ABOUT THE SPEAKER
David R. Liu - Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines.

Why you should listen

During his PhD research at Berkeley, David R. Liu initiated the first general effort to expand the genetic code in living cells. As a professor at Harvard and the Broad Institute, Liu integrates chemistry and evolution to illuminate biology and develop next-generation therapeutics. He has published more than 170 papers and is an inventor on more than 65 issued US patents.

Liu's major research interests include development and use of genome editing technologies to study and treat genetic diseases; the evolution of proteins with novel therapeutic potential; and the discovery of bioactive synthetic molecules using DNA-encoded libraries. Base editing, phage-assisted continuous evolution (PACE) and DNA-encoded libraries are three technologies pioneered in his laboratory that are now widely used in the biomedical sciences. Liu has also cofounded six biotechnology and therapeutics companies, including Editas Medicine, Beam Therapeutics, Pairwise Plants and Exo Therapeutics. 

Liu grew up in Riverside, California, where playing with insects in his backyard crystallized his interest in science. He also is passionate about photography and has been banned from playing blackjack at virtually every major casino in Las Vegas after developing a creative and highly advantageous card-counting system.

More profile about the speaker
David R. Liu | Speaker | TED.com
TED2019

David R. Liu: Can we cure genetic diseases by rewriting DNA?

David R. Liu: Peut-on guérir les maladies génétiques en réécrivant l'ADN ?

Filmed:
1,976,595 views

A travers le récit d'une découverte scientifique, le biologiste et chimiste David R. Liu partage une avancée capitale : le développement par son laboratoire de correcteurs génomiques capables de réécrire l'ADN. Cette étape cruciale de la correction génomique porte la promesse de CRISPR à un niveau supérieur : si les protéines de CRISPR sont des ciseaux moléculaires, programmés pour couper des séquences d'ADN spécifiques, les correcteurs génomiques sont des crayons, capables de réécrire directement une lettre d'ADN en une autre. Apprenez-en plus sur le fonctionnement de ces nanomachines et sur leur potentiel pour traiter, voire guérir, les maladies génétiques.
- Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The mostles plus importantimportant giftcadeau
your mothermère and fatherpère ever gavea donné you
0
1286
4031
Le plus beau cadeau
que vous ont offert vos parents,
00:17
was the two setsensembles
of threeTrois billionmilliard lettersdes lettres of DNAADN
1
5341
2720
ce sont les deux brins
de trois millions de lettres d'ADN
00:20
that make up your genomegénome.
2
8085
1564
qui forment votre génome.
Mais comme tout ce qui a
trois milliards de composants,
00:22
But like anything
with threeTrois billionmilliard componentsComposants,
3
10014
2477
00:24
that giftcadeau is fragilefragile.
4
12515
1400
ce cadeau est fragile.
00:26
SunlightLumière du soleil, smokingfumeur, unhealthymauvais pour la santé eatingen mangeant,
5
14815
3540
Le soleil, la cigarette,
une mauvaise alimentation
00:30
even spontaneousspontané mistakeserreurs
madefabriqué by your cellscellules,
6
18379
2992
et même des erreurs involontaires
de vos cellules
00:33
all causecause changeschangements to your genomegénome.
7
21395
1923
peuvent modifier votre génome.
00:36
The mostles plus commoncommun kindgentil of changechangement in DNAADN
8
24942
3278
La modification d'ADN la plus fréquente
00:40
is the simplesimple swapswap of one letterlettre,
or basebase, suchtel as C,
9
28244
4229
est le simple remplacement d'une lettre,
ou base, comme C,
00:44
with a differentdifférent letterlettre,
suchtel as T, G or A.
10
32497
3241
par une autre lettre, comme T, G ou A.
00:48
In any day, the cellscellules in your bodycorps
will collectivelycollectivement accumulateaccumuler
11
36744
3373
Chaque jour, les cellules de votre corps
vont accumuler toutes ensemble
00:52
billionsdes milliards of these single-letterune seule lettre swapsSwaps,
whichlequel are alsoaussi calledappelé "pointpoint mutationsmutations."
12
40141
4836
des milliards de changements de lettres,
appelés aussi « mutations ponctuelles ».
La plupart de ces mutations ponctuelles
sont inoffensives.
00:58
Now, mostles plus of these
pointpoint mutationsmutations are harmlessinoffensifs.
13
46147
2531
01:00
But everychaque now and then,
14
48702
1158
Mais de temps en temps,
01:01
a pointpoint mutationmutation disruptsperturbe
an importantimportant capabilityaptitude in a cellcellule
15
49884
3993
une mutation ponctuelle perturbe
une faculté importante d'une cellule
01:05
or causescauses a cellcellule to misbehavese comportent bizarrement
in harmfulnocif waysfaçons.
16
53901
3355
ou la conduit à dysfonctionner
de façon nocive.
01:10
If that mutationmutation were inheritedhérité
from your parentsParents
17
58099
2999
Si cette mutation
est héritée de vos parents
01:13
or occurredeu lieu earlyde bonne heure enoughassez
in your developmentdéveloppement,
18
61122
2660
ou se produit très tôt
dans votre développement,
01:15
then the resultrésultat would be
that manybeaucoup or all of your cellscellules
19
63806
2966
alors il en résulte que
beaucoup ou toutes vos cellules
01:18
containcontenir this harmfulnocif mutationmutation.
20
66796
1912
contiennent cette mutation nocive.
01:21
And then you would be one
of hundredsdes centaines of millionsdes millions of people
21
69153
3270
Et ainsi vous seriez l'une
des centaines de millions de personnes
01:24
with a geneticgénétique diseasemaladie,
22
72447
1611
avec une maladie génétique
01:26
suchtel as sicklefaucille cellcellule anemiaanémie or progeriaProgeria
23
74082
3003
comme la drépanocytose, la progéria,
01:29
or muscularmusculaire dystrophyDystrophie
or Tay-SachsTay-Sachs (en) diseasemaladie.
24
77109
3121
la dystrophie musculaire
ou la maladie de Tay-Sachs.
01:34
Grievousgrave geneticgénétique diseasesmaladies
causedcausé by pointpoint mutationsmutations
25
82225
3182
Les maladies génétiques graves
causées par des mutations ponctuelles
01:37
are especiallynotamment frustratingfrustrant,
26
85431
1993
sont particulièrement frustrantes
01:39
because we oftensouvent know
the exactexact single-letterune seule lettre changechangement
27
87448
2904
car on sait souvent que modifier
juste une seule lettre
01:42
that causescauses the diseasemaladie
and, in theorythéorie, could cureguérir the diseasemaladie.
28
90376
4200
à l'origine de la maladie
pourrait, en théorie, la guérir.
01:47
MillionsMillions suffersouffrir from sicklefaucille cellcellule anemiaanémie
29
95268
2849
Des millions de gens
souffrent de drépanocytose
01:50
because they have
a singleunique A to T pointpoint mutationsmutations
30
98141
3071
car ils ont une seule mutation ponctuelle
du A par un T
01:53
in bothtous les deux copiescopies of theirleur hemoglobinhémoglobine genegène.
31
101236
2361
et les deux copies
dans leur gène de l'hémoglobine.
01:57
And childrenles enfants with progeriaProgeria
are bornnée with a T
32
105529
3132
Les enfants atteints de progéria
naissent avec un T
02:00
at a singleunique positionposition in theirleur genomegénome
33
108685
2168
à un endroit précis de leur génome
02:02
where you have a C,
34
110877
1399
où tous les autres ont un C,
02:05
with the devastatingdévastateur consequenceconséquence
that these wonderfulformidable, brightbrillant kidsdes gamins
35
113125
3439
ce qui a pour terrible conséquence
de faire vieillir très vite
02:08
ageâge very rapidlyrapidement and passpasser away
by about ageâge 14.
36
116588
3976
ces enfants merveilleusement intelligents
qui meurent autour de 14 ans.
02:14
ThroughoutTout au long de the historyhistoire of medicinemédicament,
37
122358
1683
Depuis que la médecine existe,
02:16
we have not had a way
to efficientlyefficacement correctcorrect pointpoint mutationsmutations
38
124065
3060
nous ne pouvions pas corriger
efficacement ces mutations ponctuelles
02:19
in livingvivant systemssystèmes,
39
127149
1769
dans les systèmes vivants,
02:20
to changechangement that disease-causingpathogènes
T back into a C.
40
128942
3200
changer à nouveau le T,
à l'origine de la maladie, en C.
02:25
PerhapsPeut-être untiljusqu'à now.
41
133482
1968
Jusqu'à maintenant peut-être.
02:27
Because my laboratorylaboratoire recentlyrécemment succeededréussi
in developingdéveloppement suchtel a capabilityaptitude,
42
135474
4190
Car mon laboratoire a récemment réussi
à développer une telle possibilité,
02:31
whichlequel we call "basebase editingédition."
43
139688
1800
qu'on appelle « correction génomique ».
02:35
The storyrécit of how we developeddéveloppé basebase editingédition
44
143277
2024
L'histoire de la correction génomique
02:37
actuallyréellement beginscommence threeTrois billionmilliard yearsannées agodepuis.
45
145325
2674
remonte en fait
à trois milliards d'années.
02:41
We think of bacteriades bactéries
as sourcessources of infectioninfection,
46
149055
2660
Nous voyons les bactéries
comme des sources d'infection,
02:43
but bacteriades bactéries themselvesse are alsoaussi
proneenclin to beingétant infectedinfecté,
47
151739
3314
alors qu'elles ont aussi tendance
à être infectées elles-mêmes,
02:47
in particularparticulier, by virusesles virus.
48
155077
1907
notamment par des virus.
02:49
So about threeTrois billionmilliard yearsannées agodepuis,
49
157871
2151
Il y a environ trois milliards d'années,
02:52
bacteriades bactéries evolvedévolué a defensela défense mechanismmécanisme
to fightbats toi viralvirale infectioninfection.
50
160046
3880
les bactéries ont développé un mécanisme
de défense contre les infections virales.
02:57
That defensela défense mechanismmécanisme
is now better knownconnu as CRISPRCRISPR.
51
165649
2785
Ce mécanisme défensif
est aujourd'hui appelé CRISPR.
03:01
And the warheadogive in CRISPRCRISPR
is this purpleviolet proteinprotéine
52
169008
2825
Et le fer de lance de CRISPR,
c'est cette protéine violette
03:03
that actsactes like molecularmoléculaire
scissorsles ciseaux to cutCouper DNAADN,
53
171857
3778
qui agit comme des ciseaux à molécules
pour couper l'ADN,
03:07
breakingrupture the doubledouble helixhélix into two piecesdes morceaux.
54
175659
2428
brisant la double hélice en deux morceaux.
03:11
If CRISPRCRISPR couldn'tne pouvait pas distinguishdistinguer
betweenentre bacterialbactérien and viralvirale DNAADN,
55
179323
3976
Si CRISPR ne pouvait pas distinguer
l'ADN viral de l'ADN bactérien,
03:15
it wouldn'tne serait pas be a very usefulutile
defensela défense systemsystème.
56
183323
2239
ce ne serait pas
un système de défense très utile.
03:18
But the mostles plus amazingincroyable featurefonctionnalité of CRISPRCRISPR
57
186315
2785
Mais la caractéristique
la plus incroyable de CRISPR,
03:21
is that the scissorsles ciseaux can be
programmedprogrammé to searchchercher for,
58
189124
5037
c'est que les ciseaux peuvent être
programmés pour chercher,
03:26
bindlier to and cutCouper
59
194185
2423
relier et couper
03:28
only a specificspécifique DNAADN sequenceséquence.
60
196632
2738
une séquence d'ADN bien spécifique.
Donc, quand une bactérie se retrouve
face à un virus pour la première fois,
03:32
So when a bacteriumbactérie encountersrencontres
a virusvirus for the first time,
61
200911
3397
03:36
it can storele magasin a smallpetit snippetextrait
of that virus'svirus DNAADN
62
204332
3373
elle peut enregistrer un petit bout
de l'ADN de ce virus,
03:39
for use as a programprogramme
to directdirect the CRISPRCRISPR scissorsles ciseaux
63
207729
3644
l'utiliser comme logiciel
pour guider les ciseaux de CRISPR
03:43
to cutCouper that viralvirale DNAADN sequenceséquence
duringpendant a futureavenir infectioninfection.
64
211397
3536
et couper cette séquence de l'ADN viral
lors d'une infection future.
03:47
CuttingCoupe a virus'svirus DNAADN messesmess up
the functionfonction of the cutCouper viralvirale genegène,
65
215778
4913
Couper l'ADN d'un virus perturbe
l'activité du gène viral tranché
03:52
and thereforedonc disruptsperturbe
the virus'svirus life cyclecycle.
66
220715
2702
et bouleverse par conséquent
le cycle de vie du virus.
03:58
RemarkableRemarquable researchersdes chercheurs includingcomprenant
EmmanuelleEmmanuelle CharpentierCharpentier, GeorgeGeorge ChurchÉglise,
67
226059
4801
De remarquables chercheurs dont
Emmanuelle Charpentier, Georges Church,
04:02
JenniferJennifer DoudnaDoudna and FengFeng ZhangZhang
68
230884
2653
Jennifer Doudna et Feng Zhang
04:05
showedmontré sixsix yearsannées agodepuis how CRISPRCRISPR scissorsles ciseaux
could be programmedprogrammé
69
233561
3969
ont montré il y a six ans comment les
ciseaux de CRISPR peuvent être programmés
04:09
to cutCouper DNAADN sequencesséquences of our choosingchoisir,
70
237554
2587
pour couper des séquences d'ADN
de notre choix,
04:12
includingcomprenant sequencesséquences in your genomegénome,
71
240165
2369
y compris des séquences d'ADN
de votre génome,
04:14
insteadau lieu of the viralvirale DNAADN sequencesséquences
chosenchoisi by bacteriades bactéries.
72
242558
3343
au lieu des séquences de l'ADN viral
ciblé par la bactérie.
04:18
But the outcomesrésultats are actuallyréellement similarsimilaire.
73
246550
2534
Les résultats sont en fait similaires.
04:21
CuttingCoupe a DNAADN sequenceséquence in your genomegénome
74
249606
2468
Couper une séquence d'ADN de votre génome
04:24
alsoaussi disruptsperturbe the functionfonction
of the cutCouper genegène, typicallytypiquement,
75
252098
4127
bouleverse aussi l'activité du gène coupé,
comme on pouvait s'y attendre,
04:28
by causingprovoquant the insertioninsertion and deletioneffacement
of randomau hasard mixturesmélanges of DNAADN lettersdes lettres
76
256997
4467
en insérant ou en supprimant
des mélanges aléatoires de lettres d'ADN
04:33
at the cutCouper sitesite.
77
261488
1153
sur la zone découpée.
04:36
Now, disruptingperturbant genesgènes can be very
usefulutile for some applicationsapplications.
78
264625
3881
Dérégler les gènes peut être très utile
pour plusieurs fonctions.
04:42
But for mostles plus pointpoint mutationsmutations
that causecause geneticgénétique diseasesmaladies,
79
270005
4301
Pour la majorité des mutations ponctuelles
à l'origine de maladies génétiques,
04:46
simplysimplement cuttingCoupe the already-mutateddéjà muté genegène
won'thabitude benefitavantage patientsles patients,
80
274330
4357
couper seulement le gène déjà muté
n'apporte pas de bénéfice au patient,
04:50
because the functionfonction of the mutatedune mutation genegène
needsBesoins to be restoredrestaurée,
81
278711
3968
car la fonction du gène muté
a besoin d'être rétablie
04:54
not furtherplus loin disruptedperturbée.
82
282703
1615
et non d'être déréglée davantage.
04:57
So cuttingCoupe this
already-mutateddéjà muté hemoglobinhémoglobine genegène
83
285259
2882
Couper ce gène d'hémoglobine déjà muté
05:00
that causescauses sicklefaucille cellcellule anemiaanémie
84
288165
2523
à l'origine de la drépanocytose
05:02
won'thabitude restorerestaurer the abilitycapacité of patientsles patients
to make healthyen bonne santé redrouge blooddu sang cellscellules.
85
290712
3516
ne rétablira pas la capacité des patients
à fabriquer des globules rouges sains.
05:07
And while we can sometimesparfois introduceprésenter
newNouveau DNAADN sequencesséquences into cellscellules
86
295631
4341
On peut parfois insérer de nouvelles
séquences d'ADN dans les cellules
05:11
to replaceremplacer the DNAADN sequencesséquences
surroundingalentours a cutCouper sitesite,
87
299996
3421
pour remplacer les séquences d'ADN
autour de la zone découpée,
05:15
that processprocessus, unfortunatelymalheureusement, doesn't work
in mostles plus typesles types of cellscellules,
88
303441
4324
mais ce procédé ne marche malheureusement
pas pour la plupart des cellules
05:19
and the disruptedperturbée genegène outcomesrésultats
still predominateprédominer.
89
307789
2441
et les effets du gène déréglé
continuent de prédominer.
Comme beaucoup de scientifiques,
j'ai rêvé d'un futur
05:24
Like manybeaucoup scientistsscientifiques,
I've dreamedrêvé of a futureavenir
90
312297
2182
05:26
in whichlequel we mightpourrait be ablecapable to treattraiter
or maybe even cureguérir
91
314503
2774
où nous pourrions soigner
et peut-être même guérir
les maladies génétiques humaines.
05:29
humanHumain geneticgénétique diseasesmaladies.
92
317301
1371
05:31
But I saw the lackmanquer de of a way
to fixréparer pointpoint mutationsmutations,
93
319135
3801
Mais j'ai considéré le manque de moyens
pour corriger les mutations ponctuelles,
05:34
whichlequel causecause mostles plus humanHumain geneticgénétique diseasesmaladies,
94
322960
3024
à l'origine de la majorité
des maladies génétiques chez l'homme,
05:38
as a majorMajeur problemproblème standingpermanent in the way.
95
326008
2388
comme le problème majeur
qui y faisait obstacle.
05:41
BeingÉtant a chemistchimiste, I begana commencé
workingtravail with my studentsélèves
96
329434
2668
Étant chimiste,
j'ai travaillé avec mes étudiants
05:44
to developdévelopper waysfaçons on performingeffectuer chemistrychimie
directlydirectement on an individualindividuel DNAADN basebase,
97
332126
4935
sur comment la chimie peut agir
directement sur une seule base d'ADN,
05:49
to trulyvraiment fixréparer, ratherplutôt than disruptperturber,
the mutationsmutations that causecause geneticgénétique diseasesmaladies.
98
337085
5619
pour corriger, plutôt que dérégler, les
mutations causant des maladies génétiques.
05:56
The resultsrésultats of our effortsefforts
are molecularmoléculaire machinesmachines
99
344522
2548
Les résultats de nos efforts
sont des nanomachines :
05:59
calledappelé "basebase editorsrédacteurs en chef."
100
347094
1388
les correcteurs génomiques.
06:01
BaseBase de editorsrédacteurs en chef use the programmableprogrammable
searchingrecherche mechanismmécanisme of CRISPRCRISPR scissorsles ciseaux,
101
349618
5475
Les correcteurs génomiques utilisent la
fonction « recherche » des ciseaux CRISPR,
06:07
but insteadau lieu of cuttingCoupe the DNAADN,
102
355117
2936
mais au lieu de couper l'ADN,
06:10
they directlydirectement convertconvertir
one basebase to anotherun autre basebase
103
358077
2941
ils convertissent directement
une base en une autre
06:13
withoutsans pour autant disruptingperturbant the restdu repos of the genegène.
104
361042
2253
sans perturber le reste du gène.
06:16
So if you think of naturallynaturellement occurringse produire
CRISPRCRISPR proteinsprotéines as molecularmoléculaire scissorsles ciseaux,
105
364674
4158
Donc, si vous voyez les protéines CRISPR
naturelles comme des ciseaux moléculaires,
06:20
you can think of basebase editorsrédacteurs en chef as pencilscrayons,
106
368856
2786
les correcteurs génomiques
sont comme des crayons,
06:23
capablecapable of directlydirectement rewritingréécriture
one DNAADN letterlettre into anotherun autre
107
371666
3496
capables de réécrire immédiatement
une lettre d'ADN en une autre
06:28
by actuallyréellement rearrangingréarrangeant
the atomsatomes of one DNAADN basebase
108
376098
3803
en recombinant les atomes
d'une seule base d'ADN
06:31
to insteadau lieu becomedevenir a differentdifférent basebase.
109
379925
2334
pour la faire devenir une base différente.
06:35
Now, basebase editorsrédacteurs en chef don't existexister in naturela nature.
110
383513
2176
Les correcteurs génomiques
n'existent pas dans la nature.
06:38
In factfait, we engineeredmachiné
the first basebase editoréditeur, shownmontré here,
111
386683
3230
Nous avons conçu le premier
correcteur génomique, que vous voyez ici,
06:41
from threeTrois separateséparé proteinsprotéines
112
389937
1357
à partir de trois protéines
06:43
that don't even come
from the sameMême organismorganisme.
113
391318
2230
qui ne proviennent même pas
du même organisme.
06:46
We startedcommencé by takingprise CRISPRCRISPR scissorsles ciseaux
and disablingla désactivation the abilitycapacité to cutCouper DNAADN
114
394151
5097
Nous avons d'abord désactivé la faculté
de couper l'ADN des ciseaux CRISPR,
06:51
while retainingconservant its abilitycapacité to searchchercher for
and bindlier a targetcible DNAADN sequenceséquence
115
399272
4539
tout en conservant sa capacité à chercher
et à se lier avec une séquence d'ADN cible
06:55
in a programmedprogrammé mannermanière.
116
403835
1534
de façon programmée.
06:58
To those disableddésactivée CRISPRCRISPR
scissorsles ciseaux, shownmontré in bluebleu,
117
406351
2837
Aux ciseaux CRISPR désactivés,
ici en bleu,
07:01
we attachedattaché a secondseconde proteinprotéine in redrouge,
118
409212
2508
nous avons relié
la deuxième protéine en rouge,
07:03
whichlequel performseffectue a chemicalchimique reactionréaction
on the DNAADN basebase C,
119
411744
4301
qui génère une réaction chimique
en présence de la base C de l'ADN,
07:08
convertingconvertir it into a basebase
that behavesse comporte like T.
120
416069
3333
la transformant en une base
se comportant comme un T.
07:12
ThirdTierce, we had to attachattacher
to the first two proteinsprotéines
121
420958
3142
Enfin, nous avons dû associer
aux deux premières protéines
07:16
the proteinprotéine shownmontré in purpleviolet,
122
424124
1350
la protéine en violet,
07:17
whichlequel protectsprotège the editedédité basebase
from beingétant removedsupprimé by the cellcellule.
123
425498
3600
afin d'éviter que la base modifiée
ne soit supprimée de la cellule.
07:22
The netnet resultrésultat is an engineeredmachiné
three-parttrois parties proteinprotéine
124
430466
2842
Le résultat final est une protéine
modifiée en trois parties
07:25
that for the first time
allowspermet us to convertconvertir CsCS into TsTS
125
433332
4118
qui permet, pour la première fois,
de convertir des bases C en bases T
07:29
at specifiedspécifié locationsEmplacements in the genomegénome.
126
437474
2163
à des emplacements spécifiques du génome.
07:33
But even at this pointpoint,
our work was only halfmoitié doneterminé.
127
441490
3032
Mais, même à ce stade,
notre travail n'était qu'à moitié terminé.
07:36
Because in ordercommande to be stablestable in cellscellules,
128
444546
2626
Car, afin que les cellules soient stables,
07:39
the two strandsbrins of a DNAADN doubledouble helixhélix
have to formforme basebase pairspaires.
129
447196
3659
les deux brins d'une double hélice d'ADN
doivent former des paires de bases.
07:44
And because C only pairspaires with G,
130
452125
3658
Et parce que C ne s'associe qu'avec G,
07:47
and T only pairspaires with A,
131
455807
3002
et T qu'avec A,
07:51
simplysimplement changingen changeant a C to a T
on one DNAADN strandStrand createscrée a mismatchincompatibilité de,
132
459752
4846
modifier seulement un C en T
dans un brin d'ADN crée une discordance,
07:56
a disagreementdésaccord betweenentre the two DNAADN strandsbrins
133
464622
2849
une incompatibilité
entre les deux brins d'ADN
07:59
that the cellcellule has to resolverésoudre
by decidingdécider whichlequel strandStrand to replaceremplacer.
134
467495
4268
que la cellule doit résoudre
en choisissant quel brin remplacer.
08:05
We realizedréalisé that we could furtherplus loin engineeringénieur
this three-parttrois parties proteinprotéine
135
473149
4341
Nous avons compris que nous pouvions
façonner cette protéine en trois parties
08:10
to flagdrapeau the noneditednon édité strandStrand
as the one to be replacedremplacé
136
478649
3866
afin qu'elle identifie le brin non modifié
comme celui à remplacer
08:14
by nickingentaille that strandStrand.
137
482539
1911
en le marquant.
08:17
This little nickentaille tricksdes trucs the cellcellule
138
485276
2529
Cette petite marque trompe la cellule
08:19
into replacingremplacer the noneditednon édité G with an A
139
487829
4947
pour qu'elle remplace
la base G non modifiée par une base A,
08:24
as it remakesRemakes the nickedentaillé strandStrand,
140
492800
2325
en recréant le brin marqué,
08:27
therebyainsi completingavoir terminé the conversionconversion
of what used to be a C-GC-G basebase pairpaire
141
495149
4031
achevant ainsi la conversion
de ce qui était une paire de bases C-G
08:31
into a stablestable T-AT-A (En) basebase pairpaire.
142
499204
2296
en une paire stable de bases T-A.
Après des années d'un dur labeur,
08:36
After severalnombreuses yearsannées of harddifficile work
143
504585
1551
08:38
led by a formerancien postposter docdoc
in the lablaboratoire, AlexisAlexis KomorKomor Komor,
144
506160
3981
mené par Alexis Komor, un ancien
chercheur postdoctoral du laboratoire,
08:42
we succeededréussi in developingdéveloppement
this first classclasse of basebase editoréditeur,
145
510165
3182
nous avons réussi à développer
ce premier correcteur génomique,
08:45
whichlequel convertsConvertit CsCS into TsTS and GsGS into As
146
513371
3666
qui convertit les bases C en T
et les bases G en A
08:49
at targetedciblé positionspositions of our choosingchoisir.
147
517061
2159
aux emplacements ciblés par nous.
08:52
AmongParmi les the more than 35,000 knownconnu
disease-associatedmaladie associée pointpoint mutationsmutations,
148
520633
5230
Parmi les plus de 35 000 mutations
ponctuelles connues liées à une maladie,
08:57
the two kindssortes of mutationsmutations
that this first basebase editoréditeur can reversesens inverse
149
525887
3785
les deux types de mutations que ce
premier correcteur génomique peut inverser
09:01
collectivelycollectivement accountCompte for about 14 percentpour cent
or 5,000 or so pathogenicpathogène pointpoint mutationsmutations.
150
529696
6143
représentent toutes deux 14% soit
5 000 mutations ponctuelles pathogènes.
09:08
But correctingcorriger the largestplus grand fractionfraction
of disease-causingpathogènes pointpoint mutationsmutations
151
536593
4770
Pour corriger la plupart des mutations
ponctuelles causant des maladies,
09:13
would requireexiger developingdéveloppement
a secondseconde classclasse of basebase editoréditeur,
152
541387
3635
il faudrait développer
un deuxième correcteur génomique,
09:17
one that could convertconvertir
As into GsGS or TsTS into CsCS.
153
545046
4086
qui convertirait les bases A en G
et les bases T en C.
09:22
Led by NicoleNicole GaudelliGaudelli Gaudelli,
a formerancien postposter docdoc in the lablaboratoire,
154
550846
3727
Sous la direction de Nicole Gaudelli,
une ex-chercheuse postdoctorale,
09:26
we setensemble out to developdévelopper
this secondseconde classclasse of basebase editoréditeur,
155
554597
3122
nous avons entrepris de créer
ce deuxième correcteur génomique
09:29
whichlequel, in theorythéorie, could correctcorrect up to
almostpresque halfmoitié of pathogenicpathogène pointpoint mutationsmutations,
156
557743
6127
pour corriger, en théorie, près de la
moitié des mutations pathogènes,
09:35
includingcomprenant that mutationmutation that causescauses
the rapid-agingvieillissement rapide diseasemaladie progeriaProgeria.
157
563894
3911
dont la mutation causant la progéria,
la maladie de vieillissement précoce.
09:42
We realizedréalisé that we could
borrowemprunter, onceune fois que again,
158
570107
3167
Nous avons compris que
nous pouvions utiliser à nouveau
09:45
the targetingciblage mechanismmécanisme of CRISPRCRISPR scissorsles ciseaux
159
573298
4068
le mécanisme de ciblage des ciseaux CRISPR
09:49
to bringapporter the newNouveau basebase editoréditeur
to the right sitesite in a genomegénome.
160
577390
5161
pour attirer ce correcteur génomique
vers le bon emplacement dans le génome.
09:55
But we quicklyrapidement encounteredrencontré
an incredibleincroyable problemproblème;
161
583543
3092
Mais nous sommes très vite tombés
sur un problème insurmontable :
09:59
namelyà savoir, there is no proteinprotéine
162
587896
2428
à savoir qu'il n'y a pas de protéine
10:02
that's knownconnu to convertconvertir
A into G or T into C
163
590348
4052
connue pour convertir
une base A en G et une base T en C
10:06
in DNAADN.
164
594424
1161
dans l'ADN.
10:08
FacedFace with suchtel a serioussérieux stumblingtrébuchant blockbloc,
165
596760
2166
Face à un obstacle aussi important,
10:10
mostles plus studentsélèves would probablyProbablement
look for anotherun autre projectprojet,
166
598950
2532
beaucoup d'étudiants
auraient cherché un autre projet
10:13
if not anotherun autre researchrecherche advisorconseiller.
167
601506
1740
ou un autre directeur de thèse.
10:15
(LaughterRires)
168
603270
1164
(Rires)
10:16
But NicoleNicole agreedD'accord to proceedprocéder with a planplan
169
604458
1942
Mais Nicole a accepté de suivre un plan
10:18
that seemedsemblait wildlysauvagement ambitiousambitieux at the time.
170
606424
2667
qui semblait alors follement ambitieux.
Étant donné l'absence d'une protéine
à l'état naturel
10:21
GivenCompte tenu de the absenceabsence
of a naturallynaturellement occurringse produire proteinprotéine
171
609966
2339
10:24
that performseffectue the necessarynécessaire chemistrychimie,
172
612329
2161
qui permettrait à la chimie d'opérer,
10:26
we decideddécidé we would evolveévoluer
our ownposséder proteinprotéine in the laboratorylaboratoire
173
614514
3436
nous avons décidé de transformer
notre propre protéine en laboratoire
10:29
to convertconvertir A into a basebase
that behavesse comporte like G,
174
617974
3835
pour convertir un A en une base
qui se comporte comme un G,
10:33
startingdépart from a proteinprotéine
that performseffectue relateden relation chemistrychimie on RNAARN.
175
621833
4827
à partir d'une protéine produisant
une réaction chimique similaire sur l'ARN.
10:39
We setensemble up a DarwinianDarwinienne
survival-of-the-fittestsurvie-de-la-fittest selectionsélection systemsystème
176
627230
3934
Nous avons mis en place
un système de sélection darwinien
10:43
that exploredexplorés tensdizaines of millionsdes millions
of proteinprotéine variantsvariantes
177
631188
3992
qui a exploré des dizaines de millions
de variantes de protéines
10:47
and only allowedpermis those rarerare variantsvariantes
178
635204
2018
et n'a retenu que ces quelques variantes
10:49
that could performeffectuer the necessarynécessaire
chemistrychimie to survivesurvivre.
179
637246
3221
capables de réaliser
la bonne réaction chimique pour survivre.
10:53
We endedterminé up with a proteinprotéine shownmontré here,
180
641883
2388
Nous avons abouti à la protéine
que vous voyez ici,
10:56
the first that can convertconvertir A in DNAADN
181
644295
2857
la première qui peut convertir
une base A de l'ADN
10:59
into a basebase that resemblesressemble G.
182
647176
2092
en une base qui ressemble à un G.
11:01
And when we attachedattaché that proteinprotéine
183
649292
1603
En liant cette protéine
11:02
to the disableddésactivée CRISPRCRISPR
scissorsles ciseaux, shownmontré in bluebleu,
184
650919
2571
aux ciseaux CRISPR désactivés,
représentés en bleu,
11:05
we producedproduit the secondseconde basebase editoréditeur,
185
653514
2008
nous avons créé
le second correcteur génomique
11:07
whichlequel convertsConvertit As into GsGS,
186
655546
3095
qui convertit les bases A en base G
11:10
and then usesles usages the sameMême
strand-nickingbrin-nicking strategystratégie
187
658665
3841
et utilise ensuite la même stratégie
de marquage de brin,
11:14
that we used in the first basebase editoréditeur
188
662530
1920
utilisée par le 1er correcteur génomique,
11:16
to tricktour the cellcellule into replacingremplacer
the noneditednon édité T with a C
189
664474
5465
afin de tromper la cellule pour qu'elle
remplace la base T non modifiée en base C
11:21
as it remakesRemakes that nickedentaillé strandStrand,
190
669963
1675
en recréant le brin marqué,
11:23
therebyainsi completingavoir terminé the conversionconversion
of an A-TA-T (A-T) basebase pairpaire to a G-CG-C basebase pairpaire.
191
671662
4171
achevant ainsi la conversion
d'une paire de bases A-T en paire G-C.
11:28
(ApplauseApplaudissements)
192
676845
2047
(Applaudissements)
11:30
Thank you.
193
678916
1170
Merci.
11:32
(ApplauseApplaudissements)
194
680110
3357
(Applaudissements)
11:35
As an academicacadémique scientistscientifique in the US,
195
683491
2335
En tant qu'universitaire américain,
11:37
I'm not used to beingétant
interruptedinterrompu by applauseapplaudissements.
196
685850
2147
je ne suis pas souvent coupé
par des applaudissements.
11:40
(LaughterRires)
197
688021
3151
(Rires)
11:43
We developeddéveloppé these
first two classesclasses of basebase editorsrédacteurs en chef
198
691196
4405
Nous avons développé ces deux premières
classes de correcteurs génomiques
11:47
only threeTrois yearsannées agodepuis
and one and a halfmoitié yearsannées agodepuis.
199
695625
2774
il y a respectivement trois ans
et un an et demi.
11:51
But even in that shortcourt time,
200
699267
1548
Mais dans ce court laps de temps,
11:52
basebase editingédition has becomedevenir widelylargement used
by the biomedicalBiomedical researchrecherche communitycommunauté.
201
700839
3722
les chercheurs en biomédecine ont beaucoup
utilisé la correction génomique.
11:57
BaseBase de editorsrédacteurs en chef have been sentenvoyé
more than 6,000 timesfois
202
705776
4365
Nous avons envoyé plus de 6 000 fois
des correcteurs génomiques
12:02
at the requestdemande of more than
1,000 researchersdes chercheurs around the globeglobe.
203
710165
3871
à la demande de plus de 1 000 chercheurs
à travers le monde.
12:07
A hundredcent scientificscientifique researchrecherche paperspapiers
have been publishedpublié alreadydéjà,
204
715475
3516
Une centaine de travaux de recherche
scientifique ont déjà été publiés,
12:11
usingen utilisant basebase editorsrédacteurs en chef in organismsorganismes
rangingallant from bacteriades bactéries
205
719015
3728
sur l'usage des correcteurs génomiques
sur des organismes allant des bactéries
12:14
to plantsles plantes to micedes souris to primatesprimates.
206
722767
2134
aux plantes, aux souris et aux primates.
12:19
While basebase editorsrédacteurs en chef are too newNouveau
207
727950
1607
Bien qu'ils soient trop récents
12:21
to have alreadydéjà enteredentré
humanHumain clinicalclinique trialsessais,
208
729581
2885
pour être déjà intégrés
dans des essais cliniques sur l'homme,
12:24
scientistsscientifiques have succeededréussi in achievingréalisation de
a criticalcritique milestoneÉtape importante towardsvers that goalobjectif
209
732490
5122
les scientifiques ont franchi
une étape cruciale dans cette voie
12:29
by usingen utilisant basebase editorsrédacteurs en chef in animalsanimaux
210
737636
2849
en utilisant des correcteurs génomiques
chez les animaux
12:32
to correctcorrect pointpoint mutationsmutations
that causecause humanHumain geneticgénétique diseasesmaladies.
211
740509
3909
pour corriger des mutations à l'origine
de maladies génétiques chez l'homme.
12:37
For exampleExemple,
212
745815
1151
Par exemple,
12:38
a collaborativecollaboratif teaméquipe of scientistsscientifiques
led by LukeLuc KoblanKoblan Koblan and JonJon LevyLevy,
213
746990
3793
une équipe collégiale de scientifiques
dirigée par Luke Koblan et Jon Levy,
12:42
two additionalsupplémentaires studentsélèves in my lablaboratoire,
214
750807
2413
deux autres étudiants de mon laboratoire,
12:45
recentlyrécemment used a virusvirus to deliverlivrer
that secondseconde basebase editoréditeur
215
753244
4119
a récemment utilisé un virus pour
inoculer le deuxième correcteur génomique
12:49
into a mouseSouris with progeriaProgeria,
216
757387
2190
à une souris atteinte de progéria,
12:51
changingen changeant that disease-causingpathogènes
T back into a C
217
759601
3857
transformant la base T,
à l'origine de la maladie, en base C,
12:55
and reversinginverser its consequencesconséquences
at the DNAADN, RNAARN and proteinprotéine levelsles niveaux.
218
763482
4106
ce qui a corrigé ses effets tant sur
l'ADN, que sur l'ARN et les protéines.
Les correcteurs génomiques ont aussi
été utilisés sur des animaux
13:00
BaseBase de editorsrédacteurs en chef have alsoaussi
been used in animalsanimaux
219
768880
2746
13:03
to reversesens inverse the consequenceconséquence of tyrosinemiaTyrosinémie,
220
771650
2924
pour corriger les effets
de la tyrosinémie,
13:07
betabêta thalassemiaThalassémie, muscularmusculaire dystrophyDystrophie,
221
775642
3618
de la bêta-thalassémie,
de la dystrophie musculaire,
13:11
phenylketonuriaPhénylcétonurie, a congenitalcongénitale deafnesssurdité
222
779284
3690
de la phénylcétonurie,
de la surdité congénitale
et d'un type de maladie cardiovasculaire –
13:14
and a typetype of cardiovascularcardiovasculaire diseasemaladie --
223
782998
1939
à chaque fois, en corrigeant directement
une mutation ponctuelle
13:16
in eachchaque caseCas, by directlydirectement
correctingcorriger a pointpoint mutationmutation
224
784961
4862
13:21
that causescauses or contributescontribue to the diseasemaladie.
225
789847
2553
à l'origine de la maladie
ou y contribuant.
13:25
In plantsles plantes, basebase editorsrédacteurs en chef have been used
226
793688
2056
On les a utilisés sur des plantes
13:27
to introduceprésenter individualindividuel
singleunique DNAADN letterlettre changeschangements
227
795768
4072
pour introduire des changements
spécifiques d'une seule lettre d'ADN
13:31
that could leadconduire to better cropscultures.
228
799864
1968
afin d'améliorer les récoltes.
13:34
And biologistsbiologistes have used basebase editorsrédacteurs en chef
to probesonde the rolerôle of individualindividuel lettersdes lettres
229
802253
4589
Les biologistes y ont eu recours
pour examiner le rôle de chaque lettre
13:38
in genesgènes associatedassocié
with diseasesmaladies suchtel as cancercancer.
230
806866
2817
dans les gènes liés à des maladies
comme le cancer.
13:43
Two companiesentreprises I cofoundeda cofondé,
BeamFaisceau TherapeuticsMéthodes thérapeutiques and PairwisePairwise PlantsPlantes,
231
811046
4567
Deux sociétés que j'ai cofondées,
Beam Therapeutics et Pairwise Plants,
13:47
are usingen utilisant basebase editingédition
to treattraiter humanHumain geneticgénétique diseasesmaladies
232
815637
3825
utilisent la correction génomique pour
traiter les maladies génétiques humaines
13:51
and to improveaméliorer agricultureagriculture.
233
819486
1606
et pour améliorer l'agriculture.
Ces applications
de la correction génomique
13:53
All of these applicationsapplications of basebase editingédition
234
821953
1966
13:55
have takenpris placeendroit in lessMoins
than the pastpassé threeTrois yearsannées:
235
823943
3094
ont été mises en place
dans les trois dernières années :
13:59
on the historicalhistorique timescaleéchelle de temps of sciencescience,
236
827061
2364
à l'échelle de temps
de l'histoire de la science,
14:01
the blinkcligner of an eyeœil.
237
829449
1282
un clin d’œil.
Il nous reste encore du travail
14:04
AdditionalSupplémentaires work liesmentir aheaddevant
238
832657
1253
14:05
before basebase editingédition can realizeprendre conscience de
its fullplein potentialpotentiel
239
833934
3032
avant que la correction génomique
ne livre tout son potentiel
14:08
to improveaméliorer the livesvies of patientsles patients
with geneticgénétique diseasesmaladies.
240
836990
3614
pour améliorer la vie des patients
atteints de maladies génétiques.
Même si on pense que beaucoup
de ces maladies sont curables
14:13
While manybeaucoup of these diseasesmaladies
are thought to be treatabletraitable
241
841244
2780
14:16
by correctingcorriger the underlyingsous-jacent mutationmutation
242
844048
1849
en corrigeant la mutation à la racine
14:17
in even a modestmodeste fractionfraction
of cellscellules in an organorgane,
243
845921
3516
d'une fraction, même modeste,
de cellules d'un organe,
14:21
deliveringlivrer molecularmoléculaire machinesmachines
like basebase editorsrédacteurs en chef
244
849461
2976
déployer des nanomachines
comme les correcteurs génomiques
14:24
into cellscellules in a humanHumain beingétant
245
852461
1767
dans les cellules d'un être humain
14:26
can be challengingdifficile.
246
854252
1169
peut s'avérer difficile.
Réutiliser des virus de la nature
pour déployer des correcteurs génomiques,
14:28
Co-optingCooptation nature'sla nature virusesles virus
to deliverlivrer basebase editorsrédacteurs en chef
247
856962
3373
au lieu des molécules
qui vous donnent un rhume,
14:32
insteadau lieu of the moleculesmolécules
that give you a colddu froid
248
860359
2198
14:34
is one of severalnombreuses promisingprometteur
deliverylivraison strategiesstratégies
249
862581
2687
est l'une des nombreuses stratégies
prometteuses d'intervention
14:37
that's been successfullyavec succès used.
250
865292
1659
déjà utilisées avec succès.
14:40
ContinuingContinuant to developdévelopper
newNouveau molecularmoléculaire machinesmachines
251
868268
2365
Continuer à développer
de nouvelles nanomachines
14:42
that can make all of the remainingrestant waysfaçons
252
870657
1868
capables d'agir dans les autres cas
14:44
to convertconvertir one basebase pairpaire
to anotherun autre basebase pairpaire
253
872549
2892
et de convertir
une paire de bases en une autre,
14:47
and that minimizeminimiser unwantedles indésirables editingédition
at off-targethors cible locationsEmplacements in cellscellules
254
875465
4380
en évitant les corrections involontaires à
des emplacements non ciblés des cellules,
14:51
is very importantimportant.
255
879869
1200
est très important.
14:53
And engagingengageant with other scientistsscientifiques,
doctorsmédecins, ethicistsspécialistes de l’éthique and governmentsGouvernements
256
881782
4706
Et collaborer avec d’autres scientifiques,
médecins, éthiciens et administrations
14:58
to maximizemaximiser the likelihoodprobabilité
that basebase editingédition is appliedappliqué thoughtfullypensif,
257
886512
4791
pour maximiser les chances que la
correction génomique soit bien utilisée,
15:03
safelyen toute sécurité and ethicallysur le plan éthique,
258
891327
2381
de façon sécurisée et éthique,
15:05
remainsrestes a criticalcritique obligationobligation.
259
893732
2000
reste une obligation essentielle.
15:09
These challengesdéfis notwithstandingnonobstant,
260
897525
1611
Malgré ces défis,
15:11
if you had told me
even just fivecinq yearsannées agodepuis
261
899160
3655
si vous m'aviez dit,
il y a tout juste cinq ans,
15:14
that researchersdes chercheurs around the globeglobe
262
902839
1651
que des chercheurs du monde entier
15:16
would be usingen utilisant laboratory-evolvedlaboratoire-évolué
molecularmoléculaire machinesmachines
263
904514
3539
utiliseraient des nanomachines
développées en laboratoire
15:20
to directlydirectement convertconvertir
an individualindividuel basebase pairpaire
264
908077
2997
pour convertir directement
une seule paire de bases
en une autre paire de bases
15:23
to anotherun autre basebase pairpaire
265
911098
1182
15:24
at a specifiedspécifié locationemplacement
in the humanHumain genomegénome
266
912304
2619
à un emplacement précis du génome humain,
15:26
efficientlyefficacement and with a minimumle minimum
of other outcomesrésultats,
267
914947
3825
efficacement et avec très
peu d'autres conséquences,
15:30
I would have askeda demandé you,
268
918796
1168
je vous aurais demandé :
15:31
"What science-fictionscience fiction novelroman
are you readingen train de lire?"
269
919988
2474
« Quel roman de science-fiction
lisez-vous ? »
15:35
ThanksMerci to a relentlesslysans relâche dedicateddévoué
groupgroupe of studentsélèves
270
923706
3460
Grâce à un groupe d'étudiants
au dévouement sans faille,
15:39
who were creativeCréatif enoughassez to engineeringénieur
what we could designconception ourselvesnous-mêmes
271
927190
4460
assez créatifs pour concevoir ce que
nous avions nous-mêmes pu imaginer
15:43
and bravecourageux enoughassez
to evolveévoluer what we couldn'tne pouvait pas,
272
931674
2925
et assez courageux pour repousser
les limites du possible,
15:46
basebase editingédition has beguncommencé to transformtransformer
that science-fiction-likescience-fiction-comme aspirationaspiration
273
934623
5040
la correction génomique a transformé
ce rêve proche de la science-fiction
15:51
into an excitingpassionnant newNouveau realityréalité,
274
939687
1857
en une réalité passionnante,
15:54
one in whichlequel the mostles plus importantimportant giftcadeau
we give our childrenles enfants
275
942250
3231
dans laquelle le plus beau cadeau
que nous offrons à nos enfants
15:57
maymai not only be
threeTrois billionmilliard lettersdes lettres of DNAADN,
276
945505
3025
ne pourrait pas seulement être
trois milliards de lettres d'ADN,
16:00
but alsoaussi the meansveux dire to protectprotéger
and repairréparation them.
277
948554
3110
mais aussi les moyens
de les protéger et de les réparer.
16:04
Thank you.
278
952339
1151
Merci.
16:05
(ApplauseApplaudissements)
279
953514
4502
(Applaudissements)
16:10
Thank you.
280
958040
1150
Merci.
Translated by Jules Daunay
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David R. Liu - Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines.

Why you should listen

During his PhD research at Berkeley, David R. Liu initiated the first general effort to expand the genetic code in living cells. As a professor at Harvard and the Broad Institute, Liu integrates chemistry and evolution to illuminate biology and develop next-generation therapeutics. He has published more than 170 papers and is an inventor on more than 65 issued US patents.

Liu's major research interests include development and use of genome editing technologies to study and treat genetic diseases; the evolution of proteins with novel therapeutic potential; and the discovery of bioactive synthetic molecules using DNA-encoded libraries. Base editing, phage-assisted continuous evolution (PACE) and DNA-encoded libraries are three technologies pioneered in his laboratory that are now widely used in the biomedical sciences. Liu has also cofounded six biotechnology and therapeutics companies, including Editas Medicine, Beam Therapeutics, Pairwise Plants and Exo Therapeutics. 

Liu grew up in Riverside, California, where playing with insects in his backyard crystallized his interest in science. He also is passionate about photography and has been banned from playing blackjack at virtually every major casino in Las Vegas after developing a creative and highly advantageous card-counting system.

More profile about the speaker
David R. Liu | Speaker | TED.com