ABOUT THE SPEAKER
Marina Abramović - Performance artist
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art.

Why you should listen

Marina Abramović burst onto the '70s art scene with cathartic performances that tested the limits of spectator participation and personal safety. The Artist Is Present, a Museum of Modern Art performance in which thousands of viewers queued for hours to face Abramović across a table, moved many to tears, and launched Abramović into mainstream celebrity.

Her latest work-in-progress is the MAI (Marina Abramović Institute), a sprawling upstate New York complex devoted to the preservation of durational performance pieces, arts education and the pursuit of heightened consciousness through Abramović’s artistic practices.

More profile about the speaker
Marina Abramović | Speaker | TED.com
TED2015

Marina Abramović: An art made of trust, vulnerability and connection

מרינה אברמוביץ': אמנות שעשויה מאמון, פגיעות, וקשר

Filmed:
2,579,103 views

האמנות של מרינה אברמוביץ' דוחפת את הגבולות בין קהל לאמן תוך חיפוש אחר תודעה מוגברת ושינוי אישי. בעבודה פורצת דרך מ-2010, "האמן הוא נוכח", היא פשוט ישבה על כיסא מול קהל במשך שמונה שעות ביום...עם תוצאות מרגשות. עבודתה הנועזת ביותר אולי עדיין בתכנון -- היא תלבש צורה כמכון אמנות המוקדש לניסויים ולפעולות פשוטות שיבוצעו תוך מודעות ותשומת לב. "כלום לא קורה אם אתם תמיד עושים דברים באותה הדרך," היא אומרת. "השיטה שלי היא לעשות דברים מהם אני מפחדת, דברים שאינני מכירה, ללכת לאזורים שבהם איש לא היה".
- Performance artist
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Now...
0
6960
2216
(הקהל מכוסה עיניים) עכשיו...
00:21
let's go back in time.
1
9200
2080
בואו נחזור אחורה.
00:24
It's 1974.
2
12560
4000
עכשיו 1974.
00:29
There is the galleryגלריה somewhereאי שם
3
17960
2560
ישנה גלריה איפה שהוא
00:33
in the worldעוֹלָם,
4
21880
1720
בעולם,
00:37
and there is a youngצָעִיר girlילדה, ageגיל 23,
5
25080
3296
ובה בחורה צעירה, בת 23,
00:40
standingעוֹמֵד in the middleאֶמצַע of the spaceמֶרחָב.
6
28400
2520
עומדת במרכז החלל.
00:44
In the frontחֲזִית of her is a tableשולחן.
7
32759
3321
לפניה שולחן.
00:49
On the tableשולחן there are 76 objectsחפצים
8
37000
4880
על השולחן 76 חפצים
00:54
for pleasureהנאה and for painכְּאֵב.
9
42720
2720
למטרת עונג וכאב.
00:58
Some of the objectsחפצים are
10
46520
2176
חלק מהחפצים הם
01:00
a glassזכוכית of waterמַיִם, a coatמעיל, a shoeנַעַל, a roseורד.
11
48720
5800
כוס מים, מעיל, נעל, ורד.
01:07
But alsoגַם the knifeסַכִּין,
the razorסכין גילוח bladeלהב, the hammerפטיש
12
55160
5480
אבל גם התער, סכין הגילוח, הפטיש
01:13
and the pistolאֶקְדָח with one bulletכַּדוּר.
13
61800
2439
והאקדח עם כדור אחד.
01:18
There are instructionsהוראות whichאיזה say,
14
66240
2976
ישנן הוראות שאומרות,
01:21
"I'm an objectלְהִתְנַגֵד.
15
69240
1736
"אני חפץ.
01:23
You can use everything on the tableשולחן on me.
16
71000
3336
עשו בי כרצונכם עם כל מה שעל השולחן.
01:26
I'm takingלְקִיחָה all responsibilityאַחֲרָיוּת --
even killingהֶרֶג me.
17
74360
4080
אני לוקחת אחריות-- אפילו תהרגו אותי.
01:30
And the time is sixשֵׁשׁ hoursשעות."
18
78920
2600
והזמן הוא שש שעות."
01:35
The beginningהתחלה of this
performanceביצועים was easyקַל.
19
83600
3800
תחילתו של המיצג היתה קלה.
01:40
People would give me
the glassזכוכית of waterמַיִם to drinkלִשְׁתוֹת,
20
88280
3576
אנשים נתנו לי את כוס המים לשתות,
01:43
they'dהם היו give me the roseורד.
21
91880
1640
ונתנו לי את הורד.
01:46
But very soonבקרוב after,
22
94120
2776
אבל זמן קצר לאחר מכן,
01:48
there was a man who tookלקח the scissorsמספריים
and cutגזירה my clothesבגדים,
23
96920
3496
היה איש שלקח את המספריים וגזר את בגדי,
01:52
and then they tookלקח the thornsקוצים of the roseורד
and stuckתָקוּעַ them in my stomachבֶּטֶן.
24
100440
4000
ואז הם לקחו את קוצי הורד ונעצו אותם בבטני.
01:56
Somebodyמִישֶׁהוּ tookלקח the razorסכין גילוח bladeלהב
and cutגזירה my neckעורף and drankשתה the bloodדָם,
25
104920
4360
מישהו לקח את סכין הגילוח
וחתך את צווארי ושתה את הדם,
02:01
and I still have the scarצַלֶקֶת.
26
109960
1720
ועדיין יש לי את הצלקת.
02:04
The womenנשים would tell the menגברים what to do.
27
112720
2560
הנשים אמרו לגברים מה לעשות.
02:08
And the menגברים didn't rapeלֶאֱנוֹס me
because it was just a normalנוֹרמָלִי openingפְּתִיחָה,
28
116000
4816
והגברים לא אנסו אותי
כי זו היתה פתיחה רגילה,
02:12
and it was all publicפּוּמְבֵּי,
29
120840
1696
וזה היה במקום ציבורי,
02:14
and they were with theirשֶׁלָהֶם wivesנשים.
30
122560
2376
והם היו עם נשותיהם.
02:16
They carriedנשא me around
and put me on the tableשולחן,
31
124960
2256
הם נשאו אותי והניחו אותי על השולחן,
02:19
and put the knifeסַכִּין betweenבֵּין my legsרגליים.
32
127240
1896
ושמו את הסכין בין רגלי.
02:21
And somebodyמִישֶׁהוּ tookלקח the pistolאֶקְדָח and bulletכַּדוּר
and put it againstמול my templeבית המקדש.
33
129160
3640
ומישהו לקח את האקדח והכדור
ושם כנגד הרקה שלי.
02:25
And anotherאַחֵר personאדם tookלקח the pistolאֶקְדָח
and they startedהתחיל a fightמַאֲבָק.
34
133560
4000
ואדם אחר לקח את האקדח והם התחילו לריב.
02:30
And after sixשֵׁשׁ hoursשעות were finishedגָמוּר,
35
138920
2736
ואחרי שש שעות,
02:33
I...
36
141680
2496
אני...
02:36
startedהתחיל walkingהליכה towardsלִקרַאת the publicפּוּמְבֵּי.
37
144200
3136
התחלתי ללכת לכיוון הקהל.
02:39
I was a messאי סדר.
38
147360
1216
הייתי פרועה.
02:40
I was half-nakedחצי עירום, I was fullמלא of bloodדָם
and tearsדמעות were runningרץ down my faceפָּנִים.
39
148600
4320
הייתי חצי ערומה,
מלאה דם ודמעות זלגו על פני.
02:46
And everybodyכולם escapedברח, they just ranרץ away.
40
154040
2840
וכולם ברחו, פשוט נמלטו.
02:49
They could not confrontלְהִתְעַמֵת myselfעצמי,
with myselfעצמי as a normalנוֹרמָלִי humanבן אנוש beingלהיות.
41
157280
5000
הם לא יכלו להתייצב מולי כבן אדם נורמלי.
02:54
And then --
42
162760
1320
ואז --
02:57
what happenedקרה
43
165080
1480
מה שקרה הוא
02:59
is I wentהלך to the hotelמלון,
it was at two in the morningשַׁחַר.
44
167240
4480
שהלכתי למלון, זה היה שתיים לפנות בוקר.
03:05
And
45
173080
1680
ו
03:07
I lookedהביט at myselfעצמי in the mirrorמַרְאָה,
46
175680
2200
הסתכלתי על עצמי במראה,
03:10
and I had a pieceלְחַבֵּר of grayאפור hairשיער.
47
178520
3800
והיתה לי פיסת שער שיבה.
03:16
Alrightבְּסֵדֶר --
48
184080
1360
בסדר --
03:18
please take off your blindfoldsכיסויים.
49
186000
2040
תורידו בבקשה את כיסויי העיניים.
03:22
Welcomeברוך הבא to the performanceביצועים worldעוֹלָם.
50
190760
2280
ברוכים הבאים לעולם המיצגים.
03:25
First of all, let's explainלהסביר
what the performanceביצועים is.
51
193520
3360
קודם כל, בואו נבהיר מה זה מיצג.
03:29
So manyרב artistsאמנים,
so manyרב differentשונה explanationsהסברים,
52
197840
2536
לאמנים רבים יש המון הסברים שונים,
03:32
but my explanationהֶסבֵּר
for performanceביצועים is very simpleפָּשׁוּט.
53
200400
2760
אבל ההסבר שלי למיצג הוא פשוט.
03:35
Performanceביצועים is a mentalנַפשִׁי
and physicalגוּפָנִי constructionבְּנִיָה
54
203640
4576
מיצג הינו מבנה פיזי ונפשי
03:40
that the performerשַׂחְקָן makesעושה
in a specificספֵּצִיפִי time
55
208240
2816
אותו יוצר המציג בזמן נתון
03:43
in a spaceמֶרחָב in frontחֲזִית of an audienceקהל
56
211080
3296
בחלל מול קהל
03:46
and then energyאֵנֶרְגִיָה dialogueדו שיח happensקורה.
57
214400
2320
ודיאלוג האנרגיה מתקיים.
03:49
The audienceקהל and the performerשַׂחְקָן
make the pieceלְחַבֵּר togetherיַחַד.
58
217280
3520
הקהל והמציג יוצרים את העבודה ביחד.
03:53
And the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין
performanceביצועים and theaterתיאטרון is hugeעָצוּם.
59
221600
3760
וההבדל בין מיצג לתאטרון הוא עצום.
03:58
In the theaterתיאטרון, the knifeסַכִּין is not a knifeסַכִּין
60
226240
3456
בתאטרון, הסכין אינה סכין
04:01
and the bloodדָם is just ketchupקטשופ.
61
229720
1920
והדם הוא קטשופ.
04:04
In the performanceביצועים,
the bloodדָם is the materialחוֹמֶר,
62
232040
4536
במיצג, הדם הוא החומר,
04:08
and the razorסכין גילוח bladeלהב or knifeסַכִּין is the toolכְּלִי.
63
236600
3296
והתער או סכין הגילוח הוא הכלי.
04:11
It's all about beingלהיות there
in the realאמיתי time,
64
239920
3896
זה על להיות שם בזמן אמת,
04:15
and you can't rehearseחזרות performanceביצועים,
65
243840
1856
ואי אפשר לתרגל מיצג,
04:17
because you can't do manyרב
of these typesסוגים of things twiceפעמיים -- ever.
66
245720
4320
מפני שאינך יכול לעשות
הרבה מהדברים האלו פעמיים - לעולם.
04:23
Whichאיזה is very importantחָשׁוּב,
the performanceביצועים is --
67
251360
2496
וזה חשוב מאד, המיצג הוא --
04:25
you know, all humanבן אנוש beingsישויות
are always afraidחוֹשֵׁשׁ of very simpleפָּשׁוּט things.
68
253880
4296
אתם יודעים, כל בני האדם תמיד
מפחדים מדברים מאד פשוטים.
04:30
We're afraidחוֹשֵׁשׁ of sufferingסֵבֶל,
we're afraidחוֹשֵׁשׁ of painכְּאֵב,
69
258200
3376
אנו מפחדים מסבל, אנו מפחדים מכאב,
04:33
we're afraidחוֹשֵׁשׁ of mortalityתמותה.
70
261600
2080
אנו מפחדים ממות.
04:36
So what I'm doing --
71
264240
1256
אז מה שאני עושה --
04:37
I'm stagingהַצָגָה these kindsמיני of fearsפחדים
in frontחֲזִית of the audienceקהל.
72
265520
4216
אני מציגה פחדים כאלו לפני הקהל.
04:41
I'm usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני your energyאֵנֶרְגִיָה,
73
269760
2176
אני משתמשת באנרגיה שלכם,
04:43
and with this energyאֵנֶרְגִיָה I can go
and pushלִדחוֹף my bodyגוּף as farרָחוֹק as I can.
74
271960
5776
ובאנרגיה הזו אני יכולה ללכת ולדחוף
את הגוף שלי הכי רחוק שאני מסוגלת.
04:49
And then I liberateלְשַׁחְרֵר myselfעצמי
from these fearsפחדים.
75
277760
3576
ואז אני משחררת את עצמי מהפחדים הללו.
04:53
And I'm your mirrorמַרְאָה.
76
281360
1296
ואני המראה שלכם.
04:54
If I can do this for myselfעצמי,
you can do it for you.
77
282680
3280
אם אני יכולה לעשות זאת לעצמי,
אתם יכולים לעשות זאת לכם.
04:58
After Belgradeבלגרד, where I was bornנוֹלָד,
78
286720
2056
אחרי בלגראד, בה נולדתי,
05:00
I wentהלך to Amsterdamאמסטרדם.
79
288800
2280
הגעתי לאמסטרדם.
05:03
And you know, I've been doing performancesמופעים
80
291440
2616
ואתם יודעים, אני עורכת מיצגים
05:06
sinceמאז the last 40 yearsשנים.
81
294080
2256
מאז 40 השנים האחרונות.
05:08
And here I metנפגש Ulayאוליי,
82
296360
1576
ושם פגשתי את אוליי,
05:09
and he was the personאדם
I actuallyלמעשה fellנפל in love with.
83
297960
3376
הוא היה האדם בו למעשה התאהבתי.
05:13
And we madeעָשׂוּי, for 12 yearsשנים,
performancesמופעים togetherיַחַד.
84
301360
3136
ובמשך 12 שנה יצרנו מיצגים ביחד.
05:16
You know the knifeסַכִּין
and the pistolsאקדחים and the bulletsכדורים,
85
304520
3256
אתם מכירים את הסכין והאקדח והכדור,
05:19
I exchangeלְהַחלִיף into love and trustאמון.
86
307800
2936
אותם החלפתי באהבה ואמון.
05:22
So to do this kindסוג work
you have to trustאמון the personאדם completelyלַחֲלוּטִין
87
310760
3616
אז כדי לעשות עבודה כזו,
עליך לבטוח בבן אדם לגמרי
05:26
because this arrowחֵץ
is pointingמצביע to my heartלֵב.
88
314400
3016
מפני שהחץ הזה מכוון ללב שלי.
05:29
So, heartלֵב beatingהַכָּאָה and adrenalineאדרנלין
is rushingרץ and so on,
89
317440
4336
אז הלב הדופק והאדרנלין הזורם וכן הלאה,
05:33
is about trustאמון, is about totalסה"כ trustאמון
to anotherאַחֵר humanבן אנוש beingלהיות.
90
321800
4520
זה על אמון מוחלט באדם אחר.
05:39
Our relationshipמערכת יחסים was 12 yearsשנים,
91
327320
2216
היחסים שלנו ארכו 12 שנה,
05:41
and we workedעבד on so manyרב subjectsנושאים,
bothשניהם maleזָכָר and femaleנְקֵבָה energyאֵנֶרְגִיָה.
92
329560
3856
ועבדנו על כל כך הרבה נושאים,
אנרגיה גברית ונשית.
05:45
And as everyכֹּל relationshipמערכת יחסים
comesבא to an endסוֹף, oursשֶׁלָנוּ wentהלך too.
93
333440
4136
וכמו שכל יחסים מגיעים לסופם, כך גם שלנו.
05:49
We didn't make phoneטלפון callsשיחות
like normalנוֹרמָלִי humanבן אנוש beingsישויות do
94
337600
3656
לא הרמנו טלפון כמו אנשים רגילים
05:53
and say, you know, "This is over."
95
341280
1976
להגיד "זה נגמר".
05:55
We walkedהלך the Great Wallקִיר
of Chinaסין to say goodbyeהֱיה שלום.
96
343280
3000
הלכנו את החומה הסינית כדי לומר שלום.
05:58
I startedהתחיל at the Yellowצהוב Seaיָם,
and he startedהתחיל from the Gobiגובי Desertמִדבָּר.
97
346640
4080
אני התחלתי בים הצהוב,
והוא התחיל במדבר הגובי.
06:03
We walkedהלך, eachכל אחד of us, threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים,
98
351200
3376
הלכנו, כל אחד, שלושה חודשים,
06:06
two and a halfחֲצִי thousandאלף kilometersק"מ.
99
354600
1840
אלפיים וחמש מאות קילומטרים.
06:08
It was the mountainsהרים, it was difficultקָשֶׁה.
100
356800
1976
זה היה בהרים, היה קשה.
06:10
It was climbingטיפוס, it was ruinsחורבות.
101
358800
2336
זה היה טיפוס, זה היה הריסות.
06:13
It was, you know, going throughדרך
the 12 Chineseסִינִית provincesמחוזות,
102
361160
3096
זה היה, אתם יודעים,
ללכת דרך 12 פרובינציות סיניות,
06:16
this was before Chinaסין was openלִפְתוֹחַ in '87.
103
364280
3816
זה היה לפני פתיחתה של סין ב 87.
06:20
And we succeededהצליח to meetלִפְגוֹשׁ in the middleאֶמצַע
104
368120
3536
והצלחנו להפגש באמצע
06:23
to say goodbyeהֱיה שלום.
105
371680
1480
להפרד.
06:26
And then our relationshipמערכת יחסים stoppedעצר.
106
374320
1840
ואז נפסקו היחסים.
06:28
And now, it completelyלַחֲלוּטִין changedהשתנה
how I see the publicפּוּמְבֵּי.
107
376560
4400
ועכשיו זה שינה לגמרי
את איך שאני רואה את הציבור.
06:33
And one very importantחָשׁוּב pieceלְחַבֵּר
I madeעָשׂוּי in those daysימים
108
381280
3136
ועבודה מאד חשובה שיצרתי בימים ההם
06:36
was "Balkanהבלקן Baroqueבָּארוֹק."
109
384440
1976
היתה "בארוק בלקני".
06:38
And this was the time of the Balkanהבלקן Warsמלחמות,
110
386440
2696
וזה היה בזמן המלחמה בבלקן,
06:41
and I wanted to createלִיצוֹר
some very strongחָזָק, charismaticכריזמטי imageתמונה,
111
389160
3536
ורציתי ליצור מראה חזק וכריזמטי,
06:44
something that could serveלְשָׁרֵת
for any warמִלחָמָה at any time,
112
392720
3296
משהו שישמש בכל מלחמה בכל זמן,
06:48
because the Balkanהבלקן Warsמלחמות are now finishedגָמוּר,
but there's always some warמִלחָמָה, somewhereאי שם.
113
396040
4016
מפני שהמלחמה בבלקן עכשיו נגמרה,
אבל תמיד יש מלחמה באיזה שהוא מקום.
06:52
So here I am washingכְּבָסִים
114
400080
1976
אז פה אני רוחצת
06:54
two and a halfחֲצִי thousandאלף
deadמֵת, bigגָדוֹל, bloodyאָרוּר cowפָּרָה bonesעצמות.
115
402080
3776
אלפיים וחמש מאות עצמות
של פרה מתה גדולה ומדממת.
06:57
You can't washלִשְׁטוֹף the bloodדָם,
you never can washלִשְׁטוֹף shameבושה off the warsמלחמות.
116
405880
3536
אינך יכול לרחוץ את הדם,
אינך יכול לעולם לרחוץ את חרפת המלחמות.
07:01
So I'm washingכְּבָסִים this sixשֵׁשׁ hoursשעות, sixשֵׁשׁ daysימים,
and warsמלחמות are comingמגיע off these bonesעצמות,
117
409440
4576
אז אני רוחצת שש שעות, שישה ימים,
והמלחמות נשטפות מהעצמות,
07:06
and becomingהִתהַוּוּת possibleאפשרי --
an unbearableבִּלתִי נִסבָּל smellרֵיחַ.
118
414040
3240
ונהיה אפשרי -- ריח בלתי נסבל.
07:09
But then something staysנשאר in the memoryזיכרון.
119
417640
2856
אבל אז משהו נשאר בזיכרון.
07:12
I want to showלְהַצִיג you the one
who really changedהשתנה my life,
120
420520
2736
אני רוצה להראות לכם
את האחד שבאמת שינה את חיי,
07:15
and this was the performanceביצועים in MoMaמומה,
whichאיזה I just recentlyלאחרונה madeעָשׂוּי.
121
423280
4136
וזה היה המיצג ב'מומה', שערכתי לאחרונה.
07:19
This performanceביצועים --
when I said to the curatorאוֹצֵר,
122
427440
3336
המיצג הזה -- כשאמרתי לאוצר,
07:22
"I'm just going to sitלָשֶׁבֶת at the chairכִּסֵא,
123
430800
1976
"אני רק אשב על הכסא,
07:24
and there will be
an emptyריק chairכִּסֵא at the frontחֲזִית,
124
432800
2536
ויהיה כסא ריק ממול,
07:27
and anybodyמִישֶׁהוּ from the publicפּוּמְבֵּי
can come and sitלָשֶׁבֶת as long as they want."
125
435360
3496
וכל אחד מהקהל יוכל לשבת כמה זמן שירצה."
07:30
The curatorאוֹצֵר said to me,
126
438880
1216
האוצר אמר לי,
07:32
"That's ridiculousמְגוּחָך, you know,
this is Newחָדָשׁ Yorkיורק,
127
440120
2656
"זה מגוחך, את יודעת, פה זה ניו יורק,
07:34
this chairכִּסֵא will be emptyריק,
128
442800
1216
הכסא ישאר ריק,
07:36
nobodyאף אחד has time to sitלָשֶׁבֶת in frontחֲזִית of you."
129
444040
1905
לאף אחד אין זמן לשבת מולך."
07:37
(Laughterצחוק)
130
445969
1167
(צחוק)
07:39
But I sitלָשֶׁבֶת for threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים.
131
447160
1896
אבל אני יושבת שם שלושה חודשים.
07:41
And I sitלָשֶׁבֶת everydayכל יום, eightשמונה hoursשעות --
132
449080
1936
ואני יושבת כל יום, שמונה שעות --
07:43
the openingפְּתִיחָה of the museumמוּזֵיאוֹן --
133
451040
1376
בזמן שהמוזיאון פתוח --
07:44
and 10 hoursשעות on Fridayיוֹם שִׁישִׁי
when the museumמוּזֵיאוֹן is openלִפְתוֹחַ 10 hoursשעות,
134
452440
2896
ועשר שעות ביום שישי
כשהמוזיאון פתוח עשר שעות,
07:47
and I never moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
135
455360
1174
ואני לא זזה.
07:48
And I removedהוסר the tableשולחן
and I'm still sittingיְשִׁיבָה,
136
456558
2858
ואני מסירה את השולחן ואני עדיין יושבת,
07:51
and this changedהשתנה everything.
137
459440
2120
וזה שינה הכל.
07:53
This performanceביצועים,
maybe 10 or 15 yearsשנים agoלִפנֵי --
138
461960
2336
המיצג הזה, אולי לפני 10 או 15 שנה --
07:56
nothing would have happenedקרה.
139
464320
1416
כלום לא היה קורה.
07:57
But the need of people to actuallyלמעשה
experienceניסיון something differentשונה,
140
465760
4896
אבל הצורך של אנשים לחוות משהו שונה,
08:02
the publicפּוּמְבֵּי was not anymoreיותר the groupקְבוּצָה --
141
470680
2096
הקהל לא היה קבוצה יותר --
08:04
relationיַחַס was one to one.
142
472800
2000
יחסים היו אחד על אחד.
08:07
I was watchingצופה these people,
they would come and sitלָשֶׁבֶת in frontחֲזִית of me,
143
475160
3736
הייתי מתבוננת באנשים האלו,
הם היו באים ויושבים מולי,
08:10
but they would have to wait
for hoursשעות and hoursשעות and hoursשעות
144
478920
2696
אבל הם היו צריכים לחכות שעות על גבי שעות
08:13
to get to this positionעמדה,
145
481640
1158
כדי להגיע למצב הזה,
08:14
and finallyסוף כל סוף, they sitלָשֶׁבֶת.
146
482823
1553
ולבסוף, הם יושבים.
08:16
And what happenedקרה?
147
484400
1560
ומה קרה?
08:18
They are observedנצפים by the other people,
148
486440
2136
האנשים האחרים צופים בהם,
08:20
they're photographedצולם,
they're filmedמוּסרָט by the cameraמַצלֵמָה,
149
488600
2576
מצלמים אותם ומסריטים אותם במצלמה,
08:23
they're observedנצפים by me
150
491200
1376
אני מתבוננת בהם
08:24
and they have nowhereלְשׁוּם מָקוֹם to escapeבריחה
exceptמלבד in themselvesעצמם.
151
492600
3160
ואין להם לאן לברוח מלבד לעצמם
08:28
And that makesעושה a differenceהֶבדֵל.
152
496240
1576
וזה עושה את ההבדל.
08:29
There was so much painכְּאֵב and lonelinessבְּדִידוּת,
153
497840
1816
היה כל כך הרבה כאב ובדידות,
08:31
there's so much incredibleמדהים things
when you look in somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר eyesעיניים,
154
499680
4096
יש כל כך הרבה דברים מדהימים
כשאתה מסתכל למישהו בעיניים,
08:35
because in the gazeמַבָּט
with that totalסה"כ strangerזָר,
155
503800
2976
מפני שבמבט עם זר מוחלט,
08:38
that you never even say one wordמִלָה --
everything happenedקרה.
156
506800
3000
כשאתה לא אומר אפילו מילה אחת -- הכל קרה.
08:42
And I understoodהבין when I stoodקם up
from that chairכִּסֵא after threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים,
157
510200
4976
וכשעמדתי מהכסא אחרי שלושה חודשים הבנתי,
08:47
I am not the sameאותו anymoreיותר.
158
515200
1575
שאני לא אותו דבר יותר.
08:48
And I understoodהבין
that I have a very strongחָזָק missionמשימה,
159
516799
2777
והבנתי שיש לי משימה חזקה,
08:51
that I have to communicateלתקשר this experienceניסיון
160
519600
3256
שאני חייבת לתקשר את הנסיון הזה
08:54
to everybodyכולם.
161
522880
1255
לכולם.
08:56
And this is how, for me, was bornנוֹלָד the ideaרַעְיוֹן
162
524159
2817
וככה, בשבילי, נולד הרעיון
08:59
to have an instituteמכון
of immaterialלֹא מְשַׁנֵה performingמְבַצֵעַ artsאמנויות.
163
527000
4000
ליסד מכון לאומנות מיצגית על-חומרית.
09:03
Because thinkingחושב about immaterialityלא מהותיות,
164
531320
2896
מפני שכשחושבים על על-חומריות,
09:06
performanceביצועים is time-basedמבוסס על זמן artאומנות.
165
534240
1456
מיצג הוא אמנות שמבוססת על זמן.
09:07
It's not like a paintingצִיוּר.
166
535720
1336
זה לא כמו ציור.
09:09
You have the paintingצִיוּר on the wallקִיר,
the nextהַבָּא day it's there.
167
537080
2776
שיש את הציור על הקיר,
ופעם הבאה הוא עדיין שם.
09:11
Performanceביצועים, if you are missingחָסֵר it,
you only have the memoryזיכרון,
168
539880
4696
מיצג, אם פספסת אותו, יש רק את הזכרון,
09:16
or the storyכַּתָבָה of somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר tellingאומר you,
169
544600
2336
או כסיפור שמישהו סיפר לך,
09:18
but you actuallyלמעשה missedהחטיא the wholeכֹּל thing.
170
546960
1936
אבל פספסת את הדבר כולו.
09:20
So you have to be there.
171
548920
1216
אז אתה חייב להיות שם.
09:22
And in my pointנְקוּדָה,
if you talk about immaterialלֹא מְשַׁנֵה artאומנות,
172
550160
2896
והנקודה שלי,
אם מדברים על אומנות על-חומרית,
09:25
musicמוּסִיקָה is the highestהכי גבוה --
absolutelyבהחלט highestהכי גבוה artאומנות of all,
173
553080
3376
מוסיקה היא האמנות הגבוהה ביותר,
09:28
because it's the mostרוב immaterialלֹא מְשַׁנֵה.
174
556480
1776
מפני שהיא הכי על-חומרית.
09:30
And then after this is performanceביצועים,
and then everything elseאַחֵר.
175
558280
2858
ואחרי כן המיצג, ואז כל השאר.
09:33
That's my subjectiveסובייקטיבית way.
176
561162
1534
זו דרכי הסובייקטיבית.
09:34
This instituteמכון is going to happenלִקְרוֹת
in Hudsonהדסון, upstateרָחוֹק מְהַכְרַך Newחָדָשׁ Yorkיורק,
177
562720
3896
המכון הזה יקרה בהאדסון, במדינת ניו יורק,
09:38
and we are tryingמנסה to buildלִבנוֹת
with RemRem Koolhaasקולהאס, an ideaרַעְיוֹן.
178
566640
3000
ואנו מנסים לבנות עם רם קולהאס, רעיון.
09:41
And it's very simpleפָּשׁוּט.
179
569960
1256
וזה פשוט מאד.
09:43
If you want to get experienceניסיון,
you have to give me your time.
180
571240
4656
אם אתם רוצים לרכוש נסיון,
עליכם לתת לי את זמנכם.
09:47
You have to signסִימָן the contractחוֹזֶה
before you enterלהיכנס the buildingבִּניָן,
181
575920
3096
עליכם לחתום על חוזה
לפני שאתם נכנסים לבנין,
09:51
that you will spendלְבַלוֹת there
a fullמלא sixשֵׁשׁ hoursשעות,
182
579040
2856
שתשהו שם במשך שש שעות שלמות,
09:53
you have to give me your wordמִלָה of honorכָּבוֹד.
183
581920
2656
אתם חייבים לתת לי את מילת הכבוד.
09:56
It's something so old-fashionedמיושן,
184
584600
1896
זהו משהו כה מיושן,
09:58
but if you don't respectכבוד your ownשֶׁלוֹ
wordמִלָה of honorכָּבוֹד and you leaveלעזוב before --
185
586520
3336
אבל אם אתם לא מכבדים
את המילה של עצמכם ואתם עוזבים לפני --
10:01
that's not my problemבְּעָיָה.
186
589880
1216
זו לא הבעיה שלי.
10:03
But it's sixשֵׁשׁ hoursשעות, the experienceניסיון.
187
591120
2496
אבל זה שש שעות, החוויה.
10:05
And then after you finishסִיוּם,
you get a certificateתְעוּדָה of accomplishmentהישג,
188
593640
3143
ואז כשאתם מסיימים, אתם מקבלים תעודת הצלחה,
10:08
so get home and frameמִסגֶרֶת it if you want.
189
596807
2049
שתוכלו ללכת הביתה ולמסגר אם תרצו.
10:10
(Laughterצחוק)
190
598880
1016
(צחוק)
10:11
This is orientationנטייה hallאולם.
191
599920
1336
זהו אולם ההתמצאות.
10:13
The publicפּוּמְבֵּי comesבא in, and the first thing
you have to do is dressשמלה in labמַעבָּדָה coatsמעילים.
192
601280
4496
הציבור מגיע והדבר הראשון לעשות
הוא ללבוש חלוקי מעבדה.
10:17
It's this importanceחֲשִׁיבוּת
193
605800
1216
זו החשיבות
10:19
of steppingדְרִיכָה from beingלהיות
just a viewerצוֹפֶה into experimenterנסיין.
194
607040
4216
של לעבור מסתם צופה לחוקר.
10:23
And then you go to the lockersלוקרים
195
611280
2416
ואז הולכים לתאים
10:25
and you put your watch,
your iPhoneiPhone, your iPodiPod, your computerמַחשֵׁב
196
613720
3296
בהם שמים את השעון, האייפון, האייפוד, המחשב
10:29
and everything digitalדִיגִיטָלי, electronicאֶלֶקטרוֹנִי.
197
617040
2296
וכל החפצים הדיגיטלים ואלקטרונים.
10:31
And you are gettingמקבל freeחופשי time
for yourselfעַצמְךָ for the first time.
198
619360
4336
ואתם מקבלים זמן חופשי לעצמכם בפעם הראשונה.
10:35
Because there is nothing
wrongלא בסדר with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
199
623720
3376
מפני שאין כל פסול בטכנולוגיה,
10:39
our approachגִישָׁה to technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is wrongלא בסדר.
200
627120
2336
גישתנו לטכנולוגיה היא פסולה.
10:41
We are losingלאבד the time
we have for ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
201
629480
2696
אנו מפסידים את הזמן שיש לנו לעצמנו.
10:44
This is an instituteמכון
to actuallyלמעשה give you back this time.
202
632200
3296
זהו מכון כדי לתת לכם את הזמן הזה בחזרה.
10:47
So what you do here,
203
635520
1256
אז מה שאתם עושים שם,
10:48
first you startהַתחָלָה slowלְהַאֵט walkingהליכה,
you startהַתחָלָה slowingהאטה down.
204
636800
3096
מתחילים בהליכה איטית,
תתחילו להאיט את הקצב.
10:51
You're going back to simplicityפַּשְׁטוּת.
205
639920
1936
אתם חוזרים לפשטות.
10:53
After slowלְהַאֵט walkingהליכה, you're going
to learnלִלמוֹד how to drinkלִשְׁתוֹת waterמַיִם --
206
641880
3616
לאחר ההליכה האיטית,
אתם הולכים ללמוד איך לשתות מים--
10:57
very simpleפָּשׁוּט, drinkingשְׁתִיָה waterמַיִם
for maybe halfחֲצִי an hourשָׁעָה.
207
645520
3640
מאד פשוט, שתיית מים במשך חצי שעה אולי.
11:01
After this, you're going to
the magnetמַגנֵט chamberתָא,
208
649640
2296
אחרי זה, אתם הולכים לחדר המגנטים,
11:03
where you're going to createלִיצוֹר
some magnetמַגנֵט streamsזרמים on your bodyגוּף.
209
651960
3896
שם אתם תיצרו זרמי מגנט על גופכם.
11:07
Then after this,
you go to crystalגָבִישׁ chamberתָא.
210
655880
2456
אחרי זה, תלכו לחדר הקריסטלים.
11:10
After crystalגָבִישׁ chamberתָא,
you go to eye-gazingמביט בעיניים chamberתָא,
211
658360
2776
אחרי חדר הקריסטלים,
תלכו לחדר התבוננות בעיניים.
11:13
after eye-gazingמביט בעיניים chamberתָא, you go to
a chamberתָא where you are lyingשֶׁקֶר down.
212
661160
4096
אחרי חדר התבוננות בעיניים,
תלכו לחדר בו תשכבו.
11:17
So it's the threeשְׁלוֹשָׁה basicבסיסי positionsעמדות
of the humanבן אנוש bodyגוּף,
213
665280
2456
אז אלו העמדות הבסיסיות של גוף האדם,
11:19
sittingיְשִׁיבָה, standingעוֹמֵד and lyingשֶׁקֶר.
214
667760
1336
ישיבה, עמידה, שכיבה.
11:21
And slowלְהַאֵט walkingהליכה.
215
669120
1536
והליכה איטית.
11:22
And there is a soundנשמע chamberתָא.
216
670680
1816
ויש חדר קול.
11:24
And then after you've seenלראות all of this,
217
672520
2336
ואז אחרי שראיתם את כל זה,
11:26
and preparedמוּכָן yourselfעַצמְךָ
mentallyמבחינה נפשית and physicallyפיזית,
218
674880
2143
והכנתם את עצמכם נפשית ופיזית,
11:29
then you are readyמוּכָן to see
something with a long durationמֶשֶׁך,
219
677047
2667
אז אתם מוכנים לראות משהו לאורך זמן,
11:31
like in immaterialלֹא מְשַׁנֵה artאומנות.
220
679738
2358
כמו באמנות על-חומרית.
11:34
It can be musicמוּסִיקָה, it can be operaאוֹפֵּרָה,
it can be a theaterתיאטרון pieceלְחַבֵּר,
221
682120
3856
זה יכול להיות מוזיקה,
זה יכול להיות אופרה, זה יכול להיות תאטרון,
11:38
it can be filmסרט צילום, it can be videoוִידֵאוֹ danceלִרְקוֹד.
222
686000
2896
זה יכול להיות סרט,
זה יכול להיות ריקוד וידאו.
11:40
You go to the long durationמֶשֶׁך chairsכִּיסְאוֹת
because now you are comfortableנוֹחַ.
223
688920
3816
אתם הולכים לכסאות
של טווי ארוך כי עכשיו נח לכם.
11:44
In the long durationמֶשֶׁך chairsכִּיסְאוֹת,
224
692760
1376
בכסאות של טווח ארוך,
11:46
you're transportedמועבר to the bigגָדוֹל placeמקום
where you're going to see the work.
225
694160
3696
אתם מועברים למקום הגדול בו תראו את העבודה.
11:49
And if you fallנפילה asleepיָשֵׁן,
226
697880
1216
ואם תרדמו,
11:51
whichאיזה is very possibleאפשרי
because it's been a long day,
227
699120
2536
שזה מאד אפשרי מפני שזה היה יום ארוך,
11:53
you're going to be
transportedמועבר to the parkingחֲנָיָה lot.
228
701680
2456
תועברו למגרש החניה.
11:56
(Laughterצחוק)
229
704160
1616
(צחוק)
11:57
And you know, sleepingיָשֵׁן is very importantחָשׁוּב.
230
705800
2816
ואתם יודעים, השינה היא חשובה.
12:00
In sleepingיָשֵׁן, you're still receivingקבלה artאומנות.
231
708640
2776
בשינה, אתם עדיין מקבלים אומנות.
12:03
So in the parkingחֲנָיָה lot you stayשָׁהוּת
for a certainמסוים amountכמות of time,
232
711440
3696
אז בחנייה תשארו למשך זמן מסויים,
12:07
and then after this
you just, you know, go back,
233
715160
3256
ולאחר מכן אתם, ככה, חוזרים,
12:10
you see more of the things you like to see
234
718440
2336
אתם רואים עוד מהדברים שאתם רוצים לראות
12:12
or go home with your certificateתְעוּדָה.
235
720800
2040
או שחוזרים הביתה עם התעודה שלכם.
12:15
So this instituteמכון right now is virtualוירטואלי.
236
723280
3416
אז המכון הזה, כרגע, הוא וירטואלי.
12:18
Right now, I am just
makingהֲכָנָה my instituteמכון in Brazilבְּרָזִיל,
237
726720
2856
כרגע אני רק יוצרת את המכון שלי בברזיל,
12:21
then it's going to be in Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
238
729600
1667
ואז זה יהיה באוסטרליה,
12:23
then it's comingמגיע here,
to Canadaקנדה and everywhereבכל מקום.
239
731291
3125
ואז זה יבוא לפה, לקנדה ולכל מקום.
12:26
And this is to experienceניסיון
a kindסוג of simpleפָּשׁוּט methodשִׁיטָה,
240
734440
3496
וזה כדי לחוות מין שיטה פשוטה,
12:29
how you go back to simplicityפַּשְׁטוּת
in your ownשֶׁלוֹ life.
241
737960
2896
איך אתם חוזרים לפשטות בחיים שלכם.
12:32
Countingסְפִירָה riceאורז will be anotherאַחֵר thing.
242
740880
1960
ספירת האורז תהיה אחרת.
12:35
(Laughterצחוק)
243
743760
1896
(צחוק)
12:37
You know, if you countלספור riceאורז
you can make life, too.
244
745680
2496
אתם יודעים, אם אתם סופרים אורז,
אתם יכולים ליצור גם חיים.
12:40
How to countלספור riceאורז for sixשֵׁשׁ hoursשעות?
245
748200
2176
איך לספור אורז במשך שש שעות?
12:42
It's incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב.
246
750400
1696
זה חשוב מאד.
12:44
You know, you go throughדרך this wholeכֹּל rangeטווח
of beingלהיות boredמְשׁוּעֲמָם, beingלהיות angryכּוֹעֵס,
247
752120
4136
אתם יודעים, אתם עוברים משעמום, לכעס,
12:48
beingלהיות completelyלַחֲלוּטִין frustratedמְתוּסכָּל, not finishingגימור
the amountכמות of riceאורז you're countingסְפִירָה.
248
756280
4456
לתסכול גמור, בלי לגמור
את כמות האורז שאתם סופרים.
12:52
And then this unbelievableבלתי יאומן
amountכמות of peaceשָׁלוֹם you get
249
760760
2776
ואז תחושת שלווה שלא תאומן
12:55
when satisfyingסיפוק work is finishedגָמוּר --
250
763560
2456
שתקבלו כשתסיימו עבודה מספקת--
12:58
or countingסְפִירָה sandחוֹל in the desertמִדבָּר.
251
766040
1800
או ספירת חול במדבר.
13:00
Or havingשיש the sound-isolatedקול מבודד situationמַצָב --
252
768600
3496
או להיות במצב בידוד קולי--
13:04
that you have headphonesאוזניות,
that you don't hearלִשְׁמוֹעַ anything,
253
772120
2576
שיש עליכם אוזניות ואתם לא שומעים כלום,
13:06
and you're just there
togetherיַחַד withoutלְלֹא soundנשמע,
254
774720
2696
ואתם שם ביחד ללא קול,
13:09
with the people experiencingהִתנַסוּת silenceשתיקה,
just the simpleפָּשׁוּט silenceשתיקה.
255
777440
4856
עם אנשים חווים שקט, רק שקט פשוט.
13:14
We are always doing things
we like in our life.
256
782320
4216
אנחנו תמיד עושים דברים
שאנחנו אוהבים בחיינו.
13:18
And this is why you're not changingמִשְׁתַנֶה.
257
786560
2256
וזו הסיבה שאתם לא משתנים.
13:20
You do things in life --
258
788840
1456
אתם עושים דברים בחיים --
13:22
it's just nothing happensקורה
if you always do things the sameאותו way.
259
790320
3400
ושום דבר לא קורה אם אתם תמיד
עושים דברים באותה הדרך.
13:26
But my methodשִׁיטָה is to do things
I'm afraidחוֹשֵׁשׁ of, the things I fearפַּחַד,
260
794200
5096
אבל השיטה שלי היא לעשות דברים
שאני מפחדת מהם,
13:31
the things I don't know,
261
799320
1496
דברים שאני לא יודעת.
13:32
to go to territoryשֶׁטַח
that nobody'sאף אחד ever been.
262
800840
2856
ללכת לאזור שאיש לא היה בו מעולם.
13:35
And then alsoגַם to includeלִכלוֹל the failureכישלון.
263
803720
2856
ואז גם לכלול את הכשלון.
13:38
I think failureכישלון is importantחָשׁוּב
264
806600
1736
אני חושבת שהכשלון חשוב
13:40
because if you go,
if you experimentלְנַסוֹת, you can failלְהִכָּשֵׁל.
265
808360
3736
מפני שאם תלכו,
אם תערכו נסיונות, תוכלו להכשל.
13:44
If you don't go into that areaאֵזוֹר
and you don't failלְהִכָּשֵׁל,
266
812120
2656
אם לא תלכו לאזור הזה ולא תכשלו,
13:46
you are actuallyלמעשה repeatingחוזר yourselfעַצמְךָ
over and over again.
267
814800
3000
אתם בעצם חוזרים על עצמכם שוב ושוב.
13:50
And I think that humanבן אנוש beingsישויות
right now need a changeשינוי,
268
818320
3816
ואני חושבת שבני אדם כעת זקוקים לשינוי,
13:54
and the only changeשינוי to be madeעָשׂוּי
is a personalאישי levelרָמָה changeשינוי.
269
822160
4096
והשינוי היחיד לעשותו
הוא השינוי במישור האישי.
13:58
You have to make the changeשינוי on yourselfעַצמְךָ.
270
826280
2576
אתם צריכים לערוך את השינוי על עצמכם.
14:00
Because the only way
to changeשינוי consciousnessתוֹדָעָה
271
828880
2496
מפני שהדרך היחידה לשנות תודעה
14:03
and to changeשינוי the worldעוֹלָם around us,
272
831400
2016
ולשנות את העולם סביבנו,
14:05
is to startהַתחָלָה with yourselfעַצמְךָ.
273
833440
1696
היא להתחיל עם עצמך.
14:07
It's so easyקַל to criticizeלְבַקֵר
how it's differentשונה,
274
835160
2496
זה כה קל להעביר ביקורת איך זה שונה,
14:09
the things in the worldעוֹלָם
and they're not right,
275
837680
2143
הדברים בעולם והם לא בסדר,
14:11
and the governmentsממשלות are corruptedפגום
and there's hungerרעב in the worldעוֹלָם
276
839847
3249
והממשלות מושחתות ויש רעב בעולם
14:15
and there's warsמלחמות -- the killingהֶרֶג.
277
843120
3456
ויש מלחמות - ההרג.
14:18
But what we do on the personalאישי levelרָמָה --
278
846600
2576
אבל מה אנו עושים במישור האישי--
14:21
what is our contributionתְרוּמָה
to this wholeכֹּל thing?
279
849200
2960
מה היא התרומה שלנו לכל הדבר הזה?
14:24
Can you turnלפנות to your neighborשָׁכֵן,
the one you don't know,
280
852960
3096
אתם יכולים לפנות לשכן שלכם,
זה שאינכם מכירים,
14:28
and look at them for two fullמלא minutesדקות
in theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים, right now?
281
856080
4120
ולהסתכל להם במשך שתי דקות שלמות בעיניים,
ממש עכשיו?
14:33
(Chatterלְפַטְפֵט)
282
861840
4496
(דיבור)
14:38
I'm askingשואל two minutesדקות
of your time, that's so little.
283
866360
3896
אני מבקשת שתי דקות מזמנכם, זה כל כך מעט.
14:42
Breatheלִנְשׁוֹם slowlyלאט, don't try to blinkלְמַצְמֵץ,
don't be self-consciousמודעות עצמית.
284
870280
5336
תנשמו לאט, אל תנסו למצמץ,
על תהיו מודעים לעצמכם.
14:47
Be relaxedרָגוּעַ.
285
875640
1616
היו רגועים.
14:49
And just look a completeלְהַשְׁלִים
strangerזָר in your eyesעיניים, in his eyesעיניים.
286
877280
5400
ורק תסתכלו לזר גמור בעיניים, העיניים שלכם.
14:55
(Silenceשתיקה)
287
883520
1760
(דממה)
15:35
Thank you for trustingאמון me.
288
923040
1640
תודה שבטחתם בי.
15:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
289
925720
6840
(מחיאות כפיים)
15:45
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you.
290
933360
1600
קריס אנדרסון: תודה.
15:48
Thank you so much.
291
936360
1680
תודה רבה לך.
Translated by Niva Kaspi
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marina Abramović - Performance artist
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art.

Why you should listen

Marina Abramović burst onto the '70s art scene with cathartic performances that tested the limits of spectator participation and personal safety. The Artist Is Present, a Museum of Modern Art performance in which thousands of viewers queued for hours to face Abramović across a table, moved many to tears, and launched Abramović into mainstream celebrity.

Her latest work-in-progress is the MAI (Marina Abramović Institute), a sprawling upstate New York complex devoted to the preservation of durational performance pieces, arts education and the pursuit of heightened consciousness through Abramović’s artistic practices.

More profile about the speaker
Marina Abramović | Speaker | TED.com