ABOUT THE SPEAKER
Mark Tyndall - Epidemiologist, physician, public health expert
Mark Tyndall has dedicated his career to studying HIV, poverty and drug use in multiple places around the world, starting with Nairobi, and now in Vancouver.

Why you should listen

Mark Tyndall is an epidemiologist, physician and public health expert. An early advocate for harm reduction programs, Tyndall was at the forefront of North America's first legally sanctioned supervised injection facility, INSITE, established in Vancouver in 2003. Since then, studies have shown that safe injection sites save lives, reduce transmission of disease and help people access addiction treatment and other medical services. A proponent of evidence-based public health policy and interventions, Tyndall has authored more than 250 academic papers and has received multiple honors for his work. He is currently the Director of the British Columbia Centre for Disease Control and a professor at the School of Population and Public Health at the University of British Columbia.

More profile about the speaker
Mark Tyndall | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Mark Tyndall: The harm reduction model of drug addiction treatment

मार्क टिंडल: नशे की लत का नुकसान घटानेवाला उपचार तंत्र

Filmed:
1,341,450 views

क्यों हम आज भी सोचते हैं कि नशा करना एक कानून व्यवस्था की समस्या है? नशीली वस्तुओं को गैर कानूनी घोषित करना, लोगों को उन्हें इस्तेमाल करने से रोकने की दिशा में कोई सहायता नहीं करता, ये कहना है सार्वजनिक स्वास्थ्य विशेषज्ञ मार्क टिंडल का. तो फिर उसका क्या उपाय किया जा सकता है? टिंडल अपनी अनुसंधान की खोजों को साझा करते हुए बताते हैं कि नुकसान घटानेवाले तरीके, जैसे, सुरक्षित दवा की सुई के स्थान, नशीली दवाओं की अधिक मात्र में सेवन की समस्या से निपटने में कारगर होते हैं.
- Epidemiologist, physician, public health expert
Mark Tyndall has dedicated his career to studying HIV, poverty and drug use in multiple places around the world, starting with Nairobi, and now in Vancouver. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I rememberयाद है the first time
that I saw people injectingइंजेक्शन drugsदवाओं.
0
810
4309
मुझे याद है जब मैंने पहली बार लोगों को
नशे का इंजेक्शन लेते हुए देखा था.
00:18
I had just arrivedपहुंच गए in Vancouverवैंकूवर
to leadनेतृत्व a researchअनुसंधान projectपरियोजना
1
6090
3526
मैं वैंकुवर में HIV रोकथाम की एक
खोजी परियोजना के निर्देशक के रूप में,
00:21
in HIVएचआईवी preventionनिवारण in the
infamousबदनाम Downtownशहर Eastपूर्व Sideपक्ष.
2
9640
4832
शहर के बदनाम इलाके "डाउनटाउन ईस्ट साइड"
में आया था.
00:27
It was in the lobbyलॉबी of the Portlandपोर्टलैंड Hotelहोटल,
3
15100
2526
मैंने देखा था, पोर्टलैंड होटल की लॉबी में,
00:29
a supportiveसहायक housingआवास
projectपरियोजना that gaveदिया roomsकमरा
4
17650
2886
जहाँ शहर के गरीबों को कमरे दिए गए थे,
00:32
to the mostअधिकांश marginalizedसीमांत
people in the cityशहर,
5
20560
2376
वो लोग जिनको घर में टिकाना,
00:34
the so-calledतथाकथित "difficultकठिन to houseमकान."
6
22960
2746
मुश्किल होता है.
00:38
I'll never forgetभूल जाओ the youngयुवा womanमहिला
standingखड़ा है on the stairsसीढ़ियों
7
26800
3390
सीढ़ियों पर बैठी उस लड़की को
मैं कभी भूल नहीं पाउँगा
00:42
repeatedlyबार-बार jabbingjabbing herselfस्वयं with a needleसुई,
and screamingचिल्ला,
8
30214
4055
जो बार बार सुई से खुद को
दाग रही थी और चिल्ला रही थी,
00:46
"I can't find a veinनस,"
9
34293
1453
"मुझे नस नहीं मिल रही"
00:47
as bloodरक्त splatteredSplattered on the wallदीवार.
10
35770
2634
और उसका खून दीवार पर फैला हुआ था.
00:52
In responseप्रतिक्रिया to the desperateबेकरार
stateराज्य of affairsकार्य, the drugदवा use,
11
40140
3936
इस हताश करने वाली अवस्था में,
नशे के इस्तेमाल,
00:56
the povertyदरिद्रता, the violenceहिंसा,
the soaringबढ़ते ratesदरें of HIVएचआईवी,
12
44100
4656
गरीबी, हिंसा, HIV का बढ़ते दर के बीच,
01:00
Vancouverवैंकूवर declaredघोषित a publicजनता
healthस्वास्थ्य emergencyआपातकालीन in 1997.
13
48780
4626
वैंकुवर में 1997 में जन स्वास्थ्य संकट
घोषित किया गया.
01:05
This openedखुल गया the doorद्वार to
expandingका विस्तार harmचोट reductionकमी servicesसेवाएं,
14
53430
3396
इससे नुकसान घटनेवाली सेवाओं
के लिए रास्ते खुले,
01:08
distributingवितरण more needlesसुइयों,
15
56850
1656
जैसे, इंजेक्शन की सुई बांटना,
01:10
increasingबढ़ रहा accessपहुंच to methadoneमेथाडोन,
16
58530
1770
मेथाडोन को उपलब्ध कराना,
01:12
and, finallyआखिरकार, openingप्रारंभिक
a supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन siteसाइट.
17
60324
3732
और संचालित इंजेक्शन स्थल की शुरुवात करना.
01:16
Things that make injectingइंजेक्शन
drugsदवाओं lessकम से hazardousखतरनाक.
18
64080
3761
ये सब नशे को कम नुकसानदायक बनाते हैं.
01:20
But todayआज, 20 yearsवर्षों laterबाद में,
19
68910
2539
किन्तु आज, 20 साल बाद भी,
01:23
harmचोट reductionकमी is still viewedदेखा गया
as some sortतरह of radicalउग्र conceptसंकल्पना.
20
71473
4313
हानि घटाना, एक उग्र धारणा समझी जाती है.
01:27
In some placesस्थानों, it's still illegalअवैध
to carryले जाना a cleanस्वच्छ needleसुई.
21
75810
3906
कई जगह, एक साफ़ इंजेक्शन
अपने पास रखना गैरकानूनी है.
01:31
Drugदवा usersउपयोगकर्ताओं are farदूर more likelyउपयुक्त
to be arrestedगिरफ्तार
22
79740
2737
नशेड़ियों का गिरफ्तार किया जाना संभव है,
01:34
than to be offeredकी पेशकश की methadoneमेथाडोन therapyचिकित्सा.
23
82501
2388
किन्तु उनको मेथाडोन उपचार मिलना संभव नहीं.
01:37
Recentहाल proposalsप्रस्तावों for
supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन sitesसाइटों
24
85440
2796
हाल ही में, संचालित इंजेक्शन स्थल स्थापित
01:40
in citiesशहरों like Seattleसिएटल,
Baltimoreबाल्टीमोर and Newनया Yorkन्यूयार्क
25
88260
3396
करने के प्रस्तावों को, सीएटल,
बाल्टिमोर और न्यू यॉर्क में
01:43
have been metमिला with stiffकठोर oppositionविपक्ष:
26
91680
2333
भारी विरोध का सामना करना पड़ा:
01:46
oppositionविपक्ष that goesजाता है againstविरुद्ध
everything we know about addictionलत.
27
94800
4833
विरोध, जो नशे की लत की
हमारी जानकारी के खिलाफ है.
01:52
Why is that?
28
100149
1460
ऐसा क्यूँ है?
01:53
Why are we still stuckअटक on the ideaविचार
29
101633
2595
हम क्यूँ इस विचार पर अटके हुए हैं कि
01:56
that the only optionविकल्प is to stop usingका उपयोग करते हुए --
that any drugदवा use will not be toleratedसहन?
30
104252
5880
नशे की लत के खिलाफ एकमात्र उपाय,
नशे के सामान का इस्तेमाल रोकना है?
02:03
Why do we ignoreनज़रअंदाज़ करना
countlessअनगिनत personalनिजी storiesकहानियों
31
111060
3696
क्यूँ हम सैंकड़ों लोगों की कहानियों को,
02:06
and overwhelmingभारी scientificवैज्ञानिक evidenceसबूत
32
114780
2496
और वैज्ञानिक सबूतों को नज़र अंदाज़ करते हैं,
02:09
that harmचोट reductionकमी worksकाम करता है?
33
117300
2003
जो दर्शाता है कि हानि घटाना कारगर है?
02:12
Criticsआलोचकों say that harmचोट
reductionकमी doesn't stop people
34
120980
3786
आलोचकों का कहना है कि हानि घटाना,
लोगों को नशे के सामान का
02:16
from usingका उपयोग करते हुए illegalअवैध drugsदवाओं.
35
124790
1649
इस्तेमाल करने से नहीं रोकता है.
02:19
Well, actuallyवास्तव में, that is the wholeपूरा का पूरा pointबिंदु.
36
127034
2712
यही तो पूरी बात का केंद्र है.
02:21
After everyप्रत्येक criminalअपराधी and societalसामाजिक sanctionमंजूरी
37
129770
2856
हर तरह के आपराधिक और सामजिक
02:24
that we can come up with,
38
132650
1325
प्रतिबंधों के बावजूद
02:26
people still use drugsदवाओं,
and farदूर too manyअनेक dieमरना.
39
134396
3515
लोग नशा करते हैं और मरते भी हैं.
02:31
Criticsआलोचकों alsoभी say that
we are givingदे रही है up on people
40
139100
2796
आलोचक कहते हैं कि हम
उपचार और सुधार पर
02:33
by not focusingध्यान केंद्रित our attentionध्यान
on treatmentइलाज and recoveryपुनर्प्राप्ति.
41
141920
4396
ध्यान नहीं देकर लोगों को
उपेक्षित करते हैं.,
02:38
In factतथ्य, it is just the oppositeसामने.
42
146951
1765
जबकि, ये बिलकुल विपरीत है.
02:40
We are not givingदे रही है up on people.
43
148740
1477
उन्हें उनके हाल पर नहीं छोड़ रहे
02:42
We know that if recoveryपुनर्प्राप्ति
is ever going to happenहोना
44
150241
2275
हम जानते हैं कि सुधार होने के लिए
02:44
we mustजरूर keep people aliveज़िंदा.
45
152540
2166
हमें उनको जीवित रखना होगा.
02:46
Offeringभेंट someoneकोई व्यक्ति a cleanस्वच्छ needleसुई
or a safeसुरक्षित placeजगह to injectइंजेक्षन
46
154730
3576
साफ़ सुई और सुरक्षित इंजेक्शन स्थल
उपलब्ध कराना,
02:50
is the first stepकदम to
treatmentइलाज and recoveryपुनर्प्राप्ति.
47
158330
2569
उपचार और सुधार की दिशा में पहला कदम है.
02:54
Criticsआलोचकों alsoभी claimदावा that harmचोट reductionकमी
48
162950
2436
आलोचक कहते हैं कि हानि घटाने के तरीके
02:57
givesदेता है the wrongगलत messageसंदेश to
our childrenबच्चे about drugदवा usersउपयोगकर्ताओं.
49
165410
3454
युवाओं को, नशेड़ियों के बारे में
गलत सन्देश पहुचाते हैं.
03:01
The last time I lookedदेखा,
these drugदवा usersउपयोगकर्ताओं are our childrenबच्चे.
50
169864
4380
जबकि, यह नशेडी ही हमारे युवा हैं.
03:06
The messageसंदेश of harmचोट reductionकमी
is that while drugsदवाओं can hurtचोट you,
51
174268
4048
हानि घटाने के तरीकों से एक ही सन्देश
जाता है कि, नशा नुकसानकारक है,
03:10
we still mustजरूर reachपहुंच out to
people who are addictedलत लग.
52
178340
2886
लेकिन हमें लत में फंसे
लोगों के साथ खड़ा होना है.
03:13
A needleसुई exchangeअदला बदली is not an
advertisementविज्ञापन for drugदवा use.
53
181250
4476
सुई प्राप्ति केंद्र, नशे के
इस्तेमाल का विज्ञापन नहीं है.
03:17
Neither is a methadoneमेथाडोन clinicक्लिनिक
or a supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन siteसाइट.
54
185750
3996
ना ही मेथाडोन क्लिनिक या
संचालित इंजेक्शन स्थल.
03:21
What you see there are
people sickबीमार and hurtingचोट पहुँचा,
55
189770
2900
वहां आप केवल बीमार और
पीड़ित लोगों को देखते हैं,
03:25
hardlyमुश्किल से an endorsementसमर्थन for drugदवा use.
56
193160
2883
जो किसी भी प्रकार से नशे का
समर्थन नहीं कहा जा सकता.
03:28
Let's take supervisedनिगरानी
injectionइंजेक्शन sitesसाइटों, for exampleउदाहरण.
57
196876
3020
उदहारण के तौर पर, संचालित इंजेक्शन स्थल.
03:31
Probablyशायद the mostअधिकांश misunderstoodगलत समझा
healthस्वास्थ्य interventionहस्तक्षेप ever.
58
199920
3626
ये सबसे ज्यादा गलत समझा जाने वाला उपाय है.
03:35
All we are sayingकह रही है is that allowingकी इजाजत दी people
59
203570
2676
लोगों को इंजेक्शन लेने की साफ़ जगह,
03:38
to injectइंजेक्षन in a cleanस्वच्छ, dryसूखा spaceअंतरिक्ष
with freshताज़ा needlesसुइयों,
60
206270
3837
नयी सुइयां और अपनों की
उपस्थिति मुहैया कराना,
03:42
surroundedघिरे by people who careदेखभाल
61
210131
2198
कहीं ज्यादा बेहतर है,
03:44
is a lot better than
injectingइंजेक्शन in a dingyगंदे alleyगली,
62
212726
3142
किसी अँधेरी गली में, पुलिस से बचते हुए,
03:47
sharingसाझा करने contaminatedदूषित needlesसुइयों
and hidingछुपा out from policeपुलिस.
63
215892
3261
इस्तेमाल की हुई सुई को
दोबारा इस्तेमाल करने से.
03:51
It's better for everybodyहर.
64
219470
1747
यह सबके लिए अच्छा है.
03:54
The first supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन siteसाइट
in Vancouverवैंकूवर was at 327 Carolकैरोल Streetस्ट्रीट,
65
222810
5468
पहला संचालित इंजेक्शन स्थल
वेंकुवर में कैरोल स्ट्रीट पर था,
04:00
a narrowसंकीर्ण roomकक्ष with a concreteठोस floorमंज़िल,
a fewकुछ chairsकुर्सियों and a boxडिब्बा of cleanस्वच्छ needlesसुइयों.
66
228794
5332
एक छोटा कमरा, कुछ कुर्सियां
और साफ़ सुइयों का एक डिब्बा.
04:06
The policeपुलिस would oftenअक्सर lockताला it down,
67
234150
2286
पुलिस उसपर अक्सर ताला ठोक देती थी,
04:08
but somehowकिसी न किसी तरह it always
mysteriouslyरहस्यमय reopenedखोलेंगे,
68
236460
3730
पर वह वापस खुल जाता था,
04:12
oftenअक्सर with the aidसहायता of a crowbarलोहदंड.
69
240493
2101
अक्सर एक लोहे के डंडे से.
04:15
I would go down there some eveningsशाम
70
243720
1746
मैं किसी शाम वहां जाता,
04:17
to provideप्रदान करें medicalमेडिकल careदेखभाल
for people who were injectingइंजेक्शन drugsदवाओं.
71
245490
3235
और इंजेक्शन लेते हुए लोगों को
चिकित्सीय सेवा प्रदान करता.
04:20
I was always struckमारा with the
commitmentप्रतिबद्धता and compassionदया
72
248749
3167
मैं उस स्थल को चलाने वाले
और इस्तेमाल करनेवाले
04:23
of the people who operatedसंचालित
and used the siteसाइट.
73
251940
2856
लोगों की जिम्मेदारी और
संवेदना से प्रभावित होता.
04:27
No judgmentनिर्णय, no hasslesबाधाओं, no fearडर,
74
255240
3186
कोई धारणा नहीं, न तकलीफ, न डर,
04:30
lots of profoundगहन conversationबातचीत.
75
258450
1981
लेकिन एक अभूतपूर्व संवाद.
04:32
I learnedसीखा that despiteके बावजूद
unimaginableअकल्पनीय traumaआघात,
76
260455
3341
मैंने जाना कि, मानसिक आघात,
04:35
physicalभौतिक painदर्द and mentalमानसिक illnessरोग,
77
263820
3079
दर्द और दिमागी रोगों के बावजूद,
04:38
that everyoneहर कोई there thought
that things would get better.
78
266923
3111
हर कोई यही सोचता कि स्थिति में सुधार होगा.
04:42
Mostसबसे were convincedराजी करना that, somedayकिसी दिन,
they'dवे चाहते stop usingका उपयोग करते हुए drugsदवाओं altogetherकुल मिलाकर.
79
270630
5944
ज्यादातर यकीन रखते थे कि, किसी दिन,
वे नशे को त्याग देंगे.
04:50
That roomकक्ष was the forerunnerअग्रदूत
to Northउत्तर America'sअमेरिका के
80
278580
3366
वह कमरा, उत्तरी अमेरिका का पहला
04:53
first government-sanctionedसरकार-मंजूर
supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन siteसाइट, calledबुलाया INSITEINSITE.
81
281970
4536
सरकारी मान्यता प्राप्त, संचालित
इंजेक्शन स्थल था, जो इंसाइट कहलाता था.
04:58
It openedखुल गया in Septemberसितम्बर of 2003
as a three-yearतीन साल researchअनुसंधान projectपरियोजना.
82
286530
4926
यह सितम्बर 2003 में 3 साल के लिए
अनुसंधान केंद्र की तरह खोला गया था.
05:03
The conservativeअपरिवर्तनवादी governmentसरकार was intentइरादा on
closingसमापन it down at the endसमाप्त of the studyअध्ययन.
83
291480
4563
सरकार उसे अध्ययन के समाप्त होते ही
बंद करने पर आमादा थी.
05:08
After eightआठ yearsवर्षों,
the battleलड़ाई to closeबंद करे INSITEINSITE
84
296580
3846
8 साल बाद, इंसाइट को बंद करने की लड़ाई
05:12
wentचला गया all the way up to
Canada'sकनाडा के Supremeसुप्रीम Courtअदालत.
85
300450
2496
कनाडा के सुप्रीम कोर्ट तक पहुंची.
05:14
It pittedखड़ा the governmentसरकार of Canadaकनाडा
86
302970
1776
इसमें कनाडा सरकार के खिलाफ,
05:16
againstविरुद्ध two people with a
long historyइतिहास of drugदवा use
87
304770
3336
लम्बे समय से नशा करने वाले दो व्यक्ति थे,
05:20
who knewजानता था the benefitsलाभ of INSITEINSITE firsthandप्रत्यक्ष:
88
308130
2463
जिनको इंसाइट के फायदे
अच्छी तरह से पता थे:
05:22
Deanडीन Wilsonविल्सन and Shelleyशेली Tomicटॉमिक.
89
310982
2158
डीन विल्सन और शेली टोमिक.
05:26
The courtकोर्ट ruledशासन किया in favorएहसान
of keepingरखना INSITEINSITE openखुला by nineनौ to zeroशून्य.
90
314370
5136
कोर्ट की जूरी ने 9-0 से इंसाइट
को चालू रखने का फैसला लिया.
05:31
The justicesन्यायाधीश were scathingतीखा in
theirजो अपने responseप्रतिक्रिया to the government'sसरकार caseमामला.
91
319530
4817
न्यायाधीशों ने सरकार को तीखा जवाब दिया -
05:36
And I quoteउद्धरण:
92
324720
1285
"इंसाइट की सेवाओं से
05:38
"The effectप्रभाव of denyingइस बात का खंडन the servicesसेवाएं
of INSITEINSITE to the populationआबादी that it servesकार्य करता है
93
326029
4635
इन लोगों को वंचित रखने से,
इंजेक्शन से नशा लेने वाले
05:42
and the correlativecorrelative increaseबढ़ना in the riskजोखिम
of deathमौत and diseaseरोग
94
330689
3206
लोगों में बीमारी और मृत्यु की बढ़ोतरी,
05:45
to injectionइंजेक्शन drugदवा usersउपयोगकर्ताओं
is grosslyनिहायत disproportionateअनुपातहीन to any benefitलाभ
95
333920
4958
नशे का सामान रखने के
विषय पर एक समान रवैये से
05:50
that Canadaकनाडा mightपराक्रम deriveनिकाले जाते हैं
96
338902
2102
कनाडा को होने वाले
05:53
from presentingपेश है a uniformवर्दी stanceमुद्रा
on the possessionअधिकार of narcoticsनशीले पदार्थों."
97
341028
4469
फायदे के अनुपात में बहुत बड़ी है."
05:59
This was a hopefulआशावान momentपल
for harmचोट reductionकमी.
98
347540
2373
यह नुकसान घटानेवाले उपचार
के लिए आशापूर्ण पल था.
06:02
Yetअभी तक, despiteके बावजूद this strongबलवान messageसंदेश
from the Supremeसुप्रीम Courtअदालत,
99
350390
3412
सुप्रीम कोर्ट के इस कड़े सन्देश के बावजूद,
06:06
it was, untilजब तक very recentlyहाल ही में,
100
354290
2715
कुछ समय पहले तक,
06:09
impossibleअसंभव to openखुला up
any newनया sitesसाइटों in Canadaकनाडा.
101
357029
3180
कनाडा में नया केंद्र खोलना असंभव था.
06:12
There was one interestingदिलचस्प thing
that happenedहो गई in Decemberदिसम्बर of 2016,
102
360800
5055
दिसम्बर 2016 में एक रोचक घटना सामने आई,
06:17
when dueदेय to the overdoseज्यादा crisisसंकट,
103
365879
3056
जब अधिक मात्रा में सेवन
की समस्या से जूझ रहे
06:20
the governmentसरकार of Britishब्रिटिश Columbiaकोलंबिया allowedअनुमति
the openingप्रारंभिक of overdoseज्यादा preventionनिवारण sitesसाइटों.
104
368960
5253
ब्रिटिश कोलंबिया ने इंसाइट जैसे
कई केंद्र खोलने की अनुमति दी.
06:27
Essentiallyमूलतः ignoringअनदेखी the
federalसंघीय approvalअनुमोदन processप्रक्रिया,
105
375117
3389
केंद्र सरकार की अनुमति प्रक्रिया
को नज़रंदाज़ करते हुए,
06:30
communityसमुदाय groupsसमूहों openedखुल गया up
about 22 of these deडे factoकार्योत्तर illegalअवैध
106
378530
4371
कुछ समाजसेवी संस्थाओं
ने 22 ऐसे "गैरकानूनी"
06:34
supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन sitesसाइटों
acrossभर में the provinceप्रांत.
107
382925
2769
निगरानी मी इंजेक्शन केंद्र स्थापित किये.
06:38
Virtuallyलगभग overnightरात भर,
108
386600
1389
रातोंरात, हजारों लोग,
06:40
thousandsहजारों of people could
use drugsदवाओं underके अंतर्गत supervisionपर्यवेक्षण.
109
388013
3123
निगरानी में, नशे के सामान
का इस्तेमाल कर पा रहे थे.
06:43
Hundredsसैकड़ों of overdosesoverdoses were reversedउलट
by Naloxoneसोन, and nobodyकोई भी नहीं diedमर गए.
110
391160
4865
सैंकडों ओवरडोज़ के मरीजों को
मरने से बचाया जा सका.
06:48
In factतथ्य, this is what's happenedहो गई
at INSITEINSITE over the last 14 yearsवर्षों:
111
396530
4317
INSITE में पिछले 14 सालों से ये हो रहा है:
06:53
75,000 differentविभिन्न individualsव्यक्तियों
have injectedइंजेक्शन illegalअवैध drugsदवाओं
112
401363
4953
75,000 व्यक्तियों ने
गैरकानूनी नशे का इंजेक्शन
06:58
more than threeतीन and a halfआधा millionदस लाख timesटाइम्स,
113
406340
3216
करीब 35 लाख बार इस्तेमाल किया,
07:01
and not one personव्यक्ति has diedमर गए.
114
409580
2553
लेकिन एक व्यक्ति भी नहीं मरा.
07:04
Nobodyकोई has ever diedमर गए at INSITEINSITE.
115
412157
3904
इंसाइट में आज तक कोई मृत्यु नहीं हुई है.
07:10
So there you have it.
116
418950
1176
यह सत्य है.
07:12
We have scientificवैज्ञानिक evidenceसबूत
and successesसफलताओं from needleसुई exchangesबाजारों
117
420150
5618
हमारे पास वैज्ञानिक सबूत हैं, और
सुई-केंद्र, मेथाडोन और संचालित इंजेक्शन
07:17
methadoneमेथाडोन and supervisedनिगरानी injectionइंजेक्शन sitesसाइटों.
118
425792
3034
केन्द्रों के सफल उदहारण हैं.
07:20
These are common-senseआम-भावना,
compassionateदयालु approachesदृष्टिकोण to drugदवा use
119
428850
4293
ये तरीके व्यावहारिक हैं,
और सहानुभूति दर्शाते हैं,
07:25
that improveसुधारें healthस्वास्थ्य, bringलाओ connectionसंबंध
120
433167
2612
जिनसे स्वास्थ्य में सुधार और
लोगों में संपर्क बढ़ता है,
07:27
and greatlyबहुत reduceको कम sufferingपीड़ा and deathमौत.
121
435803
3031
और दुःख, पीड़ा और मौत कम होती है.
07:32
So why haven'tनहीं है harmचोट reductionकमी
programsकार्यक्रमों takenलिया off?
122
440540
3066
लेकिन क्यूँ इन नुकसान घटानेवाले
तरीकों का उपयोग नहीं बढ़ा?
07:35
Why do we still think
that drugदवा use is lawकानून enforcementप्रवर्तन issueमुद्दा?
123
443630
5253
क्यूँ हम अब भी नशे को क़ानून व्यवस्था
का मसला समझते हैं?
07:42
Our disdainतिरस्कार for drugsदवाओं and
drugदवा usersउपयोगकर्ताओं goesजाता है very deepगहरा.
124
450720
3642
नशे और नशेड़ियों के प्रति
हमारी घृणा बहुत गहरी है.
07:46
We are bombardedबमबारी with
imagesइमेजिस and mediaमीडिया storiesकहानियों
125
454386
3400
मीडिया में तस्वीरों और लेखों की वर्षा,
07:49
about the horribleभयंकर impactsप्रभावों of drugsदवाओं.
126
457810
2444
हमें नशे के वीभत्स प्रभाव दिखलाती है.
07:52
We have stigmatizedलांछित entireसंपूर्ण communitiesसमुदायों.
127
460600
3336
हमने कुछ प्रजातियों को पूर्णतः
कलंकित कर दिया है.
07:55
We applaudसराहना military-inspiredसैंय प्रेरित operationsसंचालन
that bringलाओ down drugदवा dealersडीलरों.
128
463960
5825
नशे का सामान बेचनेवालों के खिलाफ
सशत्र जंग का हम गुणगान करते हैं.
08:01
And we appearदिखाई unfazedबेखौफ
by buildingइमारत more jailsजेलों
129
469809
3337
और हम नशेड़ियों को रखने के लिए
08:05
to incarcerateक़ैद people whoseकिसका
only crimeअपराध is usingका उपयोग करते हुए drugsदवाओं.
130
473170
5396
ज्यादा जेलों को बनाने पर चिंतित नहीं हैं.
08:10
Virtuallyलगभग millionsलाखों of people are caughtपकड़े गए up
131
478960
2921
लाखों लोग कैद, हिंसा और गरीबी के
निराशामयी चक्र
08:13
in a hopelessनिराशाजनक cycleचक्र
of incarcerationक़ैद, violenceहिंसा and povertyदरिद्रता
132
481905
4134
में फंसे हुए है, जो
नशा सम्बंधी कानून की देन है,
08:18
that has been createdबनाया था by our drugदवा lawsकानून
and not the drugsदवाओं themselvesअपने.
133
486063
5794
न कि नशे के सामान से.
08:24
How do I explainसमझाना to people
that drugदवा usersउपयोगकर्ताओं deserveलायक careदेखभाल and supportसमर्थन
134
492900
4127
मैं लोगों को कैसे समझाऊँ कि नशा करने
वालों को देखभाल और मदद के साथ साथ,
08:29
and the freedomआजादी to liveजीना theirजो अपने livesरहता है
135
497051
1675
अपनी जिंदगी जीने की आज़ादी चाहिए,
08:30
when all we see are imagesइमेजिस of gunsबंदूकें
and handcuffsहथकड़ी and jailजेल cellsकोशिकाओं?
136
498750
5539
जबकि हम सिर्फ़ बंदूकें, हथकडियों और जेल
की तस्वीरें ही देख रहे हैं.
08:37
Let's be clearस्पष्ट:
137
505710
1391
एक बात समझ लें:
08:39
criminalizationअपराधीकरण is just a way
to institutionalizeinstitutionalize stigmaकलंक.
138
507736
4476
अपराधीकरण से, कलंक संस्थागत हो जाता है.
08:45
Makingबनाने drugsदवाओं illegalअवैध does nothing
to stop people from usingका उपयोग करते हुए them.
139
513000
5420
नशे के सामान को गैरकानूनी करने
से उनका इस्तेमाल नहीं रुकता है.
08:53
Our paralysisपक्षाघात to see things differentlyअलग ढंग से
140
521888
3368
नशे के बारे में गलत धारणाएं हमें अपना
08:57
is alsoभी basedआधारित on an entirelyपूरी तरह से
falseअसत्य narrativeकथा about drugदवा use.
141
525280
4536
दृष्टिकोण बदलने से रोक रही हैं.
09:01
We have been led to believe
that drugदवा usersउपयोगकर्ताओं
142
529840
2247
हमें ये विश्वास दिलाया गया है कि नशेडी
09:04
are irresponsibleगैर जिम्मेदार people who just
want to get highउच्च,
143
532111
3778
गैर जिम्मेदार लोग हैं जो
नशे में लीन रहना चाहते है,
09:07
and then throughके माध्यम से theirजो अपने
ownअपना personalनिजी failingsअसफलताओं
144
535913
2515
और अपनी व्यक्तिगत हार से,
09:10
spiralकुंडली down into a life
of crimeअपराध and povertyदरिद्रता,
145
538452
3664
अपराध और गरीबी के चक्र में घिर जाते है,
09:14
losingहार theirजो अपने jobsनौकरियों, theirजो अपने familiesपरिवारों
and, ultimatelyअंत में, theirजो अपने livesरहता है.
146
542140
3936
अपनी नौकरी, परिवार और
अंततः अपनी जिंदगी खो देते हैं.
09:19
In realityवास्तविकता, mostअधिकांश drugदवा usersउपयोगकर्ताओं have a storyकहानी,
147
547190
3531
असल में, हर नशेडी की एक कहानी है,
09:22
whetherकि क्या it's childhoodबचपन traumaआघात,
sexualयौन abuseगाली, mentalमानसिक illnessरोग
148
550745
4401
बचपन के कटु अनुभव, यौन-उत्पीडन,
मानसिक बीमारी
09:27
or a personalनिजी tragedyशोकपूर्ण घटना.
149
555170
1446
या कोई व्यक्तिगत शोक.
09:28
The drugsदवाओं are used to numbसुन्न the painदर्द.
150
556640
2815
नशे का इस्तेमाल दर्द को
भूलने के लिए होता है.
09:34
We mustजरूर understandसमझना that
as we approachपहुंच people with so much traumaआघात.
151
562130
6111
इतने कटु अनुभवों वाले लोगों से व्यवहार
करने के लिए ये सब समझना जरुरी है.
09:41
At its coreकोर, our drugदवा policiesनीतियों
are really a socialसामाजिक justiceन्याय issueमुद्दा.
152
569167
5019
नशे से सम्बंधित हमारी नीतियाँ इसे
सामाजिक न्याय का विषय समझती हैं.
09:46
While the mediaमीडिया mayहो सकता है focusफोकस on overdoseज्यादा
deathsलोगों की मृत्यु like Princeराजकुमार and Michaelमाइकल Jacksonजैक्सन,
153
574210
5087
मीडिया माइकल जैक्सन और प्रिंस की मृत्यु पर
ध्यान देती है, जो ओवरडोज़ से हुई थी,
09:51
the majorityबहुमत of the sufferingपीड़ा
154
579900
1499
जबकि ज्यादा कष्ट
09:53
happensहो जाता to people who are
livingजीवित on the marginsमार्जिन,
155
581423
3548
उन लोगों को होता है,
09:56
the poorगरीब and the dispossessedबेदख़ल.
156
584995
2126
जो हाशिये पर रहने वाले गरीब हैं.
09:59
They don't voteवोट; they are oftenअक्सर aloneअकेला.
157
587570
2909
वे वोट नहीं कर सकते
और अक्सर अकेले होते हैं.
10:02
They are society'sसमाज के disposableडिस्पोजेबल people.
158
590920
2892
ये समाज से फेंकने लायक लोग समझे जाते हैं.
10:07
Even withinअंदर healthस्वास्थ्य careदेखभाल,
drugदवा use is highlyअत्यधिक stigmatizedलांछित.
159
595040
4906
स्वास्थ्य केन्द्रों में भी नशा करना
अत्यंत कलंकित समझा जाता है.
10:11
People usingका उपयोग करते हुए drugsदवाओं avoidसे बचने
the healthस्वास्थ्य careदेखभाल systemप्रणाली.
160
599970
3086
और नशेडी वहां जाने से कतराते हैं.
10:15
They know that onceएक बार
engagedव्यस्त in clinicalनैदानिक careदेखभाल
161
603080
2566
वे जानते हैं कि, अगर इन केन्द्रों में गए,
10:17
or admittedस्वीकार किया to hospitalअस्पताल,
they will be treatedइलाज किया poorlyबीमार.
162
605670
3110
या अस्पताल में भरती हुए तो उनसे
नीचतापूर्ण बर्ताव किया जायेगा.
10:20
And theirजो अपने supplyआपूर्ति lineलाइन, be it heroinहेरोइन,
cocaineकोकीन or crystalक्रिस्टल methMeth
163
608804
3523
और नशे तक उनकी पहुँच, फिर चाहे वो
हेरोइन, कोकेन या क्रिस्टल हो,
10:24
will be interruptedबाधित.
164
612351
1515
बंद हो जाएगी.
10:26
On topचोटी of that, they will be askedपूछा
a barrageबैराज of questionsप्रशन
165
614700
3436
और तो और, उनको हजारों सवाल किये जायेंगे
10:30
that only serveसेवा कर
to exposeबेनकाब theirजो अपने lossesहानि and shameशर्म की बात है.
166
618160
4166
जो उनके नुकसान और शर्मिंदगी
को बेपर्दा कर देंगे.
10:34
"What drugsदवाओं do you use?"
167
622350
1383
"किस चीज़ से नशा करते हो?"
10:35
"How long have you been
livingजीवित on the streetसड़क?"
168
623757
2167
"कितने दिनों से सड़क पर रह रहे हो?"
10:37
"Where are your childrenबच्चे?"
169
625948
1690
"तुम्हारे बच्चे कहाँ हैं?"
10:40
"When were you last in jailजेल?"
170
628320
1746
"आखिरी बार जेल कब गए थे?"
10:42
Essentiallyमूलतः: "Why the hellनरक
don't you stop usingका उपयोग करते हुए drugsदवाओं?"
171
630580
4285
"तुम क्यूँ नशा करना बंद नहीं करते?"
10:47
In factतथ्य, our entireसंपूर्ण medicalमेडिकल
approachपहुंच to drugदवा use is upsideउल्टा down.
172
635826
5040
नशे के खिलाफ हमारी चिकित्सा पद्धति,
पूर्णतः उलटी है.
10:52
For some reasonकारण,
173
640890
1151
पता नहीं क्यूँ,
10:54
we have decidedनिर्णय लिया that abstinenceसंयम
is the bestश्रेष्ठ way to treatइलाज this.
174
642065
5253
हमने निश्चित कर लिया कि, नशे से दूरी ही,
इसे ठीक करने का सबसे सही तरीका है.
10:59
If you're luckyसौभाग्यशाली enoughपर्याप्त,
you mayहो सकता है get into a detoxDetox programकार्यक्रम.
175
647970
3426
अगर किस्मत अच्छी है, तो आप किसी
नशामुक्ति योजना में भरती हो जायेंगे.
11:03
If you liveजीना in a communityसमुदाय
with SuboxoneSuboxone or methadoneमेथाडोन,
176
651420
3066
अगर आपके राज्य में सुबोक्सोने
या मेथोडोने पर पाबन्दी नहीं है,
11:06
you mayहो सकता है get on a substitutionप्रतिस्थापन programकार्यक्रम.
177
654510
2404
तो इनके माध्यम से आपका इलाज होगा.
11:09
Hardlyमुश्किल ever would we offerप्रस्ताव people
what they desperatelyसख्त need to surviveबना रहना:
178
657480
3968
लेकिन नशेड़ियों को वो नहीं मिलता
जो उनको जीवित रहने के लिए चाहिए:
11:13
a safeसुरक्षित prescriptionपर्चे for opioidsopioids.
179
661472
3420
ओपिओइड दवाएं जो डॉक्टर
के लिखने पर ही मिलती हैं.
11:18
Startingशुरू with abstinenceसंयम is
like askingपूछ a newनया diabeticमधुमेह to quitछोड़ना sugarचीनी
180
666040
4833
नशे से दूरी रखने से इलाज की शुरुवात करना,
डायबिटीक को चीनी छोड़ने को कहने जैसा है,
11:22
or a severeकठोर asthmaticदमा
to startप्रारंभ runningदौड़ना marathonsमैराथन
181
670897
3231
या कि दमे के मरीज को मैराथन
दौड़ने के लिए कहना,
11:26
or a depressedउदास personव्यक्ति to just be happyखुश.
182
674152
2304
या डिप्रेशन के मरीज को
खुश रहने के लिए कहना.
11:28
For any other medicalमेडिकल conditionशर्त,
183
676480
1563
किसी भी बीमारी को ठीक करने
11:30
we would never startप्रारंभ with
the mostअधिकांश extremeचरम optionविकल्प.
184
678067
3023
के लिए हम सबसे कठिन उपाय
से शुरुवात नहीं करते.
11:33
What makesबनाता है us think that strategyरणनीति
185
681400
2286
फिर हमें ये कैसे लगता है कि ये
11:35
would work for something
as complexजटिल as addictionलत?
186
683710
3547
नशामुक्ति के लिए कारगर होगा?
11:40
While unintentionalUnintentional overdosesoverdoses are not newनया,
187
688570
2436
गैर-इरादातन, नशीली वस्तुओं का अधिक मात्रा
11:43
the scaleस्केल of the currentवर्तमान
crisisसंकट is unprecedentedअभूतपूर्व.
188
691030
3096
में सेवन नई बात नहीं है, लेकिन
अभी का संकट बेहद गहरा है.
11:46
The Centerकेंद्र for Diseaseरोग Controlनियंत्रण estimatedअनुमानित
189
694150
2794
रोग रोकथाम केंद्र के अनुसार,
11:48
that 64,000 Americansअमेरिकियों diedमर गए
of a drugदवा overdoseज्यादा in 2016,
190
696968
5143
64,000 अमेरिकियों की मृत्यु इस वजह से हुई,
11:54
farदूर exceedingअधिक carगाड़ी crashesदुर्घटनाओं or homicidesHomicides.
191
702135
2682
जो दुर्घटनाओं और हत्या से ज्यादा है.
11:57
Drug-relatedदवा से संबंधित mortalityमृत्यु-दर is now
the leadingप्रमुख causeकारण of deathमौत
192
705700
4071
उत्तरी अमेरिका में,
नशे से होने वाली मृत्यु,
12:01
amongके बीच में menपुरुषों and womenमहिलाओं betweenके बीच
20 and 50 yearsवर्षों oldपुराना in Northउत्तर Americaअमेरिका
193
709795
4515
20 से 50 साल के लोगों में ,
मौत का सबसे बड़ा कारण है.
12:07
Think about that.
194
715199
1183
विश्वास नहीं होता.
12:09
How did we get to this pointबिंदु, and why now?
195
717133
4484
हम यहाँ कैसे पहुँच गए? और अब क्यूँ?
12:14
There is a kindमेहरबान of perfectउत्तम
stormआंधी around opioidsopioids.
196
722290
2646
ओपिओइड को लेकर तूफानी स्थिति बनी हुई है.
12:16
Drugsदवाओं like OxycontinOxycontin,
PercocetPercocet and DilaudidDilaudid
197
724960
3756
ओक्सिकोंटिन, परकोसेट और
डाइलौडिड जैसी दवाएं
12:20
have been liberallyउदारतापूर्वक distributedवितरित
for decadesदशकों for all kindsप्रकार of painदर्द.
198
728740
5333
कई दशकों से हर प्रकार के दर्द
के लिए दी जाती रही हैं.
12:26
It is estimatedअनुमानित that two millionदस लाख
Americansअमेरिकियों are dailyरोज opioidOpioid usersउपयोगकर्ताओं,
199
734890
3873
20 लाख अमेरिकी रोज़ ओपिओइड लेते हैं,
12:31
and over 60 millionदस लाख people
200
739159
2517
और 6 करोड़ लोगों को
12:33
receivedप्राप्त किया at leastकम से कम one prescriptionपर्चे
for opioidsopioids last yearसाल.
201
741700
3746
कम से कम एक बार यह दवाई दी गई है.
12:38
This massiveबड़ा dumpढेर of
prescriptionपर्चे drugsदवाओं into communitiesसमुदायों
202
746140
3587
इन दवाओं के इतने बड़े अनुपात में इस्तेमाल
12:41
has providedप्रदान की a steadyनियमित sourceस्रोत
for people wantingचाहने to self-medicateस्वयं औषधि.
203
749751
4563
होने से, लोगों में स्वयं उपचार
की प्रवृत्ति कई गुना बढ़ी है.
12:47
In responseप्रतिक्रिया to this prescriptionपर्चे epidemicमहामारी,
204
755160
2932
जब इन दवाइयों के चिकित्सक द्वारा दिए जाने
12:50
people have been cutकट गया off, and this
has greatlyबहुत reducedकम किया हुआ the streetसड़क supplyआपूर्ति
205
758490
4492
पर रोक लगी, तो दुकानों में इनका
मिलना बहुत कठिन हो गया.
12:55
The unintendedअनपेक्षित but predictableउम्मीद के मुताबिक consequenceपरिणाम
206
763860
2642
इसका सीधा असर ये हुआ कि दवाई के
12:58
is an overdoseज्यादा epidemicमहामारी.
207
766526
1810
ओवरडोज़ की समस्या बढ़ गयी.
13:00
Manyकई people who were reliantनिर्भर on
a steadyनियमित supplyआपूर्ति of prescriptionपर्चे drugsदवाओं
208
768360
4325
जिन लोगों को इन दवाइयों की आदत हो गयी थी,
लेकिन उनका मिलना मुश्किल हो गया था,
13:05
turnedबदल गया to heroinहेरोइन.
209
773010
1151
वे हेरोइन लेने लगे.
13:06
And now the illegalअवैध drugदवा marketबाजार
has tragicallyउबरे switchedबंद
210
774185
3532
साथ ही, अवैध बाज़ार में, दुखद रूप से
13:09
to syntheticकृत्रिम drugsदवाओं, mainlyमें मुख्य fentanylfentanyl.
211
777741
2426
कृत्रिम दवाइयां, जैसे फेंटानिल,
आसानी से मिलने लगी.
13:13
These newनया drugsदवाओं are cheapसस्ता,
potentप्रबल and extremelyअत्यंत hardकठिन to doseखुराक.
212
781140
4894
ये सस्ती हैं, शक्तिशाली हैं, पर इन्हें
सही मात्रा में लेना बेहद मुश्किल है.
13:18
People are literallyसचमुच beingकिया जा रहा है poisonedजहर.
213
786450
2722
ये लोगों को जहर देने जैसा है.
13:23
Can you imagineकल्पना कीजिए if this was
any other kindमेहरबान of poisoningजहर epidemicमहामारी?
214
791470
4206
सोचिये क्या हो, अगर ये किसी प्रकार की
जहर सम्बन्धी महामारी बन जाए?
13:27
What if thousandsहजारों of people startedशुरू कर दिया है dyingमौत
215
795700
2333
क्या होगा अगर हजारों लोग, जहरीला मांस
13:30
from poisonedजहर meatमांस
or babyबच्चा formulaसूत्र or coffeeकॉफ़ी?
216
798057
3634
खाकर, या कॉफ़ी पीकर या
बच्चे फार्मूला दूध पीकर मरने लगें?
13:34
We would be treatingइलाज
this as a trueसच emergencyआपातकालीन.
217
802041
2275
हम इसे भयंकर आपातकाल समझकर कदम उठाते.
13:36
We would immediatelyहाथोंहाथ be
supplyingआपूर्ति saferसुरक्षित alternativesविकल्प.
218
804340
3636
तुरंत सुरक्षित विकल्प मुहैया कराते.
13:40
There would be changesपरिवर्तन in legislationविधान,
219
808000
1996
कानूनों में बदलाव लाते, और पीड़ितों
13:42
and we would be supportingसमर्थन
the victimsपीड़ितों and theirजो अपने familiesपरिवारों.
220
810020
3246
और उनके परिवारों की मदद करते.
13:46
But for the drugदवा overdoseज्यादा epidemicमहामारी,
221
814356
2010
लेकिन नशीले पदार्थों के ओवरडोज़ की महामारी
13:48
we have doneकिया हुआ noneकोई नहीं of that.
222
816390
1352
के लिए हमने कुछ नहीं किया.
13:50
We continueजारी रहना to demonizeDemonize the drugsदवाओं
and the people who use them
223
818430
4229
हम नशे और नशा पीड़ितों का
दानवीकरण कर रहे हैं
13:54
and blindlyउगम pourबहना even more resourcesसाधन
into lawकानून enforcementप्रवर्तन.
224
822683
5809
और कानून व्यवस्था लागू करने पर
सारे संसाधन खर्च कर रहे हैं.
14:02
So where should we go from here?
225
830890
1928
अब यहाँ से आगे की राह क्या है?
14:05
First, we should fullyपूरी तरह से embraceआलिंगन,
fundनिधि and scaleस्केल up
226
833763
4134
पहला, हमें नुकसान घटानेवाले उपचार तंत्र
को अपनाना होगा,
14:09
harmचोट reductionकमी programsकार्यक्रमों
acrossभर में Northउत्तर Americaअमेरिका.
227
837921
2545
धन लगाना होगा, और
देशभर में प्रसारित करना होगा.
14:12
I know that in placesस्थानों like Vancouverवैंकूवर,
228
840490
2896
वैंकुवर में, इस उपचार तंत्र को
14:15
harmचोट reductionकमी has been a
lifelineलाइफलाइन to careदेखभाल and treatmentइलाज.
229
843410
3532
देखभाल और उपचार सेवाओं के केंद्र में है.
14:19
I know that the numberसंख्या of overdoseज्यादा deathsलोगों की मृत्यु
230
847426
2370
नुकसान घटानेवाले तंत्र के बिना, ओवरडोज़ से
14:21
would be farदूर higherउच्चतर
withoutके बग़ैर harmचोट reductionकमी.
231
849820
2976
होने वाली मौतें कहीं ज्यादा होती.
14:25
And I personallyव्यक्तिगत रूप से know hundredsसैकड़ों
of people who are aliveज़िंदा todayआज
232
853180
4833
और यह उपचार पाकर आज सैंकड़ों लोग जीवित हैं
14:30
because of harmचोट reductionकमी.
233
858810
1846
मैं उन्हें व्यक्तिगत रूप से जानता हूँ.
14:33
But harmचोट reductionकमी is just the startप्रारंभ.
234
861810
1916
किन्तु यह तंत्र केवल एक शुरुवात है.
14:35
If we trulyसही मायने में want to make
an impactप्रभाव on this drugदवा crisisसंकट,
235
863750
4296
अगर हमें नशे के संकट पर गहरा असर करना है,
14:40
we need to have a seriousगंभीर
conversationबातचीत about prohibitionनिषेध
236
868070
3846
तो हमें इस से सम्बंधित कानूनों, आपराधिकरण
14:43
and criminalअपराधी punishmentसज़ा.
237
871940
1546
और सज़ा पर गहन विचार करना होगा.
14:46
We need to recognizeपहचानना that drugदवा use is
first and foremostसबसे महत्वपूर्ण a publicजनता healthस्वास्थ्य issueमुद्दा
238
874454
5817
हमें नशे की समस्या को जन-स्वास्थ्य
की समस्या के रूप में समझना होगा,
14:53
and turnमोड़ to comprehensiveव्यापक socialसामाजिक
and healthस्वास्थ्य solutionsसमाधान की.
239
881358
6357
और सामाजिक और स्वास्थ्य के
दृष्टिकोण से उपाय खोजने होंगे.
15:00
We alreadyपहले से have a modelआदर्श
for how this can work.
240
888900
2151
हमारे पास इसका मॉडल तैयार है.
15:03
In 2001, Portugalपुर्तगाल was
havingहोने its ownअपना drugदवा crisisसंकट.
241
891075
3291
2001 में, पुर्तगाल इसी
समस्या से जूझ रहा था.
15:06
Lots of people usingका उपयोग करते हुए
drugsदवाओं, highउच्च crimeअपराध ratesदरें
242
894390
3186
बहुत सारे लोग नशा करते थे,
अपराध दर बहुत ऊंची थी,
15:09
and an overdoseज्यादा epidemicमहामारी.
243
897600
1866
और ओवरडोज़ की महामारी फैली हुई थी.
15:11
They defiedललकारा globalवैश्विक conventionsसम्मेलनों
and decriminalizedअपराधी all drugदवा possessionअधिकार.
244
899490
4784
उन्होंने दुनिया के नजरिये को छोड़ कर,
नशीले पदार्थ रखने पर से रोक हटा दी.
15:16
Moneyपैसे that was spentखर्च किया on drugदवा enforcementप्रवर्तन
245
904830
2436
जो पैसा कानून व्यवस्था
लागू करने पर खर्च होता
15:19
was redirectedपुनर्निर्देशित to healthस्वास्थ्य
and rehabilitationपुनर्वास programsकार्यक्रमों.
246
907290
3293
वह स्वास्थ्य और नशामुक्ति
कार्यक्रमों पर खर्च किया गया.
15:23
The resultsपरिणाम are in.
247
911060
1309
और परिणाम दिखे.
15:25
Overallसमग्र drugदवा use is down dramaticallyनाटकीय रूप से.
248
913050
3230
नशीले पदार्थों का इस्तेमाल तेजी से घटा.
15:29
OverdosesOverdoses are uncommonअसामान्य.
249
917240
2572
ओवरडोज़ की समस्या न के बराबर हुई.
15:31
Manyकई more people are in treatmentइलाज.
250
919836
2706
ज्यादा से ज्यादा लोग इलाज करवाने लगे.
15:36
And people have been
givenदिया हुआ theirजो अपने livesरहता है back.
251
924115
2667
और लोगों ने अपनी ज़िन्दगी
सही रास्ते पर लायी.
15:41
We have come so farदूर down the roadसड़क
of prohibitionनिषेध, punishmentसज़ा and prejudiceपूर्वाग्रह
252
929330
5801
हम पाबंदी, सज़ा और पूर्वाग्रह
के रास्ते पर इतनी दूर आ गए हैं,
15:47
that we have becomeबनना
indifferentउदासीन to the sufferingपीड़ा
253
935155
2589
कि हम पीड़ा की प्रति उदासीन हो गए हैं,
15:49
that we have inflictedप्रवृत्त on the
mostअधिकांश vulnerableचपेट में people in our societyसमाज.
254
937768
4158
और समाज के सबसे
असुरक्षित लोगों पर आघात कर रहे हैं.
15:54
This yearसाल even more
people will get caughtपकड़े गए up
255
942320
3576
इस साल और ज्यादा लोग नशे के
15:57
in the illegalअवैध drugदवा tradeव्यापार.
256
945920
1622
अवैध व्यापार में कैद होंगे.
16:00
Thousandsहजारों of childrenबच्चे will learnसीखना
that theirजो अपने motherमां or fatherपिता
257
948620
4296
हजारों बच्चों को पता चलेगा
की उनके पिता या माता,
16:04
has been sentभेज दिया to jailजेल for usingका उपयोग करते हुए drugsदवाओं.
258
952940
3378
नशा करने के लिए जेल भेजे गए.
16:09
And farदूर too manyअनेक parentsमाता-पिता will be notifiedअधिसूचित
259
957840
3036
और कई सारे माता-पिताओं को बताया जायेगा
16:12
that theirजो अपने sonबेटा or daughterबेटी
has diedमर गए of a drugदवा overdoseज्यादा.
260
960900
4642
कि उनकी बेटी या बेटा,
ओवरडोज़ से मृत्यु के शिकार हुए.
16:18
It doesn't have to be this way.
261
966454
2096
ये ऐसा नहीं होना चाहिए.
16:22
Thank you.
262
970444
1150
धन्यवाद.
16:23
(Applauseप्रशंसा)
263
971618
5294
(तालियाँ)
Translated by Amol P Pachchhapurkar
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Tyndall - Epidemiologist, physician, public health expert
Mark Tyndall has dedicated his career to studying HIV, poverty and drug use in multiple places around the world, starting with Nairobi, and now in Vancouver.

Why you should listen

Mark Tyndall is an epidemiologist, physician and public health expert. An early advocate for harm reduction programs, Tyndall was at the forefront of North America's first legally sanctioned supervised injection facility, INSITE, established in Vancouver in 2003. Since then, studies have shown that safe injection sites save lives, reduce transmission of disease and help people access addiction treatment and other medical services. A proponent of evidence-based public health policy and interventions, Tyndall has authored more than 250 academic papers and has received multiple honors for his work. He is currently the Director of the British Columbia Centre for Disease Control and a professor at the School of Population and Public Health at the University of British Columbia.

More profile about the speaker
Mark Tyndall | Speaker | TED.com