ABOUT THE SPEAKER
Dan Bell - Filmmaker
Dan Bell films urban decay.

Why you should listen

Dan Bell's narrative films and documentaries have screened at national and international film festivals. His critically acclaimed documentary web-shows, "Dead Mall Series" and "Dead Motel Series" have a devoted fan base worldwide. Bell new show, "Another Dirty Room," explores nasty hotel rooms. His documentary feature, "Margie and Scott" is slated for release in spring of 2017.

More profile about the speaker
Dan Bell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Dan Bell: Inside America's dead shopping malls

דן בל: בתוך הקניונים המתים של אמריקה

Filmed:
2,097,290 views

מה קורה כאשר קניון מתמוטט ונחרב? הבמאי דן בל מנחה אותנו דרך מונוליתים נטושים של מוצרי צריכה, ומספק ביקורת מצחיקה ומפתיעה להפליא לצרכנות, לתרבות הצעירים, ולהשראה שאנו יכולים למצוא במצב של דעיכה.
- Filmmaker
Dan Bell films urban decay. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the last coupleזוּג of yearsשנים,
0
360
1776
בשנתיים האחרונות
00:14
I have producedמיוצר what I call
"The Deadמֵת Mallקֶנִיוֹן Seriesסִדרָה,"
1
2160
2736
הפקתי סרטים בשם "סדרות הקניונים המתים".
00:16
32 shortקצר filmsסרטים and countingסְפִירָה
about deadמֵת mallsקניונים.
2
4920
2256
32 סרטים קצרים על קניונים מתים.
00:19
Now, for those of you who are
not familiarמוּכָּר with what a deadמֵת mallקֶנִיוֹן is,
3
7200
4416
לאלה מכם שלא יודעים מהו קניון מת,
00:23
it's basicallyבעיקרון a shoppingקניות mallקֶנִיוֹן
4
11640
2416
זה בעצם מרכז קניות
00:26
that has fallenנָפוּל into hardקָשֶׁה timesפִּי.
5
14080
2480
שנקלע לזמנים קשים.
00:29
So it eitherאוֹ has fewמְעַטִים shopsחנויות
and fewerפחות shoppersקונים,
6
17200
2776
כך שיש בו או מעט חנויות, ופחות קונים
00:32
or it's abandonedנָטוּשׁ and crumblingהִתפּוֹרְרוּת into ruinלַהֲרוֹס.
7
20000
4240
או שהוא שהוא נטוש ומתפורר לעיי חורבות ..
00:37
No saleמְכִירָה at Penny'sפני.
8
25280
1216
אין מבצע ב"ג'י סי פני."
00:38
(Laughterצחוק)
9
26520
1816
(צחוק)
00:40
I startedהתחיל producingייצור this seriesסִדרָה
10
28360
2376
התחלתי בהפקת סדרות אלו
00:42
in earlyמוקדם 2015
11
30760
1320
בתחילת 2015,
00:45
after going throughדרך
kindסוג of a darkאפל periodפרק זמן in my life
12
33640
2456
לאחר שעברתי תקופה חשוכה בחיי
00:48
where I just didn't want
to createלִיצוֹר filmsסרטים anymoreיותר.
13
36120
3496
שבה פשוט לא רציתי יותר ליצור סרטים.
00:51
I put my cameraמַצלֵמָה away
14
39640
1240
הינחתי את המצלמה שלי בצד
00:53
and I just stoppedעצר.
15
41600
1600
ופשוט הפסקתי
00:56
So in 2015, I decidedהחליט to make
a shortקצר filmסרט צילום about the Owingsללא שם: Owings Millsמילס Mallקֶנִיוֹן.
16
44880
5640
בשנת 2015, החלטתי לעשות סרט קצר
על קניון אווינגס מילס.
01:03
Owingsללא שם: Owings Millsמילס Mallקֶנִיוֹן openedנפתח in 1986.
17
51480
3096
אווינגס מילס נפתח בשנת 1986.
01:06
I should know because
I was there on openingפְּתִיחָה day.
18
54600
2880
עלי לדעת כי הייתי שם ביום הפתיחה.
01:10
I was there with my familyמִשׁפָּחָה,
19
58560
1336
הייתי שם עם המשפחה שלי,
01:11
alongלְאוֹרֶך with everyכֹּל other
familyמִשׁפָּחָה in Baltimoreבולטימור,
20
59920
3160
יחד עם כל משפחה אחת בבולטימור,
01:16
and you had to driveנהיגה around
21
64000
1656
והיה צריך לנסוע מסביב
01:17
for 45 minutesדקות
22
65680
1696
במשך 45 דקות
01:19
just to find a parkingחֲנָיָה spotלְזַהוֹת.
23
67400
1776
רק כדי למצוא מקום חניה.
01:21
So if you can imagineלדמיין,
24
69200
1536
אז אם אתם יכולים לדמיין,
01:22
that's not happeningמתרחש at the mallsקניונים todayהיום.
25
70760
1920
זה לא קורה בקניונים היום.
01:25
My first mallקֶנִיוֹן jobעבודה that I had as a teenagerמִתבַּגֵר
26
73480
3336
העבודה הראשונה שלי בקניון היתה כנער
01:28
was at a sportingספּוֹרטִיבִי goodsסְחוֹרוֹת storeחֲנוּת
calledשקוראים לו Herman'sשל הרמן Worldעוֹלָם of Sportsספורט.
27
76840
4536
בחנות לציוד ספורט בשם
"עולם הספורט של הרמן."
01:33
Maybe you rememberלִזכּוֹר.
28
81400
1216
אולי אתם זוכרים.
01:34
(Singingשִׁירָה) Herman'sשל הרמן Worldעוֹלָם of Sportsספורט.
29
82640
1896
(שר) עולם הספורט של הרמן.
01:36
You guys rememberלִזכּוֹר that?
30
84560
1576
אתם זוכרים את זה?
01:38
(Laughterצחוק)
31
86160
896
(צחוק)
01:39
Yeah, so I workedעבד in a lady'sשל גברת shoeנַעַל storeחֲנוּת.
32
87080
3600
כן, אז עבדתי בחנות נעלי נשים.
01:44
I workedעבד in a leatherעוֹר goodsסְחוֹרוֹת storeחֲנוּת,
33
92400
2496
עבדתי בחנות למוצרי עור,
01:46
and I alsoגַם workedעבד in a videoוִידֵאוֹ storeחֲנוּת,
34
94920
3880
וגם עבדתי בחנות וידאו,
01:52
and not beingלהיות one who was
very fondמחבב of the retailקמעונאות artsאמנויות --
35
100120
5560
ומבלי שהפגנתי חיבה יתרה לענף הקמעונאות --
01:58
(Laughterצחוק)
36
106320
3216
(צחוק)
02:01
I got firedנורה from everyכֹּל singleיחיד jobעבודה.
37
109560
2856
פוטרתי מכל מקום עבודה.
02:04
(Laughterצחוק)
38
112440
1816
(צחוק)
02:06
In betweenבֵּין these low-payingנמוך משלמים retailקמעונאות jobsמקומות תעסוקה,
39
114280
4200
בין המשרות הקמעונאיות האלו, מעוטות השכר
02:11
I did what any normalנוֹרמָלִי teenagerמִתבַּגֵר did
40
119480
2736
עשיתי מה שכל נער נורמלי עשה
02:14
in the 1990s.
41
122240
1200
בשנות התשעים.
02:16
I shopliftedגנובה.
42
124920
1200
גנבתי מחנויות.
02:20
I'm just kiddingצוחק.
43
128080
1215
אני צוחק.
02:21
I hungתלוי out with my friendsחברים at the mallקֶנִיוֹן.
44
129320
1896
הסתובבתי עם חברים בקניון.
02:23
(Laughterצחוק)
45
131240
1536
(צחוק)
02:24
Everyone'sכולם like, "Oh my God,
what kindסוג of talk is this?"
46
132800
4016
כולם היו -- "אלוהים, איזה מין הרצאה זו?"
02:28
(Laughterצחוק)
47
136840
2240
(צחוק)
02:33
Hangingתְלִיָה out at the mallקֶנִיוֹן could be funכֵּיף,
but it could be really lameצוֹלֵעַ, too,
48
141080
3336
להסתובב בקניון יכול להיות כיף,
אבל גם ממש מבאס,
02:36
like sharingשיתוף a cigaretteסִיגַרִיָה
with a 40-year-old-גיל unemployedמובטלים mallקֶנִיוֹן ratעכברוש
49
144440
5456
כמו לשתף סיגריה
עם נערת קניונים מובטלת בת 40
02:41
who has put on
blackשָׁחוֹר lipstickשְׂפָתוֹן for the night
50
149920
3136
שמרחה שפתון שחור ללילה
02:45
while you're on your breakלשבור
from your crappyמחורבן minimumמִינִימוּם wageשָׂכָר jobעבודה.
51
153080
3960
כשאתה בזמן הפסקה שלך מהעבודה הדפוקה
בשכר מינימום,
02:52
As I standלַעֲמוֹד here todayהיום,
52
160480
1200
כשאני עומד כאן היום
02:55
Owingsללא שם: Owings Millsמילס has been guttedנבוך
53
163120
1680
אווינגס מילס כבר מחוסל
02:58
and it's readyמוּכָן for the wreckingהרס ballכַּדוּר.
54
166040
1762
ומחכה לכדור ההריסה.
03:02
The last time I was there,
it was in the eveningעֶרֶב,
55
170480
2656
בפעם האחרונה שהייתי שם,
זה היה בערב,
03:05
and it was about threeשְׁלוֹשָׁה daysימים
before they closedסָגוּר the mallקֶנִיוֹן for good.
56
173160
3920
וזה היה בערך שלושה ימים
לפני שסגרו את הקניון לתמיד.
03:10
And you kindסוג of feltהרגיש --
57
178720
1376
והיתה הרגשה -
03:12
they never announcedהודיעה the mallקֶנִיוֹן was closingסְגִירָה,
58
180120
2016
הם מעולם לא הודיעו שהקניון עומד להיסגר,
03:14
but you had this sortסוג of feelingמַרגִישׁ,
this ominousמְאַיֵם feelingמַרגִישׁ,
59
182160
2616
אבל היתה הרגשה, מעין תחושה מבשרת רעות,
03:16
that something bigגָדוֹל was going to happenלִקְרוֹת,
60
184800
2776
שמשהו גדול עומד לקרות,
03:19
like it was the endסוֹף of the roadכְּבִישׁ.
61
187600
2536
כאילו שזה היה סוף הדרך.
03:22
It was a very creepyמְצַמרֵר walkלָלֶכֶת
throughדרך the mallקֶנִיוֹן.
62
190160
3536
זו היתה הליכה מפחידה מאוד דרך הקניון.
03:25
Let me showלְהַצִיג you.
63
193720
1240
הרשו לי להראות לכם.
03:34
(Musicמוּסִיקָה)
64
202600
2760
(מוּסִיקָה)
03:59
So when I startedהתחיל producingייצור
"The Deadמֵת Mallקֶנִיוֹן Seriesסִדרָה,"
65
227000
2416
כשהתחלתי ליצור את "סדרות הקניונים המתים"
04:01
I put the videosסרטונים up ontoעַל גַבֵּי YouTubeYouTube,
66
229440
1736
העליתי את הסרטונים ליוטיוב,
04:03
and while I thought they were interestingמעניין,
67
231200
2136
ובעוד שחשבתי שהם מעניינים,
04:05
franklyבכנות I didn't think othersאחרים
would shareלַחֲלוֹק the enthusiasmהִתלַהֲבוּת
68
233360
4576
לא באמת חשבתי שהאחרים יהיו שותפים להתלהבות
04:09
for suchכגון a drabמְשַׁעֲמֵם and depressingמְדַכֵּא topicנוֹשֵׂא.
69
237960
3440
מנושא כה מדכדך ומדכא.
04:14
But apparentlyככל הנראה I was wrongלא בסדר,
70
242280
1336
אבל כנראה שטעיתי,
04:15
because a lot of people
startedהתחיל to commentתגובה.
71
243640
2056
כי הרבה אנשים התחילו להגיב.
04:17
And at first the commentsהערות were like --
72
245720
1880
ובתחילה היו תגובות כמו -
04:21
basicallyבעיקרון like, "Oh my God,
that's the mallקֶנִיוֹן from my childhoodיַלדוּת.
73
249160
3336
"אוי אלוהים, זה הקניון של ילדותי.
04:24
What happenedקרה?"
74
252520
1200
מה קרה?"
04:26
And then I would get commentsהערות
from people who were like,
75
254480
2640
ואז הייתי מקבל מאנשים תגובות שהיו כמו,
04:29
"There's a deadמֵת mallקֶנִיוֹן in my townהעיר.
You should come and filmסרט צילום it."
76
257880
2920
"יש בעיר שלי קניון מת.
אתה צריך לבוא ולצלם את זה ".
04:33
So I startedהתחיל to travelלִנְסוֹעַ around
the mid-Atlanticבאמצע האוקיינוס ​​האטלנטי regionאזור
77
261279
4777
אז התחלתי לנסוע סביב
אזור מרכז החוף האטלנטי
04:38
filmingהַסרָטָה these deadמֵת mallsקניונים.
78
266080
2616
ולצלם את הקניונים המתים.
04:40
Some were openלִפְתוֹחַ.
79
268720
1200
אחדים היו פתוחים.
04:42
Some were abandonedנָטוּשׁ.
80
270840
1240
אחדים היו נטושים,
04:44
It was kindסוג of always hardקָשֶׁה
to get into the onesיחידות that were abandonedנָטוּשׁ,
81
272920
3616
זה היה קשה למדי להיכנס לאלה שהיו נטושים,
04:48
but I somehowאיכשהו always foundמצאתי a way in.
82
276560
2496
אבל איכשהו תמיד מצאתי דרך להיכנס.
04:51
(Laughterצחוק)
83
279080
2376
(צחוק)
04:53
The mallsקניונים that are still openלִפְתוֹחַ,
84
281480
4056
הקניונים שעדיין פתוחים,
04:57
they always do this weirdמְשׁוּנֶה thing --
like the deadמֵת mallsקניונים.
85
285560
2616
תמיד עושים את הדבר המוזר הזה -
כמו הקניונים המתים.
05:00
They'llהם יהיו have threeשְׁלוֹשָׁה storesחנויות left,
86
288200
1536
יהיו להם שלוש חנויות שנותרו,
05:01
but they try to spruceאַשׁוּחִית it up
87
289760
2016
אבל הם מנסים לטפח אותן
05:03
to make it appearלְהוֹפִיעַ
like things are on the up-and-upלמעלה ולמעלה.
88
291800
3336
כך שייראה כאילו עסקים מתנהלים כרגיל.
05:07
For exampleדוגמא,
89
295160
1856
לדוגמה:
05:09
you'llאתה have an emptyריק storeחֲנוּת
90
297040
2016
ישנה חנות ריקה
05:11
and they bringלְהָבִיא the gateשַׁעַר down.
91
299080
1776
והם מורידים את השער
05:12
So at Owingsללא שם: Owings Millsמילס, for exampleדוגמא,
they put this tarpברזנט over the gateשַׁעַר.
92
300880
4176
כך, למשל, באווינגס מילס,
הם פרשו ברזנט מעל השער.
05:17
Right?
93
305080
1256
נכון?
05:18
And it's got a stockהמניה photoתמונה
94
306360
3576
ויש עליו תמונה ממאגר
05:21
of a womanאִשָׁה who is so happyשַׂמֵחַ
95
309960
2656
של אשה כל כך מאושרת
05:24
and she's holdingהַחזָקָה a blouseחוּלצָה,
96
312640
1616
והיא מחזיקה חולצה,
05:26
and she's like --
97
314280
1216
והיא כזאת --
05:27
(Laughterצחוק)
98
315520
2920
(צחוק)
05:31
And then there's a guy
standingעוֹמֵד nextהַבָּא to her, with, like,
99
319120
2656
ובחור עומד לצידה כאילו --
05:33
an espressoאספרסו cupגָבִיעַ, and he's like --
100
321800
2256
ספל אספרסו, והוא כאילו --
05:36
(Laughterצחוק)
101
324080
2776
(צחוק)
05:38
And it saysאומר, "What bringsמביא you todayהיום?"
102
326880
2760
וזה אומר, "מה מביא אותך לכאן היום?"
05:43
(Laughterצחוק)
103
331240
1296
(צחוק)
05:44
I wanted to be scaredמפוחד and depressedמְדוּכָּא.
104
332560
3176
רציתי להיות מפוחד ומדוכא.
05:47
Thank you.
105
335760
1200
תודה.
05:51
So the commentsהערות just keptשמר pouringמוזג in
106
339960
3120
אז ההערות פשוט המשיכו לזרום פנימה
05:56
on the videosסרטונים,
107
344360
1936
על הסרטונים,
05:58
from all over the countryמדינה,
and then all over the worldעוֹלָם.
108
346320
3160
מכל רחבי הארץ, ולאחר מכן בכל רחבי העולם.
06:03
And I startedהתחיל to think,
this could really be something,
109
351000
2616
והתחלתי לחשוב, שזה באמת יכול להיות משהו,
06:05
but I had to get creativeיְצִירָתִי,
because I'm like,
110
353640
2296
אבל הייתי צריך להיות יצירתי,
06:07
how long are people going to sitלָשֶׁבֶת and watch
me waddlingבִּרווּז throughדרך an emptyריק mallקֶנִיוֹן?
111
355960
5816
כי כמה זמן אנשים
ישבו ויצפו בי משוטט בקניון ריק?
06:13
(Laughterצחוק)
112
361800
1760
(צחוק)
06:17
So the originalמְקוֹרִי episodesפרקים
I filmedמוּסרָט with an iPhoneiPhone.
113
365400
4256
אז את הפרקים המקוריים צילמתי עם הטלפון.
06:21
So I'd walkלָלֶכֶת throughדרך the mallקֶנִיוֹן
with an iPhoneiPhone, and, you know.
114
369680
2800
הסתובבתי בקניון עם הטלפון,
06:25
Like that.
115
373960
1216
ככה,
06:27
(Laughterצחוק)
116
375200
1456
(צחוק)
06:28
And securityבִּטָחוֹן -- because mallsקניונים,
they don't like photographyצילום --
117
376680
3816
והאבטחה -- משום
שקניונים לא אוהבים שמצלמים --
06:32
so the securityבִּטָחוֹן would come up and be like,
"Put that away," and I'm like, "OK."
118
380520
3736
אז האבטחה תופיע ותאמר, "תניח את זה בצד."
ואני, כזה, "בסדר."
06:36
So I had to get creativeיְצִירָתִי and sneakyמִתגַנֵב,
119
384280
2336
אז היה עלי להיות יצירתי וערמומי,
06:38
so I startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a hiddenמוּסתָר cameraמַצלֵמָה
and differentשונה techniquesטכניקות
120
386640
3576
והשתמשתי במצלמה נסתרת ובטכניקות שונות,
06:42
to get the footageמִדָה that I neededנָחוּץ,
121
390240
1616
כדי לקבל את אורך הסרט הנחוץ לי,
06:43
and basicallyבעיקרון what I wanted to do
122
391880
2136
ובעצם מה שרציתי לעשות
06:46
was make the videoוִידֵאוֹ
123
394040
2216
היה ליצור את הסרטון
06:48
like it was a first-personגוף ראשון experienceניסיון,
124
396280
2336
כאילו היתה זו חוויה בגוף ראשון,
06:50
like you are sittingיְשִׁיבָה --
125
398640
3040
כאילו שאתם יושבים --
06:54
put your headphonesאוזניות on
watchingצופה the screenמָסָך --
126
402600
2136
שימו את האזניות שלכם כשאתם צופים במסך --
06:56
it's like, you're there in the videoוִידֵאוֹ,
127
404760
1896
זה כאילו שאתם שם בסרטון,
06:58
like a videoוִידֵאוֹ gameמִשְׂחָק, basicallyבעיקרון.
128
406680
1720
כמו משחק ווידאו, בעצם.
07:02
I alsoגַם startedהתחיל to use musicמוּסִיקָה,
129
410520
2456
התחלתי גם להשתמש במוזיקה,
07:05
collaboratingמשתף פעולה with artistsאמנים
who createלִיצוֹר musicמוּסִיקָה calledשקוראים לו vaporwaveגלי אדים.
130
413000
3256
לשתף פעולה עם אמנים שיוצרים
מוזיקה בשם ווייפורוויב.
07:08
And vaporwaveגלי אדים is a musicמוּסִיקָה genreז'ָאנר
131
416280
2936
וווייפורוויב הוא סגנון מוזיקלי
07:11
that emergedיצא in the earlyמוקדם 2010s
amongבין internetאינטרנט communitiesקהילות.
132
419240
3976
שהתגבש בתחילת העשור השני של המאה ה-21
בקרב קהילות אינטרנטיות.
07:15
Here'sהנה an exampleדוגמא.
133
423240
1296
הנה דוגמה.
07:16
(Musicמוּסִיקָה)
134
424560
3320
{מוזיקה)
07:48
That's by an artistאמן namedבשם Disconsciousמחוסר הכרה
135
456840
3136
זו יצירה של אמן בשם דיסקונשיוס
07:52
from an albumאַלבּוֹם he did
calledשקוראים לו "Hologramהולוגרמה Plazaפְּלַזָה."
136
460000
2176
מאלבום שכתב שנקרא "הולוגראם פלאזה."
07:54
So if you look that up,
you can hearלִשְׁמוֹעַ more of those tunesמנגינות.
137
462200
3656
אם מסתכלים על זה אפשר לשמוע יותר
מהמנגינות האלו.
07:57
Vaporwaveגלי גלי is more than an artאומנות formטופס.
It's like a movementתְנוּעָה.
138
465880
2680
וווייפורוויב הוא יותר מצורה אמנותית.
זה כמו תנועה.
08:01
It's nihilisticניהיליסטית, it's angstyאנגסטי,
139
469720
1800
זה ניהיליסטי, לא רגוע,
08:04
but it's somehowאיכשהו comfortingמנחם.
140
472680
2176
אבל זה איכשהו מנחם.
08:06
The wholeכֹּל aestheticאֶסתֵטִי is a way of dealingעסק
with things you can't do anything about,
141
474880
5216
האסתטיקה היא דרך להתמודד
עם דברים שאי אפשר לשנות,
08:12
like no jobsמקומות תעסוקה, or sittingיְשִׁיבָה in your parents'הורים'
basementמרתף eatingאֲכִילָה ramenראמן noodlesנודלס.
142
480120
5136
כמו אבטלה, או ישיבה במרתף ההורים
תוך אכילת ראמן.
08:17
Vaporwaveגלי גלי cameבא out of this generation'sדור
desireרצון עז to expressאֶקְסְפּרֶס theirשֶׁלָהֶם hopelessnessחוסר תקווה,
143
485280
4176
וופורווייב יצא מהדור הזה
כדרך להביע את חוסר התקווה,
08:21
the sameאותו way that
the pre-internetמראש לאינטרנט generationדוֹר did
144
489480
3736
באותו אופן שעשה זאת הדור שקדם לאינטרנט
08:25
sittingיְשִׁיבָה around in the foodמזון courtבית משפט.
145
493240
2280
כשישב במתחם המסעדות.
08:29
One of my favoriteהכי אהוב mallsקניונים
146
497280
1280
אחד הקניונים החביבים עלי
08:32
I've been to
147
500760
1200
שהייתי בהם
08:34
is in Corpusקורפוס Christiכריסטי,
and it's calledשקוראים לו the Sunriseזריחה Mallקֶנִיוֹן.
148
502840
3776
הוא ב"קורפוס כריסטי", ונקרא
קניון "סאנרייז."
08:38
When I was a kidיֶלֶד,
149
506640
1816
כשהייתי ילד,
08:40
my favoriteהכי אהוב thing to do was watch moviesסרטים,
150
508480
2056
הכי אהבתי לצפות בסרטים,
08:42
and I used to watch moviesסרטים
over and over and over again.
151
510560
2936
ונהגתי לראות בסרטים שוב, ושוב.
08:45
And one of my favoriteהכי אהוב filmsסרטים
was "The Legendאגדה of Billieבילי Jeanז'אן."
152
513520
4560
ואחד האהובים עלי היה "האגדה של בילי ג'ין".
08:51
Now, for those of you who have seenלראות
"The Legendאגדה of Billieבילי Jeanז'אן,"
153
519360
3016
לאלו מכם שראו את האגדה של בילי ג'ין"
08:54
you'llאתה know that it's a great filmסרט צילום.
154
522400
3336
ידעו שזה סרט נהדר.
08:57
I love it.
155
525760
1216
אני אוהב אותו.
08:59
And Helenהלן Slaterרַעֲפָן and Christianנוצרי Slaterרַעֲפָן --
156
527000
1905
והלן סלייטר וכריסטיאן סלייטר -
09:00
and if you didn't know,
they are not relatedקָשׁוּר.
157
528929
2127
ואם לא ידעתם,
הם אינם קרובי משפחה.
09:03
Manyרב people thought that they
were brotherאָח and sisterאָחוֹת. They're not.
158
531080
3176
רבים חשבו שהם אח ואחות, הם לא.
09:06
But anywayבכל מקרה, Sunriseזריחה Mallקֶנִיוֹן was used
in the filmסרט צילום as a filmingהַסרָטָה locationמקום.
159
534280
3376
קניון סאנרייז שימש כאתר הצילומים.
09:09
The mallקֶנִיוֹן is exactlyבְּדִיוּק the sameאותו
as it was in 1984.
160
537680
5536
הקניון הוא בדיוק כפי שהיה בשנת 1984.
09:15
We're talkingשִׂיחָה 32 yearsשנים laterיותר מאוחר.
Let me showלְהַצִיג you.
161
543240
2736
אנחנו מדברים 32 שנים מאוחר יותר.
09:18
(Videoוִידֵאוֹ) Danדן Bellפַּעֲמוֹן: And here'sהנה Billieבילי Jeanז'אן
runningרץ acrossלְרוֹחָב the fountainמִזרָקָה,
162
546000
4496
(וידאו) דן בל: בילי ג 'ין חוצה את המזרקה,
09:22
beingלהיות chasedרדוף by HubieHubie Pyatt'sשל פיאט friendsחברים.
163
550520
2840
כשהוא נרדף על ידי חבריו של הובי פיאט
09:26
And she jumpsקופץ over here.
164
554840
2360
והיא קופצת לכאן.
09:31
And you can see the shotבְּעִיטָה right here
is what it looksנראה like todayהיום.
165
559360
3400
ותוכלו לראות את הצילום ממש כאן,
כך זה נראה היום.
09:37
It's prettyיפה incredibleמדהים.
166
565760
1256
זה ממש לא ייאמן.
09:39
I mean, honestlyבִּיוֹשֶׁר, it's exactlyבְּדִיוּק the sameאותו.
167
567040
3040
כלומר, בכנות, זה ממש אותו דבר.
09:43
And there they are
fallingנופל in the fountainמִזרָקָה,
168
571400
2016
ושם הם, נופלים לתוך המזרקה,
09:45
and she runsרץ up the stairsמדרגות.
169
573440
1336
והיא רצה במעלה המדרגות.
09:46
This is a niceנֶחְמָד shotבְּעִיטָה
of the wholeכֹּל thing here.
170
574800
3840
זה צילום יפה של כל הדבר כאן.
09:53
Danדן Bellפַּעֲמוֹן: I love that so much.
171
581549
1667
דן בל: אני כל כך אוהב את זה.
09:55
(Laughterצחוק)
172
583240
1360
(צחוק)
09:57
I always think in my headרֹאשׁ,
if I ownedבבעלות a deadמֵת mallקֶנִיוֹן --
173
585440
4296
אני תמיד חושב, אם היה לי קניון מת --
10:01
why don't they embraceלְחַבֵּק theirשֶׁלָהֶם vintageבָּצִיר look?
174
589760
2656
למה הם לא מחבקים את מראה ה"ווינטג'" שלהם?
10:04
Put in a barבָּר,
175
592440
1200
פותחים שם בר,
10:06
like, put veganטִבעוֹנִי foodמזון in the foodמזון courtבית משפט
176
594840
5096
כזה שמציע אוכל צמחוני במתחם האוכל
10:11
and inviteלהזמין millennialsמילניום and hipstersהיפסטרים
177
599960
3096
ולהזמין מילניאלים והיפסטרים
10:15
to come and drinkלִשְׁתוֹת and eatלאכול,
178
603080
2776
לבוא לשתות ולאכול,
10:17
and I guaranteeאַחֲרָיוּת you withinבְּתוֹך threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות
179
605880
1936
ואני מבטיח לכם שבתוך שלושה שבועות
10:19
H&ampamp;M and Levi'sשל לוי will be bangingטְרִיקָה
on the doorדלת tryingמנסה to get spaceמֶרחָב.
180
607840
4136
H&M ו- Levi's יתדפקו על דלתותיהם
בנסיון להשיג מקום.
10:24
I don't know why they don't do this,
181
612000
1736
איני יודע למה הם לא עושים את זה,
10:25
but apparentlyככל הנראה,
182
613760
1376
אבל כנראה,
10:27
it's only in my mindאכפת, it goesהולך all day.
183
615160
3456
זה רק בראש שלי, מסתובב כל היום.
10:30
(Laughterצחוק)
184
618640
2360
(צחוק)
10:34
Anywayבכל מקרה, in closingסְגִירָה --
185
622080
1216
בכל אופן, לסיכום --
10:35
(Laughterצחוק)
186
623320
2040
(צחוק)
10:39
When they first askedשאל me to do this talk,
187
627360
2120
כאשר ביקשו ממני לראשונה
לעשות את ההרצאה הזו,
10:42
I said,
188
630640
1200
אמרתי,
10:44
"Do you have the right personאדם?"
189
632640
1496
"האם יש לכם את האדם הנכון?"
10:46
(Laughterצחוק)
190
634160
2280
(צחוק)
10:51
These talksשיחות are supposedאמור
to be kindסוג of inspiringמעורר השראה and --
191
639080
3216
השיחות האלה אמורות לעורר השראה כלשהי --
10:54
(Laughterצחוק)
192
642320
2640
(צחוק)
11:00
I rememberedנזכר something, thoughאם כי.
193
648480
1936
אבל נזכרתי במשהו.
11:02
I put my cameraמַצלֵמָה down
threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי,
194
650440
4520
הפסקתי לצלם לפני 3 או 4 שנים,
11:08
and it tookלקח going to these mallsקניונים
195
656680
3776
והייתי צריך ללכת לקניונים האלה
11:12
for me to be inspiredבהשראה again.
196
660480
1640
כדי לשוב ולקבל השראה.
11:16
And to see my audienceקהל
197
664080
3216
ולראות את הקהל שלי
11:19
and people from all over the worldעוֹלָם
writingכְּתִיבָה me and sayingפִּתגָם,
198
667320
2896
ואנשים מכל רחבי העולם
כותבים לי ואומרים,
11:22
"God, I love your videosסרטונים,"
199
670240
2216
"אלוהים אנחנו אוהבים את סרטי הווידאו שלך."
11:24
is incredibleמדהים.
200
672480
1920
זה מדהים.
11:27
I don't know how to even explainלהסביר it,
201
675200
1776
אני אפילו לא יודע איך להסביר את זה,
11:29
as an artistאמן,
202
677000
1376
כאמן,
11:30
how fulfillingלהגשמה that is.
203
678400
1896
עד כמה זה גורם לי סיפוק.
11:32
If you would have told me a yearשָׁנָה agoלִפנֵי
204
680320
2120
לו הייתם אומרים לי לפני שנה
11:35
that I would be standingעוֹמֵד on this stageשלב
205
683600
1840
שאעמוד על הבמה הזאת
11:38
talkingשִׂיחָה to all of you wonderfulנִפלָא people,
206
686440
2896
מדבר אל אנשים נפלאים שכמותכם,
11:41
I would have never believedהאמינו it.
207
689360
1496
לעולם לא הייתי מאמין בכך.
11:42
I am humbledנַעֲנֶה
208
690880
1416
בענווה
11:44
and so appreciativeמוֹקִיר.
209
692320
1280
ובהכרת תודה כה רבה
11:46
Thank you very much.
210
694160
1216
תודה רבה.
11:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
211
695400
2400
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Bell - Filmmaker
Dan Bell films urban decay.

Why you should listen

Dan Bell's narrative films and documentaries have screened at national and international film festivals. His critically acclaimed documentary web-shows, "Dead Mall Series" and "Dead Motel Series" have a devoted fan base worldwide. Bell new show, "Another Dirty Room," explores nasty hotel rooms. His documentary feature, "Margie and Scott" is slated for release in spring of 2017.

More profile about the speaker
Dan Bell | Speaker | TED.com