ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Julia Galef: Why you think you're right -- even if you're wrong

Julia Galef: Pourquoi vous pensez avoir raison... même si vous avez tort

Filmed:
4,082,284 views

La perspective fait tout, en particulier quand il s’agit d’examiner vos convictions. Êtes-vous un soldat, prêt à défendre votre point de vue à tout prix, ou un éclaireur, poussé par la curiosité ? Julia Galef examine les motivations derrière ces deux états d’esprit, et leur manière de modeler notre façon d’interpréter l’information, en faisant le lien avec une irrésistible leçon d’histoire du XIXe siècle français. Quand vos plus profondes convictions sont mises à l’épreuve, Galef nous demande : « Qu’est-ce que vous désirez le plus ? Aspirez-vous à défendre vos propres croyances, ou souhaitez-vous voir le monde aussi clairement que vous le puissiez ? »
- Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'd like you to imagineimaginer for a momentmoment
0
826
2643
Je voudrais que vous imaginiez un moment
00:15
that you're a soldiersoldat
in the heatchaleur of battlebataille.
1
3493
2380
que vous êtes un soldat
dans le feu de la bataille.
00:18
Maybe you're a RomanRomain footpied soldiersoldat
or a medievalmédiéval archerArcher
2
6730
3531
Vous êtes peut-être un légionnaire romain,
ou un archer médiéval,
00:22
or maybe you're a ZuluZoulou warriorguerrier.
3
10285
1880
ou encore un guerrier Zoulou.
Qu'importent la date et le lieu,
00:24
RegardlessSans se soucier of your time and placeendroit,
there are some things that are constantconstant.
4
12189
4254
il y a des choses qui sont constantes.
00:28
Your adrenalineadrénaline is elevatedélevé,
5
16467
1894
Votre adrénaline est élevée,
et vos actions découlent
00:30
and your actionsactes are stemmingdécoulant
from these deeplyprofondément ingrainedbien ancrée reflexesréflexes,
6
18385
4809
de ces réflexes profondément enracinés.
Des réflexes enracinés dans le besoin
de vous protéger, vous et votre camp,
00:35
reflexesréflexes rootedenraciné in a need
to protectprotéger yourselftoi même and your sidecôté
7
23218
4356
00:39
and to defeatdéfaite the enemyennemi.
8
27598
1689
et de vaincre l'ennemi.
00:42
So now, I'd like you to imagineimaginer
playingen jouant a very differentdifférent rolerôle,
9
30826
3537
Et maintenant imaginez-vous
endossant un rôle très différent.
Celui de l'éclaireur.
00:46
that of the scoutScout.
10
34387
1601
Le rôle de l'éclaireur
n'est ni d'attaquer, ni de défendre.
00:48
The scout'sScout jobemploi is not
to attackattaque or defenddéfendre.
11
36012
3389
00:51
The scout'sScout jobemploi is to understandcomprendre.
12
39425
2395
Son rôle est de comprendre.
00:54
The scoutScout is the one going out,
13
42233
2061
L'éclaireur est celui qui sort,
00:56
mappingcartographie the terrainterrain,
identifyingidentifier les potentialpotentiel obstaclesobstacles.
14
44318
4063
cartographie le terrain,
identifie les obstacles potentiels,
et l'éclaireur peut espérer apprendre,
disons, qu'il y a un pont
01:00
And the scoutScout maymai hopeespérer to learnapprendre
that, say, there's a bridgepont
15
48405
3576
01:04
in a convenientpratique locationemplacement acrossà travers a riverrivière.
16
52005
2334
à un bon endroit pour passer la rivière.
01:06
But aboveau dessus all, the scoutScout
wants to know what's really there,
17
54363
3047
Mais avant tout, l'éclaireur
veut connaître la situation
01:09
as accuratelyavec précision as possiblepossible.
18
57434
1593
aussi précisément que possible.
Et dans une véritable armée,
01:12
And in a realréal, actualréel armyarmée, bothtous les deux
the soldiersoldat and the scoutScout are essentialessentiel.
19
60195
5046
le soldat et l'éclaireur
sont tous deux essentiels.
01:17
But you can alsoaussi think of eachchaque
of these rolesles rôles as a mindsetmentalité --
20
65265
5310
Mais on peut aussi voir ces rôles
comme des états d'esprit.
Une métaphore de notre manière
de traiter l'information
01:22
a metaphormétaphore for how all of us
processprocessus informationinformation and ideasidées
21
70599
3627
et les idées dans nos vies quotidiennes.
01:26
in our dailydu quotidien livesvies.
22
74250
1467
Ce que je vais soutenir aujourd'hui,
c'est qu'avoir un bon jugement
01:28
What I'm going to arguese disputer todayaujourd'hui
is that havingayant good judgmentjugement,
23
76192
3830
et faire de bonnes prévisions,
afin de prendre de bonnes décisions
01:32
makingfabrication accurateprécis predictionsprédictions,
makingfabrication good decisionsles décisions,
24
80046
3214
dépend essentiellement de l'état d'esprit
dans lequel vous êtes.
01:35
is mostlyla plupart about whichlequel mindsetmentalité you're in.
25
83284
2758
01:38
To illustrateillustrer these mindsetsmentalités in actionaction,
26
86994
2593
Donc, pour illustrer
ces états d'esprit en action,
01:41
I'm going to take you back
to 19th-centurysiècle FranceFrance,
27
89611
3484
Je vais vous ramener
au 19ème siècle en France
01:45
where this innocuous-lookingapparence anodine
piecepièce of paperpapier
28
93119
2983
où ce bout de papier
apparemment inoffensif a déclenché
01:48
launchedlancé one of the biggestplus grand
politicalpolitique scandalsscandales in historyhistoire.
29
96126
3038
l'un des plus gros scandales
politique de l'Histoire.
01:51
It was discovereddécouvert in 1894
by officersofficiers in the FrenchFrançais generalgénéral staffPersonnel.
30
99718
4397
Il fut découvert en 1894 par des officiers
de l’État-Major français.
01:56
It was torndéchiré up in a wastepaperà papier basketpanier,
31
104616
2692
Il était déchiré
dans une corbeille à papier
mais quand ils l'ont reconstitué,
ils ont découvert que dans leurs rangs,
01:59
but when they piecedreconstitué it back togetherensemble,
32
107332
1925
02:01
they discovereddécouvert
that someoneQuelqu'un in theirleur ranksrangs
33
109281
2032
quelqu'un avait vendu
des secrets militaires à l'Allemagne.
02:03
had been sellingvente
militarymilitaire secretssecrets to GermanyAllemagne.
34
111337
2363
02:06
So they launchedlancé a biggros investigationenquête,
35
114462
2357
Alors ils ont lancé une grande enquête,
02:08
and theirleur suspicionssoupçons
quicklyrapidement convergedconvergé on this man,
36
116843
3866
et leurs soupçons ont rapidement convergé
vers cet homme, Alfred Dreyfus.
02:12
AlfredAlfred DreyfusDreyfus.
37
120733
1332
02:14
He had a sterlingSterling recordrecord,
38
122867
1318
Brillants états de service,
02:16
no pastpassé historyhistoire of wrongdoingactes fautifs,
no motivemotif as farloin as they could tell.
39
124209
3520
aucune faute à son actif,
et pas de mobile apparent.
02:20
But DreyfusDreyfus was the only
JewishJuif officerofficier at that rankrang in the armyarmée,
40
128342
5118
Mais Dreyfus était le seul
officier juif à ce grade de l’armée
et malheureusement, à l'époque,
02:25
and unfortunatelymalheureusement at this time,
the FrenchFrançais ArmyArmée de terre was highlytrès anti-SemiticAntisémites.
41
133484
4175
l’armée française était très antisémite.
Ils ont comparé l’écriture
de Dreyfus à celle du mémo
02:29
They comparedpar rapport Dreyfus'sDe Dreyfus handwritingécriture manuscrite
to that on the memonote de service
42
137683
3222
et conclu que c'était la même.
02:32
and concludedconclu that it was a matchrencontre,
43
140929
1937
Les graphologues extérieurs
étaient bien moins sûrs de la ressemblance
02:34
even thoughbien que outsideà l'extérieur
professionalprofessionnel handwritingécriture manuscrite expertsexperts
44
142890
3042
02:37
were much lessMoins confidentsur de soi
in the similaritysimilitude,
45
145956
2150
mais peu importait.
02:40
but never mindesprit that.
46
148130
1390
Ils ont fouillé l’appartement de Dreyfus,
02:41
They wentest allé and searchedcherché
Dreyfus'sDe Dreyfus apartmentappartement,
47
149544
2040
à la recherche de traces d’espionnage.
02:43
looking for any signssignes of espionageespionnage.
48
151608
1756
Ils ont examiné ses dossiers,
et n'ont rien trouvé,
02:45
They wentest allé throughpar his filesfichiers,
and they didn't find anything.
49
153388
2960
ce qui les a persuadé que Dreyfus
était non seulement coupable
02:48
This just convincedconvaincu them more
that DreyfusDreyfus was not only guiltycoupable,
50
156372
3134
mais aussi sournois, car il avait
clairement caché toutes les preuves
02:51
but sneakysournois as well, because clearlyclairement
he had hiddencaché all of the evidencepreuve
51
159530
3293
avant qu’ils ne parviennent à le coincer.
02:54
before they had managedgéré to get to it.
52
162847
1849
02:57
NextProchaine, they wentest allé and lookedregardé
throughpar his personalpersonnel historyhistoire
53
165212
2692
Ensuite, ils enquêtèrent
sur son histoire personnel
à la recherche de détail compromettant.
02:59
for any incriminatingincriminant detailsdétails.
54
167928
2301
D'après ses professeurs,
03:02
They talkeda parlé to his teachersenseignants,
55
170253
1602
il avait étudié les langues étrangères
à l’école,
03:03
they founda trouvé that he had studiedétudié
foreignétranger languageslangues in schoolécole,
56
171879
2785
ce qui révélait clairement un désir de
conspirer pour des gouvernements étrangers
03:06
whichlequel clearlyclairement showedmontré a desireenvie
to conspireconspirer with foreignétranger governmentsGouvernements
57
174688
4053
plus tard dans sa vie.
03:10
laterplus tard in life.
58
178765
1183
Ses professeurs ont dit aussi que Dreyfus
03:11
His teachersenseignants alsoaussi said that DreyfusDreyfus
was knownconnu for havingayant a good memoryMémoire,
59
179972
6011
était connu pour avoir une bonne mémoire,
03:18
whichlequel was highlytrès suspiciousméfiant, right?
60
186007
2112
« comme par hasard ».
03:20
You know, because a spyespion
has to rememberrappelles toi a lot of things.
61
188143
3340
Vous savez, parce qu’un espion doit
se rappeler de beaucoup de choses.
Donc l’affaire est passée en jugement,
et Dreyfus a été déclaré coupable.
03:24
So the caseCas wentest allé to trialprocès,
and DreyfusDreyfus was founda trouvé guiltycoupable.
62
192439
3660
Après ça , ils l’ont amené
sur la place publique,
03:28
AfterwardsPar la suite, they tooka pris him out
into this publicpublic squarecarré
63
196816
3320
ont symboliquement déchiré
l’insigne de son uniforme
03:32
and ritualisticallyrituellement toredéchirer
his insigniainsignes from his uniformuniforme
64
200160
3724
et brisé son épée en deux.
03:35
and brokecassé his swordépée in two.
65
203908
1905
On a appelé ça la Dégradation de Dreyfus.
03:37
This was calledappelé
the DegradationDégradation of DreyfusDreyfus.
66
205837
2015
Et ils l'ont condamné à la prison à vie
03:40
And they sentencedcondamné him
to life imprisonmentemprisonnement
67
208860
2517
sur la bien nommée Île du Diable,
03:43
on the aptlyavec justesse namednommé Devil'sDiable IslandÎle,
68
211401
2740
un caillou désolé au large
des côtes sud-américaines.
03:46
whichlequel is this barrenstérile rockRoche
off the coastcôte of SouthSud AmericaL’Amérique.
69
214165
2824
Alors il y est allé.
03:49
So there he wentest allé,
and there he spentdépensé his daysjournées aloneseul,
70
217556
3750
Et il y a passé ses jours seul
à écrire lettre sur lettre
03:53
writingl'écriture lettersdes lettres and lettersdes lettres
to the FrenchFrançais governmentgouvernement
71
221330
2504
au gouvernement français, les suppliant
03:55
beggingla mendicité them to reopenrouvrir his caseCas
so they could discoverdécouvrir his innocenceinnocence.
72
223858
3308
de rouvrir son cas afin qu'ils puissent
s'apercevoir de son innocence.
03:59
But for the mostles plus partpartie,
FranceFrance consideredpris en considération the mattermatière closedfermé.
73
227634
2913
Mais en majorité, la France
considérait l'affaire classée.
04:03
One thing that's really interestingintéressant
to me about the DreyfusDreyfus AffairAffaire
74
231301
4293
Une chose qui me semble
vraiment intéressante
au sujet de cette affaire
est cette question :
04:07
is this questionquestion of why the officersofficiers
were so convincedconvaincu
75
235618
3778
pourquoi les officiers
étaient si convaincus
de la culpabilité de Dreyfus ?
04:11
that DreyfusDreyfus was guiltycoupable.
76
239420
1721
On pourrait même penser
à un complot contre lui,
04:13
I mean, you mightpourrait even assumeassumer
that they were settingréglage him up,
77
241556
2847
une sorte de machination,
04:16
that they were intentionallyintentionnellement framingencadrement him.
78
244427
1968
mais pour les historiens,
ce n'est pas le cas.
04:18
But historianshistoriens don't think
that's what happenedarrivé.
79
246419
2267
Pour autant qu'on sache,
les officiers croyaient sincèrement
04:20
As farloin as we can tell,
80
248710
1159
04:21
the officersofficiers genuinelyvraiment believeda cru
that the caseCas againstcontre DreyfusDreyfus was strongfort.
81
249893
4237
le dossier contre Dreyfus solide.
Qu'est-ce que ça nous dit
de l'esprit humain
04:26
WhichQui makesfait du you wondermerveille:
82
254154
2476
04:28
What does it say about the humanHumain mindesprit
83
256654
2274
quand un faisceau de preuves si mince
04:30
that we can find suchtel paltrydérisoire evidencepreuve
84
258952
2313
04:33
to be compellingimpérieuses enoughassez to convictforçat a man?
85
261289
2087
suffit à condamner un homme ?
04:36
Well, this is a caseCas of what scientistsscientifiques
call "motivatedmotivés reasoningraisonnement."
86
264210
4286
C'est un exemple
de ce que les scientifiques appellent
« un raisonnement motivé ».
04:40
It's this phenomenonphénomène in whichlequel
our unconsciousinconscient motivationsmotivations,
87
268520
3054
C'est ce phénomène par lequel
nos objectifs inconscients,
nos désirs et nos peurs modèlent la façon
dont nous interprétons les informations.
04:43
our desiresdésirs and fearscraintes,
88
271598
2352
04:45
shapeforme the way we interpretinterpréter informationinformation.
89
273974
2346
04:48
Some informationinformation, some ideasidées,
feel like our alliesalliés.
90
276344
3410
Donc certaines informations,
certaines idées, sont des alliées.
04:51
We want them to wingagner.
We want to defenddéfendre them.
91
279778
2642
Nous voulons qu'elles gagnent.
Nous voulons les défendre.
04:54
And other informationinformation
or ideasidées are the enemyennemi,
92
282444
2531
Et d'autres informations
ou idées sont l'ennemi
et nous voulons les abattre.
04:56
and we want to shoottirer them down.
93
284999
1568
C'est ce que j'appelle
la « mentalité du soldat ».
04:59
So this is why I call
motivatedmotivés reasoningraisonnement, "soldiersoldat mindsetmentalité."
94
287408
3707
Vous n'avez probablement jamais persécuté
05:03
ProbablySans doute mostles plus of you have never persecutedpersécutés
95
291988
3005
05:07
a French-JewishJuif-Français officerofficier for highhaute treasontrahison,
96
295017
2281
un officier juif français pour
haute trahison, je présume,
05:09
I assumeassumer,
97
297322
1473
mais peut-être avez-vous suivi
du sport ou de la politique.
05:10
but maybe you've followedsuivi sportsdes sports
or politicspolitique, so you mightpourrait have noticedremarqué
98
298819
4859
Et vous avez peut-être vu
que, quand l'arbitre estime
05:15
that when the refereearbitre judgesjuges
that your teaméquipe committedengagé a foulFoul,
99
303702
4122
que votre équipe a fauté,
par exemple, vous êtes très motivé
05:19
for exampleExemple,
100
307848
1162
05:21
you're highlytrès motivatedmotivés
to find reasonsles raisons why he's wrongfaux.
101
309034
3093
pour prouver qu'il a tort.
Mais s'il dit que c'est l'adversaire :
05:24
But if he judgesjuges that the other teaméquipe
committedengagé a foulFoul -- awesomeimpressionnant!
102
312482
3112
Super ! bien vu !
05:27
That's a good call,
let's not examineexaminer it too closelyétroitement.
103
315618
2562
Inutile d'y voir de plus près.
Ou bien vous avez lu
un article ou une étude
05:30
Or, maybe you've readlis
an articlearticle or a studyétude
104
318792
2117
portant sur un sujet controversé
05:32
that examinedexaminé some controversialcontroversé policypolitique,
105
320933
2706
comme la peine de mort.
05:35
like capitalCapitale punishmentChâtiment.
106
323663
1216
Et comme les chercheurs l'ont démontré,
05:37
And, as researchersdes chercheurs have demonstrateddémontré,
107
325735
2117
si vous êtes pour la peine de mort,
05:39
if you supportsoutien capitalCapitale punishmentChâtiment
108
327876
1705
05:41
and the studyétude showsmontre
that it's not effectiveefficace,
109
329605
2516
et que l'étude montre son inefficacité,
alors vous êtes très motivé pour prouver
05:44
then you're highlytrès motivatedmotivés
to find all the reasonsles raisons
110
332145
3246
que cette étude a été mal conçue.
05:47
why the studyétude was poorlypauvrement designedconçu.
111
335415
2173
Mais si elle montre
que cette peine est efficace, super !
05:49
But if it showsmontre
that capitalCapitale punishmentChâtiment workstravaux,
112
337612
2206
C'est une bonne étude. Et vice versa.
05:51
it's a good studyétude.
113
339842
1159
05:53
And vicevice versaversa: if you don't
supportsoutien capitalCapitale punishmentChâtiment, sameMême thing.
114
341025
3248
Si vous êtes contre la peine de mort,
c'est pareil.
Notre jugement est fortement
influencé par notre insconcient
05:56
Our judgmentjugement is stronglyfortement
influencedinfluencé, unconsciouslyinconsciemment,
115
344297
2829
qui a tendance à nous avantager.
05:59
by whichlequel sidecôté we want to wingagner.
116
347150
2278
Et c'est comme ça pour tout.
06:02
And this is ubiquitousomniprésent.
117
350071
1889
Ça joue sur notre façon de penser
notre santé, nos relations,
06:03
This shapesformes how we think
about our healthsanté, our relationshipsdes relations,
118
351984
3038
notre façon de voter,
ce que nous pensons juste ou éthique,
06:07
how we decidedécider how to votevote,
119
355046
1896
06:08
what we considerconsidérer fairjuste or ethicaléthique.
120
356966
2368
et ce qui est le plus effrayant
avec le raisonnement motivé
06:12
What's mostles plus scaryeffrayant to me
about motivatedmotivés reasoningraisonnement
121
360036
2763
ou « la mentalité du soldat »,
c'est son côté inconscient.
06:14
or soldiersoldat mindsetmentalité,
122
362823
1151
06:15
is how unconsciousinconscient it is.
123
363998
1247
06:17
We can think we're beingétant
objectiveobjectif and fair-mindedéquitables
124
365269
3280
On peut penser que nous sommes impartiaux
et pourtant ruiner la vie d'un innocent.
06:20
and still windvent up ruiningruiner the life
of an innocentinnocent man.
125
368573
3467
Heureusement pour Dreyfus,
l'histoire n'est pas finie.
06:25
HoweverCependant, fortunatelyHeureusement for DreyfusDreyfus,
his storyrécit is not over.
126
373008
2883
Voilà le Colonel Picquart.
06:27
This is ColonelColonel PicquartPicquart.
127
375915
1368
Il est aussi officier
de l'armée française,
06:29
He's anotherun autre high-rankinghauts officerofficier
in the FrenchFrançais ArmyArmée de terre,
128
377307
2544
et il pensait aussi que Dreyfus
était coupable.
06:31
and like mostles plus people,
he assumedsupposé DreyfusDreyfus was guiltycoupable.
129
379875
2629
Aussi, comme la plupart de ces militaires,
06:34
AlsoAussi like mostles plus people in the armyarmée,
he was at leastmoins casuallymine de rien anti-SemiticAntisémites.
130
382893
4425
il était un peu antisémite.
Mais, à un moment,
il a commencé à se demander :
06:39
But at a certaincertain pointpoint,
PicquartPicquart begana commencé to suspectsuspect:
131
387342
3365
et si on se trompait au sujet de Dreyfus ?
06:43
"What if we're all wrongfaux about DreyfusDreyfus?"
132
391302
2775
Et en fait, il avait trouvé des preuves
06:46
What happenedarrivé was,
he had discovereddécouvert evidencepreuve
133
394448
2178
06:48
that the spyingespionnage for GermanyAllemagne had continueda continué,
134
396650
2477
que l'espionnage pour l'Allemagne
avait continué,
06:51
even after DreyfusDreyfus was in prisonprison.
135
399151
1975
même après l'emprisonnement
de Dreyfus.
Il a découvert aussi qu'un autre
de leurs officiers
06:53
And he had alsoaussi discovereddécouvert
that anotherun autre officerofficier in the armyarmée
136
401516
3296
avait une écriture identique
à celle du fameux papier.
06:56
had handwritingécriture manuscrite that perfectlyà la perfection
matchedapparié the memonote de service,
137
404836
2573
Bien plus proche que celle de Dreyfus.
06:59
much closerplus proche than Dreyfus'sDe Dreyfus handwritingécriture manuscrite.
138
407433
2361
Donc il a présenté ces indices
à ses supérieurs
07:02
So he broughtapporté these discoveriesdécouvertes
to his superiorssupérieurs,
139
410382
2841
mais malheureusement,
ils n'en avaient rien à faire,
07:06
but to his dismayconsternation,
they eithernon plus didn't carese soucier
140
414017
3677
ou trouvaient des explications
compliquées et rationnelles,
07:09
or camevenu up with elaborateélaborer rationalizationsrationalisations
to explainExplique his findingsrésultats,
141
417718
3588
du genre : « Tout ce que vous avez
démontré, Picquart, c'est qu'il y a
07:13
like, "Well, all you've really shownmontré,
PicquartPicquart, is that there's anotherun autre spyespion
142
421330
5373
un autre espion qui a appris à copier
l'écriture de Dreyfus,
07:18
who learnedappris how to mimicimiter
Dreyfus'sDe Dreyfus handwritingécriture manuscrite,
143
426727
2373
et qui a pris le relais après Dreyfus.
07:21
and he pickedchoisi up the torchtorche of spyingespionnage
after DreyfusDreyfus left.
144
429124
3540
07:25
But DreyfusDreyfus is still guiltycoupable."
145
433148
1650
Mais Dreyfus est toujours coupable. »
Finalement, Picquart a fini
par innocenter Dreyfus.
07:27
EventuallyPar la suite, PicquartPicquart managedgéré
to get DreyfusDreyfus exonerateddisculpé.
146
435854
3025
Mais ça lui prit 10 ans,
07:30
But it tooka pris him 10 yearsannées,
147
438903
1528
pendant une partie desquels,
lui même a été emprisonné
07:32
and for partpartie of that time,
he himselflui-même was in prisonprison
148
440455
2531
07:35
for the crimela criminalité of disloyaltydéloyauté to the armyarmée.
149
443010
2298
pour déloyauté envers l'armée.
07:38
A lot of people feel like PicquartPicquart
can't really be the herohéros of this storyrécit
150
446491
6000
Donc, vous savez, beaucoup de gens pensent
que Picquart ne peut pas être
« le héros de l'histoire ».
07:44
because he was an anti-Semiteantisémite
and that's badmal, whichlequel I agreese mettre d'accord with.
151
452515
4229
Parce qu’il était antisémite,
ce qui est mal.
Certes, mais pour moi,
qu'il soit anti-sémite,
07:49
But personallypersonnellement, for me,
the factfait that PicquartPicquart was anti-SemiticAntisémites
152
457323
4651
rend ses actions
plus admirables à mes yeux.
07:53
actuallyréellement makesfait du his actionsactes more admirableadmirable,
153
461998
2585
Parce qu'il avait les mêmes préjugés,
les mêmes raisons
07:56
because he had the sameMême prejudicespréjugés,
the sameMême reasonsles raisons to be biasedbiaisé
154
464607
3116
d'être aussi influencé
que les autres officiers,
07:59
as his fellowcompagnon officersofficiers,
155
467747
1785
08:01
but his motivationmotivation to find the truthvérité
and upholdfaire respecter it trumpedforgées de toutes pièces all of that.
156
469556
4635
mais sa motivation pour trouver la vérité
et la faire prévaloir était plus forte.
08:07
So to me,
157
475108
1189
Donc pour moi,
08:08
PicquartPicquart is a posteraffiche childenfant
for what I call "scoutScout mindsetmentalité."
158
476321
3806
Picquart est l'archétype
de la mentalité de l'éclaireur.
C'est la volonté non pas de faire
gagner ou perdre un point de vue,
08:12
It's the driveconduire not to make
one ideaidée wingagner or anotherun autre loseperdre,
159
480598
4076
mais uniquement voir ce qui est, aussi
honnêtement et précisément que possible,
08:16
but just to see what's really there
160
484698
1924
08:18
as honestlyfranchement and accuratelyavec précision as you can,
161
486646
2475
08:21
even if it's not prettyjoli
or convenientpratique or pleasantagréable.
162
489145
3280
même si la réalité n'est pas jolie,
commode ou agréable.
08:25
This mindsetmentalité is what
I'm personallypersonnellement passionatepassionné about.
163
493444
3246
Et cet état d'esprit,
c'est précisément ce qui me passionne.
08:28
And I've spentdépensé the last fewpeu yearsannées
examiningexamen and tryingen essayant to figurefigure out
164
496714
5129
Et ce que j'ai passé
ces dernières années à étudier,
à essayer d'identifier l'origine
de la mentalité de l'éclaireur.
08:33
what causescauses scoutScout mindsetmentalité.
165
501867
1983
08:35
Why are some people, sometimesparfois at leastmoins,
166
503874
3148
Vous savez, pourquoi certains sont,
parfois,
capables de passer au-delà
de leurs préjugés, intérêts et motivations
08:39
ablecapable to cutCouper throughpar theirleur ownposséder prejudicespréjugés
and biasesbiais and motivationsmotivations
167
507046
3788
pour voir uniquement
les faits et les preuves
08:42
and just try to see the factsfaits
and the evidencepreuve
168
510858
2295
aussi objectivement que possible ?
08:45
as objectivelyobjectivement as they can?
169
513177
1473
08:47
And the answerrépondre is emotionalémotif.
170
515602
3011
Et la réponse est émotionnelle.
Donc, tout comme la mentalité du guerrier
a une origine émotionnelle
08:51
So, just as soldiersoldat mindsetmentalité
is rootedenraciné in emotionsémotions
171
519119
3767
faite d'instincts défensifs ou tribaux,
la mentalité de l'éclaireur aussi.
08:54
like defensivenessattitude défensive or tribalismtribalisme,
172
522910
2988
Elle a simplement pour origine
d'autres émotions.
08:58
scoutScout mindsetmentalité is, too.
173
526615
1366
09:00
It's just rootedenraciné in differentdifférent emotionsémotions.
174
528005
1986
09:02
For exampleExemple, scoutsScouts are curiouscurieuse.
175
530015
3419
Par exemple, les éclaireurs sont curieux.
Ils ont plus tendance à dire
qu’ils ressentent du plaisir
09:05
They're more likelyprobable to say
they feel pleasureplaisir
176
533458
3546
quand ils découvrent une information ou
quand ils doivent résoudre un problème.
09:09
when they learnapprendre newNouveau informationinformation
177
537028
1660
09:10
or an itchdémanger to solverésoudre a puzzlepuzzle.
178
538712
2311
Ils ont plus tendance à être intrigués
09:13
They're more likelyprobable to feel intriguedintrigué
when they encounterrencontre something
179
541544
3169
quand ils sont face à ce qui contredit
leurs prédictions.
09:16
that contradictsva à l’encontre theirleur expectationsattentes.
180
544737
2096
09:19
ScoutsScouts alsoaussi have differentdifférent valuesvaleurs.
181
547206
1977
Les éclaireurs ont
des valeurs différentes.
09:21
They're more likelyprobable to say
they think it's virtuousvertueux
182
549207
3072
Ils pensent que c'est bien
de remettre en cause
ses propres croyances
et ont moins tendance à dire
09:24
to testtester your ownposséder beliefscroyances,
183
552303
1489
09:25
and they're lessMoins likelyprobable to say
that someoneQuelqu'un who changeschangements his mindesprit
184
553816
3706
qu'une personne qui change d'avis
est une personne faible.
09:29
seemssemble weakfaible.
185
557546
1262
Et, plus important, les éclaireurs
sont terre à terre.
09:30
And aboveau dessus all, scoutsScouts are groundedà la terre,
186
558832
1885
09:32
whichlequel meansveux dire theirleur self-worthconfiance en soi as a personla personne
187
560741
3905
Ce qui signifie que leur amour-propre
n'est pas lié à savoir
s’ils ont raison ou tort
09:36
isn't tiedattaché to how right or wrongfaux
they are about any particularparticulier topicsujet.
188
564670
5466
à propos de tel ou tel sujet.
Donc, ils peuvent être
pour la peine de mort
09:42
So they can believe
that capitalCapitale punishmentChâtiment workstravaux.
189
570160
3254
et, si des études montrent
son inefficacité, ils peuvent dire :
09:45
If studiesétudes come out showingmontrer
that it doesn't, they can say,
190
573438
2813
« Ah, on dirait que j'avais tort.
09:48
"Huh. LooksOn dirait like I mightpourrait be wrongfaux.
Doesn't mean I'm badmal or stupidstupide."
191
576275
3909
Ça ne fait pas de moi
un méchant ou un idiot . »
09:53
This clustergrappe of traitstraits
is what researchersdes chercheurs have founda trouvé --
192
581954
4326
Ces traits de caractère,
ces caractéristiques
sont, d'après les chercheurs
les signes qui prédisent
les bons jugements.
09:58
and I've alsoaussi founda trouvé anecdotallypour l’anecdote --
193
586304
1706
10:00
predictsprédit good judgmentjugement.
194
588034
1831
Et l'idée clé que je voudrais
vous communiquer
10:02
And the keyclé takeawayplats à emporter I want
to leavelaisser you with about those traitstraits
195
590386
3283
au sujet de ces traits de caractère,
c'est qu'ils sont quasi indépendants
10:05
is that they're primarilyprincipalement
not about how smartintelligent you are
196
593693
3637
de votre intelligence
ou de votre culture.
10:09
or about how much you know.
197
597354
1998
En fait ils ne sont pratiquement
pas corrélés avec le QI.
10:11
In factfait, they don't correlatecorréler
very much with IQIQ at all.
198
599376
2806
10:14
They're about how you feel.
199
602638
1650
Ils sont dépendants de nos émotions.
10:16
There's a quotecitation that I keep
comingvenir back to, by Saint-ExupSaint-ExupéryRy.
200
604849
4023
Une citation qui me revient souvent,
de Saint-Exupéry
l'auteur du « Petit Prince ».
10:20
He's the authorauteur of "The Little PrincePrince."
201
608896
1941
Elle dit ceci :
« Quand tu veux construire un bateau,
10:22
He said, "If you want to buildconstruire a shipnavire,
202
610861
2769
ne commence pas par rassembler du bois,
10:26
don't drumtambour up your menHommes
to collectcollecte woodbois and give ordersordres
203
614234
4621
donner des ordres et distribuer le travail
10:30
and distributedistribuer the work.
204
618879
1420
mais réveille au sein des hommes
le désir de la mer grande et et infinie. »
10:32
InsteadAu lieu de cela, teachapprendre them to yearnaspirent
for the vastvaste and endlessinterminable seamer."
205
620669
4567
10:38
In other wordsmots, I claimprétendre,
206
626252
2146
En d'autres mots, si nous voulons vraiment
améliorer notre jugement en tant
qu'individus et en tant que sociétés,
10:40
if we really want to improveaméliorer
our judgmentjugement as individualspersonnes
207
628850
3160
10:44
and as societiessociétés,
208
632034
1443
nous n'avons pas besoin de plus
de cours de logique, de rhétorique,
10:45
what we need mostles plus
is not more instructioninstruction in logiclogique
209
633501
3509
10:49
or rhetoricrhétorique or probabilityprobabilité or economicséconomie,
210
637034
3548
de probabilités ou d'économie,
même si ces choses sont importantes.
10:52
even thoughbien que those things
are quiteassez valuablede valeur.
211
640606
2083
Nous avons le plus besoin,
pour bien utiliser ces principes,
10:54
But what we mostles plus need
to use those principlesdes principes well
212
642713
3304
de la mentalité de l'éclaireur.
10:58
is scoutScout mindsetmentalité.
213
646041
1418
10:59
We need to changechangement the way we feel.
214
647483
1880
Nous devons travailler sur nos émotions.
11:01
We need to learnapprendre how to feel proudfier
insteadau lieu of ashamedhonteux
215
649759
3810
Nous devons apprendre
à nous sentir fiers, et pas honteux
quand nous voyons que
nous avons eu tort sur quelque chose.
11:05
when we noticeremarquer we mightpourrait
have been wrongfaux about something.
216
653593
2638
Nous devons apprendre à nous sentir
intrigué, et pas menacé,
11:08
We need to learnapprendre how to feel intriguedintrigué
insteadau lieu of defensivedéfensive
217
656255
3128
quand nous sommes face à une information
11:11
when we encounterrencontre some informationinformation
that contradictsva à l’encontre our beliefscroyances.
218
659407
4243
qui va à l'encontre de nos convictions.
11:16
So the questionquestion I want
to leavelaisser you with is:
219
664555
2860
Alors la question
que je voudrais vous poser,
c'est « à quoi aspirez-vous ? »
11:19
What do you mostles plus yearnaspirent for?
220
667817
2150
11:22
Do you yearnaspirent to defenddéfendre your ownposséder beliefscroyances?
221
670771
2627
Aspirez-vous à défendre vos croyances,
ou bien aspirez-vous à voir le monde
aussi clairement qu'il soit possible ?
11:26
Or do you yearnaspirent to see the worldmonde
as clearlyclairement as you possiblypeut-être can?
222
674128
3594
Merci.
11:30
Thank you.
223
678352
1151
(Applaudissements)
11:31
(ApplauseApplaudissements)
224
679527
4997
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Rich Porcher

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com