ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com
TED2012

Renny Gleeson: 404, the story of a page not found

Renny Gleeson: 404, die Geschichte einer verschollenen Seite

Filmed:
1,796,301 views

Mist! Niemand will die "404: Page Not Found"-Seite sehen. Aber Renny Gleeson zeigt uns, während er eine Reihe von kreativen und lustigen 404-Seiten zeigt, dass jeder Fehler in Wahrheit eine Gelegenheit ist, eine Beziehung zu verbessern.
- Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So what I want to try to do is tell a quickschnell storyGeschichte
0
686
2998
Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen
00:18
about a 404 pageSeite and a lessonLektion that was learnedgelernt as a resultErgebnis of it.
1
3684
3710
über eine 404-Fehlerseite und was man aus ihr lernte.
00:22
But to startAnfang it probablywahrscheinlich helpshilft to have an understandingVerstehen
2
7394
2719
Für den Anfang hilft es wahrscheinlich zu verstehen,
00:25
of what a 404 pageSeite actuallytatsächlich is.
3
10113
3512
was eine 404-Seite eigentlich ist.
00:28
The 404 pageSeite is that.
4
13625
3106
Die 404-Seite ist das.
00:31
It's that brokengebrochen experienceErfahrung on the WebWeb.
5
16731
2340
Es ist diese zerrüttende Erfahrung im Internet.
00:34
It's effectivelyeffektiv the defaultStandard pageSeite
6
19071
2311
Im Wesentlichen ist es die Standardseite
00:36
when you askFragen a websiteWebseite for something and it can't find it.
7
21382
3576
für Anfragen an Websites, die nicht gefunden werden können.
00:39
And it servesdient you the 404 pageSeite.
8
24958
2300
Also bekommt man die 404-Seite.
00:42
It's inherentlyvon Natur aus a feelingGefühl of beingSein brokengebrochen when you go throughdurch it.
9
27258
4825
Es ist ein zerstörendes Gefühl, wenn man da durch muss.
00:47
And I just want you to think a little bitBit about, remembermerken for yourselfdich selber,
10
32083
2625
Denken Sie mal darüber nach, erinnern Sie sich,
00:49
it's annoyingnervig when you hitschlagen this thing.
11
34708
3042
es ist nervig auf dieses Ding zu stoßen.
00:52
Because it's the feelingGefühl of a brokengebrochen relationshipBeziehung.
12
37750
2258
Es ist das Gefühl einer gestörten Beziehung.
00:55
And that's where it's actuallytatsächlich alsoebenfalls interestinginteressant to think about,
13
40008
2742
Also wäre es interessant zu erfahren,
00:57
where does 404 come from?
14
42750
1875
wo 404 überhaupt herkommt.
00:59
It's from a familyFamilie of errorsFehler actuallytatsächlich --
15
44625
2044
Es stammt aus einer Reihe von Fehlern –
01:01
a wholeganze setSet of relationshipBeziehung errorsFehler,
16
46669
2110
einer ganzen Serie von Beziehungsstörungen,
01:03
whichwelche, when I startedhat angefangen digginggraben into them,
17
48779
2304
die, wenn man sie genau untersucht,
01:06
it lookssieht aus almostfast like a checklistCheckliste for a sexSex therapistTherapeut or a couplesPaare couselorcouselor.
18
51083
4834
fast wie eine Agenda für einen Partner- oder Sexberater aussieht.
01:10
You sortSortieren of get down there to the bottomBoden and things get really diceyriskant.
19
55917
3125
Wenn man sie durchliest, wird es am Ende richtig schmuddelig.
01:14
(LaughterLachen)
20
59042
2889
(Lachen)
01:16
Yes.
21
61931
2027
Ja.
01:18
But these things are everywhereüberall.
22
63958
2244
Aber diese Dinger sind überall.
01:21
They're on sitesStandorte biggroß, they're on sitesStandorte smallklein.
23
66202
2696
Auf großen Seiten, auf kleinen Seiten.
01:23
This is a globalglobal experienceErfahrung.
24
68898
2685
Sie sind ein weltweites Phänomen.
01:26
What a 404 pageSeite tellserzählt you
25
71583
2877
Eine 404-Seite sagt dir,
01:29
is that you fellfiel throughdurch the cracksRisse.
26
74460
4157
dass du durchs Raster gefallen bist.
01:33
And that's not a good experienceErfahrung
27
78617
1758
Und das ist nichts Angenehmes,
01:35
when you're used to experiencesErfahrungen like this.
28
80375
2444
wenn man so etwas gewöhnt ist.
01:37
You can get on your KinectKinect
29
82819
1273
Sie können an Ihre Kinect gehen
01:39
and you can have unicornsEinhörner dancingTanzen
30
84092
2158
und Einhörner tanzen lassen
01:41
and rainbowsRegenbogen sprayingSpritzen out of your mobileMobile phoneTelefon.
31
86250
2637
und Regenbogen aus Handys sprudeln sehen.
01:43
A 404 pageSeite is not what you're looking for.
32
88887
2090
Die 404-Seite ist nichts, wonach man sich sehnt.
01:45
You get that, and it's like a slapschlagen in the faceGesicht.
33
90977
3452
Da ist sie, und es ist wie ein Schlag ins Gesicht.
01:49
TryingVersucht to think about how a 404 feltFilz,
34
94429
2233
Man kann die 404-Erfahrung mit einem
01:51
and it would be like if you wentging to StarbucksStarbucks
35
96662
1880
Besuch bei Starbucks vergleichen, bei dem der Verkäufer
01:53
and there's the guy behindhinter the counterZähler
36
98542
1750
hinter der Theke steht und es gibt keine
01:55
and you're over there and there's no skimSkim milkMilch.
37
100292
1812
Magermilch mehr auf der Theke. Also fragt man:
01:57
And you say, "Hey, could you bringbringen the skimSkim milkMilch?"
38
102104
1979
"Hey, könnten Sie mir noch Magermilch bringen?"
01:59
And they walkgehen out from behindhinter the counterZähler and they'veSie haben got no pantsHose on.
39
104083
2165
Und er kommt hinter der Theke hervor und ist untenrum nackt.
02:01
And you're like, "Oh, I didn't want to see that."
40
106248
2942
Das ist das "Das wollte ich echt nicht sehen"-Gefühl.
02:04
That's the 404 feelingGefühl.
41
109190
2089
Das ist das 404-Gefühl.
02:06
(LaughterLachen)
42
111294
1658
(Lachen)
02:07
I mean, I've heardgehört about that.
43
112952
2256
Also, das habe ich irgendwann mal gehört.
02:10
So where this comeskommt into playspielen and why this is importantwichtig
44
115208
4138
Das Ganze wurde wichtig für mich,
02:14
is I headKopf up a technologyTechnologie incubatorInkubator,
45
119346
1331
weil ich eine Ideenschmiede leite,
02:15
and we had eightacht startupsStart-ups sittingSitzung around there.
46
120677
2000
in der wir acht Startups betreuen.
02:17
And those startupsStart-ups are focusedfokussiert on what they are, not what they're not,
47
122677
3036
Diese konzentrierten sich auf das, was sie sind, nicht das, was sie nicht sind
02:20
untilbis one day AthletepathAthletepath,
48
125713
1796
bis eines Tages "Athletepath",
02:22
whichwelche is a websiteWebseite that focuseskonzentriert on servicesDienstleistungen for extremeextrem athletesAthleten,
49
127509
3678
eine Website, die Dienste für Extremsportler anbietet,
02:26
foundgefunden this videoVideo.
50
131187
1438
dieses Video fand.
02:27
(VideoVideo) Guy: JoeyJoey!
51
132625
3565
(Video) Mann: Joey!
02:31
CrowdMenge: WhoaWhoa!
52
136190
4804
Menge: Oha!
02:35
RennyRenny GleesonGleeson: You just ... no, he's not okay.
53
140994
3381
Gleeson: Das ist... Nein, ihm geht es nicht gut.
02:39
They tookdauerte that videoVideo and they embeddedeingebettet it in theirihr 404 pageSeite
54
144375
4043
Athletepath nahm das Video und integrierte es in ihre 404-Seite
02:43
and it was like a lightLicht bulbBirne wentging off for everybodyjeder in the placeOrt.
55
148418
2832
und es war ähnlich einer Erleuchtung für uns alle.
02:46
Because finallyendlich there was a pageSeite
56
151250
2708
Weil da endlich eine Seite war,
02:48
that actuallytatsächlich feltFilz like what it feltFilz like to hitschlagen a 404.
57
153958
3201
die wirklich ausdrückte, was eine 404-Seite ausmacht.
02:52
(LaughterLachen)
58
157159
1526
(Lachen) (Beifall)
02:53
(ApplauseApplaus)
59
158685
1781
(Lachen) (Beifall)
02:55
So this turnedgedreht into a contestWettbewerb.
60
160466
2367
Das wurde zu einem Wettbewerb.
02:57
DailypathDailypath that offersbietet an inspirationInspiration
61
162833
2250
Dailypath, eine Inspirationsquelle,
03:00
put inspirationInspiration on theirihr 404 pageSeite.
62
165083
2496
machte etwas Inspirierendes mit ihrer 404-Seite.
03:02
StayhoundStayhound, whichwelche helpshilft you find petHaustier sittersSitter throughdurch your socialSozial networkNetzwerk,
63
167579
3916
Stayhound, eine Website, die bei der Suche nach Tierpflegern hilft,
03:06
commiseratedbemitleidete with your petHaustier.
64
171495
1820
bemitleidete dein Haustier.
03:08
EachJedes one of them foundgefunden this.
65
173315
1393
Jeder entdeckte das.
03:09
It turnedgedreht into a 24-hour-Stunde contestWettbewerb.
66
174708
1250
Es wurde zu einem 24-Stunden-Wettbewerb.
03:10
At 4:04 the nextNächster day, we gavegab out $404 in cashKasse.
67
175958
3125
Um 4:04 Uhr des nächsten Tages verteilten wir 404 Dollar.
03:14
And what they learnedgelernt
68
179083
1417
Und sie lernten daraus,
03:15
was that those little things, doneerledigt right, actuallytatsächlich matterAngelegenheit,
69
180500
2384
dass diese kleinen Dinge im Leben, wenn richtig aufgezogen, etwas ausmachen,
03:17
and that well-designedgut gestaltete momentsMomente can buildbauen brandsMarken.
70
182884
2646
und dass schöne Momente Marken aufbauen können.
03:20
So you take a look out in the realecht worldWelt,
71
185530
1928
Also sucht man in der echten Welt,
03:22
and the funSpaß thing is you can actuallytatsächlich hackhacken these yourselfdich selber.
72
187458
2442
und man kann diese Seiten provozieren, indem man
03:24
You can typeArt in an URLURL and put in a 404 and these will popPop.
73
189900
2931
eine URL eingibt und 404 dranhängt.
03:27
This is one that commiseratescommiserates with you.
74
192831
1998
Diese hier bemitleidet dich.
03:29
This is one that blamesdie Schuld you.
75
194829
1750
Diese gibt dir die Schuld.
03:31
This is one that I lovedliebte.
76
196579
1838
Diese hier liebe ich.
03:33
This is an errorError pageSeite,
77
198417
2333
Das ist eine Fehlerseite,
03:35
but what if this errorError pageSeite was alsoebenfalls an opportunityGelegenheit?
78
200750
4046
aber könnte gleichzeitig auch eine Chance sein.
03:39
So it was a momentMoment in time
79
204796
2166
Das war also dieser Zeitpunkt
03:41
where all of these startupsStart-ups had to sitsitzen and think
80
206962
2271
wo sich alle Startups zusammensetzten und überlegten
03:44
and got really excitedaufgeregt about what they could be.
81
209233
2322
und wirklich begeistert darüber waren, was sie sein könnten.
03:46
Because back to the wholeganze relationshipBeziehung issueProblem,
82
211555
2597
Denn wenn wir zur Beziehungskrise zurückkehren:
03:49
what they figuredabgebildet out throughdurch this exerciseÜbung
83
214152
2257
Sie verstanden durch diese Übung,
03:51
was that a simpleeinfach mistakeFehler can tell me what you're not,
84
216409
2837
dass ein einfacher Fehler sagen kann, was man nicht ist, oder
03:54
or it can reminderinnern me of why I should love you.
85
219246
3319
uns daran erinnern kann, warum man etwas liebt.
03:57
Thank you.
86
222565
1758
Vielen Dank.
03:59
(ApplauseApplaus)
87
224323
2590
(Beifall)
Translated by Lars Fabian Prinz
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com