ABOUT THE SPEAKER
Dan Gibson - Genome writer
Dan Gibson leads a new breed of bioengineers, called genome writers, who use DNA to design and build new products powering the next industrial revolution.

Why you should listen

In 2004, Dan Gibson was drawn to a project at the J. Craig Venter Institute: to build a synthetic cell from scratch. Within days, he was on a path to creating synthetic life alongside genomics pioneers. But to build a whole genome from scratch, Gibson had to first invent new methods to assemble DNA. One method, dubbed the "Gibson Assembly," became a game changer, and a series of firsts followed: first synthetic bacterial genome, first synthetic cell, first minimal cell. Today, these discoveries inform the design of synthetic DNA used for new medicines.

Gibson's teams at SGI and SGI-DNA recently introduced the world's first biologic teleporter, called the Digital-to-Biological Converter (DBC), which turns digital code into functional biologics in the form of DNA, RNA and proteins without human intervention. Imagine a future where digital code is emailed to DBCs at hospitals around the world to deliver personalized medicine at a patient's bedside.

More profile about the speaker
Dan Gibson | Speaker | TED.com
TED2018

Dan Gibson: How to build synthetic DNA and send it across the internet

डैन गिब्सन: संश्लेषित डी एन ए का निर्माण कैसे करें और इसे इन्टरनेट से कैसे भेजें

Filmed:
1,046,776 views

जीव वैज्ञानिक डान गिब्सन डी एन ए का सम्पादन और प्रोग्रामिंग वैसे ही करते हैं जैसे एक कम्प्यूटर कोडर प्रोग्रामिंग करता है| लेकिन उनके द्वारा रचित "कोड " जीवन का सृजन करते हैं, वैज्ञानिकों को डिजिटल इनफार्मेशन को जैवकीय पदार्थों जैसे प्रोटीन और वैक्सीन्स में रूपांतरित करता है | अब वो एक नयी परियोजना पर कार्य कर रहे हैं : "जैवकीय परिवहन ," जिसमें इंटरनेट के द्वारा नयी दवाइयों को चिन्हित कर दुनिया में कहीं भी भेजने कि संभावनाएं हैं| आइये इस तकनीक के बारे में और जानने का प्रयास करते हैं कि ये तकनीक कैसे बीमारियों को फैलने से रोकने कर हमारे लिये विशेषरूप से एक उपचार डाउनलोड करने की शक्ति हमें घर बैठे प्रदान करेगा|
- Genome writer
Dan Gibson leads a new breed of bioengineers, called genome writers, who use DNA to design and build new products powering the next industrial revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

आइये, मैं आपको बताता हूँ
संश्लेषित कोशिकाओं के निर्माण
00:13
Alrightठीक, let me tell you
about buildingइमारत syntheticकृत्रिम cellsकोशिकाओं
0
1388
3175
और जीवन के पुनः सृजन के बारे में|
00:16
and printingमुद्रण life.
1
4587
1945
लेकिन पहले, जल्दी से एक कहानी बताता हूँ|
00:18
But first, let me tell you a quickशीघ्र storyकहानी.
2
6556
2483
00:21
On Marchमार्च 31, 2013,
3
9063
2506
३१ मार्च, २०१३ को
00:23
my teamटीम and I receivedप्राप्त किया an emailईमेल
from an internationalअंतरराष्ट्रीय healthस्वास्थ्य organizationसंगठन,
4
11593
4183
मुझे और मेरी टीम को एक ई-मेल,
अंतर्राष्टीय स्वास्थ्य संगठन से मिला,
00:27
alertingचेतावनी us that two menपुरुषों diedमर गए in Chinaचीन
5
15800
2833
हमें सतर्क करते हुए चीन में दो मृत
00:30
shortlyशीघ्र ही after contractingकरार
the H7N9 birdचिड़िया fluफ़्लू.
6
18657
3055
H7N9 बर्ड फ्ल्यू के तीव्र संक्रमण से
जिसके वैश्विक स्तर पर फैलने कि आशंका थी
00:34
There were fearsआशंका of a globalवैश्विक pandemicमहामारी
7
22149
1857
00:36
as the virusवाइरस startedशुरू कर दिया है rapidlyतेजी से
movingचलती acrossभर में Chinaचीन.
8
24030
3333
जैसे वाइरस तेजी से चीन में फैलने लगा
जबकि वाइरस को रोकने के लिये
वैक्सीन बनाने के तरीके ज्ञात थे
00:40
Althoughहालांकि methodsतरीकों existedअस्तित्व में
to produceउत्पादित करें a fluफ़्लू vaccineटीका
9
28004
2782
00:42
and stop the diseaseरोग from spreadingप्रसार,
10
30810
1972
और बीमारी को फैलने से रोका जा सकता था,
00:44
at bestश्रेष्ठ, it would not be availableउपलब्ध
for at leastकम से कम sixछह monthsमहीने.
11
32806
3844
ये संक्रमित अवस्था, न उपलब्ध हो
अगले 6 महिने तक
ये एक धीमी एंटीक्विटेड
वैक्सीन निर्माण प्रक्रिया के कारण था
00:49
This is because a slowधीमा, antiquatedप्राचीन
fluफ़्लू vaccineटीका manufacturingविनिर्माण processप्रक्रिया
12
37474
4730
00:54
developedविकसित over 70 yearsवर्षों agoपूर्व
was the only optionविकल्प.
13
42228
3958
70 वर्ष पूर्व विकसित
केवल एक मात्र उपचार था|
वाइरस को संक्रमित मरीज से
पृथक कर सील कर की,आवश्यकता थी
00:59
The virusवाइरस would need to be isolatedपृथक
from infectedसंक्रमित patientsरोगियों,
14
47140
3452
01:02
packagedपैक up and then sentभेज दिया to a facilityसुविधा
15
50616
2294
उसे सुरक्षित रूप से
प्रयोगशाला में भेजने की|
01:04
where scientistsवैज्ञानिकों would injectइंजेक्षन
the virusवाइरस into chickenमुर्गी eggsअंडे,
16
52934
4016
जहाँ वैज्ञानिक वाइरस को
मुर्गी के अण्डों में प्रवेश करा सकें,
01:08
and incubateसेते those chickenमुर्गी eggsअंडे
for severalकई weeksसप्ताह
17
56974
2571
और उन अण्डों को
कई हफ़्तों तक विकसित कर सकें
01:11
in orderक्रम to prepareतैयार the virusवाइरस
for the startप्रारंभ of a multistepmultistep,
18
59569
3722
ताकि वाइरस को तैयार किया जा सके
पुनः चक्र प्रारम्भ करने के लिये
01:15
multimonthmultimonth fluफ़्लू vaccineटीका
manufacturingविनिर्माण processप्रक्रिया.
19
63315
3282
वैक्सीन निर्माण की
कई महीनों तक चलने वाली ये प्रक्रिया
01:19
My teamटीम and I receivedप्राप्त किया this emailईमेल
20
67363
1994
मेरे शोध समूह और मुझे
ये ई - मेल मिला था
01:21
because we had just inventedआविष्कार
a biologicalजैविक printerमुद्रक,
21
69381
3886
क्योंकि हमनें कुछ ही समय पहले एक
जैवकीय प्रिंटर का अविष्कार किया था जिस से
01:25
whichकौन कौन से would allowअनुमति देते हैं
for the fluफ़्लू vaccineटीका instructionsअनुदेश
22
73291
2421
फ्लू के लिये वैक्सीन के बारे
में जानकारियां मिली |
01:27
to be instantlyहाथों हाथ downloadedडाउनलोड किया
from the internetइंटरनेट and printedमुद्रित.
23
75736
3321
जिन्हें इन्टरनेट से तत्काल डाऊनलोड कर
प्राप्त किया जा सकता है|
01:31
Drasticallyकाफी speedingतेजी up the way
in whichकौन कौन से fluफ़्लू vaccinesटीके are madeबनाया गया,
24
79633
3286
वैक्सीन बनाने की प्रक्रिया को गति को
अधिक गती प्रदान की जा सकती है
01:34
and potentiallyसंभावित savingबचत thousandsहजारों of livesरहता है.
25
82943
2800
और हजारों लोगों के जीवन को
बचाया जा सकता है|
01:38
The biologicalजैविक printerमुद्रक leveragesLeverages
our abilityयोग्यता to readपढ़ना and writeलिखना DNAडीएनए
26
86776
4974
जैवकीय प्रिंटर की विशेषताडी एन ए की
रचना ज्ञात करने और निर्माण करने की
01:43
and startsशुरू होता है to bringलाओ into focusफोकस
27
91774
1970
और हमें अवसर प्रदान किया
01:45
what we like to call
biologicalजैविक teleportationTeleportation.
28
93768
3133
जिसे हम कहना चाहेंगे
जैवकीय टेलीपोर्टेशन
01:49
I am a biologistजीवविज्ञानी and an engineerइंजीनियर
who buildsबनाता है stuffसामग्री out of DNAडीएनए.
29
97704
4200
मैं एक जीव वैज्ञानिक और इंजीनियर हूँ
जो डी एन ए से निर्माण कार्य करता है|
01:54
Believe it or not,
one of my favoriteपसंदीदा things to do
30
102577
2349
आपको विश्वास हो न हो
ये मेरा सबसे पसंदीदा काम है
01:56
is to take DNAडीएनए apartअलग
and put it back togetherसाथ में
31
104950
2377
डी एन ए निकाल कर
पुनः उसे वापस डाल दिया जाता है
01:59
so that I can understandसमझना
better how it worksकाम करता है.
32
107351
2758
जिससे मैं उसे बेहतर समझ पाता हूँ
कि वो कैसे काम करता है|
02:02
I can editसंपादित करें and programकार्यक्रम DNAडीएनए to do things,
just like codersCoders programingPrograming a computerकंप्यूटर.
33
110442
4659
मैं कम्प्यूटर प्रोग्रामिंग की तरह
डी एन ए को सम्पादित कर चीजें कर सकता हूँ|
02:07
But my appsक्षुधा are differentविभिन्न.
34
115797
1801
लेकिन मेरे एप्प्स अलग हैं|
02:09
They createसर्जन करना life.
35
117622
1246
ये जीवन का सृजन करता है |
02:10
Self-replicatingस्व-नकल करना livingजीवित cellsकोशिकाओं
and things like vaccinesटीके and therapeuticsचिकित्सा विज्ञान
36
118892
4272
स्वतः विभाजित होने वाली जीवित कोशिकाएं
और वैक्सीन और दवाइयां
02:15
that work in waysतरीके
that were previouslyपहले से impossibleअसंभव.
37
123188
3107
जो वो काम करतीं हैं
जो पहले कभी संभव नहीं था
02:19
Here'sयहां के Nationalराष्ट्रीय Medalपदक of Scienceविज्ञान
recipientप्राप्तकर्ता Craigक्रेग Venterवेंटर
38
127141
3301
ये क्रेग वेंटर संस्थान को प्रदत्त
राष्टीय विज्ञान पदक है|
02:22
and Nobelनोबेल laureateविजेता Hamहैम Smithस्मिथ.
39
130466
2135
और नोबेल पुरुस्कार प्राप्त हेम स्मिथ|
02:25
These two guys sharedसाझा a similarसमान visionदृष्टि.
40
133038
2309
ये दोनों वैज्ञानिकों की
दूरदर्शिता एकसमान थी
02:27
That visionदृष्टि was, because all
of the functionsकार्यों and characteristicsविशेषताओं
41
135371
4397
ये दूरदर्शिता थी, क्योंकि समस्त
क्रियाओं और विशेषताओं के कारण
02:31
of all biologicalजैविक entitiesसंस्थाओं,
includingसमेत virusesवायरस and livingजीवित cellsकोशिकाओं,
42
139792
4157
सभी जैवकीय संरचनाओं
वाइरस और जीवित कोशिकाओं को
02:35
are writtenलिखा हुआ into the codeकोड of DNAडीएनए,
43
143973
2430
डी एन ए कोड से
प्रदर्शित किया जाता सकता है |
02:38
if one can readपढ़ना and writeलिखना
that codeकोड of DNAडीएनए,
44
146427
3396
यदि कोई डी.एन.ए.
के उस कोड को कोई पढ़ सकता है|
02:41
then they can be reconstructedखंगाला
in a distantदूर locationस्थान.
45
149847
3263
तो फिर उनका दूर क्षेत्र में
सु पुनः सृजन किया जा सकता है|
02:46
This is what we mean
by biologicalजैविक teleportationTeleportation.
46
154043
3334
यही हमारा अभिप्राय है
जैवकीय टेलीपोर्टेशन से|
02:50
To proveसाबित करना out this visionदृष्टि,
47
158210
1342
इस विचार की पुष्टि के लिए
02:51
Craigक्रेग and Hamहैम setसेट a goalलक्ष्य
of creatingबनाना, for the first time,
48
159576
2993
क्रेग और हैम ने पहली बार सृजन के लिए
एक लक्ष्य निर्धारित किया,
02:54
a syntheticकृत्रिम cellसेल, startingशुरुआत में
from DNAडीएनए codeकोड in the computerकंप्यूटर.
49
162593
3153
एक संश्लेषित कोशिका का निर्माण
कम्पूटर के डी .एन.ए. के कोड से|
02:58
I mean, come on,
as a scientistवैज्ञानिक looking for a jobकाम,
50
166284
4857
आप सही समझे ,एक वैज्ञानिक
के रूप में नौकरी ढूँढ़ रहा हूँ|
03:03
doing cutting-edgeअत्याधुनिक researchअनुसंधान,
it doesn't get any better than this.
51
171165
3063
एक अत्याधुनिक शोध,
मुझे इससे अच्छा और कुछ नहीं मिला|
03:06
(Laughterहँसी)
52
174252
1759
(हंसी)
03:08
OK, a genomeजीनोम is a completeपूर्ण setसेट
of DNAडीएनए withinअंदर an organismजीव.
53
176035
4527
ठीक है, एक जीनोम से अभिप्राय
जीवधारी के एक सम्पूर्ण डी.एन.ए. सेट से है|
03:13
Followingनिम्न the Humanमानव
Genomeजीनोम Projectपरियोजना in 2003,
54
181138
2709
२००३ में मनुष्य के जीनोम के
अध्ययन के दौरान,
03:15
whichकौन कौन से was an internationalअंतरराष्ट्रीय
effortप्रयास है to identifyकी पहचान
55
183871
2199
जो एक अन्तराष्ट्रीय
प्रयास था
03:18
the completeपूर्ण geneticआनुवंशिक blueprintखाका
of a humanमानव beingकिया जा रहा है,
56
186094
3158
मनुष्य के सम्पूर्ण आनुवंशकीय ब्लूप्रिंट
को चिन्हित करने का,
03:21
a genomicsजीनोमिक्स revolutionक्रांति happenedहो गई.
57
189276
2253
जीनोमिक्स के क्षेत्र में
क्रन्तिकारी अविष्कार|
03:23
Scientistsवैज्ञानिकों startedशुरू कर दिया है masteringमाहिर
the techniquesतकनीक for readingपढ़ना DNAडीएनए.
58
191553
3692
वैज्ञानिक डी.एन. ए. के अध्ययन की
तकनीकों में कुशलता प्राप्त कर रहे है |
03:27
In orderक्रम to determineनिर्धारित the orderक्रम
of the As, Csसीएस, TsTs and Gsजी एस
59
195269
3294
डी.एन.ए . रचना में एडिनाइन, साइटोसिन, थाइमीन
और गुआनीन का क्रम ज्ञात करने के लिये
03:30
withinअंदर an organismजीव.
60
198587
1266
एक जीवधारी में|
03:32
But my jobकाम was farदूर differentविभिन्न.
61
200475
1556
लेकिन मेरा काम बिलकुल अलग था|
03:34
I neededजरूरत है to masterस्वामी
the techniquesतकनीक for writingलिख रहे हैं DNAडीएनए.
62
202412
3006
मुझे कुशलता प्राप्त करनी थी
डी.एन.ए की रचना लिखने में|
03:37
Like an authorलेखक of a bookकिताब,
63
205442
1270
किताब के लेखक की तरह,
03:38
this startedशुरू कर दिया है out
as writingलिख रहे हैं shortकम sentencesवाक्य,
64
206736
2182
ये कार्य प्रारंभ हुआ
वाक्यों को लिख कर,
03:40
or sequencesदृश्यों of DNAडीएनए codeकोड,
65
208942
2103
या डी.एन.ए. के कोड के क्रमों से,
03:43
but this soonशीघ्र turnedबदल गया into
writingलिख रहे हैं paragraphsअनुच्छेदों
66
211069
2278
और जल्दी ही इसने
पैराग्राफ का स्वरुप ले लिया
03:45
and then full-onपूर्ण पर novelsउपन्यास of DNAडीएनए codeकोड,
67
213371
2365
और फिर डी.एन.ए कोड का पूरा उपन्यास बन गया,
03:47
to make importantजरूरी biologicalजैविक instructionsअनुदेश
for proteinsप्रोटीन and livingजीवित cellsकोशिकाओं.
68
215760
4229
जीवित कोशिकाओं में प्रोटीन के
निर्माण के लिये आवश्यक निर्देश सहित,
03:52
Livingरहने वाले cellsकोशिकाओं are nature'sप्रकृति के mostअधिकांश efficientकुशल
machinesमशीनों at makingनिर्माण newनया productsउत्पादों,
69
220466
3500
नये उत्पाद बनाने के लिये जीवित कोशिकाएं
प्रकृति की सबसे सक्षम रचनाएँ हैं,
03:55
accountingलेखा for the productionउत्पादन
70
223990
1659
जो उत्पादन करतीं हैं
03:57
of 25 percentप्रतिशत of the totalकुल
pharmaceuticalदवा marketबाजार,
71
225673
3571
बाजार की लगभग २५% औषधियों का,
04:01
whichकौन कौन से is billionsअरबों of dollarsडॉलर.
72
229268
1933
जो खरबों डालर की हैं |
04:03
We knewजानता था that writingलिख रहे हैं DNAडीएनए
would driveचलाना this bioeconomyअर्थव्यवस्था even more,
73
231823
3881
हमें ये पता था कि डी.एन.ए. लेखन से
बायो-इकोनामी और सशक्त हो जायेगी,
04:07
onceएक बार cellsकोशिकाओं could be programmedप्रोग्राम किया
just like computersकंप्यूटर.
74
235728
3166
कोशिकाओं को कम्प्यूटर के
सामान प्रोग्राम करना संभव हो सकेगा|
04:11
We alsoभी knewजानता था that writingलिख रहे हैं DNAडीएनए
would enableसक्षम biologicalजैविक teleportationTeleportation ...
75
239339
4651
हमें ये भी अनुमान था कि डी.एन.ए. लेखन
के फलस्वरूप टेलीपोर्टेशन संभव हो सकेगा ...
04:17
the printingमुद्रण of definedपरिभाषित,
biologicalजैविक materialसामग्री,
76
245186
2908
निश्चित जैवकीय पदार्थ की प्रिंटिंग
04:20
startingशुरुआत में from DNAडीएनए codeकोड.
77
248118
1695
डी.एन.ए. कोड की सहायता से संभव हो सकेगी|
04:22
As a stepकदम towardकी ओर bringingलाना
these promisesवादे to fruitionस्वाद,
78
250575
2962
जैसे ये चुनौती पूर्ण कार्य आगे बढ़ा
04:25
our teamटीम setसेट out to createसर्जन करना,
for the first time,
79
253561
2722
हमारी टीम ने
सबसे पहले प्रयास किया,
04:28
a syntheticकृत्रिम bacterialबैक्टीरियल cellसेल,
80
256307
2238
एक संश्लेषित बैक्टीरिया कोशिका,का निर्माण
04:30
startingशुरुआत में from DNAडीएनए codeकोड in the computerकंप्यूटर.
81
258569
2599
कम्प्यूटर में विदमान
डी.एन.ए. कोड से प्रारंभ किया|
04:33
Syntheticसिंथेटिक DNAडीएनए is a commodityवस्तु.
82
261918
2127
संश्लेषित डी.एन.ए. एक उत्पाद है|
04:36
You can orderक्रम very shortकम piecesटुकड़े of DNAडीएनए
from a numberसंख्या of companiesकंपनियों,
83
264069
3611
आप डी.एन.ए. के छोटे खण्ड की
आर्डर कई कम्पनियों को दे सकते हैं|
04:39
and they will startप्रारंभ from these fourचार
bottlesबोतलें of chemicalsरसायन that make up DNAडीएनए,
84
267704
3667
वो केवल इन चार बोतलों में रक्खे DNA
रचना वाले रसायनों से प्रारम्भ करेंगे,
04:43
G, A, T and C,
85
271395
1445
G, A, T व C,
04:44
and they will buildनिर्माण
those very shortकम piecesटुकड़े of DNAडीएनए for you.
86
272864
3256
और ये आप के लिये बनायेंगे
डी.एन.ए. के वही छोटे खंड|
04:48
Over the pastअतीत 15 yearsवर्षों or so,
87
276986
1833
विगत १५ वर्षों से
04:50
my teamsटीमों have been
developingविकसित होना the technologyप्रौद्योगिकी
88
278843
2323
मेरी टीमें
इसी तकनीक को विकसित करने में लगी हैं
04:53
for stitchingसिलाई togetherसाथ में
those shortकम piecesटुकड़े of DNAडीएनए
89
281190
2756
जोड़ने में उन छोटे-छोटे खण्डों को मिला कर
04:55
into completeपूर्ण bacterialबैक्टीरियल genomesजीनोम.
90
283970
2190
सम्पूर्ण बैक्टीरियल जीनोम बनाने के लिये|
04:58
The largestविशालतम genomeजीनोम that we constructedनिर्माण
containedनिहित over one millionदस लाख lettersपत्र.
91
286871
4333
हमारे द्वारा बनाया सबसे बड़े जीनोम में
दस लाख से भी अधिक अक्षर हैं|
05:03
Whichजो is more than twiceदो बार the sizeआकार
of your averageऔसत novelउपन्यास,
92
291942
2660
जो लगभग सामान्य आकार से दुगना है|
05:06
and we had to put everyप्रत्येक singleएक one
of those lettersपत्र in the correctसही बात orderक्रम,
93
294626
3443
और हमें प्रत्येक अक्षर को
सही क्रम में रखना होता है
05:10
withoutके बग़ैर a singleएक typoTypo.
94
298093
1269
बिना किसी त्रुटि के|
05:11
We were ableयोग्य to accomplishपूरा this
by developingविकसित होना a procedureप्रक्रिया
95
299386
4293
एक पध्यति के विकास से
हम ये कर सके
05:15
that I triedकोशिश की to call the "one-stepएक कदम
isothermalइज़ोटेर्माल in vitroविट्रो recombinationपुनर्संयोजन methodतरीका."
96
303703
5047
जिसे मैं "आइसोथर्मल विट्रो रिकाम्बिनेशन "
विधि कहता हूँ |"
05:20
(Laughterहँसी)
97
308774
2089
(हंसी)
05:22
But, surprisinglyहैरानी की बात है, the scienceविज्ञान communityसमुदाय
didn't like this technicallyतकनीकी रूप से accurateशुद्ध nameनाम
98
310887
4992
वैज्ञानिक समुदाय को लगा कि तकनीकी रूप से
ये पूर्ण रूप से उपयुक्त नही है|
05:27
and decidedनिर्णय लिया to call it Gibsonगिब्सन Assemblyविधानसभा.
99
315903
2600
और फिर मैंने इसे गिब्सन
समूह कहने का निर्णय किया|
05:31
Gibsonगिब्सन Assemblyविधानसभा
is now the goldसोना standardमानक toolसाधन,
100
319625
2857
गिब्सन असेम्बलीआज एक मानक बना है,
उसे विश्वभर की प्
05:34
used in laboratoriesप्रयोगशालाओं around the worldविश्व
101
322506
2468
रयोगशालाओं में
उपयोग किया जा रहा है
05:36
for buildingइमारत shortकम and long piecesटुकड़े of DNAडीएनए.
102
324998
2800
डी.एन.ए. के लघु और वृहत खंड बनाने के लिये|
05:40
(Applauseप्रशंसा)
103
328236
5333
(तालियाँ)
05:45
Onceबार we chemicallyरासायनिक synthesizedसंश्लेषित
the completeपूर्ण bacterialबैक्टीरियल genomeजीनोम,
104
333593
3325
एक बार हमनें रासायनिक विधि से
सम्पूर्ण बैक्टीरिया के जीनोम का संश्लेषण किया,
05:48
our nextआगामी challengeचुनौती was to find a way
105
336942
2310
हमारे समक्ष दूसरी चुनौती एक रास्ता ढूँढने की थी
05:51
to convertबदलना it into a free-livingनि: शुल्क आवास,
self-replicatingआत्म प्रतिलिपिकारक cellसेल.
106
339276
3468
कि इसे एक स्वतंत्र स्व-विभाजित
होने वाली कोशिका का स्वरुप देने का|
05:55
Our approachपहुंच was to think of the genomeजीनोम
as the operatingऑपरेटिंग systemप्रणाली of the cellसेल,
107
343427
3825
हमारा प्रयास था ऐसे जीनोम की सोच जो सेल के
आपरेटिंग सिस्टम की तरह कार्य करे ,
05:59
with the cellसेल containingयुक्त the hardwareहार्डवेयर
necessaryज़रूरी to bootबूट up the genomeजीनोम.
108
347276
4495
कोशिका में आवश्यक पूर्ण हार्डवेयर हो
जो जीनोम को क्रियाशील कर सके|
06:04
Throughसे a lot of trialपरीक्षण and errorत्रुटि,
109
352553
1619
बहुत कोशिशों के बाद मने ऐसी विधि
06:06
we developedविकसित a procedureप्रक्रिया
where we could reprogramरिप्रोग्राम cellsकोशिकाओं
110
354196
3135
विकसित कीह जिससे
हम कोशिकाओं को पुनः प्रोग्राम कर सके
06:09
and even convertबदलना one
bacterialबैक्टीरियल speciesजाति into anotherएक और,
111
357355
3349
यहाँ तक कि एक बैक्टीरिया की प्रजाति को
दूसरे में परिवर्तित कर सके,
06:12
by replacingजगह the genomeजीनोम of one cellसेल
with that of anotherएक और.
112
360728
3524
एक कोशिका के जीनोम का
दूसरी कोशिका के जीनोम से विस्थापन|
06:17
This genomeजीनोम transplantationट्रांसप्लांटेशन
technologyप्रौद्योगिकी then pavedप्रशस्त the way
113
365363
4064
ये जीनोम प्रतिस्थापन की तकनीक
बड़ी लाभदायक साबित हुई
06:21
for the booting-upबूटिंग-up of genomesजीनोम
writtenलिखा हुआ by scientistsवैज्ञानिकों
114
369451
3229
वैज्ञानिकों के द्वारा लिखे
जीनोम को क्रियाशील बनाने में
06:24
and not by Motherमाँ Natureप्रकृति.
115
372704
1667
न कि प्रकृति के द्वारा|
06:26
In 2010, all of the technologiesप्रौद्योगिकियों
116
374768
2619
सन २०१० में , सभी विधियाँ
06:29
that we had been developingविकसित होना
for readingपढ़ना and writingलिख रहे हैं DNAडीएनए
117
377411
2785
जो हम विकसित कर रहे थे
डी.एन.ए. को लिखने और पढ़ने के लिये
06:32
all cameआ गया togetherसाथ में
when we announcedकी घोषणा की the creationसृष्टि
118
380220
2921
सबको मिलाकर
हमने उद्घोषणा की
06:35
of the first syntheticकृत्रिम cellसेल,
119
383165
2214
प्रथम संश्लेषित कोशिका के सृजन का,
06:37
whichकौन कौन से of courseकोर्स, we calledबुलाया SynthiaSynthia.
120
385403
2158
जी हाँ! हमने इसे सिंथिया कहा|
06:39
(Laughterहँसी)
121
387585
2001
(हंसी)
06:41
Ever sinceजबसे the first bacterialबैक्टीरियल genomeजीनोम
was sequencedअनुक्रम, back in 1995,
122
389610
4580
१९९५ में पहले बैल्तीरिअल जीनोम
को ज्ञात किया गया था,
06:46
thousandsहजारों more wholeपूरा का पूरा bacterialबैक्टीरियल genomesजीनोम
have been sequencedअनुक्रम and storedसंग्रहीत
123
394214
3459
हजारों और बैक्टीरिया के जीनोम को
सीक्वेंस कर संग्रहित कर लिया गया
06:49
in computerकंप्यूटर databasesडेटाबेस.
124
397697
1406
कंप्यूटर डाटा बेस की तरह|
06:51
Our syntheticकृत्रिम cellसेल work
was the proofप्रमाण of conceptसंकल्पना
125
399601
2387
हमारी संशेलेषित कोशिका का कार्य
संकल्पना का प्रमाण था
06:54
that we could reverseउलटा this processप्रक्रिया:
126
402012
2010
इस प्रक्रिया को
विपरीत दिशा में भी कर सके:
06:56
pullखींचें a completeपूर्ण bacterialबैक्टीरियल genomeजीनोम
sequenceअनुक्रम out of the computerकंप्यूटर
127
404046
3595
सम्पूर्ण बैक्तीरिअल जीनोम के सीक्वेंस को
कंप्यूटर से बाहर निकाल कर
06:59
and convertबदलना that informationजानकारी
into a free-livingनि: शुल्क आवास, self-replicatingआत्म प्रतिलिपिकारक cellसेल,
128
407665
4761
और उस जानकारी को एक स्वतंत्र-जीवित
स्वतः प्रजनन वाली कोशिका में,
07:04
with all of the expectedअपेक्षित होना characteristicsविशेषताओं
of the speciesजाति that we constructedनिर्माण.
129
412450
4338
प्रजाति की सभी अपेक्षित विशेषताओं
के साथ जिसे हमने बनाया|
07:10
Now I can understandसमझना
why there mayहो सकता है be concernsचिंताओं
130
418409
2549
अब मैं समझ सकता हूँ कि
क्यों और भी सरोकार हो सकतें हैं
07:12
about the safetyसुरक्षा of this levelस्तर
of geneticआनुवंशिक manipulationजोड़-तोड़.
131
420982
3194
इस स्तर पर आनुवंशिकीय उत्परिवर्तन
से जुडी सुरक्षा को लेकर|
07:16
While the technologyप्रौद्योगिकी has the potentialक्षमता
for great societalसामाजिक benefitलाभ,
132
424918
4151
जब तकनीक में सामजिक हित के लिये
कार्य करने की अपूर्व क्षमता है,
07:21
it alsoभी has the potentialक्षमता for doing harmचोट.
133
429093
2440
तो इसमें हानि पहुचाने की भी क्षमता है|
07:24
With this in mindमन, even before
carryingले जाने के out the very first experimentप्रयोग,
134
432355
4063
ये ध्यान में रखकर ही, हमने
अपना पहला प्रयोग प्रारम्भ किया था
07:28
our teamटीम startedशुरू कर दिया है to work
with the publicजनता and the governmentसरकार
135
436442
2865
हमारी टीम ने जनमानस और सरकार
के साथ मिल कर काम शुरू किया
07:31
to find solutionsसमाधान की togetherसाथ में
136
439331
2603
मिलकर हल निकालने के लिये
07:33
to responsiblyजिम्मेदारी developविकसित करना
and regulateविनियमित this newनया technologyप्रौद्योगिकी.
137
441958
3800
नैतिक आधार पर इस नयी तकनीक को
विकसित और नियंत्रित करने के लिये|
07:38
One of the outcomesपरिणामों from those discussionsचर्चाएँ
was to screenस्क्रीन everyप्रत्येक customerग्राहक
138
446331
3802
इस विचार-विमर्श से ये निष्कर्ष निकला
कि प्रत्येक उपभोक्ता की जांच की जाय
07:42
and everyप्रत्येक customer'sग्राहक DNAडीएनए synthesisसंश्लेषण ordersआदेश,
139
450157
2595
प्रत्येक उपभोक्ता का डी.एन.ए. संशेलेषण
आदेशित करता है,
07:44
to make sure that pathogensरोगजनकों or toxinsविषाक्त पदार्थों
are not beingकिया जा रहा है madeबनाया गया by badखराब guys,
140
452776
4896
ये तय करने कि संक्रमण और विषैले पदार्थ
हानिकारक जैविक रचनाओं से नहीं बन रहे,
07:49
or accidentallyअकस्मात by scientistsवैज्ञानिकों.
141
457696
1934
या दुर्घटनावश वैज्ञानिकों द्वारा|
07:52
All suspiciousसंदेहजनक ordersआदेश
are reportedकी सूचना दी to the FBIएफबीआई
142
460974
3388
सभी संदेहास्पद क्रम
एफ.बी.आई को बताये गये
07:56
and other relevantप्रासंगिक
law-enforcementकानून-प्रवर्तन agenciesएजेंसियों.
143
464386
2770
और अन्य विधि-सम्मत संस्थानों को|
08:00
Syntheticसिंथेटिक cellसेल technologiesप्रौद्योगिकियों
will powerशक्ति the nextआगामी industrialऔद्योगिक revolutionक्रांति
144
468641
4270
संश्लेषित कोशिका की तकनीक
नयी आद्योगिक क्रान्ति को शक्ति देगी
08:04
and transformपरिवर्तन industriesउद्योगों and economiesअर्थव्यवस्थाओं
145
472935
2864
उद्द्योगओं और आर्थिक स्तर में
बदलाव ला देगी
08:07
in waysतरीके that addressपता
globalवैश्विक sustainabilityस्थिरता challengesचुनौतियों.
146
475823
3667
जो एक तरह से वैश्विक चुनौतियों को
संपोषित करेगी|
08:12
The possibilitiesसंभावनाओं are endlessअनंत.
147
480006
2206
संभावनायें अनंत हैं|
08:14
I mean, you can think of clothesवस्त्र
148
482236
1588
मेरा मतलब है, आप सोच सकते हैं
कपड़ों के बारे में
08:15
constructedनिर्माण formप्रपत्र renewableअक्षय
biobasedआधारित sourcesसूत्रों का कहना है,
149
483848
3697
जो पुनर्चक्रित जैवकीय संसाधनों से
बनाये जायेंगे,
08:19
carsकारों runningदौड़ना on biofuelजैव ईंधन
from engineeredइंजीनियर microbesरोगाणुओं,
150
487569
3651
कारें जैवकीय ईधन से चलेंगी जिसे क्रत्रिम
बैक्टेरिया के द्वारा बनाया जायेगा
08:23
plasticsप्लास्टिक madeबनाया गया from biodegradableबायोडिग्रेडेबल polymersपॉलिमर
151
491244
3579
प्लास्टिक जैवकीय पालीमर से बनाया जा सकेगा
08:26
and customizedअनुकूलित therapiesउपचारों,
printedमुद्रित at a patient'sमरीज की bedsideबिस्तर.
152
494847
3719
और मरीज के बिस्तर के पास ही
आवश्यक उपचार प्रिंट जा सकेगा|
08:31
The massiveबड़ा effortsप्रयासों
to createसर्जन करना syntheticकृत्रिम cellsकोशिकाओं
153
499196
2587
संशेलेषित कोशिका बनाने के
सघन प्रयासों ने ही
08:33
have madeबनाया गया us worldविश्व leadersनेताओं at writingलिख रहे हैं DNAडीएनए.
154
501807
2800
हमें डी.एन.ए. लिखने में
विश्व का लीडर बना दिया है|
08:37
Throughoutमें the processप्रक्रिया,
we foundमिल गया waysतरीके to writeलिखना DNAडीएनए fasterऔर तेज,
155
505149
3722
पूरी प्रक्रिया में हमने प्रयास किया कि हम
तीव्रता से डी.एन.ए. के कोड लिख सकें
08:40
more accuratelyसही रूप में and more reliablyमज़बूती से.
156
508895
2200
अधिक से अधिक सही और विश्वशनीयता से|
08:43
Because of the robustnessमजबूती
of these technologiesप्रौद्योगिकियों,
157
511688
2294
इन शसक्त तकनीकों से ही
08:46
we foundमिल गया that we could
readilyआसानी से automateस्वचालित the processesप्रक्रियाओं
158
514006
3000
हमने पाया कि शीघ्रता से हम
प्रक्रिया को स्वचालित बना सकते हैं
08:49
and moveचाल the laboratoryप्रयोगशाला workflowsवर्कफ़्लो
out of the scientist'sवैज्ञानिक की handsहाथ
159
517030
3666
प्रयोगशाला का कार्य
वैज्ञानिकों के हाथों से निकल कर
08:52
and ontoपर a machineमशीन.
160
520720
1266
एक मशीन में जा सके|
08:55
In 2013, we builtबनाया the first DNAडीएनए printerमुद्रक.
161
523004
3000
२०१३ में, हमने पहला
डी.एन.ए. प्रिंटर बनाया|
08:58
We call it the BioXpBioXp.
162
526631
2309
हमने इसे BioXp का नाम दिया|
09:00
And it has been absolutelyपूर्ण रूप से
essentialआवश्यक in writingलिख रहे हैं DNAडीएनए
163
528964
3196
और ये डी.एन.ए. के कोड
लिखने के लिये नितांत आवश्यक है
09:04
acrossभर में a numberसंख्या of applicationsअनुप्रयोगों
164
532184
1615
अनेक प्रकार के उपयोगों के लिये|
09:05
my teamटीम and researchersशोधकर्ताओं
around the worldविश्व are workingकाम कर रहे on.
165
533823
3800
मेरा टीम के शोधकर्ता
पूरे विश्व में कार्य कर रहे हैं |
09:10
It was shortlyशीघ्र ही after we builtबनाया the BioXpBioXp
166
538077
2017
BioXp के बनाने के कुछ ही समय बाद
09:12
that we receivedप्राप्त किया that emailईमेल
about the H7N9 birdचिड़िया fluफ़्लू scareडराना in Chinaचीन.
167
540118
4886
हमें वो ई-मेल मिला
H7N9 बर्ड फ्लू के बारे में चीन से|
09:17
A teamटीम of Chineseचीनी scientistsवैज्ञानिकों
had alreadyपहले से isolatedपृथक the virusवाइरस,
168
545498
3421
चीनी वैज्ञानिकों के एक दल ने
वायरस को पहले ही प्राप्त कर लिया था,
09:20
sequencedअनुक्रम its DNAडीएनए and uploadedअपलोड की गई
the DNAडीएनए sequenceअनुक्रम to the internetइंटरनेट.
169
548943
3516
उसके डी.एन.ए. के कोड ज्ञात कर
उसे इंटरनेट पर अपलोड कर दिया था|
09:25
At the requestअनुरोध of the US governmentसरकार,
we downloadedडाउनलोड किया the DNAडीएनए sequenceअनुक्रम
170
553616
3515
अमरीकी सरकार के आग्रह पर हमने डी.एन.ए
सिक्वेंस इंटरनेट से डाऊनलोड कर लिया
09:29
and in lessकम से than 12 hoursघंटे,
we printedमुद्रित it on the BioXpBioXp.
171
557155
3565
और १२ घंटे से भी काम समय में
हमने इसे BioXp पर प्रिंट कर लिया|
09:33
Our collaboratorsसहयोगियों at NovartisNovartis
172
561529
1578
नोवार्टिस में हमारे सहयोगियों
09:35
then quicklyजल्दी जल्दी startedशुरू कर दिया है turningमोड़
that syntheticकृत्रिम DNAडीएनए into a fluफ़्लू vaccineटीका.
173
563131
4015
ने शीघ्रता से संश्लेषित डी.एन.ए. को
फ्लू के टीके में बदलने लगे|
09:39
Meanwhileबीच, the CDCसीडीसी, usingका उपयोग करते हुए technologyप्रौद्योगिकी
datingडेटिंग back to the 1940s,
174
567497
4530
इस दौरान, सी.डी.सी. १९४० के
दशक की प्रयोग करने वाली तकनीक
09:44
was still waitingइंतज़ार कर रही for the virusवाइरस
to arriveआने from Chinaचीन
175
572051
2930
अभी चीन से वाइरस के आने का
इन्तजार ही कर रही थी
09:47
so that they could beginशुरू
theirजो अपने egg-basedअंडा आधारित approachपहुंच.
176
575005
2740
ताकि वो अण्डों पर आधारित
प्रयोग कर सकें|
09:50
For the first time, we had a fluफ़्लू vaccineटीका
developedविकसित aheadआगे of time
177
578234
3549
पहली बार हमने फ्लू का टीका
समय से पहले तैयार कर दिखाया था
09:53
for a newनया and potentiallyसंभावित
dangerousखतरनाक strainतनाव,
178
581807
2469
एक नये खतरनाक संक्रमण
के लिये,और अमरीकी सरकार ने
09:56
and the US governmentसरकार orderedआदेश दिया a stockpileभंडार.
179
584300
2641
बहुत बड़ी मात्रा में
हमें तैयार करने को कहा|
09:58
(Applauseप्रशंसा)
180
586965
5628
(तालियां)
10:04
This was when I beganशुरू हुआ
to appreciateसराहना, more than ever,
181
592617
2468
ये वोह क्षण था जब मैं
सबसे बड़ा प्रशंशक बन गया
10:07
the powerशक्ति of biologicalजैविक teleportationTeleportation.
182
595109
2754
जैविक टेलीपोर्टेशन की क्षमता का|
10:09
(Laughterहँसी)
183
597887
1150
(हंसी)
10:11
Naturallyजाहिर, with this in mindमन,
184
599061
2088
स्वाभाविक है, इसको ध्यान में रख कर
10:13
we startedशुरू कर दिया है to buildनिर्माण
a biologicalजैविक teleporterteleporter.
185
601173
2206
हमने एक जैविक टेलीपोर्टर
बनानेना शुरू किया|
10:16
We call it the DBCDbc.
186
604402
2189
हमने इसे डी.बी.सी. का नाम दिया|
10:18
That's shortकम for
digital-to-biologicalडिजिटल-टू-जैविक converterकनवर्टर.
187
606615
3132
संक्षेप में इसे
डिजिटल से बायलाजिकल कन्वर्टर
10:22
Unlikeविपरीत the BioXpBioXp,
188
610267
1334
BioXp से अलग,
10:23
whichकौन कौन से startsशुरू होता है from pre-manufacturedपूर्व निर्मित
shortकम piecesटुकड़े of DNAडीएनए,
189
611625
3079
जो प्रारम्भ होता है पूर्व संश्लेषित
डी.एन.ए. के छोटे खण्डों से,
10:26
the DBCDbc startsशुरू होता है from digitizedडिजीटल DNAडीएनए codeकोड
190
614728
3103
डी.बी.सी. प्रारम्भ होता है
डी.एन.ए. के डिजिटल कोड से
10:29
and convertsधर्मान्तरित that DNAडीएनए codeकोड
into biologicalजैविक entitiesसंस्थाओं,
191
617855
3055
और डी.एन.ए. के कोड को
जैवकीय पदार्थों में बदल देता है,
10:32
suchऐसा as DNAडीएनए, RNAआरएनए,
proteinsप्रोटीन or even virusesवायरस.
192
620934
3533
जैसे डी.एन.ए., आर.एन.ए., प्रोटीन
और यहाँ तक वाइरस भी|
10:37
You can think of the BioXpBioXp
as a DVDडीवीडी playerखिलाड़ी,
193
625188
2873
आप BioXp को
डी.वी.डी. प्लेयर की तरह मान सकते हैं,
10:40
requiringआवश्यकता a physicalभौतिक DVDडीवीडी to be insertedडाला,
194
628085
3048
जिसमें वास्तव में एक डी.वी.डी.
डालने की आवश्यकता है,
10:43
whereasजहाँ तक the DBCDbc is NetflixNetflix.
195
631157
2333
और डी.बी.सी. नेत्फ्लिक्स की तरह है|
10:47
To buildनिर्माण the DBCDbc,
196
635974
1232
DBC को बनाने के लिये,
10:49
my teamटीम of scientistsवैज्ञानिकों workedकाम with
softwareसॉफ्टवेयर and instrumentationइंस्ट्रूमेंटेशन engineersइंजीनियरों
197
637230
4849
हमारे दल ने साफ्टवेयर और उपकरण इंजीनियरों
के साथ काम किया
10:54
to collapseगिरावट multipleविभिन्न laboratoryप्रयोगशाला workflowsवर्कफ़्लो,
198
642103
2768
ताकि विभिन्न प्रयोगशालाओं के परिणाम,
10:56
all in a singleएक boxडिब्बा.
199
644895
1468
एक जगह आ सकें|
10:58
This includedशामिल softwareसॉफ्टवेयर algorithmsएल्गोरिदम
to predictभविष्यवाणी what DNAडीएनए to buildनिर्माण,
200
646696
3881
साफ्टवेयर अल्गोरिद्मसआवशयक है
ये जानने के लिये कि कौन सा डीएनए बनाना है,
11:02
chemistryरसायन विज्ञान to linkसंपर्क the G, A, T and C
buildingइमारत blocksब्लॉक of DNAडीएनए into shortकम piecesटुकड़े,
201
650601
4452
रासायनिक विशेषताओं से G, A, T and C
और साय्टोसीन को जोड़कर डी.एन.ए. लघु खण्ड
11:07
Gibsonगिब्सन Assemblyविधानसभा to stitchसिलाई togetherसाथ में
those shortकम piecesटुकड़े into much longerलंबे समय तक onesलोगों,
202
655077
4278
गिब्सन अस्सेम्ब्ली से छोटे खण्डों को
जोड़ कर बड़े खण्ड बनाये गये,
11:11
and biologyजीवविज्ञान to convertबदलना the DNAडीएनए
into other biologicalजैविक entitiesसंस्थाओं,
203
659379
3559
और जीवविज्ञान डी.एन.ए. को
अन्य जैवकीय रचनाओं में परिवर्तित कर,
11:14
suchऐसा as proteinsप्रोटीन.
204
662962
1182
जैसे प्रोटीन|
11:17
This is the prototypeप्रोटोटाइप.
205
665089
1627
ये आदिरूप है|
11:18
Althoughहालांकि it wasn'tनहीं था prettyसुंदर,
it was effectiveप्रभावी.
206
666740
2190
यद्दपि ये मनमोहक नहीं था,
लेकिन ये प्रभावी था|
11:20
It madeबनाया गया therapeuticचिकित्सकीय drugsदवाओं and vaccinesटीके.
207
668954
2293
इसकी सहायता से औषधियां और टीके बनाये गये
11:23
And laboratoryप्रयोगशाला workflowsवर्कफ़्लो
that onceएक बार tookलिया weeksसप्ताह or monthsमहीने
208
671271
3774
प्रायोगिक कार्य जिसमें
हफ्ते और महीने लगा करते
11:27
could now be carriedकिया out
in just one to two daysदिन.
209
675069
3548
जिन्हें अब किया जा सकता है
केवल एक या दो दिनों में
11:30
And that's all withoutके बग़ैर
any humanमानव interventionहस्तक्षेप
210
678641
2587
और वो भी बिना
किसी मानवीय हस्तक्षेप से
11:33
and simplyकेवल activatedसक्रिय
by the receiptरसीद of an emailईमेल
211
681252
2591
प्रक्रिया सक्रियकरण
एक ई-मेल की प्राप्ति मात्र से
11:35
whichकौन कौन से could be sentभेज दिया
from anywhereकहीं भी in the worldविश्व.
212
683867
2543
जो भेजा जा सकता है
विश्व में से कहीं से भी|
11:39
We like to compareतुलना
the DBCDbc to faxफ़ैक्स machinesमशीनों.
213
687069
3119
हम तुलना करने चाहेंगें
डी.बी.सी. की फैक्स मशीनों से|
11:43
But whereasजहाँ तक faxफ़ैक्स machinesमशीनों
receivedप्राप्त किया imagesइमेजिस and documentsदस्तावेजों,
214
691016
3365
जबकि फैक्स मशीनों से आकृतियों और
दस्तावेजों को प्राप्त किया जाता है
11:46
the DBCDbc receivesप्राप्त biologicalजैविक materialsसामग्री.
215
694405
2738
डी.बी.सी. जैवकीय पदार्थों
को प्राप्त कर सकती है|
11:50
Now, considerविचार करें how
faxफ़ैक्स machinesमशीनों have evolvedविकसित.
216
698024
2682
आइये देखें
फैक्स मशीनें कैसे विकसित हुईं|
11:53
The prototypeप्रोटोटाइप of the 1840s
is unrecognizableपहचानने योग्य,
217
701553
3183
१८४० में बना आदिरूप
को पहचानना मुश्किल,
11:56
comparedतुलना with the faxफ़ैक्स machinesमशीनों of todayआज.
218
704760
2518
आज की फैक्स मशीन से तुलना|
11:59
In the 1980s, mostअधिकांश people
still didn't know what a faxफ़ैक्स machineमशीन was,
219
707958
3810
१९८० में भी अधिकाँश लोग
ये नहीं जानते थे कि फैक्स मशीन क्या है?
12:03
and if they did,
220
711792
1396
और अगर जानते भी थे
12:05
it was difficultकठिन for them
to graspमुट्ठी the conceptसंकल्पना
221
713212
2359
तो भी उनके लिये
उसकी संकल्पना समझना कठिन था
12:07
of instantlyहाथों हाथ reproducingReproducing an imageछवि
on the other sideपक्ष of the worldविश्व.
222
715595
3621
जो तत्काल चित्रों को
विश्व के दूसरे छोर पर पहुंचा देते हैं|
12:11
But nowadaysआजकल, everything
that a faxफ़ैक्स machineमशीन does
223
719672
2294
लेकिन आज वो सब कुछ
जो फैक्स मशीन करती है
12:13
is integratedको एकीकृत on our smartहोशियार phonesफोन,
224
721990
1675
हमारे स्मार्ट फोन में संघटित हो गई है,
12:15
and of courseकोर्स, we take this rapidतीव्र exchangeअदला बदली
of digitalडिजिटल informationजानकारी for grantedदी.
225
723689
4418
बिल्कुल, डिजिटल इनफार्मेशन के त्वरित आदान-प्रदान को हम मान के चलते हैं|
12:20
Here'sयहां के what our DBCDbc looksदिखता है like todayआज.
226
728831
2452
ये देखिये आज हमारा डी.बी.सी.
कैसा दिखाई देता है|
12:23
We imagineकल्पना कीजिए the DBCDbc evolvingउद्विकासी
in similarसमान waysतरीके as faxफ़ैक्स machinesमशीनों have.
227
731307
4387
हम सोचते हैं कि डी.बी.सी. उसी तरह से
विकसित हो रहा है जैसे हमारी फैक्स मशीनें|
12:28
We're workingकाम कर रहे to reduceको कम
the sizeआकार of the instrumentसाधन,
228
736212
2627
हम उपकरण के आकार को कम
करने के लिये काम कर रहे हैं|
12:30
and we're workingकाम कर रहे to make
the underlyingअंतर्निहित technologyप्रौद्योगिकी
229
738863
2619
और हम अन्तर्निहित क्रियाविधि
पर भी काम कर रहे हैं
12:33
more reliableविश्वसनीय, cheaperसस्ता,
fasterऔर तेज and more accurateशुद्ध.
230
741506
3754
अधिक विश्वसनीय, सस्ती, त्वरितऔर विशुद्ध|
12:38
Accuracyसटीकता is extremelyअत्यंत importantजरूरी
when synthesizingsynthesizing DNAडीएनए,
231
746061
3762
विशुधता बहुत महत्वपूर्ण है
जब हम डी.एन.ए. का संश्लेषण करते हैं,
12:41
because a singleएक changeपरिवर्तन to a DNAडीएनए letterपत्र
232
749847
2016
क्योंकि डी.एन.ए. के एक अक्षर के बदलने से
12:43
could mean the differenceअंतर
betweenके बीच a medicineदवा workingकाम कर रहे or not
233
751887
3024
अंतर के प्रभाव ऐसे समझिये
जितना प्रभावी और अप्रभावी दवा में
12:46
or syntheticकृत्रिम cellसेल beingकिया जा रहा है aliveज़िंदा or deadमृत.
234
754935
2533
या संश्लेषित कोशिका के
जीवित या मृत होने में|
12:50
The DBCDbc will be usefulउपयोगी
for the distributedवितरित manufacturingविनिर्माण
235
758292
3460
डी.बी.सी. अत्यंत महत्वपूर्ण होगा
वितरण और उत्पादन में उनऔषधियां
12:53
of medicineदवा startingशुरुआत में from DNAडीएनए.
236
761776
2000
के लिये जो DNA बनायी जाने वाली हैं|
12:56
Everyहर hospitalअस्पताल in the worldविश्व
could use a DBCDbc
237
764649
2763
विश्व का प्रत्येक अस्पताल
डी.बी.सी. का उपयोग कर सकता है
12:59
for printingमुद्रण personalizedव्यक्तिगत medicinesदवाओं
for a patientमरीज at theirजो अपने bedsideबिस्तर.
238
767436
3731
प्रत्येक मरीज के सिरहाने
विशिष्ट उपचार प्रिंट करके
13:03
I can even imagineकल्पना कीजिए a day
when it's routineसामान्य for people to have a DBCDbc
239
771846
5010
मैं उस दिन की कल्पना कर रहा हूँ जब सहजरूप
से डी.बी.सी. लोगों के पास उपलब्ध होगा
13:08
to connectजुडिये to theirजो अपने
home computerकंप्यूटर or smartहोशियार phoneफ़ोन
240
776880
2269
ताकि वो घर के कम्प्यूटर
या स्मार्ट फोन से जुड़कर
13:11
as a meansमाध्यम to downloadडाउनलोड
theirजो अपने prescriptionsनुस्खे,
241
779173
2015
नुस्खा डाउनलोड कर सकें|
13:13
suchऐसा as insulinइंसुलिन or antibodyएंटीबॉडी therapiesउपचारों.
242
781212
2119
जैसे इन्सुलिन या एंटीबाडी से उपचार|
13:15
The DBCDbc will alsoभी be valuableमूल्यवान when placedरखा हे
in strategicसामरिक areasक्षेत्रों around the worldविश्व,
243
783355
4453
डी.बी.सी. का महत्व तब और भी बढ़ जायेगा
जब इसकी स्थापना विश्व के कूटनीतिक क्षेत्रों में होगी
13:19
for rapidतीव्र responseप्रतिक्रिया to diseaseरोग outbreaksप्रकोप.
244
787832
2667
बीमारी फैलते ही तुरंत उपचार|
13:22
For exampleउदाहरण, the CDCसीडीसी in Atlantaअटलांटा, Georgiaजॉर्जिया
245
790879
3103
उदाहरण के लिये, सी.डी.सी.
एटलांटा और जिआर्जिया में
13:26
could sendभेजना fluफ़्लू vaccineटीका instructionsअनुदेश
to a DBCDbc on the other sideपक्ष of the worldविश्व,
246
794006
4793
संक्रमण की वैक्सीन के निर्देश
डी.बी.सी के द्वाराअन्यत्र भेज सकते हैं,
13:30
where the fluफ़्लू vaccineटीका is manufacturedनिर्मित
right on the frontसामने linesपंक्तियां.
247
798823
3944
जहाँ उसका उत्पादन होना है
चाहे वो सरहद की सीमा क्षेत्र हो|
13:35
That fluफ़्लू vaccineटीका could even be
specificallyविशेष रूप से tailoredअनुरूप to the fluफ़्लू strainतनाव
248
803085
5230
संक्रमण के टीके को संक्रमण
की प्रकृति के अनुसार बनाया जाता है
13:40
that's circulatingपरिसंचारी in that localस्थानीय areaक्षेत्र.
249
808339
3222
जो स्थानीय क्षेत्र में विद्यमान है|
13:43
Sendingभेजने vaccinesटीके around in a digitalडिजिटल fileफ़ाइल,
250
811585
2492
टीके को डिजिटल फाईल में भेजना
13:46
ratherबल्कि than stockpilingएकत्रीकरण those sameवही
vaccinesटीके and shippingशिपिंग them out,
251
814101
3817
न कि उनका संग्रहण कर
उन्हें परिवहित करने से,
13:49
promisesवादे to saveबचाना thousandsहजारों of livesरहता है.
252
817942
2631
हजारों लोगों की जान बचाने
का आश्वासन देता है
13:53
Of courseकोर्स, the applicationsअनुप्रयोगों
go as farदूर as the imaginationकल्पना goesजाता है.
253
821212
4200
ये सही है, इसकी उपयोगिता वहां तक है
जहाँ तक हमारी कल्पना जाती है|
13:58
It's not hardकठिन to imagineकल्पना कीजिए
placingलगाना a DBCDbc on anotherएक और planetग्रह.
254
826164
3995
इसकी कल्पना करना कठिन नहीं हैजब डी.बी.सी.
को दूसरे ग्रहों पर स्थापित किया जायेगा|
14:03
Scientistsवैज्ञानिकों on Earthपृथ्वी could then sendभेजना
the digitalडिजिटल instructionsअनुदेश to that DBCDbc
255
831315
5104
वैज्ञानिक प्रथ्वी से डिजिटल निर्देश
उस डी.बी.सी. में भेज सकेंगे
14:08
to make newनया medicinesदवाओं
or to make syntheticकृत्रिम organismsजीवों
256
836443
4007
नयी औषधियां बनाने के लिये
या नये जीवों के संश्लेषण के लिये
14:12
that produceउत्पादित करें oxygenऑक्सीजन, foodभोजन,
fuelईंधन or buildingइमारत materialsसामग्री,
257
840474
3667
जो आक्सीजन, भोजन, ईधन या निर्माण
के लिये आवश्यक पदार्थ उत्पन्न करेंगे,
14:16
as a meansमाध्यम for makingनिर्माण the planetग्रह
more habitableहैबिटेबल for humansमनुष्य.
258
844165
3174
ताकि वो ग्रह मनुष्यों के
रहने योग्य बन सके
14:20
(Applauseप्रशंसा)
259
848002
4440
(तालियाँ)
14:24
With digitalडिजिटल informationजानकारी
travelingयात्रा का at the speedगति of lightरोशनी,
260
852466
3341
डिजिटल इन्फार्मेशन से
हम प्रकाश की गति से आगे बढ़ेंगे,
14:27
it would only take minutesमिनट
to sendभेजना those digitalडिजिटल instructionsअनुदेश
261
855831
2897
उन डिजिटल निर्देशों को भेजने में
कुछ मिनट का ही समय लगेगा
14:30
from Earthपृथ्वी to Marsमंगल,
262
858752
1190
प्रथ्वी से मंगल तक,
14:31
but it would take monthsमहीने
to physicallyशारीरिक रूप से deliverउद्धार those sameवही samplesनमूने
263
859966
3849
लेकिन महीनों का समय लगेगा
उन्हें भौतिक रूप से भेजने में
14:35
on a spacecraftअंतरिक्ष यान.
264
863839
1150
एक आन्तिरिक्ष यान से|
14:37
But for now, I would be satisfiedसंतुष्ट
beamingमुस्कुराते newनया medicinesदवाओं acrossभर में the globeग्लोब,
265
865821
4603
लेकिन अभी, मैं संतुष्ट रहूँगा
नयी औषधियों के वैश्विक सम्प्रेषण से,
14:42
fullyपूरी तरह से automatedस्वचालित and on demandमांग,
266
870448
2190
आवश्यकतानुसार पूरी तरह से स्वनियंत्रित,
14:44
savingबचत livesरहता है from emergingउभरते
infectiousसंक्रामक diseasesरोगों
267
872662
3598
विकसित हो रहे संक्रमण से
जीवन की रक्षा
14:48
and printingमुद्रण personalizedव्यक्तिगत cancerकैंसर medicinesदवाओं
for those who don't have time to wait.
268
876284
4752
कैंसर की विशिष्ट औषधियां उनके लिये
जिनके पास इन्तजार का समय नहीं है|
14:53
Thank you.
269
881060
1175
धन्यवाद|
14:54
(Applauseप्रशंसा)
270
882259
7000
(तालियाँ)
Translated by vinod gupta
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gibson - Genome writer
Dan Gibson leads a new breed of bioengineers, called genome writers, who use DNA to design and build new products powering the next industrial revolution.

Why you should listen

In 2004, Dan Gibson was drawn to a project at the J. Craig Venter Institute: to build a synthetic cell from scratch. Within days, he was on a path to creating synthetic life alongside genomics pioneers. But to build a whole genome from scratch, Gibson had to first invent new methods to assemble DNA. One method, dubbed the "Gibson Assembly," became a game changer, and a series of firsts followed: first synthetic bacterial genome, first synthetic cell, first minimal cell. Today, these discoveries inform the design of synthetic DNA used for new medicines.

Gibson's teams at SGI and SGI-DNA recently introduced the world's first biologic teleporter, called the Digital-to-Biological Converter (DBC), which turns digital code into functional biologics in the form of DNA, RNA and proteins without human intervention. Imagine a future where digital code is emailed to DBCs at hospitals around the world to deliver personalized medicine at a patient's bedside.

More profile about the speaker
Dan Gibson | Speaker | TED.com