ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com
TED2016

Laura Indolfi: Good news in the fight against pancreatic cancer

Laura Indolfi: Bonnes nouvelles dans la lutte contre le cancer du pancréas

Filmed:
1,390,508 views

Tous ceux qui ont perdu un être cher à cause du cancer du pancréas connaissent la vitesse dévastatrice avec laquelle il peut nuire à une personne qui avant cela était en bonne santé. Membre de TED et entrepreneuse en biomédical, Laura Indolfi est en train de développer une méthode révolutionnaire pour traiter cette maladie complexe et mortelle : un dispositif contenant le médicament qui agit comme une cage autour du site de la tumeur, l'empêchant de s'étendre et libérant le médicament seulement quand cela est nécessaire. « Nous espérons qu'un jour nous pourrons faire du cancer du pancréas une maladie curable, » dit-elle.
- Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
By raisingélevage your handmain,
0
2151
1417
En levant la main,
00:15
how manybeaucoup of you know
at leastmoins one personla personne on the screenécran?
1
3592
3615
combien d'entre vous connaissent au moins
une des personnes à l'écran ?
00:20
WowWow, it's almostpresque a fullplein housemaison.
2
8367
1867
Ouah, presque tout le monde.
00:22
It's truevrai, they are very famouscélèbre
in theirleur fieldsdes champs.
3
10258
2557
C'est vrai, ils sont très connus
dans leurs domaines.
00:24
And do you know what
all of them have in commoncommun?
4
12839
2995
Et savez-vous ce qu'ils ont tous
en commun ?
00:27
They all dieddécédés of pancreaticpancréatique cancercancer.
5
15858
2920
Ils sont tous morts du cancer du pancréas.
00:30
HoweverCependant, althoughbien que it's very,
very sadtriste this newsnouvelles,
6
18802
2508
Cependant, même si ceci est très
très triste,
00:33
it's alsoaussi thanksMerci to theirleur personalpersonnel storieshistoires
7
21334
2764
c'est aussi grâce à leurs histoires
00:36
that we have raisedélevé awarenessconscience
of how lethalmortel this diseasemaladie can be.
8
24122
4121
que nous avons pu montrer aux gens à quel
point cette maladie peut être mortelle.
00:40
It's becomedevenir the thirdtroisième causecause
of cancercancer deathsdes morts,
9
28267
3376
C'est devenu la troisième cause de
mortalité par cancer,
00:43
and only eighthuit percentpour cent of the patientsles patients
will survivesurvivre beyondau-delà fivecinq yearsannées.
10
31667
5526
et seulement 8% des patients
survivent plus de cinq ans.
00:49
That's a very tinyminuscule numbernombre,
11
37217
1919
C'est un chiffre très bas,
00:51
especiallynotamment if you comparecomparer it
with breastSein cancercancer,
12
39160
2756
surtout quand on le compare à
celui du cancer du sein,
00:53
where the survivalsurvie ratetaux
is almostpresque 90 percentpour cent.
13
41940
3440
pour lequel le taux de survie est
presque de 90 %.
00:57
So it doesn't really come as a surprisesurprise
14
45946
2367
Donc ce n'est pas vraiment une surprise
01:00
that beingétant diagnosedun diagnostic
with pancreaticpancréatique cancercancer
15
48337
2465
que le diagnostic du cancer du pancréas
01:02
meansveux dire facingorienté vers an almostpresque
certaincertain deathdécès sentencephrase.
16
50826
3251
signifie affronter une condamnation
à mort quasi certaine.
01:06
What's shockingchoquant, thoughbien que,
is that in the last 40 yearsannées,
17
54101
3646
Ce qui est choquant, en revanche,
c'est que pendant ces 40 dernières années,
01:09
this numbernombre hasn'tn'a pas changedmodifié a bitbit,
18
57771
2378
ce chiffre n'a pas du tout changé,
01:12
while much more progressle progrès has been madefabriqué
19
60173
2104
alors que beaucoup
de progrès ont été faits
01:14
with other typesles types of tumorstumeurs.
20
62301
1687
avec d'autres types de tumeurs.
01:16
So how can we make pancreaticpancréatique cancercancer
treatmenttraitement more effectiveefficace?
21
64552
3660
Comment pouvons-nous rendre le traitement
du cancer du pancréas plus efficace ?
01:20
As a biomedicalBiomedical entrepreneurentrepreneur,
22
68659
1906
En tant qu'entrepreneuse en biomédical,
01:22
I like to work on problemsproblèmes
that seemsembler impossibleimpossible,
23
70589
3019
j'aime travailler sur des problèmes
qui semblent impossibles,
01:25
understandingcompréhension theirleur limitationslimites
24
73632
2061
comprendre leurs limites
01:27
and tryingen essayant to find newNouveau,
innovativeinnovant solutionssolutions
25
75717
3072
et essayer de trouver des solutions
nouvelles et innovantes
01:30
that can changechangement theirleur outcomerésultat.
26
78813
1831
qui peuvent changer leur résultat.
01:33
The first piecepièce of badmal newsnouvelles
with pancreaticpancréatique cancercancer
27
81035
2577
La 1e mauvaise nouvelle
avec le cancer du pancréas
01:35
is that your pancreaspancréas is in the middlemilieu
of your bellyventre, literallyLittéralement.
28
83636
3471
est que le pancréas est au milieu de
votre ventre, littéralement,
01:39
It's depictedreprésenté in orangeOrange on the screenécran.
29
87131
2835
il est représenté en orange sur l'écran.
01:41
But you can barelyà peine see it
30
89990
1647
Mais vous pouvez à peine le voir
01:43
untiljusqu'à I removeretirer all the other
organsorganes in frontde face.
31
91661
2960
jusqu'à ce que j'enlève les organes
devant lui.
01:47
It's alsoaussi surroundedentouré
by manybeaucoup other vitalvital organsorganes,
32
95093
2996
Il est aussi entouré
par beaucoup d'autres organes vitaux,
01:50
like the liverfoie, the stomachestomac,
the bilebile ductconduit.
33
98113
3112
comme le foie, l'estomac,
le canal biliaire.
01:53
And the abilitycapacité of the tumortumeur
to growcroître into those organsorganes
34
101249
3413
Et la capacité de la tumeur
à s'étendre à ces organes
01:56
is the reasonraison why pancreaticpancréatique cancercancer
35
104686
2022
est la raison pour laquelle
le cancer du pancréas
01:58
is one of the mostles plus painfuldouloureux tumortumeur typesles types.
36
106732
2932
est un des plus douloureux
types de tumeur.
02:02
The hard-to-reachdifficiles à atteindre locationemplacement
alsoaussi preventsempêche the doctordocteur
37
110295
3162
La difficulté de l'atteindre
empêche aussi le médecin
02:05
from surgicallychirurgicalement removingenlever it,
38
113481
1719
de la retirer par chirurgie,
02:07
as is routinelyrégulièrement doneterminé
for breastSein cancercancer, for exampleExemple.
39
115224
3035
comme cela est la norme
pour le cancer du sein, par exemple.
02:10
So all of these reasonsles raisons leavelaisser
chemotherapychimiothérapie as the only optionoption
40
118716
3384
Donc toutes ces raisons font de la
chimiothérapie la seule option pour
02:14
for the pancreaticpancréatique cancercancer patientpatient.
41
122124
2143
les patients atteints
du cancer du pancréas.
02:16
This bringsapporte us to the secondseconde
piecepièce of badmal newsnouvelles.
42
124745
2453
Ce qui nous amène à la
deuxième mauvaise nouvelle.
02:19
PancreaticPancréatique cancercancer tumorstumeurs have
very fewpeu blooddu sang vesselsnavires.
43
127579
3608
Les tumeurs du cancer du pancréas
ont très peu de vaisseaux sanguins.
02:23
Why should we carese soucier
about the blooddu sang vesselnavire of a tumortumeur?
44
131624
3786
Pourquoi devrions-nous nous soucier
des vaisseaux sanguins de la tumeur?
02:27
Let's think for a secondseconde
how chemotherapychimiothérapie workstravaux.
45
135434
3466
Pensons deux secondes à comment
la chimiothérapie fonctionne.
02:30
The drugdrogue is injectedinjecté in the veinveine
46
138924
1889
Le médicament est
injecté dans la veine
02:32
and it navigatesnavigue throughouttout au long de the bodycorps
untiljusqu'à it reachesatteint the tumortumeur sitesite.
47
140837
4644
et il circule dans notre corps jusqu'à
ce qu'il atteigne le site de la tumeur.
02:37
It's like drivingau volant on a highwayAutoroute,
tryingen essayant to reachatteindre a destinationdestination.
48
145505
4175
C'est comme conduire sur l'autoroute,
en essayant d'atteindre une destination.
02:42
But what if your destinationdestination
doesn't have an exitSortie on the highwayAutoroute?
49
150080
3885
Mais qu'arrive-t-il si votre destination
n'a pas de sortie sur l'autoroute ?
02:45
You will never get there.
50
153989
1629
Vous n'arriverez jamais là-bas.
02:47
And that's exactlyexactement the sameMême problemproblème
51
155642
2122
Et c'est exactement le même problème
02:49
for chemotherapychimiothérapie and pancreaticpancréatique cancercancer.
52
157788
2693
pour la chimiothérapie
et le cancer du pancréas.
02:53
The drugsdrogues navigatenaviguer
throughouttout au long de all of your bodycorps.
53
161119
2845
Les médicaments circulent dans
votre corps entier.
02:55
They will reachatteindre healthyen bonne santé organsorganes,
54
163988
2413
Ils atteindront les organes en bon état,
02:58
resultingrésultant in highhaute toxictoxique effecteffet
for the patientsles patients overallglobal,
55
166425
3807
causant un effet toxique pour la santé
générale des patients,
03:02
but very little will go to the tumortumeur.
56
170256
2515
mais très peu arriveront à la tumeur.
03:04
ThereforeC’est pourquoi, the efficacyefficacité is very limitedlimité.
57
172795
2428
Par conséquent,
l'efficacité est très limitée.
03:08
To me, it seemssemble very counterintuitivecontre-intuitif
to have a whole-bodycorps entier treatmenttraitement
58
176519
4814
Pour moi, cela semble très illogique
d'utiliser un traitement global
03:13
to targetcible a specificspécifique organorgane.
59
181357
2264
pour viser un organe spécifique.
03:15
HoweverCependant, in the last 40 yearsannées,
60
183645
2452
Cependant, ces 40 dernières années,
03:18
a lot of moneyargent, researchrecherche
and efforteffort have gonedisparu towardsvers
61
186121
4324
beaucoup d'argent, de recherches et
d'efforts ont été investis pour
03:22
findingdécouverte newNouveau, powerfulpuissant drugsdrogues
to treattraiter pancreaticpancréatique cancercancer,
62
190469
4083
trouver de nouveaux médicaments puissants
afin de traiter le cancer du pancréas,
03:26
but nothing has been doneterminé
in changingen changeant the way
63
194576
2411
mais rien n'a été fait
pour changer la façon
03:29
we deliverlivrer them to the patientpatient.
64
197011
2063
dont nous les administrons aux patients.
03:32
So after two piecesdes morceaux of badmal newsnouvelles,
65
200397
1626
Après deux mauvaises nouvelles,
03:34
I'm going to give you
good newsnouvelles, hopefullyj'espère.
66
202047
3029
je vais vous donner de bonnes nouvelles,
heureusement.
03:37
With a collaboratorcollaborateur at MITMIT
67
205806
1470
Avec un collaborateur au MIT
03:39
and the MassachusettsMassachusetts
GeneralGénérales HospitalHôpital in BostonBoston,
68
207300
2896
et le Massachusetts
General Hospital à Boston,
03:42
we have revolutionizedrévolutionné
the way we treattraiter cancercancer
69
210220
2913
nous avons révolutionné
la façon de traiter le cancer
03:45
by makingfabrication localizedlocalisé
drugdrogue deliverylivraison a realityréalité.
70
213157
3343
en faisant des injections locales
de médicament une réalité.
03:48
We are basicallyen gros parachutingparachutisme you
on topHaut of your destinationdestination,
71
216974
3986
En gros nous vous parachutons
sur votre destination,
03:52
avoidingéviter your havingayant to driveconduire
all around the highwayAutoroute.
72
220984
2902
vous évitant d'avoir à conduire
sur toute l'autoroute.
03:55
We have embeddedintégré the drugdrogue
into devicesdispositifs that look like this one.
73
223910
5290
Nous avons incorporé le médicament
dans des dispositifs comme celui-ci.
04:01
They are flexibleflexible enoughassez
that they can be foldedplié
74
229224
5189
Ils sont suffisament flexibles
pour être glissés
04:06
to fiten forme into the cathetercathéter,
75
234437
1922
dans le cathéter,
04:08
so the doctordocteur can implantl’implant it
directlydirectement on topHaut of the tumortumeur
76
236383
3796
afin que le médecin puisse l'implanter
directement sur la tumeur
04:12
with minimallyminimalement invasiveenvahissantes surgerychirurgie.
77
240203
2065
avec un minimum de chirurgie invasive.
04:14
But they are solidsolide enoughassez
that onceune fois que they are positionedpositionné
78
242603
3770
Mais ils sont assez solides
pour qu'une fois positonnés
04:18
on topHaut of the tumortumeur,
79
246397
1691
sur la tumeur
04:20
they will actacte as a cagecage.
80
248112
1769
ils agissent comme une cage.
04:21
They will actuallyréellement
physicallyphysiquement preventprévenir the tumortumeur
81
249905
3151
En fait, ils vont physiquement empêcher
la tumeur
04:25
from enteringentrer other organsorganes,
82
253080
1675
d'entrer dans les autres organes,
04:26
controllingcontrôler the metastasismétastase.
83
254779
2435
contrôlant la métastase.
04:30
The devicesdispositifs are alsoaussi biodegradablebiodégradable.
84
258459
2284
Les dispositifs sont aussi biodégradables.
04:32
That meansveux dire that onceune fois que in the bodycorps,
85
260767
1750
En clair : une fois dans le corps,
04:34
they startdébut dissolvingdissolvant,
86
262541
1885
ils commencent à se dissoudre,
04:36
deliveringlivrer the drugdrogue only locallylocalement,
slowlylentement and more effectivelyefficacement
87
264450
5363
libérant le médicament localement,
lentement et plus efficacement
04:41
than what is doneterminé with the currentactuel
whole-bodycorps entier treatmenttraitement.
88
269837
3483
que ce qui est fait avec le
traitement global actuel.
04:45
In pre-clinicalprécliniques studyétude,
we have demonstrateddémontré
89
273344
2805
En études pré-cliniques,
nous avons démontré
04:48
that this localizedlocalisé approachapproche
90
276173
1999
que cette approche localisée
04:50
is ablecapable to improveaméliorer by 12 timesfois
the responseréponse to treatmenttraitement.
91
278196
4219
est capable d'améliorer par 12 fois
la réponse au traitement.
04:54
So we tooka pris a drugdrogue that is alreadydéjà knownconnu
92
282758
2777
Donc nous avons pris un
médicament déjà connu
04:57
and by just deliveringlivrer it locallylocalement
where it's needednécessaire the mostles plus,
93
285559
3831
et en l'injectant localement juste
à l'endroit où on en a le plus besoin,
05:01
we allowpermettre a responseréponse
that is 12 timesfois more powerfulpuissant,
94
289414
3649
nous avons permis une réponse
qui est 12 fois plus puissante,
05:05
reducingréduire the systemicsystémique toxictoxique effecteffet.
95
293087
2761
en réduisant l'effet toxique général.
05:09
We are workingtravail relentlesslysans relâche to bringapporter
this technologyLa technologie to the nextprochain levelniveau.
96
297039
4194
Nous travaillons sans relâche pour amener
cette technologie au niveau supérieur.
05:13
We are finalizingmise au point the pre-clinicalprécliniques testingessai
97
301257
2847
nous sommes en train de finaliser
les tests pré-cliniques
05:16
and the animalanimal modelmaquette requiredChamps obligatoires
prioravant to askingdemandant the FDAFDA for approvalapprobation
98
304128
4079
et le modèle animal requis avant
de demander l'approbation de la FDA
05:20
for clinicalclinique trialsessais.
99
308231
1607
pour les essais cliniques.
05:22
CurrentlyActuellement, the majoritymajorité of patientsles patients
will diemourir from pancreaticpancréatique cancercancer.
100
310969
5131
Actuellement, la majorité des patients
meurent du cancer du pancréas.
05:28
We are hopingen espérant that one day,
101
316124
1835
Nous espérons qu'un jour,
05:29
we can reduceréduire theirleur paindouleur,
extendétendre theirleur life
102
317983
3271
nous pourrons réduire leur douleur,
rallonger leur vie
05:33
and potentiallypotentiellement make pancreaticpancréatique cancercancer
103
321278
3033
et peut-être faire du cancer du pancréas
05:36
a curableDURCISSABLE diseasemaladie.
104
324335
1538
une maladie curable.
05:38
By rethinkingrepenser the way we deliverlivrer the drugdrogue,
105
326257
2720
En repensant la façon dont nous
injectons le médicament,
05:41
we don't only make it
more powerfulpuissant and lessMoins toxictoxique,
106
329001
3757
nous ne l'avons pas seulement rendu plus
puissant et moins toxique,
05:44
we are alsoaussi openingouverture the doorporte
to findingdécouverte newNouveau innovativeinnovant solutionssolutions
107
332782
4785
nous avons aussi ouvert la porte pour
trouver de nouvelles solutions innovantes
05:49
for almostpresque all other impossibleimpossible problemsproblèmes
108
337591
2715
à presque tous les autres problèmes
insolvables
05:52
in pancreaticpancréatique cancercancer patientsles patients and beyondau-delà.
109
340330
3274
chez les patients atteints du cancer du
pancréas et même au-delà.
05:55
Thank you very much.
110
343628
1161
Merci beaucoup.
05:56
(ApplauseApplaudissements)
111
344813
5437
(Applaudissements)
Translated by Lauriane Bret
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com