ABOUT THE SPEAKER
David R. Liu - Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines.

Why you should listen

During his PhD research at Berkeley, David R. Liu initiated the first general effort to expand the genetic code in living cells. As a professor at Harvard and the Broad Institute, Liu integrates chemistry and evolution to illuminate biology and develop next-generation therapeutics. He has published more than 170 papers and is an inventor on more than 65 issued US patents.

Liu's major research interests include development and use of genome editing technologies to study and treat genetic diseases; the evolution of proteins with novel therapeutic potential; and the discovery of bioactive synthetic molecules using DNA-encoded libraries. Base editing, phage-assisted continuous evolution (PACE) and DNA-encoded libraries are three technologies pioneered in his laboratory that are now widely used in the biomedical sciences. Liu has also cofounded six biotechnology and therapeutics companies, including Editas Medicine, Beam Therapeutics, Pairwise Plants and Exo Therapeutics. 

Liu grew up in Riverside, California, where playing with insects in his backyard crystallized his interest in science. He also is passionate about photography and has been banned from playing blackjack at virtually every major casino in Las Vegas after developing a creative and highly advantageous card-counting system.

More profile about the speaker
David R. Liu | Speaker | TED.com
TED2019

David R. Liu: Can we cure genetic diseases by rewriting DNA?

Дэвид Лиу: Можно ли вылечить генетические заболевания редактированием ДНК?

Filmed:
1,976,595 views

В своём рассказе о научном открытии химический биолог Дэвид Лиу поведает о настоящем прорыве: разработке в его лаборатории редакторов основания, способных «переписывать» ДНК. Ключевым шагом в редактировании генома стало выведение потенциала CRISPR на новый уровень: если протеины CRISPR — это «молекулярные ножницы», запрограммированные на разрезание указанных последовательностей ДНК, то редакторы основания — это «карандаши», способные напрямую заменять один нуклеотид ДНК на другой. Узнайте о том, как работают эти молекулярные машины, а также об их способности лечить или даже излечивать генетические заболевания в будущем.
- Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The mostбольшинство importantважный giftподарок
your motherмама and fatherотец ever gaveдал you
0
1286
4031
Самый главный подарок
от ваших родителей —
00:17
was the two setsнаборы
of threeтри billionмиллиард lettersбуквы of DNAДНК
1
5341
2720
это двойная спираль
из трёх миллиардов молекул ДНК,
00:20
that make up your genomeгеном.
2
8085
1564
которые составляют ваш геном.
Но как любая вещь, состоящая
из трёх миллиардов компонентов,
00:22
But like anything
with threeтри billionмиллиард componentsкомпоненты,
3
10014
2477
00:24
that giftподарок is fragileхрупкое.
4
12515
1400
этот дар хрупкий.
00:26
SunlightСолнечный лучик, smokingкурение, unhealthyнездоровый eatingпринимать пищу,
5
14815
3540
Солнечный свет, курение, нездоровая пища
00:30
even spontaneousспонтанный mistakesошибки
madeсделал by your cellsячейки,
6
18379
2992
и даже спонтанные ошибки самих клеток
00:33
all causeпричина changesизменения to your genomeгеном.
7
21395
1923
могут вызвать изменения генома.
00:36
The mostбольшинство commonобщий kindсвоего рода of changeизменение in DNAДНК
8
24942
3278
Самый распространённый
тип изменений в ДНК —
00:40
is the simpleпросто swapзамена of one letterписьмо,
or baseбаза, suchтакие as C,
9
28244
4229
это обычная замена одного нуклеотида,
или основания, например С,
00:44
with a differentдругой letterписьмо,
suchтакие as T, G or A.
10
32497
3241
на другой нуклеотид,
например на T, G или А.
00:48
In any day, the cellsячейки in your bodyтело
will collectivelyколлективно accumulateскапливаться
11
36744
3373
За один день клетки тела
коллективно накапливают
00:52
billionsмиллиарды of these single-letterоднобуквенное письмо swapsСвопы,
whichкоторый are alsoтакже calledназывается "pointточка mutationsмутации."
12
40141
4836
миллиарды перемещений нуклеотидов,
называемых точковыми мутациями.
00:58
Now, mostбольшинство of these
pointточка mutationsмутации are harmlessбезвредный.
13
46147
2531
Большинство точковых мутаций безвредны.
01:00
But everyкаждый now and then,
14
48702
1158
Но время от времени
01:01
a pointточка mutationмутация disruptsБросается
an importantважный capabilityвозможность in a cellклетка
15
49884
3993
точковая мутация нарушает
важную функцию клетки
01:05
or causesпричины a cellклетка to misbehaveдурно вести себя
in harmfulвредный waysпути.
16
53901
3355
или делает поведение клетки
вредным для организма.
01:10
If that mutationмутация were inheritedунаследованный
from your parentsродители
17
58099
2999
Если эта мутация унаследована
от ваших родителей
01:13
or occurredпроизошло earlyрано enoughдостаточно
in your developmentразвитие,
18
61122
2660
или произошла на довольно
раннем этапе вашего развития,
01:15
then the resultрезультат would be
that manyмногие or all of your cellsячейки
19
63806
2966
тогда многие или все из ваших клеток
01:18
containсодержать this harmfulвредный mutationмутация.
20
66796
1912
содержат эту вредную мутацию.
01:21
And then you would be one
of hundredsсотни of millionsмиллионы of people
21
69153
3270
Тогда вы — один из сотни миллионов людей
01:24
with a geneticгенетический diseaseболезнь,
22
72447
1611
с генетическими заболеванием.
01:26
suchтакие as sickleсерп cellклетка anemiaанемия or progeriaProgeria
23
74082
3003
Например, серповидноклеточная анемия
или прогерия,
01:29
or muscularмускулистый dystrophyдистрофия
or Tay-SachsТай-Сакс diseaseболезнь.
24
77109
3121
или мышечная дистрофия,
или болезнь Тея-Сакса.
01:34
GrievousБездушного geneticгенетический diseasesболезни
causedвызванный by pointточка mutationsмутации
25
82225
3182
Тяжёлые генетические заболевания
из-за точковых мутаций
01:37
are especiallyособенно frustratingразочаровывающий,
26
85431
1993
особенно расстраивают нас,
01:39
because we oftenдовольно часто know
the exactточный single-letterоднобуквенное письмо changeизменение
27
87448
2904
поскольку мы часто знаем
об изменении конкретного нуклеотида —
01:42
that causesпричины the diseaseболезнь
and, in theoryтеория, could cureлечение the diseaseболезнь.
28
90376
4200
причины заболевания и теоретически
можем излечить заболевание.
01:47
MillionsМиллионы sufferстрадать from sickleсерп cellклетка anemiaанемия
29
95268
2849
Миллионы людей страдают
от серповидноклеточной анемии
01:50
because they have
a singleОдин A to T pointточка mutationsмутации
30
98141
3071
из-за единственной мутации
нуклеотида А в нуклеотид Т
01:53
in bothи то и другое copiesкопии of theirих hemoglobinгемоглобин geneген.
31
101236
2361
в обеих цепочках гена гемоглобина.
01:57
And childrenдети with progeriaProgeria
are bornРодился with a T
32
105529
3132
А дети с прогерией рождаются
с нуклеотидом Т
02:00
at a singleОдин positionдолжность in theirих genomeгеном
33
108685
2168
в одной точке генома,
02:02
where you have a C,
34
110877
1399
в которой должен быть нуклеотид С,
02:05
with the devastatingразрушительный consequenceследствие
that these wonderfulзамечательно, brightяркий kidsДети
35
113125
3439
и последствия настолько ужасны,
что эти прекрасные, гениальные дети
02:08
ageвозраст very rapidlyбыстро and passпроходить away
by about ageвозраст 14.
36
116588
3976
быстро стареют
и умирают примерно в 14 лет.
02:14
ThroughoutНа протяжении the historyистория of medicineлекарственное средство,
37
122358
1683
На протяжении всей истории медицины
мы не знали,
02:16
we have not had a way
to efficientlyпродуктивно correctверный pointточка mutationsмутации
38
124065
3060
как эффективно исправить
точковые мутации в живых системах,
02:19
in livingживой systemsсистемы,
39
127149
1769
02:20
to changeизменение that disease-causingболезнетворных
T back into a C.
40
128942
3200
чтобы исправить вредную мутацию
нуклеотида Т в С.
02:25
Perhapsвозможно untilдо now.
41
133482
1968
Возможно, до настоящего момента.
02:27
Because my laboratoryлаборатория recentlyв последнее время succeededудалось
in developingразвивающийся suchтакие a capabilityвозможность,
42
135474
4190
Так как моей лаборатории
удалось разработать такой способ —
способ «Редактирования основания».
02:31
whichкоторый we call "baseбаза editingредактирование."
43
139688
1800
02:35
The storyистория of how we developedразвитая baseбаза editingредактирование
44
143277
2024
История разработки редактора основания
02:37
actuallyна самом деле beginsначинается threeтри billionмиллиард yearsлет agoтому назад.
45
145325
2674
началась три миллиарда лет назад.
02:41
We think of bacteriaбактерии
as sourcesисточники of infectionинфекционное заболевание,
46
149055
2660
Мы рассматриваем бактерию
как источник инфекции,
02:43
but bacteriaбактерии themselvesсамих себя are alsoтакже
proneсклонный to beingявляющийся infectedинфицированный,
47
151739
3314
но сами бактерии
также подвержены заражению,
02:47
in particularконкретный, by virusesвирусы.
48
155077
1907
в частности, вирусами.
02:49
So about threeтри billionмиллиард yearsлет agoтому назад,
49
157871
2151
Около трёх миллиардов лет назад
бактерии выработали
02:52
bacteriaбактерии evolvedэволюционировали a defenseзащита mechanismмеханизм
to fightборьба viralвирусный infectionинфекционное заболевание.
50
160046
3880
защитный механизм
для борьбы с вирусной инфекцией.
02:57
That defenseзащита mechanismмеханизм
is now better knownизвестен as CRISPRCRISPR.
51
165649
2785
Этот защитный механизм
теперь широко известен как CRISPR.
03:01
And the warheadбоеголовка in CRISPRCRISPR
is this purpleпурпурный proteinбелок
52
169008
2825
И поражающим элементом CRISPR
является лиловый протеин,
03:03
that actsакты like molecularмолекулярная
scissorsножницы to cutпорез DNAДНК,
53
171857
3778
разрезающий ДНК наподобие
молекулярных ножниц,
03:07
breakingломка the doubleдвойной helixспираль into two piecesкуски.
54
175659
2428
разрывающий двойную спираль
на две части.
03:11
If CRISPRCRISPR couldn'tне может distinguishвыделить
betweenмежду bacterialбактериальный and viralвирусный DNAДНК,
55
179323
3976
Если бы CRISPR не мог различать
ДНК бактерии и вирусов,
03:15
it wouldn'tне будет be a very usefulполезным
defenseзащита systemсистема.
56
183323
2239
он не был бы настолько полезным
для защитной системы.
03:18
But the mostбольшинство amazingудивительно featureособенность of CRISPRCRISPR
57
186315
2785
Но самая невероятная особенность CRISPR —
03:21
is that the scissorsножницы can be
programmedзапрограммированный to searchпоиск for,
58
189124
5037
это возможность «программирования ножниц»
на поиск, привязку и вырезание
только конкретных частей ДНК.
03:26
bindпривязывать to and cutпорез
59
194185
2423
03:28
only a specificконкретный DNAДНК sequenceпоследовательность.
60
196632
2738
03:32
So when a bacteriumбактерия encountersвстречи
a virusвирус for the first time,
61
200911
3397
Когда бактерия встречает вирус
в первый раз,
03:36
it can storeмагазин a smallмаленький snippetотрывок
of that virus'sвирусов DNAДНК
62
204332
3373
она может сохранять небольшой
фрагмент ДНК этого вируса
03:39
for use as a programпрограмма
to directнепосредственный the CRISPRCRISPR scissorsножницы
63
207729
3644
для использования в качестве
программы управления CRISPR
03:43
to cutпорез that viralвирусный DNAДНК sequenceпоследовательность
duringв течение a futureбудущее infectionинфекционное заболевание.
64
211397
3536
для вырезания последовательности ДНК
при последующих инфекциях.
03:47
Cuttingрезка a virus'sвирусов DNAДНК messesмур up
the functionфункция of the cutпорез viralвирусный geneген,
65
215778
4913
Вырезание ДНК вируса
мешает работе заражённого гена
03:52
and thereforeследовательно disruptsБросается
the virus'sвирусов life cycleцикл.
66
220715
2702
и прерывает жизненный цикл вируса.
03:58
Remarkableзамечательный researchersисследователи includingв том числе
EmmanuelleEmmanuelle CharpentierШарпантье, GeorgeДжордж Churchцерковь,
67
226059
4801
Невероятные исследования
Эммануэль Шарпантье, Джорджа Чёрча,
04:02
JenniferДженнифер DoudnaDoudna and FengFeng ZhangZhang
68
230884
2653
Дженнифер Дудна и Фена Джана
04:05
showedпоказал sixшесть yearsлет agoтому назад how CRISPRCRISPR scissorsножницы
could be programmedзапрограммированный
69
233561
3969
шесть лет назад продемонстрировали
принцип программирования CRISPR
04:09
to cutпорез DNAДНК sequencesпоследовательности of our choosingвыбор,
70
237554
2587
для вырезания выбранной
последовательности ДНК,
04:12
includingв том числе sequencesпоследовательности in your genomeгеном,
71
240165
2369
включая последовательности в геноме,
04:14
insteadвместо of the viralвирусный DNAДНК sequencesпоследовательности
chosenвыбранный by bacteriaбактерии.
72
242558
3343
вместо заражённых последовательностей ДНК,
выбираемых бактерией.
04:18
But the outcomesрезультаты are actuallyна самом деле similarаналогичный.
73
246550
2534
Но результаты совпали.
04:21
Cuttingрезка a DNAДНК sequenceпоследовательность in your genomeгеном
74
249606
2468
Вырезание последовательности в геноме
04:24
alsoтакже disruptsБросается the functionфункция
of the cutпорез geneген, typicallyтипично,
75
252098
4127
также мешает работе разрезанного гена,
04:28
by causingвызывая the insertionвставки and deletionудаление
of randomслучайный mixturesсмеси of DNAДНК lettersбуквы
76
256997
4467
обычно вызывая вставку и удаление
случайных комбинаций нуклеотидов ДНК
04:33
at the cutпорез siteсайт.
77
261488
1153
на стороне разреза.
04:36
Now, disruptingсрывающее genesгены can be very
usefulполезным for some applicationsПриложения.
78
264625
3881
Нарушение работы генов может быть
очень полезным для практических целей.
04:42
But for mostбольшинство pointточка mutationsмутации
that causeпричина geneticгенетический diseasesболезни,
79
270005
4301
Но в большинстве случаев точковые мутации
приводят к генетическим заболеваниям.
04:46
simplyпросто cuttingрезка the already-mutatedуже мутировал geneген
won'tне будет benefitвыгода patientsпациентов,
80
274330
4357
Простое разрезание уже мутировавшего гена
пациентам не поможет,
04:50
because the functionфункция of the mutatedмутировали geneген
needsпотребности to be restoredвосстановлен,
81
278711
3968
так как необходимо восстановить
его работу, а не препятствовать этому.
04:54
not furtherв дальнейшем disruptedсказывался.
82
282703
1615
04:57
So cuttingрезка this
already-mutatedуже мутировал hemoglobinгемоглобин geneген
83
285259
2882
Поэтому разрезание уже мутировавшего
гена гемоглобина,
05:00
that causesпричины sickleсерп cellклетка anemiaанемия
84
288165
2523
вызывающего серповидноклеточную анемию,
05:02
won'tне будет restoreвосстановить the abilityспособность of patientsпациентов
to make healthyздоровый redкрасный bloodкровь cellsячейки.
85
290712
3516
не восстановит способность пациента
вырабатывать здоровые эритроциты.
И хотя мы иногда можем вводить
последовательности ДНК в клетки
05:07
And while we can sometimesиногда introduceвводить
newновый DNAДНК sequencesпоследовательности into cellsячейки
86
295631
4341
05:11
to replaceзамещать the DNAДНК sequencesпоследовательности
surroundingокружающих a cutпорез siteсайт,
87
299996
3421
для замены последовательностей,
окружающих разрез,
05:15
that processобработать, unfortunatelyК сожалению, doesn't work
in mostбольшинство typesтипы of cellsячейки,
88
303441
4324
этот процесс, к сожалению, не происходит
в большинстве типов клеток,
05:19
and the disruptedсказывался geneген outcomesрезультаты
still predominateПреобладают.
89
307789
2441
и эффекты повреждённого гена
всё равно преобладают.
05:24
Like manyмногие scientistsученые,
I've dreamedснилось of a futureбудущее
90
312297
2182
Как и многие учёные, я мечтал о будущем,
05:26
in whichкоторый we mightмог бы be ableв состоянии to treatрассматривать
or maybe even cureлечение
91
314503
2774
в котором мы сможем лечить
или даже излечивать
05:29
humanчеловек geneticгенетический diseasesболезни.
92
317301
1371
генетические заболевания.
05:31
But I saw the lackотсутствие of a way
to fixфиксировать pointточка mutationsмутации,
93
319135
3801
Но я ощущал недостаток способов
исправить точковые мутации,
05:34
whichкоторый causeпричина mostбольшинство humanчеловек geneticгенетический diseasesболезни,
94
322960
3024
вызывающие большинство
генетических заболеваний у людей,
05:38
as a majorглавный problemпроблема standingпостоянный in the way.
95
326008
2388
как главную проблему на пути к этому.
05:41
Beingбытие a chemistхимик, I beganначал
workingза работой with my studentsстуденты
96
329434
2668
Будучи химиком, я начал работать
со своими студентами
05:44
to developразвивать waysпути on performingвыполнение chemistryхимия
directlyнепосредственно on an individualиндивидуальный DNAДНК baseбаза,
97
332126
4935
над разработкой способов прямого влияния
на основание ДНК человека
05:49
to trulyдействительно fixфиксировать, ratherскорее than disruptсрывать,
the mutationsмутации that causeпричина geneticгенетический diseasesболезни.
98
337085
5619
с целью исправить, а не просто разрушить,
вызывающие заболевания мутации.
05:56
The resultsРезультаты of our effortsусилия
are molecularмолекулярная machinesмашины
99
344522
2548
Результат наших усилий —
молекулярные машины,
05:59
calledназывается "baseбаза editorsредакторы."
100
347094
1388
называемые «редакторы основания».
Они используют программируемый механизм
поиска ножниц CRISPR,
06:01
BaseБаза editorsредакторы use the programmableпрограммируемый
searchingпоиск mechanismмеханизм of CRISPRCRISPR scissorsножницы,
101
349618
5475
06:07
but insteadвместо of cuttingрезка the DNAДНК,
102
355117
2936
но вместо разрезания ДНК
06:10
they directlyнепосредственно convertконвертировать
one baseбаза to anotherдругой baseбаза
103
358077
2941
они напрямую конвертируют
одно основание в другое
06:13
withoutбез disruptingсрывающее the restотдых of the geneген.
104
361042
2253
без повреждения остальной части гена.
06:16
So if you think of naturallyестественно occurringпроисходящий
CRISPRCRISPR proteinsбелки as molecularмолекулярная scissorsножницы,
105
364674
4158
Если представить естественные
протеины CRISPR как молекулярные ножницы,
06:20
you can think of baseбаза editorsредакторы as pencilsкарандаши,
106
368856
2786
то редакторы основания будут карандашами,
06:23
capableспособный of directlyнепосредственно rewritingпереписывание
one DNAДНК letterписьмо into anotherдругой
107
371666
3496
способными напрямую переписывать
нуклеотиды ДНК
06:28
by actuallyна самом деле rearrangingпереставляя
the atomsатомы of one DNAДНК baseбаза
108
376098
3803
за счёт преобразования атомов
одного основания ДНК
06:31
to insteadвместо becomeстали a differentдругой baseбаза.
109
379925
2334
в другое основание ДНК.
06:35
Now, baseбаза editorsредакторы don't existсуществовать in natureприрода.
110
383513
2176
Редакторы оснований
не существуют в природе.
06:38
In factфакт, we engineeredинженерии
the first baseбаза editorредактор, shownпоказанный here,
111
386683
3230
В сущности, мы изобрели
первый редактор основания
06:41
from threeтри separateотдельный proteinsбелки
112
389937
1357
из трёх отдельных протеинов,
06:43
that don't even come
from the sameодна и та же organismорганизм.
113
391318
2230
полученных даже не из одного организма.
06:46
We startedначал by takingпринятие CRISPRCRISPR scissorsножницы
and disablingотключение the abilityспособность to cutпорез DNAДНК
114
394151
5097
Мы начали с отключения способности
ножниц CRISPR разрезать ДНК,
06:51
while retainingудерживающий its abilityспособность to searchпоиск for
and bindпривязывать a targetцель DNAДНК sequenceпоследовательность
115
399272
4539
оставив способность поиска и связывания
целевой последовательности в ДНК
по составленному плану.
06:55
in a programmedзапрограммированный mannerманера.
116
403835
1534
06:58
To those disabledотключен CRISPRCRISPR
scissorsножницы, shownпоказанный in blueсиний,
117
406351
2837
К отключённым ножницам CRISPR,
обозначенных синим,
07:01
we attachedприложенный a secondвторой proteinбелок in redкрасный,
118
409212
2508
мы прикрепили второй протеин,
выделенный красным,
07:03
whichкоторый performsвыполняет a chemicalхимическая reactionреакция
on the DNAДНК baseбаза C,
119
411744
4301
который осуществляет химическую реакцию
на основании нуклеотида С ДНК,
07:08
convertingпреобразование it into a baseбаза
that behavesведет себя like T.
120
416069
3333
превращая его в основание,
которое ведёт себя как Т.
07:12
ThirdВ третьих, we had to attachприкреплять
to the first two proteinsбелки
121
420958
3142
В-третьих, нам пришлось прикрепить
к первым двум протеинам
07:16
the proteinбелок shownпоказанный in purpleпурпурный,
122
424124
1350
протеин лилового цвета,
07:17
whichкоторый protectsзащищает the editedотредактированный baseбаза
from beingявляющийся removedудален by the cellклетка.
123
425498
3600
защищающий отредактированное основание
от удаления клеткой.
07:22
The netсеть resultрезультат is an engineeredинженерии
three-partтрехчастная proteinбелок
124
430466
2842
В результате получился протеин
из трёх частей,
07:25
that for the first time
allowsпозволяет us to convertконвертировать CsCs into TsЦ.
125
433332
4118
который впервые позволял конвертировать
нуклеотиды С в нуклеотиды Т
07:29
at specifiedуказанный locationsместа in the genomeгеном.
126
437474
2163
в указанном месте генома.
07:33
But even at this pointточка,
our work was only halfполовина doneсделанный.
127
441490
3032
На даже на этом этапе
мы прошли только половину пути.
07:36
Because in orderзаказ to be stableстабильный in cellsячейки,
128
444546
2626
Поскольку для стабильного существования
внутри клетки
07:39
the two strandsпряди of a DNAДНК doubleдвойной helixспираль
have to formформа baseбаза pairsпары.
129
447196
3659
двум цепочкам двойной спирали ДНК
необходимо образовать пары оснований.
07:44
And because C only pairsпары with G,
130
452125
3658
И поскольку С формирует
спаренное основание с G,
07:47
and T only pairsпары with A,
131
455807
3002
а Т — только с А,
07:51
simplyпросто changingизменения a C to a T
on one DNAДНК strandнитка createsсоздает a mismatchнесоответствие,
132
459752
4846
простая замена C на Т на одной цепочке ДНК
вызывает ошибку спаривания оснований —
07:56
a disagreementразногласие betweenмежду the two DNAДНК strandsпряди
133
464622
2849
противоречие между двумя цепочками ДНК,
07:59
that the cellклетка has to resolveразрешить
by decidingпринятия решения whichкоторый strandнитка to replaceзамещать.
134
467495
4268
которое клетка должна разрешить,
выбрав замену одной из цепочек.
08:05
We realizedпонял that we could furtherв дальнейшем engineerинженер
this three-partтрехчастная proteinбелок
135
473149
4341
Мы поняли, что можно усовершенствовать
данный трёхчастный протеин
08:10
to flagфлаг the noneditedнеотредактированный strandнитка
as the one to be replacedзаменены
136
478649
3866
с целью пометить неотредактированные
цепочки как те, которые нужно заменить,
08:14
by nickingпрорезание шлицев that strandнитка.
137
482539
1911
с помощью никирования данных цепочек.
08:17
This little nickНик tricksтрюки the cellклетка
138
485276
2529
Лёгкое никирование «заставляет» клетку
08:19
into replacingзамена the noneditedнеотредактированный G with an A
139
487829
4947
заменить неотредактированный
нуклеотид G на А
08:24
as it remakesРимейки the nickedзазубрины strandнитка,
140
492800
2325
при восстановлении повреждённой цепочки.
08:27
therebyтем самым completingкомплектующие the conversionпреобразование
of what used to be a C-GC-G baseбаза pairпара
141
495149
4031
Таким образом завершается конверсия
пары оснований C-G
08:31
into a stableстабильный T-AТ-А baseбаза pairпара.
142
499204
2296
в стабильную пару оснований Т-А.
08:36
After severalнесколько yearsлет of hardжесткий work
143
504585
1551
Несколько лет тяжёлой работы
08:38
led by a formerбывший postпосле docдоктор
in the labлаборатория, AlexisAlexis KomorКомор,
144
506160
3981
в лаборатории, возглавляемой
постдокторантом Алексисом Комором,
08:42
we succeededудалось in developingразвивающийся
this first classкласс of baseбаза editorредактор,
145
510165
3182
привели к успеху в развитии
первого класса редактора основания,
08:45
whichкоторый convertsновообращенные CsCs into TsЦ. and GsGs into As
146
513371
3666
который конвертирует
нуклеотиды C в Т и G в А
08:49
at targetedцелевое positionsпозиции of our choosingвыбор.
147
517061
2159
в качестве выбранных целевых позиций.
08:52
Amongсреди the more than 35,000 knownизвестен
disease-associatedсвязанных с болезнями pointточка mutationsмутации,
148
520633
5230
Среди более чем 35 000 известных
патогенных точковых мутаций
08:57
the two kindsвиды of mutationsмутации
that this first baseбаза editorредактор can reverseзадний ход
149
525887
3785
две разновидности, которые
первый редактор оснований может обратить,
09:01
collectivelyколлективно accountСчет for about 14 percentпроцент
or 5,000 or so pathogenicпатогенный pointточка mutationsмутации.
150
529696
6143
вместе отвечают за 14%, или 5 000,
патогенных точковых мутаций.
09:08
But correctingисправление the largestкрупнейший fractionдоля
of disease-causingболезнетворных pointточка mutationsмутации
151
536593
4770
Но исправление большей части
патогенных точковых мутаций
09:13
would requireтребовать developingразвивающийся
a secondвторой classкласс of baseбаза editorредактор,
152
541387
3635
потребует разработки редактора оснований
второго класса,
09:17
one that could convertконвертировать
As into GsGs or TsЦ. into CsCs.
153
545046
4086
который сможет конвертировать
нуклеотиды А в G или Т в C.
09:22
Led by NicoleНиколь GaudelliГауделли,
a formerбывший postпосле docдоктор in the labлаборатория,
154
550846
3727
Под руководством Николь Гауделли,
бывшего постдокторанта в лаборатории,
09:26
we setзадавать out to developразвивать
this secondвторой classкласс of baseбаза editorредактор,
155
554597
3122
мы занялись разработкой второго класса
редактора оснований,
09:29
whichкоторый, in theoryтеория, could correctверный up to
almostпочти halfполовина of pathogenicпатогенный pointточка mutationsмутации,
156
557743
6127
который, в теории, должен исправить
до половины патогенных точковых мутаций,
09:35
includingв том числе that mutationмутация that causesпричины
the rapid-agingбыстрое старение diseaseболезнь progeriaProgeria.
157
563894
3911
включая вызывающие болезнь
преждевременного старения прогерию.
09:42
We realizedпонял that we could
borrowзаимствовать, onceодин раз again,
158
570107
3167
Мы поняли, что сможем снова заимствовать
09:45
the targetingнацеливание mechanismмеханизм of CRISPRCRISPR scissorsножницы
159
573298
4068
механизм таргетирования ножниц CRISPR,
09:49
to bringприносить the newновый baseбаза editorредактор
to the right siteсайт in a genomeгеном.
160
577390
5161
чтобы доставить новый редактор оснований
до нужного места в геноме.
09:55
But we quicklyбыстро encounteredвстречается
an incredibleнеимоверный problemпроблема;
161
583543
3092
Однако довольно быстро
мы столкнулись с невероятной проблемой.
09:59
namelyа именно, there is no proteinбелок
162
587896
2428
А именно, среди известных протеинов
10:02
that's knownизвестен to convertконвертировать
A into G or T into C
163
590348
4052
нет такого, который бы конвертировал
А в G или T в С
10:06
in DNAДНК.
164
594424
1161
внутри ДНК.
10:08
FacedСтолкнувшись with suchтакие a seriousсерьезный stumblingспотыкаясь blockблок,
165
596760
2166
Столкнувшись с такой серьёзной преградой,
10:10
mostбольшинство studentsстуденты would probablyвероятно
look for anotherдругой projectпроект,
166
598950
2532
большинство студентов
стали бы искать другой проект
10:13
if not anotherдругой researchисследование advisorконсультант.
167
601506
1740
или нового научного руководителя.
10:15
(LaughterСмех)
168
603270
1164
(Смех)
10:16
But NicoleНиколь agreedсогласовано to proceedпродолжить with a planплан
169
604458
1942
Но Николь согласилась следовать плану,
10:18
that seemedказалось wildlyдико ambitiousамбициозный at the time.
170
606424
2667
который казался очень амбициозным
на тот момент.
10:21
GivenДанный the absenceотсутствие
of a naturallyестественно occurringпроисходящий proteinбелок
171
609966
2339
В отсутствие протеина
естественного происхождения,
10:24
that performsвыполняет the necessaryнеобходимо chemistryхимия,
172
612329
2161
выполняющего необходимую функцию,
10:26
we decidedприняли решение we would evolveэволюционировать
our ownсвоя proteinбелок in the laboratoryлаборатория
173
614514
3436
мы решили выделить
собственный протеин в лаборатории
10:29
to convertконвертировать A into a baseбаза
that behavesведет себя like G,
174
617974
3835
для превращения нуклеотида А в основание,
ведущее себя как G,
10:33
startingначало from a proteinбелок
that performsвыполняет relatedСвязанный chemistryхимия on RNAРНК.
175
621833
4827
начав с протеина,
выполняющего похожие функции в РНК.
10:39
We setзадавать up a Darwinianдарвинистский
survival-of-the-fittestвыживание из самых подходящих selectionвыбор systemсистема
176
627230
3934
Мы устроили дарвиновскую систему отбора
наиболее приспособленного,
10:43
that exploredисследовал tensдесятки of millionsмиллионы
of proteinбелок variantsварианты
177
631188
3992
через которую прошли десятки миллионов
вариантов протеинов,
10:47
and only allowedпозволил those rareредкий variantsварианты
178
635204
2018
и пропустили редкие варианты
10:49
that could performвыполнять the necessaryнеобходимо
chemistryхимия to surviveуцелеть.
179
637246
3221
с химическими свойствами,
необходимыми для выживания.
10:53
We endedзакончился up with a proteinбелок shownпоказанный here,
180
641883
2388
Мы остановились на показанном протеине,
10:56
the first that can convertконвертировать A in DNAДНК
181
644295
2857
на первом, который может конвертировать
нуклеотид А в ДНК
10:59
into a baseбаза that resemblesпоходит G.
182
647176
2092
в основание, напоминающее G.
11:01
And when we attachedприложенный that proteinбелок
183
649292
1603
Затем мы прикрепили этот протеин
11:02
to the disabledотключен CRISPRCRISPR
scissorsножницы, shownпоказанный in blueсиний,
184
650919
2571
к отключённым ножницам CRISPR,
показаных синим цветом.
11:05
we producedпроизведенный the secondвторой baseбаза editorредактор,
185
653514
2008
Мы создали второй редактор оснований,
11:07
whichкоторый convertsновообращенные As into GsGs,
186
655546
3095
который превращает нуклеотиды А в G
11:10
and then usesиспользования the sameодна и та же
strand-nickingпрядь-nicking strategyстратегия
187
658665
3841
и использует всю ту же стратегию
никирования цепочек,
11:14
that we used in the first baseбаза editorредактор
188
662530
1920
использованную в первом редакторе,
11:16
to trickтрюк the cellклетка into replacingзамена
the noneditedнеотредактированный T with a C
189
664474
5465
чтобы «заставить» клетку заменить
нередактированный T на С
при восстановления никированной цепочки.
11:21
as it remakesРимейки that nickedзазубрины strandнитка,
190
669963
1675
11:23
therebyтем самым completingкомплектующие the conversionпреобразование
of an A-TA-T baseбаза pairпара to a G-CG-C baseбаза pairпара.
191
671662
4171
Таким образом мы завершили процесс
конверсии базы A-T в базовую пару G-C.
11:28
(ApplauseАплодисменты)
192
676845
2047
(Аплодисменты)
11:30
Thank you.
193
678916
1170
Спасибо.
11:32
(ApplauseАплодисменты)
194
680110
3357
(Аплодисменты)
11:35
As an academicакадемический scientistученый in the US,
195
683491
2335
Будучи университетским учёным в США,
11:37
I'm not used to beingявляющийся
interruptedпрерванный by applauseаплодисменты.
196
685850
2147
я не привык, чтобы меня
прерывали аплодисментами.
11:40
(LaughterСмех)
197
688021
3151
(Смех)
11:43
We developedразвитая these
first two classesклассы of baseбаза editorsредакторы
198
691196
4405
Мы разработали два первых класса
редакторов основания
11:47
only threeтри yearsлет agoтому назад
and one and a halfполовина yearsлет agoтому назад.
199
695625
2774
только три и полтора года назад.
Но даже за такое короткое время
11:51
But even in that shortкороткая time,
200
699267
1548
11:52
baseбаза editingредактирование has becomeстали widelyшироко used
by the biomedicalбиомедицинские researchисследование communityсообщество.
201
700839
3722
они нашли широкое применение
в биомедицинских исследованиях.
11:57
BaseБаза editorsредакторы have been sentпослал
more than 6,000 timesраз
202
705776
4365
Редакторы основания были «запущены»
более 6 000 раз
12:02
at the requestзапрос of more than
1,000 researchersисследователи around the globeземной шар.
203
710165
3871
по запросу более чем 1 000 исследователей
по всему миру.
12:07
A hundredсто scientificнаучный researchисследование papersдокументы
have been publishedопубликованный alreadyуже,
204
715475
3516
Сотня научно-исследовательских работ
уже была опубликована
после использования редакторов основания
на разных организмах, включая бактерии,
12:11
usingс помощью baseбаза editorsредакторы in organismsмикроорганизмы
rangingранжирование from bacteriaбактерии
205
719015
3728
12:14
to plantsрастения to miceмышей to primatesприматы.
206
722767
2134
растения, мышей и приматов.
Хотя редакторы оснований ещё слишком новы
12:19
While baseбаза editorsредакторы are too newновый
207
727950
1607
12:21
to have alreadyуже enteredвошел
humanчеловек clinicalклиническая trialsиспытания,
208
729581
2885
для клинических испытаний на людях,
12:24
scientistsученые have succeededудалось in achievingдостижения
a criticalкритический milestoneвеха towardsв направлении that goalЦель
209
732490
5122
учёным удалось достичь важного прорыва
в этом направлении
12:29
by usingс помощью baseбаза editorsредакторы in animalsживотные
210
737636
2849
за счёт использования
редакторов основания на животных
12:32
to correctверный pointточка mutationsмутации
that causeпричина humanчеловек geneticгенетический diseasesболезни.
211
740509
3909
для исправления точковых мутаций —
причины генетических заболеваний человека.
12:37
For exampleпример,
212
745815
1151
Например,
12:38
a collaborativeсовместный teamкоманда of scientistsученые
led by LukeЛюк KoblanКоблан and JonДжон Levyобложение,
213
746990
3793
совместная команда учёных под руководством
Люка Коблана и Джона Леви,
12:42
two additionalдополнительный studentsстуденты in my labлаборатория,
214
750807
2413
двух присоединившихся
в моей лаборатории студентов,
12:45
recentlyв последнее время used a virusвирус to deliverдоставить
that secondвторой baseбаза editorредактор
215
753244
4119
недавно использовала вирус для доставки
второго редактора основания
12:49
into a mouseмышь with progeriaProgeria,
216
757387
2190
в ген мыши, болеющей прогерией,
12:51
changingизменения that disease-causingболезнетворных
T back into a C
217
759601
3857
заменив патогенный нуклеотид Т
на нуклеотид С
12:55
and reversingреверсивный its consequencesпоследствия
at the DNAДНК, RNAРНК and proteinбелок levelsуровни.
218
763482
4106
и обратив его последствия
на уровнях ДНК, РНК и протеинов.
13:00
BaseБаза editorsредакторы have alsoтакже
been used in animalsживотные
219
768880
2746
Редакторы оснований также
использовались на животных
13:03
to reverseзадний ход the consequenceследствие of tyrosinemiaтирозинемия,
220
771650
2924
для обращения последствий тирозинемии,
13:07
betaбета thalassemiaТалассемия, muscularмускулистый dystrophyдистрофия,
221
775642
3618
бета-талассемии, мышечной дистрофии,
13:11
phenylketonuriaФенилкетонурия, a congenitalврожденный deafnessглухота
222
779284
3690
болезни Феллинга, врождённой глухоты
13:14
and a typeтип of cardiovascularсердечно-сосудистый diseaseболезнь --
223
782998
1939
и одного из сердечно-сосудистых
заболеваний.
13:16
in eachкаждый caseдело, by directlyнепосредственно
correctingисправление a pointточка mutationмутация
224
784961
4862
В каждом случае с помощью
прямого исправления точковой мутации,
13:21
that causesпричины or contributesспособствует to the diseaseболезнь.
225
789847
2553
которая была причиной
или причинным фактором заболевания.
13:25
In plantsрастения, baseбаза editorsредакторы have been used
226
793688
2056
В случае с растениями
редакторы оснований использовались
13:27
to introduceвводить individualиндивидуальный
singleОдин DNAДНК letterписьмо changesизменения
227
795768
4072
для изменений отдельных нуклеотидов ДНК
13:31
that could leadвести to better cropsкультуры.
228
799864
1968
с целью повышения уровня урожая.
13:34
And biologistsбиологам have used baseбаза editorsредакторы
to probeзонд the roleроль of individualиндивидуальный lettersбуквы
229
802253
4589
А биологи использовали редакторы оснований
для испытания роли отдельных нуклеотидов
13:38
in genesгены associatedсвязанный
with diseasesболезни suchтакие as cancerрак.
230
806866
2817
в генах, связанных
с раковыми заболеваниями.
13:43
Two companiesкомпании I cofoundedсоучредителем,
BeamЛуч Therapeuticsтерапевтика and PairwisePairwise Plantsрастения,
231
811046
4567
Компании, в которых я являюсь учредителем,
Beam Therapeutics и Pairwise Plants,
13:47
are usingс помощью baseбаза editingредактирование
to treatрассматривать humanчеловек geneticгенетический diseasesболезни
232
815637
3825
используют редактор оснований
для лечения генетических заболеваний людей
13:51
and to improveулучшать agricultureсельское хозяйство.
233
819486
1606
и улучшения методов агрономии.
Этим видам применения редактора оснований
13:53
All of these applicationsПриложения of baseбаза editingредактирование
234
821953
1966
13:55
have takenвзятый placeместо in lessМеньше
than the pastмимо threeтри yearsлет:
235
823943
3094
меньше трёх лет:
13:59
on the historicalисторический timescaleвременные рамки of scienceнаука,
236
827061
2364
с точки зрения исторических рамок науки
14:01
the blinkмерцать of an eyeглаз.
237
829449
1282
это мгновение.
14:04
Additionalдополнительный work liesвранье aheadвпереди
238
832657
1253
Предстоит ещё много работы
14:05
before baseбаза editingредактирование can realizeпонимать
its fullполный potentialпотенциал
239
833934
3032
до реализации полного потенциала
редакторов оснований
14:08
to improveулучшать the livesжизни of patientsпациентов
with geneticгенетический diseasesболезни.
240
836990
3614
с целью улучшить жизни пациентов
с генетическими заболеваниями.
14:13
While manyмногие of these diseasesболезни
are thought to be treatableизлечимый
241
841244
2780
Хотя многие из этих заболеваний
считаются излечимыми
14:16
by correctingисправление the underlyingлежащий в основе mutationмутация
242
844048
1849
путём исправления лежащей в основе мутации
14:17
in even a modestскромный fractionдоля
of cellsячейки in an organорган,
243
845921
3516
даже в самой мелкой части клеток органа,
14:21
deliveringдоставки molecularмолекулярная machinesмашины
like baseбаза editorsредакторы
244
849461
2976
доставка молекулярных машин,
таких как редакторы оснований,
14:24
into cellsячейки in a humanчеловек beingявляющийся
245
852461
1767
в клетку человека
14:26
can be challengingиспытывающий.
246
854252
1169
может быть сложной задачей.
14:28
Co-optingКооптирование nature'sприроды virusesвирусы
to deliverдоставить baseбаза editorsредакторы
247
856962
3373
Использование природных вирусов
для доставки редакторов оснований
14:32
insteadвместо of the moleculesмолекулы
that give you a coldхолодно
248
860359
2198
вместо молекул, вызывающих простуду, —
14:34
is one of severalнесколько promisingмногообещающий
deliveryДоставка strategiesстратегии
249
862581
2687
один из нескольких
многообещающих способов доставки,
14:37
that's been successfullyуспешно used.
250
865292
1659
использовавшихся с успехом.
14:40
Continuingпродолжающийся to developразвивать
newновый molecularмолекулярная machinesмашины
251
868268
2365
Продолжать разработку
новых молекулярных машин,
14:42
that can make all of the remainingосталось waysпути
252
870657
1868
поддерживающих оставшиеся методы
14:44
to convertконвертировать one baseбаза pairпара
to anotherдругой baseбаза pairпара
253
872549
2892
конверсии одного парного основания
в другое и снижающих
14:47
and that minimizeминимизировать unwantedнежелательный editingредактирование
at off-targetмимо locationsместа in cellsячейки
254
875465
4380
нежелательное редактирование
нецелевых мест в клетках,
14:51
is very importantважный.
255
879869
1200
очень важно.
14:53
And engagingобаятельный with other scientistsученые,
doctorsврачи, ethicistsспециалисты по этике and governmentsправительства
256
881782
4706
Взаимодействие с учёными, врачами,
специалистами по этике и правительствами
14:58
to maximizeмаксимизировать the likelihoodвероятность
that baseбаза editingредактирование is appliedприкладная thoughtfullyглубокомысленно,
257
886512
4791
для увеличения вероятности
безопасного и этического
15:03
safelyбезопасно and ethicallyэтично,
258
891327
2381
применения редактирования основания
15:05
remainsостатки a criticalкритический obligationобязательство.
259
893732
2000
остаётся важнейшей обязанностью.
15:09
These challengesпроблемы notwithstandingнесмотря на,
260
897525
1611
Несмотря на все эти сложности,
15:11
if you had told me
even just five5 yearsлет agoтому назад
261
899160
3655
если бы мне ещё пять лет назад сказали,
15:14
that researchersисследователи around the globeземной шар
262
902839
1651
что исследователи по всему миру
15:16
would be usingс помощью laboratory-evolvedлабораторно-развитой
molecularмолекулярная machinesмашины
263
904514
3539
будут использовать выращенные
в лаборатории молекулярные машины
15:20
to directlyнепосредственно convertконвертировать
an individualиндивидуальный baseбаза pairпара
264
908077
2997
для прямой конверсии одной пары оснований
15:23
to anotherдругой baseбаза pairпара
265
911098
1182
в другую пару
15:24
at a specifiedуказанный locationместо нахождения
in the humanчеловек genomeгеном
266
912304
2619
в конкретной точке человеческого генома
15:26
efficientlyпродуктивно and with a minimumминимальный
of other outcomesрезультаты,
267
914947
3825
эффективно и с минимальными
побочными эффектами,
15:30
I would have askedспросил you,
268
918796
1168
я бы спросил:
15:31
"What science-fictionнаучная фантастика novelроман
are you readingчтение?"
269
919988
2474
«Что за научную фантастику вы читаете?»
15:35
Thanksблагодаря to a relentlesslyбеспрестанно dedicatedпреданный
groupгруппа of studentsстуденты
270
923706
3460
Благодаря героическому упорству
группы студентов,
15:39
who were creativeтворческий enoughдостаточно to engineerинженер
what we could designдизайн ourselvesсами
271
927190
4460
достаточно креативных для разработки того,
что нам удалось разработать,
15:43
and braveХрабрый enoughдостаточно
to evolveэволюционировать what we couldn'tне может,
272
931674
2925
и достаточно смелых для выведения того,
что нам не удалось,
15:46
baseбаза editingредактирование has begunначатый to transformпреобразование
that science-fiction-likeнаучно-фантастический, как aspirationстремление
273
934623
5040
редактирование основания начало
превращать научно-фантастические мечты
15:51
into an excitingзахватывающе newновый realityреальность,
274
939687
1857
в удивительную новую реальность,
15:54
one in whichкоторый the mostбольшинство importantважный giftподарок
we give our childrenдети
275
942250
3231
в которой самым важным подарком
наши детям
15:57
mayмай not only be
threeтри billionмиллиард lettersбуквы of DNAДНК,
276
945505
3025
может быть не только три миллиарда
пар нуклеотидов ДНК,
16:00
but alsoтакже the meansозначает to protectзащищать
and repairремонт them.
277
948554
3110
но и средства их защиты и исправления.
16:04
Thank you.
278
952339
1151
Спасибо.
16:05
(ApplauseАплодисменты)
279
953514
4502
(Аплодисменты)
16:10
Thank you.
280
958040
1150
Спасибо.
Translated by Denis Gordeychuk
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David R. Liu - Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines.

Why you should listen

During his PhD research at Berkeley, David R. Liu initiated the first general effort to expand the genetic code in living cells. As a professor at Harvard and the Broad Institute, Liu integrates chemistry and evolution to illuminate biology and develop next-generation therapeutics. He has published more than 170 papers and is an inventor on more than 65 issued US patents.

Liu's major research interests include development and use of genome editing technologies to study and treat genetic diseases; the evolution of proteins with novel therapeutic potential; and the discovery of bioactive synthetic molecules using DNA-encoded libraries. Base editing, phage-assisted continuous evolution (PACE) and DNA-encoded libraries are three technologies pioneered in his laboratory that are now widely used in the biomedical sciences. Liu has also cofounded six biotechnology and therapeutics companies, including Editas Medicine, Beam Therapeutics, Pairwise Plants and Exo Therapeutics. 

Liu grew up in Riverside, California, where playing with insects in his backyard crystallized his interest in science. He also is passionate about photography and has been banned from playing blackjack at virtually every major casino in Las Vegas after developing a creative and highly advantageous card-counting system.

More profile about the speaker
David R. Liu | Speaker | TED.com