ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Julia Galef: Why you think you're right -- even if you're wrong

줄리아 갈렙(Julia Galef): 당신이 틀렸음에도 당신이 옳다고 생각하는 이유

Filmed:
4,082,284 views

당신의 믿음이 시험대에 올랐을 때, 관점은 무엇보다 중요합니다. 당신은 어떤 대가를 치르더라도 당신의 견해를 지키려는 병사입니까?, 호기심에 가득찬 스카우트인가요? 줄리아 갈렙은 19세기 프랑스의 한 역사적 사건을 통해 이 두 마음자세 뒤에 있는 동기와 이들이 어떻게 정보를 해석하고 조합하는지를 보여줍니다. 가렙은 질문을 던진다:" 당신은 무엇을 갈망하나요? 당신의 믿음을 지키기를 갈망합니까? 아니면 가능한 세상을 정확히 보기를 갈망합니까?
- Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'd like you to imagine상상하다 for a moment순간
0
826
2643
잠시 동안 여러분이 전투 한가운데 있는
00:15
that you're a soldier병사
in the heat of battle전투.
1
3493
2380
병사라고 상상해 보기 바랍니다.
00:18
Maybe you're a Roman로마 인 foot soldier병사
or a medieval중세의 archer궁수
2
6730
3531
여러분은 로마 보병일 수도 중세 궁수나
00:22
or maybe you're a Zulu줄루 족 warrior전사.
3
10285
1880
줄루족 전사일 수도 있습니다.
00:24
Regardless관계없이 of your time and place장소,
there are some things that are constant일정한.
4
12189
4254
여기엔 시간과 장소에 관계없이
일관된 것이 있습니다.
00:28
Your adrenaline아드레날린 is elevated높은,
5
16467
1894
아드레날린이 솟구치고
00:30
and your actions행위 are stemming형태소 분석
from these deeply깊이 ingrained뿌리깊은 reflexes반사 신경,
6
18385
4809
깊이 내제된 반사작용에
따라 행동하게 됩니다.
00:35
reflexes반사 신경 rooted뿌리 박은 in a need
to protect보호 yourself당신 자신 and your side측면
7
23218
4356
바로 이 반사작용은
나 자신과 아군을 보호하고
00:39
and to defeat패배 the enemy.
8
27598
1689
적을 무찌르기 위해 생성됩니다.
00:42
So now, I'd like you to imagine상상하다
playing연주하다 a very different다른 role역할,
9
30826
3537
자, 이제 다른 역할을
상상해보도록 하겠습니다.
00:46
that of the scout스카우트.
10
34387
1601
스카우트(정찰병)입니다.
00:48
The scout's정찰병 job is not
to attack공격 or defend지키다.
11
36012
3389
스카우트의 임무는
공격이나 방어가 아닙니다.
00:51
The scout's정찰병 job is to understand알다.
12
39425
2395
스카우트의 임무는 이해하는 것입니다.
00:54
The scout스카우트 is the one going out,
13
42233
2061
스카우트는 밖으로 나가
00:56
mapping매핑 the terrain지역,
identifying식별 potential가능성 obstacles장애물.
14
44318
4063
지형을 그리며 장애물을 발견합니다.
01:00
And the scout스카우트 may할 수있다 hope기대 to learn배우다
that, say, there's a bridge다리
15
48405
3576
그리고 적당한 위치에 강을 가로지르는
01:04
in a convenient편리한 location위치 across건너서 a river.
16
52005
2334
다리를 발견하길 바랄 겁니다.
01:06
But above위에 all, the scout스카우트
wants to know what's really there,
17
54363
3047
하지만 무엇보다, 스카우트는
저기에 진짜 뭐가 있는지
01:09
as accurately정확히 as possible가능한.
18
57434
1593
가능한 정확히 알고 싶어합니다.
01:12
And in a real레알, actual실제의 army육군, both양자 모두
the soldier병사 and the scout스카우트 are essential본질적인.
19
60195
5046
현실의 군대에서 전투병과
스카우트 둘 다 중요합니다.
01:17
But you can also또한 think of each마다
of these roles역할 as a mindset사고 방식 --
20
65265
5310
하지만 여러분은 이 두 역할을
사고방식으로 생각해 볼 수 있습니다.
01:22
a metaphor은유 for how all of us
process방법 information정보 and ideas아이디어
21
70599
3627
우리가 어떻게 일상의
정보와 생각을 받아들이는지
01:26
in our daily매일 lives.
22
74250
1467
비유적으로 생각해 보는겁니다.
01:28
What I'm going to argue논하다 today오늘
is that having good judgment심판,
23
76192
3830
제가 오늘 말하고 싶은건
좋은 판단력을 가지는 것과
01:32
making만들기 accurate정확한 predictions예측,
making만들기 good decisions결정들,
24
80046
3214
정확한 예측,
합리적 결정을 내리는 것은
01:35
is mostly대개 about which어느 mindset사고 방식 you're in.
25
83284
2758
여러분이 어떤 태도를
갖느냐에 달려있다는 겁니다.
01:38
To illustrate설명하다 these mindsets사고 방식 in action동작,
26
86994
2593
이것을 설명해보기 위해
01:41
I'm going to take you back
to 19th-century제 세기 France프랑스,
27
89611
3484
여러분을 19세기 프랑스로
데려가 보겠습니다.
01:45
where this innocuous-looking무해한
piece조각 of paper종이
28
93119
2983
대수롭지 않아 보이는 이 종이 한 장은
01:48
launched시작한 one of the biggest가장 큰
political주재관 scandals스캔들 in history역사.
29
96126
3038
역사상 가장 큰 정치적
논란을 낳았습니다.
01:51
It was discovered발견 된 in 1894
by officers임원 in the French프랑스 국민 general일반 staff직원.
30
99718
4397
이 종이는 1984년 프랑스 참모부
장교들에 의해 발견되었습니다.
01:56
It was torn찢어진 up in a wastepaper폐지 basket바구니,
31
104616
2692
찢어져서 쓰레기통에 버려져 있었지만
01:59
but when they pieced연결 it back together함께,
32
107332
1925
조합을 해보니
02:01
they discovered발견 된
that someone어떤 사람 in their그들의 ranks계급
33
109281
2032
그들 중 누군가가 독일에 군사기밀을
02:03
had been selling판매
military secrets기미 to Germany독일.
34
111337
2363
팔고 있다는 것을 발견했습니다.
02:06
So they launched시작한 a big investigation조사,
35
114462
2357
대대적인 조사를 실시했고
02:08
and their그들의 suspicions의심
quickly빨리 converged수렴 된 on this man,
36
116843
3866
그들의 의심은 바로
이 사람에게로 향했습니다.
02:12
Alfred알프레드 Dreyfus드레퓌스.
37
120733
1332
바로 알프레드 드레퓌스입니다.
02:14
He had a sterling영화 record기록,
38
122867
1318
그는 믿을만한 기록을
가지고 있었습니다.
02:16
no past과거 history역사 of wrongdoing악행,
no motive동기 as far멀리 as they could tell.
39
124209
3520
어떤 범죄기록도 없고
그들이 아는한 동기도 없었습니다.
02:20
But Dreyfus드레퓌스 was the only
Jewish유태인 officer장교 at that rank계급 in the army육군,
40
128342
5118
하지만 드레퓌스는 장교들 중
유일한 유대인이었습니다.
02:25
and unfortunately운수 나쁘게 at this time,
the French프랑스 국민 Army육군 was highly고도로 anti-Semitic반유대.
41
133484
4175
불행히도 이당시 프랑스 군대는
반유대주의가 만연해 있었습니다.
02:29
They compared비교하다 Dreyfus's드레퓌스 handwriting필적
to that on the memo메모
42
137683
3222
그들은 드레퓌스의 필적과
종이의 필적을 비교했고
02:32
and concluded종결 된 that it was a match시합,
43
140929
1937
똑같다고 결론을 내렸습니다.
02:34
even though그래도 outside외부
professional직업적인 handwriting필적 experts전문가
44
142890
3042
외부 필적전문가가
02:37
were much less적게 confident자신감
in the similarity유사성,
45
145956
2150
유사성에 의구심을 가졌지만
02:40
but never mind마음 that.
46
148130
1390
상관없었습니다.
02:41
They went갔다 and searched검색된
Dreyfus's드레퓌스 apartment아파트,
47
149544
2040
그들은 드레퓌스의
아파트로 가서 수색을 했고
02:43
looking for any signs표지판 of espionage스파이 활동.
48
151608
1756
간첩행위의 증거를 찾으려고 했습니다.
02:45
They went갔다 through...을 통하여 his files파일들,
and they didn't find anything.
49
153388
2960
그의 서류들을 뒤져봤지만
아무것도 찾지 못했습니다.
02:48
This just convinced납득시키다 them more
that Dreyfus드레퓌스 was not only guilty저지른,
50
156372
3134
이 점은 그들을 더욱 확신시켰습니다.
드레퓌스가 유죄일 뿐 아니라
02:51
but sneaky교활한 as well, because clearly분명히
he had hidden숨겨진 all of the evidence증거
51
159530
3293
그들이 오기 전에
모든 증거를 완벽히 감출 정도로
02:54
before they had managed관리되는 to get to it.
52
162847
1849
교활하기까지 하다고요.
02:57
Next다음 것, they went갔다 and looked보았다
through...을 통하여 his personal개인적인 history역사
53
165212
2692
다음에 그들은 범죄혐의점을 찾기 위해
02:59
for any incriminating비난하는 details세부.
54
167928
2301
개인기록을 뒤져보고
03:02
They talked말한 to his teachers교사,
55
170253
1602
그의 선생들과도 만났습니다.
03:03
they found녹이다 that he had studied공부 한
foreign외국의 languages언어 in school학교,
56
171879
2785
그들은 그가 학교에서 외국어를
배웠다는 것을 알아냈습니다.
03:06
which어느 clearly분명히 showed보여 주었다 a desire염원
to conspire공모하다 with foreign외국의 governments정부
57
174688
4053
외국 정부와 음모를 꾸밀만한
동기를 보여주는 것이죠
03:10
later후에 in life.
58
178765
1183
훗날에요.
03:11
His teachers교사 also또한 said that Dreyfus드레퓌스
was known알려진 for having a good memory기억,
59
179972
6011
그의 선생들은 드레퓌스가 기억력이
좋기로 유명했다고도 했습니다.
03:18
which어느 was highly고도로 suspicious의심 많은, right?
60
186007
2112
정말 의심스럽죠?
03:20
You know, because a spy스파이
has to remember생각해 내다 a lot of things.
61
188143
3340
스파이는 많은 걸 외워야 하니까요.
03:24
So the case케이스 went갔다 to trial시도,
and Dreyfus드레퓌스 was found녹이다 guilty저지른.
62
192439
3660
사건은 재판에 넘겨졌고
드레퓌스는 유죄를 받았습니다.
03:28
Afterwards나중에, they took~했다 him out
into this public공공의 square광장
63
196816
3320
나중에 그들은
그를 광장으로 데리고 나가
03:32
and ritualistically의식적으로 tore찢어지다
his insignia휘장 from his uniform제복
64
200160
3724
그의 제복의 휘장을 찢고
03:35
and broke파산하다 his sword in two.
65
203908
1905
칼을 두동강 냈습니다.
03:37
This was called전화 한
the Degradation하락 of Dreyfus드레퓌스.
66
205837
2015
바로 드레퓌스의
수모라고 부르는 것입니다.
03:40
And they sentenced선고를받은 him
to life imprisonment투옥
67
208860
2517
그리고 종신형을 선고했습니다.
03:43
on the aptly적절히 named명명 된 Devil's악마 Island,
68
211401
2740
감옥은 악마의 섬이라고
이름 붙여진 곳인데
03:46
which어느 is this barren메마른 rock
off the coast연안 of South남쪽 America미국.
69
214165
2824
남아프리카 해안의 황량한 바위섬입니다.
03:49
So there he went갔다,
and there he spent지출하다 his days alone혼자,
70
217556
3750
그곳으로 가서
그는 홀로 지내야 했습니다.
03:53
writing쓰기 letters편지 and letters편지
to the French프랑스 국민 government정부
71
221330
2504
프랑스 정부에 편지를 쓰고 또 쓰며
03:55
begging구걸 them to reopen다시 열다 his case케이스
so they could discover발견하다 his innocence무죄.
72
223858
3308
자신의 사건을 재심의 해달라고 빌며
결백을 증명하려고 했습니다.
03:59
But for the most가장 part부품,
France프랑스 considered깊이 생각한 the matter문제 closed닫은.
73
227634
2913
하지만, 프랑스 정부는
이 사건을 묻어버렸습니다.
04:03
One thing that's really interesting재미있는
to me about the Dreyfus드레퓌스 Affair
74
231301
4293
이 사건에서 저의 관심을 끄는
한 가지 질문은
04:07
is this question문제 of why the officers임원
were so convinced납득시키다
75
235618
3778
도대체 왜 장교들이 그토록 드레퓌스가
04:11
that Dreyfus드레퓌스 was guilty저지른.
76
239420
1721
유죄라고 확신을 했을까 하는 점입니다.
04:13
I mean, you might even assume취하다
that they were setting환경 him up,
77
241556
2847
여러분은 그들이 드레퓌스를 엮어서
04:16
that they were intentionally의도적으로 framing프레이밍 him.
78
244427
1968
고의적으로 누명을 씌웠다고
생각하실 수도 있습니다.
04:18
But historians역사가들 don't think
that's what happened일어난.
79
246419
2267
하지만 역사학자들의 생각은 다릅니다.
04:20
As far멀리 as we can tell,
80
248710
1159
우리가 아는 한
04:21
the officers임원 genuinely진정으로 believed믿었다
that the case케이스 against반대 Dreyfus드레퓌스 was strong강한.
81
249893
4237
장교들은 실제로 드레퓌스가
유죄라고 믿었습니다.
04:26
Which어느 makes~을 만든다 you wonder경이:
82
254154
2476
여러분은 궁금하실 겁니다.
04:28
What does it say about the human인간의 mind마음
83
256654
2274
이 사건이 인간의 마음에 대해
뭘 말하는 지 말이죠
04:30
that we can find such이러한 paltry보잘것 evidence증거
84
258952
2313
이 작은 증거가 어떻게 한 사람을
04:33
to be compelling강요하는 enough충분히 to convict죄수 a man?
85
261289
2087
유죄로 몰아넣는 확실한
증거가 될 수 있을까요?
04:36
Well, this is a case케이스 of what scientists과학자들
call "motivated동기 부여 된 reasoning추리."
86
264210
4286
이것을 과학자들은
'의도적 합리화'라고 합니다.
04:40
It's this phenomenon현상 in which어느
our unconscious무의식 motivations동기,
87
268520
3054
무의식속에 있는 동기와 바램, 두려움이
04:43
our desires욕망 and fears두려움,
88
271598
2352
우리가 정보를 처리하는
04:45
shape모양 the way we interpret새기다 information정보.
89
273974
2346
방식을 형성한다는 겁니다.
04:48
Some information정보, some ideas아이디어,
feel like our allies동맹국.
90
276344
3410
어떤 정보와 어떤 생각은
우리 편처럼 느낍니다.
04:51
We want them to win승리.
We want to defend지키다 them.
91
279778
2642
우리는 그들이 이기길 바라고
보호하고 싶어합니다.
04:54
And other information정보
or ideas아이디어 are the enemy,
92
282444
2531
하지만 다른 정보나 아이디어는
모두 적이 됩니다.
04:56
and we want to shoot사격 them down.
93
284999
1568
우리는 그들을 쏴서
쓰러뜨리고 싶어하죠
04:59
So this is why I call
motivated동기 부여 된 reasoning추리, "soldier병사 mindset사고 방식."
94
287408
3707
그래서 제가 의도적 합리화를
군인의 의식이라고 부릅니다.
05:03
Probably아마 most가장 of you have never persecuted박해받는
95
291988
3005
아마 여러분 대부분은
이 유대인 프랑스 장교를
05:07
a French-Jewish프랑스 - 유대인 officer장교 for high높은 treason반역,
96
295017
2281
반역으로 처벌하지 않을 겁니다.
05:09
I assume취하다,
97
297322
1473
하지만
05:10
but maybe you've followed뒤따른 sports스포츠
or politics정치, so you might have noticed알아 차 렸던
98
298819
4859
여러분이 스포츠나 정치를 봐왔다면,
다음의 사실을 알 수 있을 겁니다.
05:15
that when the referee심판 judges심사 위원
that your team committed저지른 a foul반칙,
99
303702
4122
심판이 여러분 팀에 파울을 불었을 때
05:19
for example,
100
307848
1162
여러분은
05:21
you're highly고도로 motivated동기 부여 된
to find reasons원인 why he's wrong잘못된.
101
309034
3093
심판이 틀린 이유를 찾기위해
동기화하게 됩니다.
05:24
But if he judges심사 위원 that the other team
committed저지른 a foul반칙 -- awesome대단한!
102
312482
3112
하지만, 심판이 상대팀에게
파울을 불면 "좋았어!"
05:27
That's a good call,
let's not examine시험하다 it too closely면밀히.
103
315618
2562
좋은 판단이야,
더 자세히 볼 필요도 없어.
05:30
Or, maybe you've read독서
an article or a study연구
104
318792
2117
또는 논란이 있는 정책을 다룬
05:32
that examined조사한 some controversial논쟁의 여지가있는 policy정책,
105
320933
2706
기사나 연구를 읽어보셨을 겁니다.
05:35
like capital자본 punishment처벌.
106
323663
1216
사형제 같은 것 말이죠.
05:37
And, as researchers연구원 have demonstrated시연 된,
107
325735
2117
많은 연구들이 보여주는 것처럼
05:39
if you support지원하다 capital자본 punishment처벌
108
327876
1705
여러분이 사형제를 지지하고
연구는 사형제가
효과적이지 않다고 한다면
05:41
and the study연구 shows
that it's not effective유효한,
109
329605
2516
05:44
then you're highly고도로 motivated동기 부여 된
to find all the reasons원인
110
332145
3246
여러분은 이 연구가 옳지 않다는
이유를 찾기위해
05:47
why the study연구 was poorly신통치 않게 designed디자인 된.
111
335415
2173
고도로 동기화 되는 겁니다.
05:49
But if it shows
that capital자본 punishment처벌 works공장,
112
337612
2206
하지만 만약 연구가 사형제가
효과적이란 것을 보여주면
'멋지군, 좋은 연구야'라고 하는거죠.
05:51
it's a good study연구.
113
339842
1159
반대도 같습니다. 여러분이 사형제를
지지하지 않는다고 해도 마찬가지죠
05:53
And vice바이스 versa그 반대의 경우: if you don't
support지원하다 capital자본 punishment처벌, same같은 thing.
114
341025
3248
05:56
Our judgment심판 is strongly강하게
influenced영향을받은, unconsciously무의식적으로,
115
344297
2829
우리의 판단은 무의식적으로
05:59
by which어느 side측면 we want to win승리.
116
347150
2278
우리가 이기고 싶어하는
편으로 기웁니다.
06:02
And this is ubiquitous어디에나 있는.
117
350071
1889
다른 예는 어디서든
찾아볼 수 있습니다.
06:03
This shapes도형 how we think
about our health건강, our relationships관계,
118
351984
3038
이것은 우리가 건강과,
인간 관계를 어떻게 생각하는지
06:07
how we decide결정하다 how to vote투표,
119
355046
1896
어떻게 투표할지 결정하고
06:08
what we consider중히 여기다 fair공정한 or ethical윤리적 인.
120
356966
2368
무엇이 공정하고 도덕적인지에
대한 판단을 형성합니다.
06:12
What's most가장 scary무서운 to me
about motivated동기 부여 된 reasoning추리
121
360036
2763
이 의도적 합리화 또는
06:14
or soldier병사 mindset사고 방식,
122
362823
1151
군인상태가 무서운 건
06:15
is how unconscious무의식 it is.
123
363998
1247
이것이 매우 무의식적으로
일어난다는 겁니다.
06:17
We can think we're being존재
objective목표 and fair-minded공정한
124
365269
3280
우리는 우리가 객관적이고
공정하다고 생각할 수 있지만
06:20
and still wind바람 up ruining폐허가 된 the life
of an innocent순진한 man.
125
368573
3467
죄없는 한 사람의 인생을
파괴할 수도 있습니다.
06:25
However하나, fortunately다행히도 for Dreyfus드레퓌스,
his story이야기 is not over.
126
373008
2883
하지만 다행히 드뤠퓌스의
이야기는 여기서 끝이 아닙니다.
06:27
This is Colonel대령 PicquartPicquart.
127
375915
1368
이 사람은 피카트 대령입니다.
06:29
He's another다른 high-ranking높은 순위의 officer장교
in the French프랑스 국민 Army육군,
128
377307
2544
그는 프랑스군의 고위 장교였습니다.
06:31
and like most가장 people,
he assumed꾸민 Dreyfus드레퓌스 was guilty저지른.
129
379875
2629
다른 사람들처럼, 그도
드뤠퓌스가 유죄라고 생각했습니다.
06:34
Also또한 like most가장 people in the army육군,
he was at least가장 작은 casually우연히 anti-Semitic반유대.
130
382893
4425
군내 많은 사람들처럼 그도 최소한
겉보기에는 반유대주의자였습니다.
06:39
But at a certain어떤 point포인트,
PicquartPicquart began시작되었다 to suspect용의자:
131
387342
3365
하지만, 어느 순건 피카트는
의구심을 가지기 시작했습니다.
06:43
"What if we're all wrong잘못된 about Dreyfus드레퓌스?"
132
391302
2775
"우리가 모두 틀렸으면 어쩌지?"
06:46
What happened일어난 was,
he had discovered발견 된 evidence증거
133
394448
2178
그리곤, 그는 독일을 위한 스파이행위가
06:48
that the spying간첩 for Germany독일 had continued계속되는,
134
396650
2477
계속되고 있다는 증거를 발견했습니다.
06:51
even after Dreyfus드레퓌스 was in prison감옥.
135
399151
1975
드레퓌스가 감옥에 간 이후에도 말이죠.
06:53
And he had also또한 discovered발견 된
that another다른 officer장교 in the army육군
136
401516
3296
그리고 또한 군대의 다른 장교의 필적이
06:56
had handwriting필적 that perfectly아주
matched일치하는 the memo메모,
137
404836
2573
메모와 정확히
일치한다는 것도 알아냈습니다.
06:59
much closer더 가까운 than Dreyfus's드레퓌스 handwriting필적.
138
407433
2361
드레퓌스의 필적보다 더 말이죠.
07:02
So he brought가져온 these discoveries발견들
to his superiors상사,
139
410382
2841
그는 발견한걸 상사에게 가져갔지만
07:06
but to his dismay당황,
they either어느 한 쪽 didn't care케어
140
414017
3677
놀랍게도, 그들은 신경쓰지 않거나
07:09
or came왔다 up with elaborate정교한 rationalizations합리화
to explain설명 his findings결과,
141
417718
3588
그의 발견을 고도로 합리화
할 방법을 생각해냈습니다.
07:13
like, "Well, all you've really shown표시된,
PicquartPicquart, is that there's another다른 spy스파이
142
421330
5373
"당신이 보여준 건 말이지,
아마 다른 스파이일거야.
07:18
who learned배운 how to mimic모방품
Dreyfus's드레퓌스 handwriting필적,
143
426727
2373
드레퓌스가 잡혀간 뒤
바통을 이어받은 스파이가
07:21
and he picked뽑힌 up the torch토치 of spying간첩
after Dreyfus드레퓌스 left.
144
429124
3540
드레퓌스의 필체를
흉내내고 있는 거라고."
07:25
But Dreyfus드레퓌스 is still guilty저지른."
145
433148
1650
드레퓌스는 여전히 유죄입니다.
07:27
Eventually결국, PicquartPicquart managed관리되는
to get Dreyfus드레퓌스 exonerated무죄의.
146
435854
3025
결국엔, 피카트는 드레퓌스를
무죄로 풀려나게 했지만
07:30
But it took~했다 him 10 years연령,
147
438903
1528
10년이라는 시간이 걸렸습니다.
07:32
and for part부품 of that time,
he himself그 자신 was in prison감옥
148
440455
2531
그 동안 그 자신도
감옥에 수감되었습니다.
07:35
for the crime범죄 of disloyalty불충실 to the army육군.
149
443010
2298
항명죄로 말이죠.
07:38
A lot of people feel like PicquartPicquart
can't really be the hero영웅 of this story이야기
150
446491
6000
이 이야기에서 피카트는
진정한 영웅이 되기 힘듭니다.
07:44
because he was an anti-Semite반유대
and that's bad나쁜, which어느 I agree동의하다 with.
151
452515
4229
그는 반유대주의자였기 때문이죠.
그건 옳지 않고, 저도 동의합니다.
07:49
But personally몸소, for me,
the fact that PicquartPicquart was anti-Semitic반유대
152
457323
4651
하지만, 개인적으로
그가 반유대주의자였다는 사실은
07:53
actually사실은 makes~을 만든다 his actions행위 more admirable훌륭한,
153
461998
2585
그의 행동을 더욱 존경할만한
것으로 부각시킵니다.
07:56
because he had the same같은 prejudices편견,
the same같은 reasons원인 to be biased치우친
154
464607
3116
그는 다른 동료 장교들과 마찬가지로
편견과 선입견을 가질 여러 이유들을
07:59
as his fellow사람 officers임원,
155
467747
1785
가지고 있었기 때문입니다.
08:01
but his motivation자극 to find the truth진실
and uphold받치다 it trumped트럼프 all of that.
156
469556
4635
하지만, 진실을 위해 투쟁한 그의
동기는 다른 모든 것을 초월했습니다.
08:07
So to me,
157
475108
1189
따라서 저에게
08:08
PicquartPicquart is a poster포스터 child어린이
for what I call "scout스카우트 mindset사고 방식."
158
476321
3806
피카트는 소위 정찰병 정신의
전형이라고 할 수 있습니다.
08:12
It's the drive드라이브 not to make
one idea생각 win승리 or another다른 lose잃다,
159
480598
4076
그것은 하나는 맞고 다른 것은
틀리다고 생각하게 만드는게 아니라
08:16
but just to see what's really there
160
484698
1924
진짜로 저기에
뭐가 있는지 보는 겁니다.
08:18
as honestly정직하게 and accurately정확히 as you can,
161
486646
2475
가능한 정직하고 정확하게
08:21
even if it's not pretty예쁜
or convenient편리한 or pleasant쾌적한.
162
489145
3280
비록 그것이 흉하고, 불편하고
즐겁지 않더라고 말이죠.
08:25
This mindset사고 방식 is what
I'm personally몸소 passionate열렬한 about.
163
493444
3246
저는 개인적으로 이 마음상태에
매력을 느꼈습니다.
08:28
And I've spent지출하다 the last few조금 years연령
examining검사 중의 and trying견딜 수 없는 to figure그림 out
164
496714
5129
그리고 무엇이 스카우트 마음상태를
일으키는지 연구하고 알아내기 위해
08:33
what causes원인 scout스카우트 mindset사고 방식.
165
501867
1983
몇 년을 보냈습니다.
08:35
Why are some people, sometimes때때로 at least가장 작은,
166
503874
3148
왜 가끔 어떤 사람들은
08:39
able할 수 있는 to cut절단 through...을 통하여 their그들의 own개인적인 prejudices편견
and biases편향 and motivations동기
167
507046
3788
그들 자신의 편견과 선입견,
동기를 차단하고
08:42
and just try to see the facts사리
and the evidence증거
168
510858
2295
가능한 객관적으로
사실과 증거를 찾기위해
08:45
as objectively객관적으로 as they can?
169
513177
1473
노력하는 것일까요?
08:47
And the answer대답 is emotional정서적 인.
170
515602
3011
그리고 답은 감정입니다.
08:51
So, just as soldier병사 mindset사고 방식
is rooted뿌리 박은 in emotions감정
171
519119
3767
군인의 의식은 방어와 부족주의에 기인한
08:54
like defensiveness방어력 or tribalism종족주의,
172
522910
2988
감정에 뿌리를 두고 있습니다.
08:58
scout스카우트 mindset사고 방식 is, too.
173
526615
1366
스카우트의 태도 역시
09:00
It's just rooted뿌리 박은 in different다른 emotions감정.
174
528005
1986
다른 감정에 기인합니다.
09:02
For example, scouts정찰병 are curious이상한.
175
530015
3419
가령, 스카우트는 호기심이 있습니다.
09:05
They're more likely아마도 to say
they feel pleasure
176
533458
3546
그들은 아마 새로운 정보를 배우거나
09:09
when they learn배우다 new새로운 information정보
177
537028
1660
퍼즐을 풀 때 즐거움을
느낀다고 할 겁니다.
09:10
or an itch가려움 to solve풀다 a puzzle퍼즐.
178
538712
2311
09:13
They're more likely아마도 to feel intrigued흥미를 끄는
when they encounter교전 something
179
541544
3169
그들은 예상과 상반되는
뭔가를 맞닥뜨렸을 때
09:16
that contradicts모순 their그들의 expectations기대.
180
544737
2096
더욱 호기심을 불러일으킬 겁니다.
09:19
Scouts정찰병 also또한 have different다른 values.
181
547206
1977
스카우트는 또한
다른 가치를 가지고 있습니다.
09:21
They're more likely아마도 to say
they think it's virtuous덕 있는
182
549207
3072
그들은 자신들의 믿음을 시험하는 것이
09:24
to test테스트 your own개인적인 beliefs신념,
183
552303
1489
더 가치있다고 말할 겁니다.
09:25
and they're less적게 likely아마도 to say
that someone어떤 사람 who changes변화들 his mind마음
184
553816
3706
그리고 생각을 바꾸는 사람이 나약하다고
09:29
seems~ 같다 weak약한.
185
557546
1262
생각하지도 않습니다.
09:30
And above위에 all, scouts정찰병 are grounded접지 된,
186
558832
1885
무엇보다, 스카우트는 현실적입니다.
09:32
which어느 means방법 their그들의 self-worth자기 가치 as a person사람
187
560741
3905
그들의 한 인간으로서의 자아는
09:36
isn't tied묶인 to how right or wrong잘못된
they are about any particular특별한 topic이야기.
188
564670
5466
그들이 어떤 주제에 얼마나 옳고
그른지에 달려있지 않다는 겁니다.
09:42
So they can believe
that capital자본 punishment처벌 works공장.
189
570160
3254
그들이 사형제가 옳다고 믿고
09:45
If studies연구 come out showing전시
that it doesn't, they can say,
190
573438
2813
연구들은 그렇지 않다고 나올때
이렇게 말할수 있습니다.
09:48
"Huh. Looks외모 like I might be wrong잘못된.
Doesn't mean I'm bad나쁜 or stupid바보."
191
576275
3909
내가 틀릴 수도 있지, 하지만 그건
내가 나쁘거나, 바보라는건 아냐.
09:53
This cluster클러스터 of traits형질
is what researchers연구원 have found녹이다 --
192
581954
4326
이런 성향들의 집합은
많은 연구자들이 발견했고
09:58
and I've also또한 found녹이다 anecdotally일화적으로 --
193
586304
1706
저도 발견한 것처럼
10:00
predicts예측하다 good judgment심판.
194
588034
1831
올바른 판단력을 기대하게 합니다.
10:02
And the key takeaway테이크 아웃 I want
to leave휴가 you with about those traits형질
195
590386
3283
이런 특징에 대해 제가 여러분에게
남기고 싶은 중요한 시사점은
10:05
is that they're primarily주로
not about how smart똑똑한 you are
196
593693
3637
이것이 여러분이 얼마나 똑똑하고,
많이 아는가와는
10:09
or about how much you know.
197
597354
1998
근본적으로 관련이 없다는 점입니다.
10:11
In fact, they don't correlate상관하다
very much with IQIQ at all.
198
599376
2806
사실, IQ와도 연관이 없습니다.
10:14
They're about how you feel.
199
602638
1650
이것은 당신이 어떻게
느끼느냐는 겁니다.
10:16
There's a quote인용문 that I keep
coming오는 back to, by Saint-Exup세인트 Exupéry라이.
200
604849
4023
여기 제가 잘 쓰는
생텍 쥐페리의 말이 있습니다.
10:20
He's the author저자 of "The Little Prince왕자."
201
608896
1941
어린 왕자의 저자죠.
10:22
He said, "If you want to build짓다 a ship,
202
610861
2769
그는 "배를 만들고 싶다면
10:26
don't drum up your men남자
to collect수집 wood목재 and give orders명령
203
614234
4621
사람들을 몰아쳐
나무를 모으며 명령하고,
10:30
and distribute배포하다 the work.
204
618879
1420
일감을 나누어 주지 마라.
10:32
Instead대신, teach가르치다 them to yearn불쌍히 여기다
for the vast거대한 and endless끝이없는 sea바다."
205
620669
4567
대신 끝없이 펼쳐진 광대한 바다를
사람들이 갈망하도록 가르쳐 주라."
10:38
In other words, I claim청구,
206
626252
2146
다른 말로 하면
10:40
if we really want to improve돌리다
our judgment심판 as individuals개인
207
628850
3160
우리가 개인으로서
더 좋은 판단을 하고 싶다면
10:44
and as societies사회,
208
632034
1443
한 사회로서도요.
10:45
what we need most가장
is not more instruction교수 in logic논리
209
633501
3509
우리가 필요한 건 논리적인 지침이나
10:49
or rhetoric수사학 or probability개연성 or economics경제학,
210
637034
3548
화려한 수사, 확률 또는
경제학이 아닙니다.
10:52
even though그래도 those things
are quite아주 valuable가치 있는.
211
640606
2083
물론 이런것들이 매우 중요하기는 하죠.
10:54
But what we most가장 need
to use those principles원칙들 well
212
642713
3304
하지만, 이러한 도구를 잘 이용하기
위해 가장 필요한 것은,
10:58
is scout스카우트 mindset사고 방식.
213
646041
1418
스카우트의 마음 자세입니다.
10:59
We need to change변화 the way we feel.
214
647483
1880
우리는 어떻게 느끼는지
바꿀 필요가 있습니다.
11:01
We need to learn배우다 how to feel proud교만한
instead대신에 of ashamed부끄러워
215
649759
3810
우리가 뭔가 틀렸다는걸 알았을 때
11:05
when we notice주의 we might
have been wrong잘못된 about something.
216
653593
2638
부끄러워 하기보다는
자랑스러워 하는 법을 배워야 합니다.
11:08
We need to learn배우다 how to feel intrigued흥미를 끄는
instead대신에 of defensive방어적인
217
656255
3128
우리의 믿음과 다른 정보를 마주했을 때
11:11
when we encounter교전 some information정보
that contradicts모순 our beliefs신념.
218
659407
4243
방어보다는 호기심을
느낄줄 알아야 합니다.
11:16
So the question문제 I want
to leave휴가 you with is:
219
664555
2860
제가 여러분에게 남기고 싶은 질문은
11:19
What do you most가장 yearn불쌍히 여기다 for?
220
667817
2150
:여러분은 무엇을 갈망하시나요?
11:22
Do you yearn불쌍히 여기다 to defend지키다 your own개인적인 beliefs신념?
221
670771
2627
자신의 믿음을 지키기를 원하나요?
11:26
Or do you yearn불쌍히 여기다 to see the world세계
as clearly분명히 as you possibly혹시 can?
222
674128
3594
아니면, 가능한 정확히
세상을 보기를 원하시나요?
11:30
Thank you.
223
678352
1151
감사합니다.
11:31
(Applause박수 갈채)
224
679527
4997
(박수)
Translated by Park Haesik
Reviewed by Sungho Yoo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com