ABOUT THE SPEAKER
Kees Moeliker - Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh.

Why you should listen

In Kees Moeliker's career (he's now curator of the Natural History Museum Rotterdam) he's rediscovered long-lost birds, such as the black-chinned monarch (Monarcha boanensis) on the remote Moluccan island of Boano in 1991. On the tiny West Papuan island of Boo he collected and named a new subspecies of fruit bat (Macroglossus minimus booensis).

Aaaaand he's the guy who observed and published the first scientifically documented case of homosexual necrophilia in ducks. For this, he was awarded the 2003 Ig Nobel biology prize, and that much-coveted award led him to appreciate that curiosity and humour can be powerful tools for scientists and science communicators.

Moeliker later used these tools to tell the world about two other notorious, complicated subjects: the brutally murdered ‘Domino’ sparrow and the feared disappearance of the once-ubiquitous pubic louse. He has pioneered unusual ways to engage international audience — to make people think about remarkable animal behaviour, biodiversity and habitat destruction.

His writings include two books, in Dutch: 'De eendenman' (The Duck Guy, 2009) and 'De bilnaad van de teek' (The Butt Crack of the Tick, 2012).

Each year, on June 5, he organizes Dead Duck Day, an event that commemorates the first known case of homosexual necrophilia in the mallard duck. The event also raises awareness for the tremendous number of bird deaths caused, worldwide, by glass buildings.

More profile about the speaker
Kees Moeliker | Speaker | TED.com
TED2013

Kees Moeliker: How a dead duck changed my life

Kees Moeliker: Comment un canard mort a changé ma vie

Filmed:
1,419,897 views

Un après-midi, Kees Moeliker a eu une opportunité de recherche à laquelle peu d’ornithologue s’attendent : Un canard s’est cogné contre la vitre de son bureau, est mort, et ensuite… ce qui est arrivé ensuite a changé sa vie. [Note : Contient des images et des descriptions de comportements sexuels des animaux.]
- Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée in RotterdamRotterdam,
0
389
3240
Voici le Musée d'Histoire Naturelle de Rotterdam,
00:15
where I work as a curatorconservateur.
1
3629
2560
où je travaille en tant que conservateur.
00:18
It's my jobemploi to make sure the collectioncollection staysreste okay,
2
6189
3048
Mon travail c'est de m'assurer
que la collection soit correcte,
00:21
and that it growsgrandit,
3
9237
1976
et qu'elle se développe,
00:23
and basicallyen gros it meansveux dire I collectcollecte deadmort animalsanimaux.
4
11213
5352
et, essentiellement, cela signifie
que je collectionne des cadavres d'animaux.
00:28
Back in 1995,
5
16565
2391
En 1995,
00:30
we got a newNouveau wingaile nextprochain to the museummusée.
6
18956
4496
nous avons obtenu une
nouvelle aile à côté du musée.
00:35
It was madefabriqué of glassverre,
7
23452
2141
Elle était en verre,
00:37
and this buildingbâtiment really helpedaidé me to do my jobemploi good.
8
25593
5506
et ce bâtiment m'a vraiment aidé
à bien faire mon travail.
00:43
The buildingbâtiment was a truevrai bird-killeroiseau-tueur.
9
31099
4126
Le bâtiment était meurtrier pour les oiseaux.
00:47
You maymai know that birdsdes oiseaux don't understandcomprendre
10
35225
2578
Vous savez peut-être que
les oiseaux ne comprennent pas
00:49
the conceptconcept of glassverre. They don't see it,
11
37803
3162
ce qu'est le verre. Ils ne le voient pas,
00:52
so they flymouche into the windowsles fenêtres and get killedtué.
12
40965
3606
ils volent dans les fenêtres et meurent.
00:56
The only thing I had to do was go out,
13
44571
2240
La seule chose que j'avais à faire était de sortir,
00:58
pickchoisir them up, and have them stuffedfarci for the collectioncollection.
14
46811
4057
les ramasser, et les empailler pour la collection.
01:02
(LaughterRires)
15
50868
3118
(Rires)
01:05
And in those daysjournées,
16
53986
1779
A cette époque,
01:07
I developeddéveloppé an earoreille to identifyidentifier birdsdes oiseaux
17
55765
3438
j'ai développé l'oreille
pour identifier des oiseaux
01:11
just by the sounddu son of the bangsfrange they madefabriqué againstcontre the glassverre.
18
59203
5586
uniquement au bruit du choc
qu'ils prenaient contre la vitre.
01:16
And it was on JuneJuin 5, 1995,
19
64789
3982
Le 5 Juin 1995,
01:20
that I heardentendu a loudbruyant bangcoup againstcontre the glassverre
20
68771
3766
j'ai entendu un grand coup contre la vitre
01:24
that changedmodifié my life and endedterminé that of a duckcanard.
21
72537
4610
qui a changé ma vie et mis fin à celle d'un canard.
01:29
And this is what I saw when I lookedregardé out of the windowfenêtre.
22
77147
5795
Voici ce que j'ai vu en regardant par la fenêtre.
01:34
This is the deadmort duckcanard. It flewa volé againstcontre the windowfenêtre.
23
82942
3184
Voici le canard mort. Il s'est cogné contre la fenêtre.
01:38
It's layingportant deadmort on its bellyventre.
24
86126
1694
Il est allongé sur son ventre, mort.
01:39
But nextprochain to the deadmort duckcanard is a livevivre duckcanard,
25
87820
3355
Mais à côté du canard mort il y a un canard vivant,
01:43
and please payPayer attentionattention.
26
91175
2314
et faites attention.
01:45
BothTous les deux are of the malemâle sexsexe.
27
93489
3490
Tous les deux sont des mâles.
01:50
And then this happenedarrivé.
28
98410
2673
Et voici ce qui est arrivé.
01:53
The livevivre duckcanard mountedmonté the deadmort duckcanard,
29
101083
2706
Le canard vivant a monté le canard mort,
01:55
and startedcommencé to copulatecopuler.
30
103789
2663
et commencé à s’accoupler.
01:58
Well, I'm a biologistbiologiste. I'm an ornithologistornithologue.
31
106452
2725
Eh bien, je suis biologiste. Je suis ornithologue.
02:01
I said, "Something'sDe quelque chose wrongfaux here."
32
109177
2748
Je me suis dit: « Il y a quelque chose qui cloche. »
02:03
One is deadmort, one is alivevivant. That mustdoit be necrophilianécrophilie.
33
111925
5972
L'un est mort, l'autre est vivant.
Ce doit être de la nécrophilie.
02:09
I look. BothTous les deux are of the malemâle sexsexe.
34
117897
2882
Je regarde. Les deux sont de sexe masculin.
02:12
HomosexualHomosexuel necrophilianécrophilie.
35
120779
4639
Nécrophilie homosexuelle.
02:17
So I -- (LaughterRires)
36
125418
5045
Donc je -- (Rires)
02:22
I tooka pris my cameracaméra, I tooka pris my notebookordinateur portable,
37
130463
2944
J'ai pris mon appareil photo,
j'ai pris mon ordinateur portable,
02:25
tooka pris a chairchaise, and startedcommencé to observeobserver this behaviorcomportement.
38
133407
5411
j'ai pris une chaise et
j'ai commencé à observer ce comportement.
02:30
After 75 minutesminutes — (LaughterRires) —
39
138818
5617
Après 75 minutes -- (Rires) --
02:36
I had seenvu enoughassez, and I got hungryaffamé,
40
144435
4809
J'en avais assez vu, j'avais faim,
02:41
and I wanted to go home.
41
149244
2639
et je voulais rentrer chez moi.
02:43
So I wentest allé out, collectedrecueilli the duckcanard,
42
151883
3560
Alors je suis sorti, j'ai ramassé le canard,
02:47
and before I put it in the freezercongélateur,
43
155443
1956
et avant de le mettre dans le congélateur,
02:49
I checkedvérifié if the victimvictime was indeedeffectivement of the malemâle sexsexe.
44
157399
4876
j'ai vérifié si la victime était
vraiment de sexe masculin.
02:54
And here'svoici a rarerare picturephoto of a duck'sde canard penispénis,
45
162275
3608
Et voici une rare photo de pénis d'un canard,
02:57
so it was indeedeffectivement of the malemâle sexsexe.
46
165883
3041
donc il était bien de sexe masculin.
03:00
It's a rarerare picturephoto because there are 10,000 speciesespèce of birdsdes oiseaux
47
168924
3295
C'est une image rare car
il y a 10 000 espèces d'oiseaux
03:04
and only 300 possessposséder a penispénis.
48
172219
4591
et seulement 300 possèdent un pénis.
03:08
[The first caseCas of homosexualhomosexuel necrophilianécrophilie in the mallardCanard colvert AnasAnas platyrhynchosplatyrhynchos (AvesAves:AnatidaeAnatidae)]
49
176810
2387
[Le premier cas de nécrophilie homosexuelle dans le canard colvert Anas platyrhynchos (Aves:Anatidae)]
03:11
I knewa connu I'd seenvu something specialspécial,
50
179197
3934
Je savais que j'avais vu quelque chose de spécial,
03:15
but it tooka pris me sixsix yearsannées to decidedécider to publishpublier it.
51
183131
5422
mais il m'a fallu six ans pour me décider à le publier.
03:20
(LaughterRires)
52
188553
2855
(Rires)
03:23
I mean, it's a niceagréable topicsujet for a birthdayanniversaire partyfête
53
191408
3531
Je veux dire, c'est un bon sujet
pour une fête d'anniversaire
03:26
or at the coffeecafé machinemachine,
54
194939
1739
ou à la machine à café,
03:28
but to sharepartager this amongparmi your peerspairs is something differentdifférent.
55
196678
3310
mais partager ça avec les autres est bien différent.
03:31
I didn't have the frameworkcadre.
56
199988
1818
Je n'avais pas le cadre.
03:33
So after sixsix yearsannées, my friendscopains and colleaguescollègues urgeda exhorté me to publishpublier,
57
201806
3045
Donc, après six ans, mes amis et collègues
m'ont poussé à le publier,
03:36
so I publishedpublié "The first caseCas of homosexualhomosexuel necrophilianécrophilie
58
204851
3304
j'ai donc publié
« Le premier cas de nécrophilie homosexuelle
03:40
in the mallardCanard colvert."
59
208155
1595
chez les canards. »
03:41
And here'svoici the situationsituation again.
60
209750
2549
Et voila de nouveau la situation.
03:44
A is my officeBureau,
61
212299
2552
A c'est mon bureau,
03:46
B is the placeendroit where the duckcanard hitfrappé the glassverre,
62
214851
2464
B c'est l'endroit où le canard
s'est cogné contre la vitre,
03:49
and C is from where I watchedregardé it.
63
217315
3058
et C c'est l'endroit d'où je l'ai regardé.
03:52
And here are the duckscanards again.
64
220373
2697
Et voici à nouveau les canards.
03:55
As you probablyProbablement know, in sciencescience,
65
223070
2007
Comme vous le savez sans doute, en science,
03:57
when you writeécrire a kindgentil of specialspécial paperpapier,
66
225077
2183
lorsque vous écrivez un article très particulier,
03:59
only sixsix or sevenSept people readlis it.
67
227260
2999
seulement six ou sept personnes le lisent.
04:02
(LaughterRires)
68
230259
4725
(Rires)
04:08
But then something good happenedarrivé.
69
236844
2600
Mais ensuite une belle chose s'est passée.
04:11
I got a phonetéléphone call from a personla personne calledappelé MarcMarc AbrahamsAbrahams,
70
239444
4508
J'ai reçu un coup de fil de Marc Abrahams,
04:15
and he told me, "You've wona gagné a prizeprix with your duckcanard paperpapier:
71
243952
4853
qui me dit : « Vous avez gagné un prix
avec votre article sur le canard:
04:20
the IgIG NobelPrix Nobel PrizePrix."
72
248805
3683
le Prix Ig Nobel. »
04:24
And the IgIG NobelPrix Nobel PrizePrix
73
252488
1914
Et le Prix Ig Nobel --
04:26
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements) —
74
254402
4417
(Rires)
(Applaudissements) --
04:30
the IgIG NobelPrix Nobel PrizePrix honorsmention assez bien researchrecherche
75
258819
2019
le Prix Ig Nobel est décerné aux recherches
04:32
that first makesfait du people laughrire, and then makesfait du them think,
76
260838
3077
qui d'abord font rire les gens, puis les font réfléchir,
04:35
with the ultimateultime goalobjectif to make more people
77
263915
2784
dans le but de faire intéresser les gens
04:38
interestedintéressé in sciencescience.
78
266699
3064
à la science.
04:41
That's a good thing, so I acceptedaccepté the prizeprix.
79
269763
4136
C'est une bonne chose, donc j'ai accepté le prix.
04:45
(LaughterRires)
80
273899
2689
(Rires)
04:48
I wentest allé -- let me remindrappeler you that MarcMarc AbrahamsAbrahams
81
276588
3756
J’y suis allé -- je vous rappelle que Marc Abrahams
04:52
didn't call me from StockholmStockholm.
82
280344
1573
ne m'a pas appelé de Stockholm.
04:53
He calledappelé me from CambridgeCambridge, MassachusettsMassachusetts.
83
281917
2153
Il m'a appelé de Cambridge dans le Massachusetts.
04:56
So I traveledvoyagé to BostonBoston, to CambridgeCambridge,
84
284070
2947
Je suis donc allé à Boston, puis à Cambridge,
04:59
and I wentest allé to this wonderfulformidable IgIG NobelPrix Nobel PrizePrix ceremonycérémonie
85
287017
3455
et je suis allé à cette magnifique cérémonie
du Prix Ig Nobel
05:02
heldtenu at HarvardHarvard UniversityUniversité, and this ceremonycérémonie
86
290472
2353
qui s'est tenue à l'Université de Harvard
et cette cérémonie
05:04
is a very niceagréable experienceexpérience.
87
292825
5240
est une très belle expérience.
05:10
RealReal NobelPrix Nobel laureateslauréats handmain you the prizeprix.
88
298065
3281
De vrais lauréats du prix Nobel
vous remettent le prix.
05:13
That's the first thing.
89
301346
1413
Voici la première chose.
05:14
And there are nineneuf other winnersgagnants who get prizesprix.
90
302759
3034
Et il y a neuf autres vainqueurs qui reçoivent le prix.
05:17
Here'sVoici one of my fellowcompagnon winnersgagnants. That's CharlesCharles PaxtonPaxton
91
305793
3376
Voici un des autres vainqueurs.
C'est Charles Paxton
05:21
who wona gagné the 2000 biologyla biologie prizeprix for his paperpapier,
92
309169
5061
qui a gagné le prix en biologie en 2000
pour son article,
05:26
"CourtshipParade nuptiale behaviorcomportement of ostrichesautruches towardsvers humanshumains
93
314230
3979
« Comportement nuptial des autruches
vis-à-vis des humains
05:30
underen dessous de farmingagriculture conditionsconditions in BritainLa Grande-Bretagne."
94
318209
2436
dans les conditions agricoles de Grande-Bretagne ».
05:32
(LaughterRires)
95
320645
4280
(Rires)
05:36
And I think there are one or two more
96
324925
3156
Et je crois qu'il y a un ou deux autres
05:40
IgIG NobelPrix Nobel PrizePrix winnersgagnants in this roomchambre.
97
328081
2921
vainqueurs du Prix Ig Nobel dans cette salle.
05:43
DanDan, where are you? DanDan ArielyAriely?
98
331002
3727
Dan, ou es-tu ? Dan Ariely ?
05:46
ApplauseApplaudissements for DanDan.
99
334729
1922
Applaudissez Dan.
05:48
(ApplauseApplaudissements)
100
336651
3302
(Applaudissements)
05:51
DanDan wona gagné his prizeprix in medicinemédicament
101
339953
3744
Dan a remporté le prix en médecine
05:55
for demonstratingdémontrer that high-pricedhaut de gamme fakefaux medicinemédicament
102
343697
4175
pour avoir démontré
que les faux médicaments à prix élevé
05:59
workstravaux better than low-pricedà bas prix fakefaux medicinemédicament.
103
347872
2857
marchent mieux que les faux médicaments à bas prix.
06:02
(LaughterRires)
104
350729
4271
(Rires)
06:07
So here'svoici my one minuteminute of famecélébrité,
105
355000
2818
Voici ma minute de gloire,
06:09
my acceptanceacceptation speechdiscours,
106
357818
4477
mon discours d'acceptation,
06:14
and here'svoici the duckcanard.
107
362295
2213
et voici le canard.
06:16
This is its first time on the U.S. WestOuest CoastCôte.
108
364508
4922
C'est sa première fois sur la côte ouest américaine.
06:21
I'm going to passpasser it around.
109
369430
2674
Je vais le faire passer
06:24
(LaughterRires)
110
372104
5289
(Rires)
06:29
Yeah?
111
377393
1477
Oui ?
06:30
You can passpasser it around.
112
378870
1309
Vous pouvez le faire passer.
06:32
Please noteRemarque it's a museummusée specimenspécimen,
113
380179
2381
Veuillez noter qu'il s'agit d'un spécimen de musée,
06:34
but there's no chancechance you'lltu vas get the avianaviaire flugrippe.
114
382560
5418
mais aucun risque d'attraper la grippe aviaire.
06:39
After winninggagnant this prizeprix, my life changedmodifié.
115
387978
4006
Après avoir remporté ce prix, ma vie a changé.
06:43
In the first placeendroit, people startedcommencé to sendenvoyer me
116
391984
2130
D'abord les gens ont commencé à m'envoyer
06:46
all kindssortes of duck-relatedcanard-associés things,
117
394114
3547
toutes sortes de choses liées aux canards,
06:49
and I got a realréal niceagréable collectioncollection.
118
397661
3052
et j'ai une très belle collection.
06:52
(LaughterRires)
119
400713
2327
(Rires)
06:55
More importantlyimportant,
120
403040
6664
Surtout,
07:01
people startedcommencé to sendenvoyer me theirleur observationsobservations
121
409704
4072
les gens ont commencé à me faire
parvenir leurs observations
07:05
of remarkableremarquable animalanimal behaviorcomportement,
122
413776
2534
de comportements remarquables des animaux,
07:08
and believe me, if there's an animalanimal misbehavingmauvaise conduite on this planetplanète,
123
416310
3172
et croyez-moi, s'il y a un animal qui se comporte de manière bizarre sur cette planète,
07:11
I know about it.
124
419482
1701
je suis au courant.
07:13
(LaughterRires)
125
421183
4348
(Rires)
07:17
This is a mooseorignal.
126
425531
4782
Voici un élan.
07:22
It's a mooseorignal tryingen essayant to copulatecopuler
127
430313
1527
C'est un élan qui essaye de s’accoupler
07:23
with a bronzebronze statuestatue of a bisonBison.
128
431840
3489
avec une statue en bronze d'un bison.
07:27
This is in MontanaMontana, 2008.
129
435329
3793
Ici c'est dans le Montana en 2008.
07:31
This is a froggrenouille that triesessais to copulatecopuler with a goldfishpoisson rouge.
130
439122
4080
Il s'agit d'une grenouille qui essaie
de s'accoupler avec un poisson rouge.
07:35
This is the NetherlandsPays-Bas, 2011.
131
443202
3231
Ici c'est aux Pays-Bas en 2011.
07:38
These are canecanne toadscrapauds in AustraliaAustralie.
132
446433
4276
Voici des crapauds en Australie.
07:42
This is roadkillRoadkill.
133
450709
1255
Voici un accident de la route.
07:43
Please noteRemarque that this is necrophilianécrophilie.
134
451964
3244
Veuillez noter que c'est de la nécrophilie.
07:47
It's remarkableremarquable: the positionposition.
135
455208
1708
C'est remarquable : la position.
07:48
The missionarymissionnaire positionposition is very rarerare in the animalanimal kingdomRoyaume.
136
456916
4432
La position du missionnaire est très rare
dans le règne animal.
07:53
These are pigeonspigeons in RotterdamRotterdam.
137
461348
4184
Voici des pigeons à Rotterdam.
07:59
BarnGrange swallowshirondelles in HongHong KongKong, 2004.
138
467895
3478
Des hirondelles à Hong Kong, 2004.
08:03
This is a turkeydinde in WisconsinWisconsin
139
471373
3764
Voici une dinde dans le Wisconsin
08:07
on the premiseslocaux of the EthanEthan AllenAllen juvenilejuvénile correctionalcorrectionnel institutioninstitution.
140
475137
6079
dans les locaux de l'Ethan Allen,
un établissement pénitentiaire pour mineurs.
08:13
It tooka pris all day,
141
481216
2448
Il nous a fallu toute une journée,
08:15
and the prisonersles prisonniers had a great time.
142
483664
5131
et les prisonniers se sont bien amusés.
08:20
So what does this mean?
143
488795
1932
Qu'est-ce que cela signifie ?
08:22
I mean, the questionquestion I askdemander myselfmoi même,
144
490727
3248
La question que je me pose,
08:25
why does this happense produire in naturela nature?
145
493975
1701
pourquoi cela se produit-il dans la nature ?
08:27
Well, what I concludedconclu
146
495676
1811
Eh bien, ce que j'ai conclu
08:29
from reviewingrévision all these casescas
147
497487
2459
en analysant tous ces cas,
08:31
is that it is importantimportant that this happensarrive
148
499946
3968
c'est que c'est important que ça se passe
08:35
only when deathdécès is instantinstant
149
503914
4047
uniquement lorsque la mort est instantanée
08:39
and in a dramaticdramatique way
150
507961
2215
et d'une manière dramatique
08:42
and in the right positionposition for copulationcopulation.
151
510176
2937
et dans la bonne position pour l'accouplement.
08:45
At leastmoins, I thought it was tilljusqu'à I got these slidesglisse.
152
513113
5658
Du moins, c'est ce que je pensais
jusqu'à ce que je ne voie ces diapositives.
08:50
And here you see a deadmort duckcanard.
153
518771
2423
Là, vous voyez un canard mort.
08:53
It's been there for threeTrois daysjournées,
154
521194
2592
Il est là depuis trois jours,
08:55
and it's layingportant on its back.
155
523786
2054
et il est couché sur le dos.
08:57
So there goesva my theorythéorie of necrophilianécrophilie.
156
525840
5858
Donc, voilà ma théorie sur la nécrophilie.
09:03
AnotherUn autre exampleExemple of the impactimpact
157
531698
1390
Un autre exemple de l'impact
09:05
of glassverre buildingsbâtiments on the life of birdsdes oiseaux.
158
533088
1993
des bâtiments en verre sur la vie des oiseaux.
09:07
This is MadMad MaxMax, a blackbirdBlackbird who livesvies in RotterdamRotterdam.
159
535081
3345
Voici Mad Max, un merle qui vit à Rotterdam.
09:10
The only thing this birdoiseau did was flymouche againstcontre this windowfenêtre
160
538426
5886
La seule chose que cet oiseau a fait
c'est de voler contre cette fenêtre
09:16
from 2004 to 2008, day in and day out.
161
544312
4952
de 2004 à 2008, jour après jour.
09:21
Here he goesva, and here'svoici a shortcourt videovidéo.
162
549264
2949
Le voilà, et voici une courte vidéo.
09:24
(MusicMusique) (ClunkBruit sourd)
163
552213
1722
(Musique)
(Bruit sourd)
09:32
(ClunkBruit sourd)
164
560073
1184
(Bruit sourd)
09:46
(ClunkBruit sourd)
165
574377
1642
(Bruit sourd)
09:56
(ClunkBruit sourd)
166
584905
1515
(Bruit sourd)
09:59
So what this birdoiseau does
167
587128
2047
Alors, ce que fait cet oiseau
10:01
is fightbats toi his ownposséder imageimage.
168
589175
4098
c'est lutter contre sa propre image.
10:05
He seesvoit an intruderintrus in his territoryterritoire,
169
593273
2278
Il voit un intrus dans son territoire,
10:07
and it's comingvenir all the time and he's there,
170
595551
3072
il arrive tout le temps et il est toujours là,
10:10
so there is no endfin to it.
171
598623
1843
il n'y a donc pas de fin.
10:12
And I thought, in the beginningdébut -- I studiedétudié this birdoiseau for a couplecouple of yearsannées --
172
600466
3183
Et j'ai pensé au début -- j'ai étudié cet oiseau pendant deux ou trois ans --
10:15
that, well, shouldn'tne devrait pas the braincerveau of this birdoiseau be damagedendommagé?
173
603649
3246
le cerveau de cet oiseau
ne devrait-il pas être endommagé ?
10:18
It's not. I showmontrer you here some slidesglisse,
174
606895
3048
Il ne l'est pas. Je vous montre quelques diapositives,
10:21
some framescadres from the videovidéo,
175
609943
2051
certaines images de la vidéo,
10:23
and at the last momentmoment before he hitsles coups the glassverre,
176
611994
3247
et au dernier moment avant de heurter la vitre,
10:27
he putsmet his feetpieds in frontde face,
177
615241
2011
il met les pattes en avant,
10:29
and then he bangsfrange againstcontre the glassverre.
178
617252
4819
ensuite il se cogne contre la vitre.
10:34
So I'll concludeconclure to inviteinviter you all to DeadMorte DuckCanard Day.
179
622071
4644
Je vais terminer en vous invitant
à la Journée du Canard Mort.
10:38
That's on JuneJuin 5 everychaque yearan.
180
626715
2702
C'est le 5 Juin de chaque année.
10:41
At fivecinq minutesminutes to sixsix in the afternoonaprès midi,
181
629417
3232
L'après-midi à six heures moins cinq
10:44
we come togetherensemble at the NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée in RotterdamRotterdam,
182
632649
3914
nous nous réunissons au
Musée d'Histoire Naturelle de Rotterdam,
10:48
the duckcanard comesvient out of the museummusée,
183
636563
2639
le canard sort du musée,
10:51
and we try to discussdiscuter newNouveau waysfaçons
184
639202
2495
et nous essayons de discuter de nouvelles façons
10:53
to preventprévenir birdsdes oiseaux from collidingentrer en collision with windowsles fenêtres.
185
641697
3854
d'empêcher les oiseaux
de s'écraser contre les fenêtres.
10:57
And as you know, or as you maymai not know,
186
645551
2435
Et comme vous le savez peut-être,
10:59
this is one of the majorMajeur causescauses of deathdécès
187
647986
2599
c'est l'une des principales causes de décès
11:02
for birdsdes oiseaux in the worldmonde.
188
650585
1505
des oiseaux dans le monde.
11:04
In the U.S. aloneseul, a billionmilliard birdsdes oiseaux diemourir
189
652090
2871
Aux Etats-Unis uniquement,
un milliard d'oiseaux meurent
11:06
in collisioncollision with glassverre buildingsbâtiments.
190
654961
3225
écrasés contre des bâtiments en verre.
11:10
And when it's over, we go to a ChineseChinois restaurantrestaurant
191
658186
5927
Et quand c'est fini, nous allons au restaurant chinois
11:16
and we have a six-coursesix plats duckcanard dinnerdîner.
192
664113
4758
et nous avalons six plats de canard.
11:20
So I hopeespérer to see you
193
668871
2850
J'espère donc vous voir
11:23
nextprochain yearan in RotterdamRotterdam, the NetherlandsPays-Bas,
194
671721
3055
l'an prochain à Rotterdam, aux Pays-Bas,
11:26
for DeadMorte DuckCanard Day.
195
674776
1347
pour la Journée du Canard Mort.
11:28
Thank you.
196
676123
1271
Merci.
11:29
(ApplauseApplaudissements)
197
677394
2018
(Applaudissements)
11:31
Oh, sorry.
198
679412
5712
Oh, excusez-moi.
11:37
MayMai I have my duckcanard back, please?
199
685124
2109
Puis-je avoir mon canard, s'il vous plaît?
11:39
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
200
687233
3108
(Rires)
(Applaudissements)
11:42
Thank you.
201
690341
4678
Merci.
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elise LeCamp

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kees Moeliker - Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh.

Why you should listen

In Kees Moeliker's career (he's now curator of the Natural History Museum Rotterdam) he's rediscovered long-lost birds, such as the black-chinned monarch (Monarcha boanensis) on the remote Moluccan island of Boano in 1991. On the tiny West Papuan island of Boo he collected and named a new subspecies of fruit bat (Macroglossus minimus booensis).

Aaaaand he's the guy who observed and published the first scientifically documented case of homosexual necrophilia in ducks. For this, he was awarded the 2003 Ig Nobel biology prize, and that much-coveted award led him to appreciate that curiosity and humour can be powerful tools for scientists and science communicators.

Moeliker later used these tools to tell the world about two other notorious, complicated subjects: the brutally murdered ‘Domino’ sparrow and the feared disappearance of the once-ubiquitous pubic louse. He has pioneered unusual ways to engage international audience — to make people think about remarkable animal behaviour, biodiversity and habitat destruction.

His writings include two books, in Dutch: 'De eendenman' (The Duck Guy, 2009) and 'De bilnaad van de teek' (The Butt Crack of the Tick, 2012).

Each year, on June 5, he organizes Dead Duck Day, an event that commemorates the first known case of homosexual necrophilia in the mallard duck. The event also raises awareness for the tremendous number of bird deaths caused, worldwide, by glass buildings.

More profile about the speaker
Kees Moeliker | Speaker | TED.com