ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com
TED2012

Renny Gleeson: 404, the story of a page not found

Renny Gleeson: 404, priča o stranici koja nije pronađena

Filmed:
1,796,301 views

Ups! Nitko ne želi vidjeti 404: Stranica nije pronađena. No, kako nam pokazuje Renny Gleeson uz prezentaciju kreativnih i šaljivih stranica 404, svaka je greška zapravo prilika da se izgradi bolji odnos.
- Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So what I want to try to do is tell a quickbrz storypriča
0
686
2998
Htio bih vam ispričati kratku priču
00:18
about a 404 pagestranica and a lessonlekcija that was learnednaučeno as a resultproizlaziti of it.
1
3684
3710
o stranici 404 i o lekciji
koju sam naučio zahvaljujući njoj.
00:22
But to startpočetak it probablyvjerojatno helpspomaže to have an understandingrazumijevanje
2
7394
2719
No, prvo bi bilo dobro razumjeti
00:25
of what a 404 pagestranica actuallyzapravo is.
3
10113
3512
što je zapravo stranica 404.
00:28
The 404 pagestranica is that.
4
13625
3106
Stranica 404 je ovo.
00:31
It's that brokenslomljen experienceiskustvo on the WebWeb.
5
16731
2340
To je ono pokvareno iskustvo na Webu.
00:34
It's effectivelyučinkovito the defaultzadani pagestranica
6
19071
2311
To je ona stranica koja se otvara
00:36
when you askpitati a websiteweb stranica for something and it can't find it.
7
21382
3576
kad nešto zatražite od web stranice,
a ona to ne može pronaći.
00:39
And it servessluži you the 404 pagestranica.
8
24958
2300
I onda vam prikaže stranicu 404.
00:42
It's inherentlyinherentno a feelingosjećaj of beingbiće brokenslomljen when you go throughkroz it.
9
27258
4825
Kad vam se to dogodi,
tipičan je osjećaj da ne funkcionirate.
00:47
And I just want you to think a little bitbit about, rememberzapamtiti for yourselfsami,
10
32083
2625
Razmislite malo o tome, prisjetite se
00:49
it's annoyingdosadan when you hithit this thing.
11
34708
3042
kako je iritantno kada dođete do ove stranice.
00:52
Because it's the feelingosjećaj of a brokenslomljen relationshipodnos.
12
37750
2258
To je osjećaj propale veze.
00:55
And that's where it's actuallyzapravo alsotakođer interestingzanimljiv to think about,
13
40008
2742
I tu je zanimljivo zapitati se
00:57
where does 404 come from?
14
42750
1875
odakle 404 dolazi?
00:59
It's from a familyobitelj of errorsgreške actuallyzapravo --
15
44625
2044
To je zapravo iz obitelji grešaka --
01:01
a wholečitav setset of relationshipodnos errorsgreške,
16
46669
2110
cijeli skup grešaka u vezi,
01:03
whichkoji, when I startedpočeo diggingkopanje into them,
17
48779
2304
koje, kad počnemo kopati kroz njih,
01:06
it looksizgled almostskoro like a checklistKontrolni popis for a sexseks therapistterapeut or a couplesparovi couselorcouselor.
18
51083
4834
izgledaju gotovo kao kontrolna lista
seksualnog terapeuta ili savjetnika za parove.
01:10
You sortvrsta of get down there to the bottomdno and things get really diceykockast.
19
55917
3125
Dođete do dna i stvari postanu prilično sumnjive.
01:14
(LaughterSmijeh)
20
59042
2889
(Smijeh)
01:16
Yes.
21
61931
2027
Da.
01:18
But these things are everywheresvugdje, posvuda.
22
63958
2244
Ali ove stvari su svugdje.
01:21
They're on sitesstranice bigvelika, they're on sitesstranice smallmali.
23
66202
2696
Nalaze se na velikim i malim stranicama.
01:23
This is a globalglobalno experienceiskustvo.
24
68898
2685
To je globalno iskustvo.
01:26
What a 404 pagestranica tellsgovori you
25
71583
2877
Stranica 404 kaže vam
01:29
is that you fellpao throughkroz the crackspukotine.
26
74460
4157
da ste propali kroz pukotine.
01:33
And that's not a good experienceiskustvo
27
78617
1758
A to nije dobro iskustvo
01:35
when you're used to experiencesiskustva like this.
28
80375
2444
kad ste navikli na ovakva iskuva.
01:37
You can get on your KinectKinect
29
82819
1273
Možete pokrenuti svoj Kinect
01:39
and you can have unicornsJednorozi dancingples
30
84092
2158
i imati jednoroge koji plešu
01:41
and rainbowsduge sprayingprskanje out of your mobilemobilni phonetelefon.
31
86250
2637
i duge koje izlijeću iz vašeg mobitela.
01:43
A 404 pagestranica is not what you're looking for.
32
88887
2090
Stranica 404 nije ono što tražite.
01:45
You get that, and it's like a slapšamar in the facelice.
33
90977
3452
Kad to dobijete, to je kao da vas je netko ošamario.
01:49
TryingTežak to think about how a 404 feltosjećala,
34
94429
2233
Pokušajte zamisliti osjećaj 404,
01:51
and it would be like if you wentotišao to StarbucksStarbucks
35
96662
1880
to bi bilo kao da odete u Starbucks
01:53
and there's the guy behindiza the counterbrojač
36
98542
1750
i ondje je tip iza pulta
01:55
and you're over there and there's no skimobrano milkmlijeko.
37
100292
1812
i vi ste ondje, a nema obranog mlijeka.
01:57
And you say, "Hey, could you bringdonijeti the skimobrano milkmlijeko?"
38
102104
1979
I vi kažete, "Hej, možete li mi
donijeti obrano mlijeko?"
01:59
And they walkhodati out from behindiza the counterbrojač and they'vešto ga do got no pantshlače on.
39
104083
2165
A on iziđe iza pulta i nema hlače.
02:01
And you're like, "Oh, I didn't want to see that."
40
106248
2942
A vi ste kao, "Opa, to nisam htio vidjeti."
02:04
That's the 404 feelingosjećaj.
41
109190
2089
To je osjećaj 404.
02:06
(LaughterSmijeh)
42
111294
1658
(Smijeh)
02:07
I mean, I've heardčuo about that.
43
112952
2256
Mislim, čuo sam za to.
02:10
So where this comesdolazi into playigrati and why this is importantvažno
44
115208
4138
Dakle, gdje ovo dolazi do izražaja i zašto je važno...
02:14
is I headglava up a technologytehnologija incubatorinkubator,
45
119346
1331
Zaputim se ja u tehnološki inkubator
02:15
and we had eightosam startupsstartupima sittingsjedenje around there.
46
120677
2000
gdje smo imali osam startup-ova.
02:17
And those startupsstartupima are focusedusmjerena on what they are, not what they're not,
47
122677
3036
Ti startup-ovi fokusirani su na ono što oni jesu,
a ne na ono što nisu,
02:20
untildo one day AthletepathAthletepath,
48
125713
1796
sve dok jednog dana Athletepath,
02:22
whichkoji is a websiteweb stranica that focusesusredotočuje on servicesusluge for extremekrajnost athletessportaši,
49
127509
3678
stranica koja nudi usluge za ekstremne sportaše,
02:26
foundpronađeno this videovideo.
50
131187
1438
nije našao ovaj video.
02:27
(VideoVideo) Guy: JoeyJoey!
51
132625
3565
(Video) Tip: Joey!
02:31
CrowdGužva: WhoaOpa!
52
136190
4804
Rulja: Whoa!
02:35
RennyĐurđica GleesonGleeson: You just ... no, he's not okay.
53
140994
3381
Renny Gleeson: Vi jednostavno ... ne, on nije dobro.
02:39
They tookuzeo that videovideo and they embeddedugrađen it in theirnjihov 404 pagestranica
54
144375
4043
Uzeli su tu snimku i uklopili je u svoju stranicu 404
02:43
and it was like a lightsvjetlo bulbžarulja wentotišao off for everybodysvi in the placemjesto.
55
148418
2832
i to je bilo kao da se svima upalila žarulja.
02:46
Because finallykonačno there was a pagestranica
56
151250
2708
Jer napokon je postojala stranica
02:48
that actuallyzapravo feltosjećala like what it feltosjećala like to hithit a 404.
57
153958
3201
koja je prikazivala kako se osjećate
kad naletite na 404.
02:52
(LaughterSmijeh)
58
157159
1526
(Smijeh)
02:53
(ApplausePljesak)
59
158685
1781
(Pljesak)
02:55
So this turnedokrenut into a contestNatjecanje.
60
160466
2367
To se pretvorilo u natjecanje.
02:57
DailypathDailypath that offersponude inspirationinspiracija
61
162833
2250
Dailypath, koji nudi nadahnuće,
03:00
put inspirationinspiracija on theirnjihov 404 pagestranica.
62
165083
2496
stavio je nadahnuće na svoju stranicu 404.
03:02
StayhoundStayhound, whichkoji helpspomaže you find petljubimac sittersSitters throughkroz your socialsocijalni networkmreža,
63
167579
3916
Stayhound, koji vam pomaže naći čuvanje za vaše
kućne ljubimce putem vaše drušvene mreže,
03:06
commiseratedcommiserated with your petljubimac.
64
171495
1820
suosjećao je s vašim ljubimcem.
03:08
EachSvaki one of them foundpronađeno this.
65
173315
1393
Svi su pronašli ovo.
03:09
It turnedokrenut into a 24-hour-sat contestNatjecanje.
66
174708
1250
To se pretvorilo se u 24-satno natjecanje.
03:10
At 4:04 the nextSljedeći day, we gavedali out $404 in cashunovčiti.
67
175958
3125
U 4:04 sljedećeg dana, dali smo 404$ u gotovini.
03:14
And what they learnednaučeno
68
179083
1417
Tako su naučili
03:15
was that those little things, doneučinio right, actuallyzapravo matterstvar,
69
180500
2384
da su te male stvari, kad ih se
napravi kako treba, zaista važne,
03:17
and that well-designedDobro osmišljen momentstrenutke can buildizgraditi brandsmarke.
70
182884
2646
i ti dobro dizajnirani trenuci mogu stvoriti marke.
03:20
So you take a look out in the realstvaran worldsvijet,
71
185530
1928
Pogledate u stvarni svijet,
03:22
and the funzabava thing is you can actuallyzapravo hackpijuk these yourselfsami.
72
187458
2442
i zabavno je da takve stranice možete izraditi i sami.
03:24
You can typetip in an URLURL and put in a 404 and these will poppop.
73
189900
2931
Možete upisati adresu
i staviti 404 i pojavit će se ovo.
03:27
This is one that commiseratessaoseća with you.
74
192831
1998
Ova stranica suosjeća s vama.
03:29
This is one that blameskrivi you.
75
194829
1750
Ova vas okrivljuje.
03:31
This is one that I lovedvoljen.
76
196579
1838
Ova mi se jako svidjela.
03:33
This is an errorgreška pagestranica,
77
198417
2333
Ovo je stranica greške,
03:35
but what if this errorgreška pagestranica was alsotakođer an opportunityprilika?
78
200750
4046
ali što ako je ta stranica greške istovremeno i prilika?
03:39
So it was a momenttrenutak in time
79
204796
2166
To je bio trenutak u vremenu
03:41
where all of these startupsstartupima had to sitsjediti and think
80
206962
2271
kad su svi ovi startupi počeli razmišljati
03:44
and got really exciteduzbuđen about what they could be.
81
209233
2322
i zaista se uzbudili oko toga što bi mogli biti.
03:46
Because back to the wholečitav relationshipodnos issueizdanje,
82
211555
2597
Kad se vratimo na cijeli problem veza,
03:49
what they figuredshvaćen out throughkroz this exercisevježba
83
214152
2257
kroz ovu su vježbu shvatili
03:51
was that a simplejednostavan mistakepogreška can tell me what you're not,
84
216409
2837
da mi jednostavna greška može reći što vi niste,
03:54
or it can remindpodsjetiti me of why I should love you.
85
219246
3319
a može me i podsjetiti zašto vas volim.
03:57
Thank you.
86
222565
1758
Hvala vam.
03:59
(ApplausePljesak)
87
224323
2590
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Zeljko Babic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com