ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.

Why you should listen

In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.

His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.

More profile about the speaker
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com
TED2016

Franz Freudenthal: A new way to heal hearts without surgery

פראנץ פרוידנטל: דרך חדשה לריפוי לבבות ללא ניתוח

Filmed:
1,498,108 views

במפגש של ההמצאה הרפואית והתרבות הילידית, קרדיולוג הילדים פראנץ פרוידנטל מתקן חורים בלבבות של ילדים ברחבי העולם, בעזרת מכשיר שנולד מתוך האריגה המסורתית הבוליביאנית בנול. "הבעיות המורכבות ביותר של זמננו," הוא אומר, "יכולות להיפתר בעזרת טכניקות פשוטות, אם אנחנו מצליחים לחלום."
- Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The mostרוב complexמורכב problemsבעיות in our time
0
868
3304
הבעיות הכי מורכבות של זמננו
00:16
can be solvedנפתרה with simpleפָּשׁוּט techniquesטכניקות,
1
4196
2946
יכולות להיפתר בעזרת טכניקות פשוטות,
00:19
if we are ableיכול to dreamחולם.
2
7166
2563
אם אנחנו מצליחים לחלום.
00:22
As a childיֶלֶד, I discoveredגילה
that creativityיְצִירָתִיוּת is the keyמַפְתֵחַ
3
10991
4961
בתור ילד,
גיליתי שיצירתיות היא המפתח
00:27
to crossלַחֲצוֹת from dreamsחלומות to realityמְצִיאוּת.
4
15976
4393
למעבר מחלומות למציאות.
00:33
I learnedמְלוּמָד this from my grandmotherסַבתָא,
5
21570
2313
למדתי זאת מסבתי,
00:35
Drד"ר. Ruthרות Tichauerטיכאואר,
6
23907
1677
דר' רות טיכאוור,
00:38
a Jewishיהודי refugeeפָּלִיט that settledמְיוּשָׁב
in the heartלֵב of the Andesאנדים.
7
26300
4648
פליטה יהודיה שהתיישבה בלב הרי האנדים.
00:43
That is how I grewגדל up:
8
31729
2689
וכך אני גדלתי,
00:46
encouragedעודדו to see beyondמעבר any limitationהַגבָּלָה.
9
34442
3323
חונכתי לראות מעבר לכל מגבלה.
00:50
So partחֵלֶק of my educationהַשׂכָּלָה
includedכלול helpingמָנָה her
10
38982
3424
חלק מהחינוך שלי כלל עזרה לסבתי
00:54
in remoteמְרוּחָק, indigenousיְלִידִי communitiesקהילות.
11
42430
3410
בקהילות ילידים מרוחקות.
00:57
I cherishלְהוֹקִיר those memoriesזיכרונות,
12
45864
2225
אני זוכר אותם באהבה,
01:00
because they helpedעזר me
to understandמבין life outsideבחוץ the cityעִיר,
13
48113
5770
משום שהם עזרו לי להבין
את החיים מחוץ לעיר,
01:07
a life with a lot of possibilitiesאפשרויות,
14
55040
3354
חיים עם הרבה אפשרויות,
01:10
withoutלְלֹא barriersחסמים, as languageשפה or cultureתַרְבּוּת.
15
58418
2865
ללא מחסומים, כמו שפה או תרבות.
01:13
Duringבְּמַהֲלָך those tripsטיולים, my grandmotherסַבתָא
used to reciteלְדַקלֵם a Kiplingקיפלינג poemשִׁיר:
16
61780
4326
במהלך אותם מסעות, סבתי נהגה לצטט
שיר של קיפלינג:
01:18
"Something hiddenמוּסתָר. Go and find it.
17
66687
3585
"משהו חבוי. צא וחפש אותו.
01:22
Go and look behindמֵאָחוֹר the Mountainsהרי.
18
70296
2658
"צא וחפש מעבר להרים.
01:24
Something lostאבד behindמֵאָחוֹר the mountainsהרים.
19
72978
3755
"משהו אבוד מעבר להרים.
01:28
Lostאָבֵד and waitingהַמתָנָה for you. Go!"
20
76757
3737
"אבוד ומחכה לך. צא!"
01:33
In the comingמגיע yearsשנים,
I becameהפכתי a medicalרְפוּאִי studentתלמיד.
21
81624
3291
בשנים הבאות, התחלתי ללמוד רפואה.
01:38
One of everyכֹּל hundredמֵאָה
childrenיְלָדִים bornנוֹלָד worldwideעוֹלָמִי
22
86299
5224
אחד מכל מאה ילדים בעולם
01:43
has some kindסוג of heartלֵב diseaseמַחֲלָה.
23
91547
2923
נולד עם מחלת לב כלשהי.
01:47
There's a partחֵלֶק of this problemבְּעָיָה
I think I can solveלִפְתוֹר --
24
95214
5150
ויש חלק מהבעיה שאני יכול לפתור --
01:52
the partחֵלֶק of this problemבְּעָיָה
I have spentמוּתַשׁ my life workingעובד on.
25
100388
6547
חלק מהבעיה שהקדשתי לו את חיי.
01:59
The problemבְּעָיָה startsמתחיל
26
107904
1589
הבעיה מתחילה
02:02
duringבְּמַהֲלָך pregnancyהֵרָיוֹן.
27
110279
1357
במהלך ההריון.
02:04
The fetusעוּבָּר needsצרכי to surviveלִשְׂרוֹד
insideבְּתוֹך the motherאִמָא.
28
112610
3007
העובר צריך לשרוד ברחם אמו.
02:08
Survivalהישרדות dependsתלוי on communicationתִקשׁוֹרֶת
29
116808
4011
הישרדותו תלויה בחיבור
02:13
betweenבֵּין the systemicמערכתית
and the pulmonaryרֵאָתִי bloodדָם.
30
121321
2939
בין מערכת הדם ההיקפית והריאתית.
02:16
At the momentרֶגַע of birthהוּלֶדֶת,
31
124994
1342
ברגע הלידה,
02:19
this communicationתִקשׁוֹרֶת needsצרכי to stop.
32
127055
2252
החיבור הזה חייב להיחסם.
02:22
If it doesn't closeלִסְגוֹר, the babyתִינוֹק
has a holeחור in the heartלֵב.
33
130474
4098
אם הוא לא ייחסם, לתינוק יהיה חור בלב.
02:27
It is causedגרם ל by prematurityטרום
and geneticגֵנֵטִי conditionsתנאים.
34
135398
4222
זה מצב שנגרם מפגות ומגורמים גנטיים.
02:32
But what we know todayהיום
35
140537
2995
אבל כיום אנו יודעים
02:35
is that a lackחוֹסֶר of oxygenחַמצָן
is alsoגַם one of the causesגורם ל.
36
143556
4421
שגם מחסור בחמצן מוביל לבעיה.
02:41
As you can see in the chartטבלה,
37
149119
2125
כפי שניתן לראות בטבלה,
02:43
the frequencyתדירות of this kindסוג of holeחור
38
151775
4588
השכיחות של החור בלב
02:48
dramaticallyבאופן דרמטי increasesמגביר with altitudeגוֹבַה.
39
156387
2960
עולה באופן דרמטי במקומות גבוהים.
02:52
Videoוִידֵאוֹ: (Babyתִינוֹק cryingבְּכִי)
40
160327
3132
וידאו: (תינוק בוכה)
02:56
When you look at patientsחולים
with this conditionמַצָב,
41
164357
3268
כשרואים חולים כאלה,
02:59
they seemנראה desperateנוֹאָשׁ to breatheלִנְשׁוֹם.
42
167649
2257
נראה שהם נואשים לאוויר.
03:02
To closeלִסְגוֹר the holeחור, majorגדול surgeryכִּירוּרגִיָה
used to be the only solutionפִּתָרוֹן.
43
170521
5203
על מנת לסגור את החור,
נהגו בעבר לבצע ניתוחי לב גדולים.
03:08
One night, my friendחָבֵר Malteמאלטה,
were campingקֶמפִּינג in the Amazonאֲמָזוֹנָה regionאזור.
44
176527
4991
לילה אחד, חברי מלטה ואני,
הקמנו מחנה באזור האמזונס.
03:14
The only thing that would not burnלשרוף
in the fireאֵשׁ was a greenירוק avocadoאבוקדו branchענף.
45
182385
6176
החומר היחידי שלא נשרף באש
היה ענפי אבוקדו ירוקים.
03:21
Then cameבא a momentרֶגַע of inspirationהַשׁרָאָה.
46
189088
2727
ואז נחתה עלינו ההשראה.
03:24
So we used the branchענף as a moldעובש
for our first inventionהַמצָאָה.
47
192513
4187
והשתמשנו בענפי האבוקדו כתבנית
להמצאתנו הראשונה.
03:29
The holesחורים in children'sילדים heartsלבבות
can be closedסָגוּר with it.
48
197110
2994
שנועדה לחסום את החור בלב התינוקות.
03:32
A coilסליל is a pieceלְחַבֵּר of wireחוּט
wrappedעָטוּף ontoעַל גַבֵּי itselfעצמה.
49
200509
4254
סליל הוא פיסת מתכת המלופפת על עצמה.
03:37
It maybe doesn't look so fancyלְחַבֵּב to you now,
50
205313
3423
אולי הוא לא נראה מרשים כרגע,
03:40
but that was our first successfulמוּצלָח attemptלְנַסוֹת
51
208760
3317
אבל זה היה הניסיון המוצלח הראשון שלנו
03:44
to createלִיצוֹר a deviceהתקן for this majorגדול problemבְּעָיָה.
52
212989
3540
לבנות מכשור רפואי שיפתור את הבעיה.
03:49
In this videoוִידֵאוֹ, we can see
how a very tinyזָעִיר catheterקטטר
53
217671
3137
בסרטון, ניתן לראות צנתר זעיר
03:52
takes the coilסליל to the heartלֵב.
54
220832
2129
מחדיר את הסליל אל הלב.
03:55
The coilסליל then closesנסגר the holeחור.
55
223393
2304
ואז הסליל חוסם את החור.
03:57
After that momentרֶגַע of inspirationהַשׁרָאָה,
56
225721
2805
אחרי אותו רגע של השראה,
04:00
there cameבא a very long time of effortמַאֲמָץ
57
228550
5158
נדרש מאמץ עצום
04:06
developingמתפתח a prototypeאב טיפוס.
58
234533
1938
על מנת לפתח אב טיפוס.
04:08
In vitroבמבחנה and in vivovivo studiesלימודים tookלקח
thousandsאלפים of hoursשעות of work in the labמַעבָּדָה.
59
236495
5589
ניסויים במעבדה ובבעלי חיים
לקחו לנו אלפי שעות עבודה במעבדה.
04:15
The coilסליל, if it worksעובד, can saveלשמור livesחיים.
60
243321
3589
הסליל, במידה ויעבוד, יציל חיים.
04:20
I returnedחזר from Germanyגֶרמָנִיָה to Boliviaבוליביה,
61
248202
2412
חזרתי מגרמניה לבוליביה,
04:22
thinkingחושב that whereverבַּאֲשֶׁר we go,
62
250638
2504
חשבתי שלכל מקום אליו נלך,
04:25
we have the opportunityהִזדַמְנוּת
to make a differenceהֶבדֵל.
63
253166
3348
נוכל להשפיע לטובה.
04:29
With my wifeאישה and partnerבת זוג,
Drד"ר. Alexandraאלכסנדרה Heathעֲרָבָה,
64
257278
4500
יחד עם אשתי ושותפתי,
דר' אלכסנדרה הית',
04:33
we startedהתחיל to see patientsחולים.
65
261802
1666
התחלנו לבדוק חולים.
04:35
After successfullyבְּהַצלָחָה treatingטיפול
patientsחולים with our coilסליל,
66
263492
4301
אחרי שטיפלנו בהצלחה בחולים עם הסליל,
04:39
we feltהרגיש really enthusiasticנלהב.
67
267817
2465
היינו ממש נרגשים.
04:42
But we liveלחיות in a placeמקום
68
270688
3842
אבל אנו מתגוררים במקום
04:46
that is 12,000 feetרגל highגָבוֹהַ.
69
274554
3482
שנמצא בגובה של 3.5 ק"מ.
04:51
And,
70
279694
1175
ו...
04:54
the patientsחולים there need a specialמיוחד deviceהתקן
to solveלִפְתוֹר theirשֶׁלָהֶם heartלֵב conditionמַצָב.
71
282284
5059
החולים שם זקוקים למכשיר מיוחד
שיפתור את בעיות הלב שלהם.
04:59
The holeחור in altitudeגוֹבַה
patientsחולים is differentשונה,
72
287865
2463
החור שנוצר בלב בתנאי גובה שונה מהרגיל,
05:02
because the orificeפֶּתַח
betweenבֵּין the arteriesעורקים is largerיותר גדול.
73
290352
3670
כי הפתח בין חדרי הלב גדול יותר.
05:06
Mostרוב patientsחולים cannotלא יכול affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ
to be treatedטופל on time,
74
294479
4902
רוב החולים לא יכולים להרשות לעצמם
טיפול בזמן,
05:11
and they dieלָמוּת.
75
299405
1181
והם מתים.
05:13
The first coilסליל could successfullyבְּהַצלָחָה treatטיפול
76
301973
3619
הסליל הראשון שלנו טיפל בהצלחה
05:17
only halfחֲצִי of the patientsחולים in Boliviaבוליביה.
77
305616
4176
רק במחצית מהחולים בבוליביה.
05:23
The searchחפש startedהתחיל again.
78
311577
2401
התחלנו לחפש שוב.
05:26
We wentהלך back to the drawingצִיוּר boardלוּחַ.
79
314942
3878
חזרנו לשולחנות העבודה.
05:31
After manyרב trialsניסויים,
80
319574
1433
אחרי ניסיונות רבים,
05:33
and with the help of my grandmother'sשל סבתא
indigenousיְלִידִי friendsחברים in the mountainsהרים,
81
321031
5023
ובעזרת חבריה הילידים של סבתי
המתגוררים בהרים,
05:38
we obtainedשהושג a newחָדָשׁ deviceהתקן.
82
326078
2072
יצרנו מכשיר חדש.
05:40
For centuriesמאות שנים, indigenousיְלִידִי womenנשים
told storiesסיפורים by weavingאֲרִיגָה complexמורכב patternsדפוסי
83
328753
5854
במשך מאות שנים, נשים ילידות סיפרו סיפורים
ע"י אריגת דוגמאות מסובכות
05:46
on loomsנולים,
84
334631
1165
בנולי אריגה,
05:48
and an unexpectedבלתי צפוי skillמְיוּמָנוּת
helpedעזר us for the newחָדָשׁ deviceהתקן.
85
336262
4316
ויכולת ייחודית זו סייעה לנו בפיתוח החדש.
05:53
We take this traditionalמָסוֹרתִי methodשִׁיטָה of weavingאֲרִיגָה
86
341673
2810
השתמשנו בשיטת האריגה המסורתית
05:56
and make a designלְעַצֵב madeעָשׂוּי by a smartלִכאוֹב materialחוֹמֶר
87
344507
3970
על מנת לעצב מכשיר מחומרים חכמים
06:00
that recordsרשומות shapeצוּרָה.
88
348927
1849
שלומד צורות.
06:03
It seemsנראה this time,
89
351236
2495
נראה שהפעם,
06:05
the weavingאֲרִיגָה allowsמאפשרים us
to createלִיצוֹר a seamlessללא תפר deviceהתקן
90
353755
4727
האריגה תאפשר לנו לייצר מכשיר ללא תפרים
06:10
that doesn't rustחֲלוּדָה
91
358506
1773
שלא מחליד
06:13
because it's madeעָשׂוּי of only one pieceלְחַבֵּר.
92
361072
3514
כי הוא עשוי מיחידה אחת.
06:17
It can changeשינוי by itselfעצמה
into very complexמורכב structuresמבנים
93
365427
4480
והוא משנה לבד את צורתו גם לצורות מורכבות
06:21
by a procedureתהליך that tookלקח
decadesעשרות שנים to developלְפַתֵחַ.
94
369931
3941
בתהליך שהתפתח במשך מאות שנים.
06:26
As you can see, the deviceהתקן entersנכנס the bodyגוּף
95
374903
2819
כפי שאתם רואים, המכשיר מוחדר לגוף
06:29
throughדרך the naturalטִבעִי channelsערוצים.
96
377746
1562
דרך כלי הדם.
06:32
Doctorsרופאים have only to closeלִסְגוֹר
the catheterקטטר throughדרך the holeחור.
97
380173
3290
הרופאים צריכים רק להחדיר את הצנתר
דרך החור.
06:36
Our deviceהתקן expandsמתרחב, placesמקומות itselfעצמה
98
384104
2844
המכשיר שלנו מתרחב, ממקם את עצמו
06:38
and closesנסגר the holeחור.
99
386972
1475
וסוגר את החור.
06:42
We have this beautifulיפה deliveryמְסִירָה systemמערכת
100
390375
2916
יש לנו מערכת הולכה מדהימה
06:45
that is so simpleפָּשׁוּט to use
101
393315
2044
וקלה לשימוש
06:47
because it worksעובד by itselfעצמה.
102
395383
2150
כי היא עובדת בעצמה.
06:50
No openלִפְתוֹחַ surgeryכִּירוּרגִיָה was necessaryנחוץ.
103
398422
4151
ואין צורך בניתוח לב פתוח.
06:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
104
403494
6254
(מחיאות כפיים)
07:04
As doctorsרופאים, we fightמַאֲבָק with diseasesמחלות
105
412006
2683
כרופאים, אנו נלחמים במחלות
07:06
that take a long time
and effortמַאֲמָץ to healלְרַפֵּא -- if they do.
106
414713
4058
שלוקח המון זמן לרפא –
במידה ומצליחים לרפא אותן.
07:11
This is the childיֶלֶד from before,
107
419443
2633
זה הילד שראינו קודם,
07:14
after the procedureתהליך.
108
422100
1656
אחרי שעבר את הטיפול.
07:15
As you can see --
109
423780
1619
כפי שתוכלו לראות –
07:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
110
425423
4560
(מחיאות כפיים)
07:22
As you can see,
onceפַּעַם the deviceהתקן is in placeמקום,
111
430007
3099
כפי שתוכלו לראות,
ברגע שהמכשיר ממוקם,
07:25
the patientסבלני is 100 percentאָחוּז healedנרפא.
112
433130
2799
החולה מבריא ב-100 אחוז.
07:28
From startהַתחָלָה to finishסִיוּם,
113
436622
1429
מההתחלה עד הסוף,
07:30
the wholeכֹּל procedureתהליך takes only 30 minutesדקות.
114
438075
3966
התהליך כולו אורך רק 30 דקות.
07:35
That's very rewardingמַכנִיס from the medicalרְפוּאִי
and humanבן אנוש pointנְקוּדָה of viewנוף.
115
443183
4571
זה מאד מספק מהבחינה הרפואית והאנושית.
07:40
We are so proudגאה that some
of our formerלְשֶׁעָבַר patientsחולים
116
448444
6543
אנחנו גאים בכך שאנשים בהם טיפלנו
07:47
are partחֵלֶק of our teamקְבוּצָה --
117
455011
2491
הם כיום חלק מהצוות שלנו –
07:50
a teamקְבוּצָה, thanksתודה to addedהוסיף closeלִסְגוֹר interactionאינטראקציה
118
458643
3824
והודות לקשר הקרוב
07:54
with patientsחולים that work with us.
119
462491
2576
בינינו לבין המטופלים שלנו.
07:57
Togetherיַחַד, we have only one ideaרַעְיוֹן:
120
465799
3280
יחד, יש לנו רעיון אחד:
08:01
the bestהטוב ביותר solutionsפתרונות need to be simpleפָּשׁוּט.
121
469103
3316
הפתרון המיטבי צריך להיות פשוט.
08:05
We lostאבד the fearפַּחַד
of creatingיוצר something newחָדָשׁ.
122
473530
3155
איבדנו את הפחד מיצירת משהו חדש.
08:09
The pathנָתִיב, it's not easyקַל.
123
477523
2202
הדרך לא הייתה קלה.
08:12
Manyרב obstaclesמכשולים ariseלְהִתְעוֹרֵר all the time.
124
480191
3101
הרבה מכשולים צצו כל הזמן.
08:15
But we receiveלְקַבֵּל strengthכוח from our patientsחולים.
125
483934
4013
אבל קיבלנו כוח מהחולים שלנו.
08:19
Theirשֶׁלָהֶם resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת and courageאומץ
126
487971
3476
יכולת העמידה והאומץ שלהם
08:24
inspireהשראה our creativityיְצִירָתִיוּת.
127
492233
2064
נתנו לנו השראה.
08:27
Our goalמטרה is to make sure
128
495311
2947
המטרה שלנו היא לוודא
08:30
that no childיֶלֶד is left behindמֵאָחוֹר,
129
498282
3134
שאין ילד שלא מטופל,
08:34
not because of costעֲלוּת or accessגִישָׁה.
130
502360
4159
לא בגלל מחיר או גישה לטיפול.
08:39
So we have to startהַתחָלָה a foundationקרן
131
507367
2964
לכן עלינו להקים קרן
08:42
with a one-to-oneאחד לאחד modelדֶגֶם.
132
510355
2444
במודל של אחד לאחד.
08:45
We will give one deviceהתקן for freeחופשי
133
513831
2563
אנחנו ניתן מכשיר חינם
08:49
to make sure that everyכֹּל childיֶלֶד is treatedטופל.
134
517061
3627
על מנת לוודא שכל הילדים מקבלים טיפול.
08:53
We are in manyרב countriesמדינות now,
135
521600
2255
אנחנו פועלים במדינות רבות כיום,
08:56
but we need to be everywhereבכל מקום.
136
524482
3270
אבל עלינו להיות בכל מקום.
09:00
This wholeכֹּל thing beganהחל
137
528926
2981
הכל התחיל
09:03
with one impossibleבלתי אפשרי ideaרַעְיוֹן
138
531931
2864
עם רעיון בלתי אפשרי
09:06
as will continueלְהַמשִׁיך it, really:
139
534819
2895
שימשיך להנחות אותנו:
09:10
No childיֶלֶד is left behindמֵאָחוֹר.
140
538698
4420
כל ילד יקבל טיפול.
09:15
Muchasממש כמו graciasגראצ'יאס.
141
543670
1804
תודה רבה.
09:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
142
545498
4891
(מחיאות כפיים)
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.

Why you should listen

In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.

His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.

More profile about the speaker
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com