does this help us understandverstehen?
357
850000
2000
Wie hilft es uns, [die Welt] zu verstehen?
14:27
How does this help us
358
852000
2000
Wie hilft es uns,
14:29
figureZahl out some of the problemsProbleme that are affectingbeeinflussen us these daysTage?
359
854000
3000
einige der Probleme zu erkennen, die uns heutzutage beeinflussen?
14:33
Well, the argumentStreit I'd like to make is that networksNetzwerke have valueWert.
360
858000
3000
Nun, mein Argument ist, dass Netzwerke einen Wert haben.
14:36
They are a kindArt of socialSozial capitalHauptstadt.
361
861000
3000
Sie sind eine Art soziales Kapital.
14:39
NewNeu propertiesEigenschaften emergeentstehen
362
864000
2000
Neue Eigenschaften entstehen
14:41
because of our embeddednessEinbettung in socialSozial networksNetzwerke,
363
866000
2000
durch unsere Einbettung in soziale Netzwerke,
14:43
and these propertiesEigenschaften inhereinnewohnen
364
868000
3000
und diese Eigenschaften liegen
14:46
in the structureStruktur of the networksNetzwerke,
365
871000
2000
in der Struktur der Netzwerke,
14:48
not just in the individualsIndividuen withininnerhalb them.
366
873000
2000
nicht nur in den Individuen, die sich darin befinden.
14:50
So think about these two commonverbreitet objectsObjekte.
367
875000
2000
So, denken Sie an diese beiden bekannten Objekte.
14:52
They're bothbeide madegemacht of carbonKohlenstoff,
368
877000
2000
Sie bestehen beide aus Kohlenstoff,
14:54
and yetnoch one of them has carbonKohlenstoff atomsAtome in it
369
879000
3000
und dennoch hat eines von beiden Kohlenstoff-Atome in sich,
14:57
that are arrangedvereinbart worden in one particularinsbesondere way -- on the left --
370
882000
3000
die auf eine spezielle Weise angeordnet sind, auf der linken Seite,
15:00
and you get graphiteGraphit, whichwelche is softweich and darkdunkel.
371
885000
3000
und Sie bekommen Graphit, das weich und dunkel ist.
15:03
But if you take the samegleich carbonKohlenstoff atomsAtome
372
888000
2000
Aber wenn Sie dieselben Kohlenstoff-Atome nehmen
15:05
and interconnectverbinden them a differentanders way,
373
890000
2000
und sie auf eine andere Weise miteinander verbinden,
15:07
you get diamondDiamant, whichwelche is clearklar and hardhart.
374
892000
3000
bekommen Sie einen Diamanten, welcher klar und hart ist.
15:10
And those propertiesEigenschaften of softnessWeichheit and hardnessHärte and darknessDunkelheit and clearnessKlarheit
375
895000
3000
Und diese Eigenschaften von Geschmeidigkeit und Härte, Dunkelheit und Klarheit
15:13
do not residewohnen in the carbonKohlenstoff atomsAtome;
376
898000
2000
liegen nicht in den Kohlenstoff-Atomen.
15:15
they residewohnen in the interconnectionsVerbindungen betweenzwischen the carbonKohlenstoff atomsAtome,
377
900000
3000
Sie liegen in den Verbindungen zwischen den Kohlenstoff-Atomen,
15:18
or at leastam wenigsten ariseentstehen because of the
378
903000
2000
oder entstehen zumindest durch
15:20
interconnectionsVerbindungen betweenzwischen the carbonKohlenstoff atomsAtome.
379
905000
2000
die Verbindungen zwischen den Kohlenstoff-Atomen.
15:22
So, similarlyähnlich, the patternMuster of connectionsVerbindungen amongunter people
380
907000
3000
Entsprechend übertragen sich also die Muster der Verbindungen zwischen Menschen
15:25
confersverleiht uponauf the groupsGruppen of people
381
910000
3000
auf Gruppen von Menschen
15:28
differentanders propertiesEigenschaften.
382
913000
2000
mit unterschiedlichen Eigenschaften.
15:30
It is the tiesKrawatten betweenzwischen people
383
915000
2000
Es ist die Verbindung zwischen Menschen
15:32
that makesmacht the wholeganze greatergrößer than the sumSumme of its partsTeile.
384
917000
3000
die das Ganze größer macht als die Summe ihrer Teile.
15:35
And so it is not just what's happeningHappening to these people --
385
920000
3000
Und es ist deshalb nicht nur das, was diesen Menschen passiert --
15:38
whetherob they're losingverlieren weightGewicht or gainingGewinnung weightGewicht, or becomingWerden richReich or becomingWerden poorArm,
386
923000
3000
ob sie abnehmen oder zunehmen, oder reich oder arm werden,
15:41
or becomingWerden happyglücklich or not becomingWerden happyglücklich -- that affectsbeeinflusst us;
387
926000
3000
oder glücklich oder unglücklich werden -- was uns beeinflusst;
15:44
it's alsoebenfalls the actualtatsächlich architecturedie Architektur
388
929000
2000
Es ist auch die gegenwärtige Architektur
15:46
of the tiesKrawatten around us.
389
931000
2000
von diesen Verbindungen um uns herum.
15:48
Our experienceErfahrung of the worldWelt
390
933000
2000
Unsere Erfahrung von der Welt
15:50
dependshängt davon ab on the actualtatsächlich structureStruktur
391
935000
2000
hängt von der jeweiligen Struktur
15:52
of the networksNetzwerke in whichwelche we're residingmit Wohnsitz
392
937000
2000
der Netzwerke ab, in denen wir angesiedelt sind,
15:54
and on all the kindsArten of things that rippleWelligkeit and flowfließen
393
939000
3000
und all den möglichen Dingen, die durch das Netzwerk
15:57
throughdurch the networkNetzwerk.
394
942000
2000
plätschern und fließen.
16:00
Now, the reasonGrund, I think, that this is the caseFall
395
945000
3000
Nun, ich denke, der Grund, weshalb das der Fall ist,
16:03
is that humanMensch beingsWesen assemblemontieren themselvessich
396
948000
2000
ist, dass Menschen sich selbst zusammenfinden
16:05
and formbilden a kindArt of superorganismSuperorganismus.
397
950000
3000
und eine Art Superoganismus bilden.
16:09
Now, a superorganismSuperorganismus is a collectionSammlung of individualsIndividuen
398
954000
3000
Nun, ein Superorganismus ist eine Art Ansammlung von Individuen,
16:12
whichwelche showShow or evinceEvince behaviorsVerhaltensweisen or phenomenaPhänomene
399
957000
3000
welche Verhaltensweisen oder Phänomene zeigen oder bekunden,
16:15
that are not reduciblereduzierbar to the studyStudie of individualsIndividuen
400
960000
3000
die nicht auf Untersuchungen von Individuen reduzierbar sind,
16:18
and that mustsollen be understoodverstanden by referenceReferenz to,
401
963000
2000
und die in bezug auf
16:20
and by studyingstudieren, the collectivekollektiv.
402
965000
2000
und durch Untersuchungen des Kollektivs verstanden werden müssen,
16:22
Like, for exampleBeispiel, a hiveBienenstock of beesBienen
403
967000
3000
wie zum Beispiel ein Bienenstock,
16:25
that's findingErgebnis a newneu nestingnisten siteStandort,
404
970000
3000
der eine neue Niststätte findet,
16:28
or a flockHerde of birdsVögel that's evadingUmgehung a predatorPredator,
405
973000
2000
oder ein Vogelschwarm, der einem Raubtier ausweicht,
16:30
or a flockHerde of birdsVögel that's ablefähig to poolSchwimmbad its wisdomWeisheit
406
975000
3000
oder ein Vogelschwarm, der in der Lage ist, seine Weisheiten zu vereinen,
16:33
and navigatenavigieren and find a tinysehr klein speckSpeck
407
978000
2000
und der navigiert und einen kleinen Fleck
16:35
of an islandInsel in the middleMitte of the PacificPazifik,
408
980000
2000
auf einer Insel inmitten des Pazifiks findet,
16:37
or a packPack of wolvesWölfe that's ablefähig
409
982000
2000
oder ein Rudel Wölfe, das in der Lage ist,
16:39
to bringbringen down largergrößer preyBeute.
410
984000
3000
eine größere Beute zu erledigen.
16:42
SuperorganismsSuperorganismen have propertiesEigenschaften
411
987000
2000
Superorganismen haben Eigenschaften,
16:44
that cannotnicht können be understoodverstanden just by studyingstudieren the individualsIndividuen.
412
989000
3000
die nicht einfach durch das Untersuchen von Individuen verstanden werden können.
16:47
I think understandingVerstehen socialSozial networksNetzwerke
413
992000
2000
Ich denke, soziale Netzwerke zu verstehen
16:49
and how they formbilden and operatearbeiten
414
994000
2000
und wie sie sich bilden und funktionieren,
16:51
can help us understandverstehen not just healthGesundheit and emotionsEmotionen
415
996000
3000
kann uns helfen, nicht nur Gesundheit und Emotionen zu verstehen,
16:54
but all kindsArten of other phenomenaPhänomene --
416
999000
2000
sondern alle möglichen anderen Phänomene --
16:56
like crimeKriminalität, and warfareKrieg,
417
1001000
2000
wie Kriminalität und Kriegsführung,
16:58
and economicWirtschaftlich phenomenaPhänomene like bankBank runsläuft
418
1003000
2000
und ökonomische Phänomene wie Anstürme auf eine Bank
17:00
and marketMarkt crashesstürzt ab
419
1005000
2000
und Markteinbrüche
17:02
and the adoptionAnnahme of innovationInnovation
420
1007000
2000
und die Annahme von Innovationen
17:04
and the spreadVerbreitung of productProdukt adoptionAnnahme.
421
1009000
2000
und die Ausbreitung von Produktakzeptanz.
17:06
Now, look at this.
422
1011000
2000
Nun, schauen Sie hier.
17:09
I think we formbilden socialSozial networksNetzwerke
423
1014000
2000
Ich denke, wir bauen soziale Netzwerke,
17:11
because the benefitsVorteile of a connectedin Verbindung gebracht life
424
1016000
2000
weil die Vorteile eines verbundenen Lebens
17:13
outweighüberwiegen the costsKosten.
425
1018000
3000
die Kosten überwiegen.
17:16
If I was always violentheftig towardsin Richtung you
426
1021000
2000
Wenn ich Ihnen gegenüber immer gewalttätig gewesen wäre
17:18
or gavegab you misinformationFehlinformationen
427
1023000
2000
oder Ihnen falsche Auskunft gegeben hätte,
17:20
or madegemacht you sadtraurig or infectedinfiziert you with deadlytötlich germsKeime,
428
1025000
3000
oder Sie unglücklich gemacht hätte, oder Sie mit tödlichen Bakterien infiziert hätte,
17:23
you would cutschneiden the tiesKrawatten to me,
429
1028000
2000
würden Sie die Verbindung zu mir trennen,
17:25
and the networkNetzwerk would disintegratezerfallen.
430
1030000
2000
und das Netzwerk würde sich auflösen.
17:27
So the spreadVerbreitung of good and valuablewertvoll things
431
1032000
3000
Also ist das Verbreiten von guten und wertvollen Dingen
17:30
is requirederforderlich to sustainaushalten and nourishnähren socialSozial networksNetzwerke.
432
1035000
3000
notwendig, um soziale Netzwerk zu stützen und zu nähren.
17:34
SimilarlyIn ähnlicher Weise, socialSozial networksNetzwerke are requirederforderlich
433
1039000
2000
Ebenso werden soziale Netzwerke benötigt,
17:36
for the spreadVerbreitung of good and valuablewertvoll things,
434
1041000
3000
um gute und wertvolle Dinge zu verbreiten,
17:39
like love and kindnessFreundlichkeit
435
1044000
2000
wie Liebe und Güte
17:41
and happinessGlück and altruismAltruismus
436
1046000
2000
und Freude und Uneigennützigkeit
17:43
and ideasIdeen.
437
1048000
2000
und Ideen.
17:45
I think, in factTatsache, that if we realizedrealisiert
438
1050000
2000
Eigentlich denke ich, dass, wenn wir merken,
17:47
how valuablewertvoll socialSozial networksNetzwerke are,
439
1052000
2000
wie wertvoll soziale Netzwerke sind,
17:49
we'dheiraten spendverbringen a lot more time nourishingPflegende them and sustainingerhaltend them,
440
1054000
3000
wir viel mehr Zeit damit verbringen würden, sie zu nähren und sie Aufrecht zu erhalten,
17:52
because I think socialSozial networksNetzwerke
441
1057000
2000
denn ich denke, soziale Netzwerke
17:54
are fundamentallygrundlegend relatedverwandte to goodnessGüte.
442
1059000
3000
sind grundlegend verbunden mit Gutherzigkeit.
17:57
And what I think the worldWelt needsBedürfnisse now
443
1062000
2000
Und ich glaube das, was die Welt jetzt braucht,
17:59
is more connectionsVerbindungen.
444
1064000
2000
sind mehr Verbindungen.
18:01
Thank you.
445
1066000
2000
Vielen Dank.
18:03
(ApplauseApplaus)
446
1068000
3000
(Applaus)
Translated by Dan Verständig
Reviewed by Sandra Holtermann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com