ABOUT THE SPEAKER
Anne Lamott - Novelist, essayist
With disarming familiarity, Anne Lamott tackles what most don’t like to consider. Her honest writing helps us make sense of life’s chaos.

Why you should listen

Anne Lamott hooks into our common experience and guides us to an understanding infused with openness. An activist, former alcoholic and Sunday School teacher, Lamott uses humor to weave through loss, parenthood, faith and the cancer diagnosis given to her best friend, in beloved books like Bird by Bird and Help, Thanks, Wow: The Three Essential Prayers. She says, "Hope begins in the dark ... if you just show up and try to do the right thing, the dawn will come. You wait and watch and work: you don't give up."

Her next book, Hallelujah Anyway: Rediscovering Mercy, was released in April 2017.

More profile about the speaker
Anne Lamott | Speaker | TED.com
TED2017

Anne Lamott: 12 truths I learned from life and writing

Anne Lamott: 12 istina koje sam naučila od života i pisanja

Filmed:
5,458,934 views

Nekoliko dana prije svojeg 61. rođendana, spisateljica Anne Lamott odlučila je zapisati sve u što je bila sigurna. Zadire u nijanse ljudskog života u ovom konfuznom, prekrasnom, emotivnom svijetu te nudi svoje tipične životne mudrosti o obitelji, pisanju, značenju pojma Boga, smrti i mnogočega drugoga.
- Novelist, essayist
With disarming familiarity, Anne Lamott tackles what most don’t like to consider. Her honest writing helps us make sense of life’s chaos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Moj sedmogodišnji unuk
spava vrata dalje u hodniku
00:13
My seven-year-old7-godišnjaka grandsonunuk
sleepsspava just down the halldvorana from me,
0
1042
3478
00:16
and he wakesBudi up a lot of morningssvakog jutra
1
4544
1666
i budi se često ujutro
00:18
and he sayskaže,
2
6234
1538
te kaže,
"Znaš, ovo bi mogao biti
najbolji dan ikad."
00:19
"You know, this could be
the bestnajbolje day ever."
3
7796
2214
00:22
And other timesputa,
in the middlesrednji of the night,
4
10565
2177
A ponekad, usred noći,
00:24
he callspozivi out in a tremulousdrhtavi voiceglas,
5
12766
2926
priziva drhtavim glasom,
00:27
"NanaBaka, will you ever get sickbolestan and dieumrijeti?"
6
15716
2830
"Bako, hoćeš li ti oboljeti i umrijeti?"
00:31
I think this prettyprilično much sayskaže it for me
and mostnajviše of the people I know,
7
19198
4442
Mislim da ovo jasno govori,
za mene i za većinu ljudi koje poznajem,
00:35
that we're a mixedmješovit grillroštilj
of happysretan anticipationiščekivanje
8
23664
3280
da sve nas čini primjesa
sretnog predviđanja
00:38
and dreadstrah.
9
26968
1219
i isprepadanosti.
00:40
So I satsat down a fewnekoliko daysdana
before my 61stst birthdayrođendan,
10
28580
4222
Stoga sam nekoliko dana
prije svojeg 61. rođendana sjela
00:44
and I decidedodlučio to compilesastaviti a listpopis
of everything I know for sure.
11
32826
4661
i odlučila sastaviti popis svega
u što sam sigurna.
00:50
There's so little truthistina
in the popularpopularan cultureKultura,
12
38017
3123
Toliko je malo istine
u popularnoj kulturi,
00:53
and it's good to be sure of a fewnekoliko things.
13
41164
2956
dobro je biti siguran u nekoliko stvari.
00:57
For instanceprimjer, I am no longerviše 47,
14
45217
2921
Primjerice, više nemam 47 godina,
01:00
althoughiako this is the agedob I feel,
15
48845
2780
iako se tako osjećam
01:03
and the agedob I like to think
of myselfsebe as beingbiće.
16
51649
2617
i volim misliti da mi je toliko godina.
01:06
My friendprijatelj PaulPavao used to say in his latekasno 70s
17
54854
2673
Moj prijatelj Paul znao je reći
u svojim kasnim 70-ima
01:09
that he feltosjećala like a youngmladi man
with something really wrongpogrešno with him.
18
57551
3583
da se osjeća poput mladića
s kojim nešto ozbiljno nije u redu.
01:13
(LaughterSmijeh)
19
61158
3850
(Smijeh)
01:17
Our truepravi personosoba is outsideizvan
of time and spaceprostor,
20
65032
2840
Naša je stvarna osoba izvan
vremena i prostora,
01:19
but looking at the paperworkkancelarijski posao,
21
67896
1510
ali iz dokumenata
01:21
I can, in factčinjenica, see
that I was bornrođen in 1954.
22
69430
3335
vidim da sam uistinu rođena 1954.
01:25
My insideiznutra selfsam is outsideizvan
of time and spaceprostor.
23
73353
2952
Moja je unutarnja osoba
izvan vremena i prostora.
01:28
It doesn't have an agedob.
24
76329
2045
Nema dob.
01:30
I'm everysvaki agedob I've ever been,
and so are you,
25
78398
3349
Ja sam svih onih dobi koje sam
dosad prošla, a tako i vi,
01:33
althoughiako I can't help
mentioningspomenuti as an asideu stranu
26
81771
2684
iako ne mogu, a da usput ne spomenem
01:36
that it mightmoć have been helpfulkoristan
if I hadn'tnije followedslijedi
27
84479
2631
da bi možda bilo dobro da nisam pratila
01:39
the skinkoža carebriga rulespravila of the '60s,
28
87134
2521
pravila o njezi kože iz 60-ih,
01:41
whichkoji involvedumiješan gettinguzimajući
as much sunsunce as possiblemoguće
29
89679
3394
po kojima se trebalo što više sunčati,
01:45
while slatheredkavane in babydijete oilulje
30
93097
2546
okupani uljem za njegu bebine kože
01:47
and baskinguživa in the glowsjaj
of a tinfoilfoliju reflectorreflektor shieldštit.
31
95667
4247
i pržiti na bljesku
odraza aluminijske folije.
01:51
(LaughterSmijeh)
32
99938
1714
(Smijeh)
01:53
It was so liberatingoslobađajući, thoughiako,
to facelice the truthistina
33
101676
2598
No, bilo je toliko oslobađajuće
suočiti se s istinom
01:56
that I was no longerviše
in the last throesbolovi of middlesrednji agedob,
34
104298
3348
da više nisam u posljednjim
srednjim godinama,
01:59
that I decidedodlučio to writepisati down
everysvaki singlesingl truepravi thing I know.
35
107670
4352
da sam odlučila napisati
sve meni poznate istinite činjenice.
02:04
People feel really doomedproklet
and overwhelmedosvaja these daysdana,
36
112046
3398
Ljudi se danas osjećaju
osuđenima i preopterećenima
02:07
and they keep askingtraži me what's truepravi.
37
115468
2722
i stalno me pitaju što je istina.
02:10
So I hopenada that my listpopis of things
I'm almostskoro positivepozitivan about
38
118214
6349
Stoga se nadam da moj popis istina
u koje sam gotovo sigurna,
02:16
mightmoć offerponuda some basicosnovni
operatingradni instructionsinstrukcije
39
124587
3065
može pružiti svojevrsna osnovna uputstva
02:19
to anyonebilo tko who is feelingosjećaj
really overwhelmedosvaja or beleaguerednapadnutom.
40
127676
3647
svima koji se osjećaju
preopterećenima ili zatočenima.
02:24
NumberBroj one:
41
132140
1882
Broj jedan:
02:26
the first and truestpravom thing
is that all truthistina is a paradoxparadoks.
42
134046
3661
Prva i najveća istina jest
da je cijela istina paradoks.
02:29
Life is bothoba a preciousdragocjen,
unfathomablyunfathomably beautifullijep giftdar,
43
137731
4315
Život je dragocjen,
nezamislivo prekrasan dar
02:34
and it's impossiblenemoguće here,
on the incarnationalkomunicirajuci sidestrana of things.
44
142070
4682
i nemoguće je ovdje,
na utjelovljenoj strani stvari.
02:38
It's been a very badloše matchutakmica
45
146776
1620
Sklopili su loš posao
02:40
for those of us who were bornrođen
extremelykrajnje sensitiveosjetljiv.
46
148420
3266
oni među nama
koji su izuzetno osjetljivi.
02:43
It's so hardteško and weirdčudan
that we sometimesponekad wonderčudo
47
151710
2864
Toliko je težak i čudan
da se ponekad pitamo
02:46
if we're beingbiće punkedpovukla.
48
154598
1436
šale li se s nama.
02:49
It's filledispunjen simultaneouslyistovremeno
with heartbreakingjad sweetnessslast and beautyljepota,
49
157002
4954
Istovremeno je ispunjen
neopisivom slatkoćom i ljepotom,
02:53
desperateočajan povertysiromaštvo,
50
161980
1775
očajnom bijedom,
02:55
floodspoplave and babiesbebe and acneakne and MozartMozart,
51
163779
3544
poplavama i bebama i aknama i Mozartom,
02:59
all swirledswirled togetherzajedno.
52
167347
2139
sve ispremiješano.
03:01
I don't think it's an idealidealan systemsistem.
53
169510
2570
Ne mislim da je to idealan sustav.
03:04
(LaughterSmijeh)
54
172104
3316
(Smijeh)
03:07
NumberBroj two: almostskoro
everything will work again
55
175444
3395
Broj dva: gotovo sve će ponovno raditi
03:10
if you unplugisključite iz it for a fewnekoliko minutesminuta --
56
178863
2341
ako to isključiš iz struje na par minuta -
03:13
(LaughterSmijeh)
57
181228
2695
(Smijeh)
03:15
(ApplausePljesak)
58
183947
3282
(Pljesak)
03:19
includinguključujući you.
59
187253
1723
uključujući vas.
03:22
ThreeTri: there is almostskoro
nothing outsideizvan of you
60
190975
3238
Tri: Ne postoji gotovo ništa
što je izvan vas,
03:26
that will help in any kindljubazan of lastingtrajanju way,
61
194237
2912
a što vam može trajnije pomoći,
03:29
unlessosim ako you're waitingčekanje for an organorgulje.
62
197173
1964
osim ako čekate na organ.
03:31
You can't buykupiti, achievepostići or datedatum
serenityspokoj and peacemir of mindum.
63
199958
4938
Spokoj i duševni mir ne mogu se kupiti,
dosegnuti ili naći.
03:36
This is the mostnajviše horribleužasno truthistina,
and I so resentzamjeraju it.
64
204920
3774
To je najgora istina i stoga je prezirem.
03:41
But it's an insideiznutra jobposao,
65
209549
2224
Na tome radimo iznutra
03:43
and we can't arrangeorganizirati peacemir
or lastingtrajanju improvementpoboljšanje
66
211797
2818
i ne možemo postići mir
ili dugotrajno poboljšanje
03:46
for the people we love mostnajviše in the worldsvijet.
67
214639
2388
za ljude do kojih nam je najviše stalo.
03:49
They have to find theirnjihov ownvlastiti waysnačine,
68
217051
2080
Oni moraju sami pronaći svoj put,
03:51
theirnjihov ownvlastiti answersodgovori.
69
219155
1622
svoje odgovore.
03:52
You can't runtrčanje alongsideuz
your grownodrastao childrendjeca
70
220801
3627
Ne možete trčati uza svoju odraslu djecu
03:56
with sunscreenkrema za sunčanje and ChapStickSjaj za
on theirnjihov hero'sjunak je journeyputovanje.
71
224452
4586
s losionom za sunčanje i labelom
na njihovu junačkom pothvatu.
04:01
You have to releasepuštanje them.
72
229062
2117
Morate ih pustiti da odu.
04:03
It's disrespectfulbez poštovanja not to.
73
231203
2395
Ne učiniti to značilo bi
manjak poštovanja.
04:07
And if it's someonenetko else'sdrugo je problemproblem,
74
235088
1859
A ako se radi o problemu nekog drugog,
04:08
you probablyvjerojatno don't have
the answerodgovor, anywayu svakom slučaju.
75
236971
2300
ionako vjerojatno nemate odgovor.
04:11
(LaughterSmijeh)
76
239295
1192
(Smijeh)
04:12
Our help is usuallyobično not very helpfulkoristan.
77
240511
2743
Naša pomoć obično nije od velike pomoći.
04:15
Our help is oftenčesto toxicotrovan.
78
243748
2425
Često je toksična.
04:18
And help is the sunnysunčano sidestrana of controlkontrolirati.
79
246824
2796
A pomoć je i svjetla strana kontrole.
04:22
Stop helpingpomoć so much.
80
250836
2474
Prestanite toliko pomagati.
04:25
Don't get your help and goodnessdobrota
all over everybodysvi.
81
253334
3457
Nemojte svakoga zasipati
svojom dobrotom i pomoći.
04:28
(LaughterSmijeh)
82
256815
2512
(Smijeh)
04:31
(ApplausePljesak)
83
259351
1661
(Pljesak)
04:33
This bringsdonosi us to numberbroj fourčetiri:
84
261036
1973
To nas dovodi do broja četiri:
04:35
everyonesvatko is screwedpijan up,
brokenslomljen, clingynametljiv and scaredprestrašen,
85
263033
3884
svi su zeznuti, slomljeni,
ovisni o drugima i uplašeni,
04:38
even the people who seemčiniti se
to have it mostnajviše togetherzajedno.
86
266941
2975
čak i ljudi koji su naizgled pribrani.
04:41
They are much more like you
than you would believe,
87
269940
2439
Sličniji su vama nego što
biste vjerovali,
04:44
so try not to compareusporediti your insidesunutrašnjost
to other people'snarodno outsidesvanjskoj.
88
272403
4648
stoga nemojte svoju nutrinu
uspoređivati s tuđom vanjštinom.
04:49
It will only make you worsegore
than you alreadyveć are.
89
277075
2866
Samo će vas učiniti gorima
nego što već jeste.
04:51
(LaughterSmijeh)
90
279965
2992
(Smijeh)
04:56
AlsoTakođer, you can't saveuštedjeti, fixpopraviti
or rescuespasiti any of them
91
284272
3471
Osim toga, nikoga od njih
ne možete spasiti ni popraviti,
04:59
or get anyonebilo tko sobertrijezan.
92
287767
2035
niti koga otrijezniti.
05:01
What helpedpomogao me get cleančist
and sobertrijezan 30 yearsgodina agoprije
93
289826
2754
Prije 30 godina pomoglo mi je
da se otrijeznim i očistim
05:04
was the catastrophekatastrofa
of my behaviorponašanje and thinkingmišljenje.
94
292604
3611
upravo moje katastrofalno
ponašanje i razmišljanje.
05:08
So I askedpitao some sobertrijezan friendsprijatelji for help,
95
296239
2006
Pomoć sam zatražila
od trijeznih prijatelja
05:10
and I turnedokrenut to a higherviši powervlast.
96
298269
1934
i okrenula se višoj sili.
05:12
One acronymakronim for God
is the "giftdar of desperationočajanje,"
97
300227
4059
Jedan od akronima za Boga
je i "dar očaja",
05:16
G-O-DG O D,
98
304310
1429
G-O-D
("gift of desperation"),
05:17
or as a sobertrijezan friendprijatelj put it,
99
305763
2032
ili, kako je rekao moj trijezni prijatelj,
05:19
by the endkraj I was deterioratingpogoršava fasterbrže
than I could lowerdonji my standardsstandardi.
100
307819
4967
na kraju sam propadao brže
nego što sam mogao snižavati standarde.
05:24
(LaughterSmijeh)
101
312810
6311
(Smijeh)
05:31
So God mightmoć mean, in this casespis,
102
319145
2310
Bog bi, u ovom slučaju, mogao značiti
05:33
"me runningtrčanje out of any more good ideasideje."
103
321479
3141
"kad mi ponestane dobrih ideja".
05:37
While fixingpopravljanje and savingušteda
and tryingtežak to rescuespasiti is futileuzaludan,
104
325532
4166
Dok je pokušaj popravljanja
i spašavanja beskoristan,
05:41
radicalradikal self-careself-care is quantumkvantni,
105
329722
3411
radikalna briga o sebi je neophodna,
05:45
and it radiateszrači out from you
into the atmosphereatmosfera
106
333157
3616
te se iz vas isijava u atmosferu
05:48
like a little freshsvježe airzrak.
107
336797
1645
poput daška svježeg zraka.
05:50
It's a hugeogroman giftdar to the worldsvijet.
108
338466
2581
To je ogroman dar svijetu.
05:53
When people respondodgovarati by sayingizreka,
"Well, isn't she fullpuni of herselfona sama,"
109
341071
4510
Kad ljudi reagiraju riječima,
"Nije li puna sebe?",
05:57
just smileosmijeh obliquelykoso like MonaMona LisaLisa
110
345605
2966
samo se lagano nasmijte, poput Mona Lise,
06:00
and make bothoba of you a nicelijepo cupkupa of teačaj.
111
348595
2962
i pripremite objema šalicu čaja.
06:04
BeingSe fullpuni of affectionljubav
for one'sjedan je goofyglup, self-centeredsebičan,
112
352605
4683
Ako volite svoje nezgrapno, egocentrično,
06:09
crankymrzovoljan, annoyingdosadan selfsam
113
357312
2493
čangrizavo, naporno "ja",
06:11
is home.
114
359829
1529
kod kuće ste.
06:13
It's where worldsvijet peacemir beginspočinje.
115
361382
2032
Tu počinje mir u svijetu.
06:17
NumberBroj fivepet:
116
365038
1717
Broj pet:
06:18
chocolatečokolada with 75 percentposto cacaokakao
is not actuallyzapravo a foodhrana.
117
366779
5064
čokolada sa 75% kakaa nije prava hrana.
06:23
(LaughterSmijeh)
118
371867
4012
(Smijeh)
06:27
Its bestnajbolje use is as a baitmamac in snakezmija trapszamke
119
375903
4080
Najbolje se koristi kao mamac
u zamkama za zmije
06:32
or to balanceravnoteža the legsnoge of wobblynesiguran chairsstolice.
120
380007
4560
ili kao podloga klimavim stolcima.
06:36
It was never meantznačilo
to be consideredsmatra an ediblejestivi.
121
384591
3251
Nikad nije bila namijenjena prehrani.
06:41
NumberBroj sixšest --
122
389865
1365
Broj šest --
06:43
(LaughterSmijeh)
123
391254
3504
(Smijeh)
06:46
writingpisanje.
124
394782
1256
pisanje.
06:48
EverySvaki writerpisac you know writespiše
really terribleužasan first draftsskice,
125
396874
4388
Svaki pisac kojeg poznajete
piše grozne prve verzije,
06:53
but they keep theirnjihov buttguza in the chairstolica.
126
401286
2153
ali i dalje grije stolicu.
06:55
That's the secrettajna of life.
127
403463
1720
To je tajna života.
06:57
That's probablyvjerojatno the mainglavni differencerazlika
betweenizmeđu you and them.
128
405207
3200
To je vjerojatno i jedina razlika
između vas i njih.
07:00
They just do it.
129
408431
1462
Oni to jednostavno učine.
07:01
They do it by prearrangementpriprema
with themselvesse.
130
409917
2566
I to čine u prethodnom dogovoru
sa samima sobom.
07:04
They do it as a debtdug of honorčast.
131
412507
2043
Čine to iz duga časti.
07:07
They tell storiespriče that come throughkroz them
132
415336
2294
Pričaju priče koje iz njih dolaze
07:09
one day at a time, little by little.
133
417654
2510
svakoga dana, malo po malo.
07:12
When my olderstariji brotherbrat was in fourthČetvrta graderazred,
134
420188
2226
Kad je moj stariji brat bio
u četvrtom razredu,
07:14
he had a termtermin paperpapir on birdsptice
dueuslijed the nextSljedeći day,
135
422438
3974
trebao je narednog dana
predati esej o pticama
07:18
and he hadn'tnije startedpočeo.
136
426436
2280
koji još nije ni započeo.
07:20
So my dadtata satsat down with him
with an AudubonAudubon bookrezervirati,
137
428740
4082
Moj je tata sjeo s njime,
uz Audubonovu knjigu,
07:24
paperpapir, pencilsolovke and bradsbrads --
138
432846
2344
papir, olovke i čavliće --
07:27
for those of you who have gottendobivši
a little lessmanje youngmladi and rememberzapamtiti bradsbrads --
139
435214
5600
oni među vama koji su nešto
manje mladi sjećaju se čavlića --
07:32
and he said to my brotherbrat,
140
440838
2830
i rekao mu,
07:35
"Just take it birdptica by birdptica, buddyprijatelj.
141
443692
2610
"Samo kreni pticu po pticu, kompa.
07:38
Just readčitati about pelicanspelikani
142
446326
2315
Pročitaj o pelikanima
07:40
and then writepisati about pelicanspelikani
in your ownvlastiti voiceglas.
143
448665
3856
i napiši nešto o njima svojim riječima.
07:44
And then find out about chickadeespilići,
144
452545
3155
Zatim prouči sjenice
07:47
and tell us about them in your ownvlastiti voiceglas.
145
455724
2771
i ispričaj nam o njima svojim riječima.
07:50
And then geeseguske."
146
458519
1746
Pa onda guske."
07:52
So the two mostnajviše importantvažno things
about writingpisanje are: birdptica by birdptica
147
460289
3748
Dakle, najbitnije su dvije stvari
kod pisanja: ptica po ptica
07:56
and really god-awfulodvratan first draftsskice.
148
464061
3106
i doista grozne prve verzije.
07:59
If you don't know where to startpočetak,
149
467959
1675
Ako ne znate odakle početi,
08:01
rememberzapamtiti that everysvaki singlesingl thing
that happeneddogodilo to you is yourstvoj,
150
469658
3229
sjetite se da sve što ste
doživjeli pripada vama
08:04
and you get to tell it.
151
472911
1516
i vi to imate priliku ispričati.
08:06
If people wanted you to writepisati
more warmlytoplo about them,
152
474852
3162
Ako ljudi žele da o njima ljepše pišete,
08:10
they should'vetrebali ste behavedponašao better.
153
478038
1720
trebali su se ljepše ponašati.
08:11
(LaughterSmijeh)
154
479782
3030
(Smijeh)
08:14
(ApplausePljesak)
155
482836
2910
(Pljesak)
08:19
You're going to feel like hellpakao
if you wakeprobuditi up somedayjednog dana
156
487145
2873
Užasno ćete se osjećati
ako se jednog dana probudite,
08:22
and you never wrotenapisao the stuffstvari
157
490042
1761
a da nikada niste napisali
08:23
that is tuggingvuče on the sleevesrukava
of your heartsrce:
158
491827
3461
ono što vas muči i razdire:
08:27
your storiespriče, memoriessjećanja,
visionsvizije and songsPjesme --
159
495312
3396
svoje priče, uspomene, vizije i pjesme --
08:30
your truthistina,
160
498732
1653
svoju istinu,
08:32
your versionverzija of things --
161
500409
1825
svoje viđenje stvari --
08:34
in your ownvlastiti voiceglas.
162
502258
1485
svojim riječima.
08:35
That's really all you have to offerponuda us,
163
503767
2475
I to je zapravo sve što nam
možete ponuditi
08:38
and that's alsotakođer why you were bornrođen.
164
506266
2454
i to je razlog zbog kojeg ste se rodili.
08:42
SevenSedam: publicationobjavljivanje and temporaryprivremen
creativekreativan successesuspjesi
165
510488
4185
Sedam: objavljivanja i privremeni
kreativni uspjesi
08:46
are something you have to recoveroporavak from.
166
514697
2190
nešto su od čega se morate oporaviti.
08:49
They killubiti as manymnogi people as not.
167
517744
2842
Ubiju onoliko ljudi koliko i ne ubiju.
08:52
They will hurtpovrijediti, damagešteta and changepromijeniti you
168
520610
2530
Naudit će vam, oštetiti vas i promijeniti
08:55
in waysnačine you cannotNe možete imaginezamisliti.
169
523164
2114
na način koji ne možete ni zamisliti.
08:57
The mostnajviše degradeddegradiranih
and evilzlo people I've ever knownznan
170
525707
3516
Najdegradiraniji i najzlobniji ljudi
koje sam ikad upoznala
09:01
are malemuški writerspisci who'vekoji su had
hugeogroman bestnajbolje sellersProdavači.
171
529247
3109
upravo su muški pisci, autori
uspješnih bestselera.
09:05
And yetjoš, returningpovratak to numberbroj one,
that all truthistina is paradoxparadoks,
172
533093
4157
A opet, ako se vratimo na broj jedan,
da je cijela istina paradoks,
09:09
it's alsotakođer a miraclečudo
to get your work publishedObjavljeno,
173
537274
2425
čudo je i da se vaše djelo objavi,
09:11
to get your storiespriče readčitati and heardčuo.
174
539723
2836
a vaše priče čitaju i čuju.
09:14
Just try to bustpoprsje yourselfsami
gentlynježno of the fantasyfantazija
175
542583
2755
Pokušajte se nježno probuditi iz maštanja
09:17
that publicationobjavljivanje will healliječiti you,
176
545362
2454
da će vas objavljivanje izliječiti,
09:19
that it will fillispuniti the Swiss-cheesyŠvicarski sir
holesrupe insideiznutra of you.
177
547840
4084
ispuniti u vama rupe
poput onih švicarskog sira.
09:23
It can't.
178
551948
1594
Ne može.
09:25
It won'tnavika.
179
553566
1360
Neće.
09:26
But writingpisanje can.
180
554950
1705
Ali pisanje može.
09:28
So can singingpjevanje in a choirzbor
or a bluegrassBluegrass bandbend.
181
556679
3598
Kao i pjevanje u zboru
ili bluegrass sastavu.
09:32
So can paintingslika communityzajednica
muralszidne slike or birdingBirding
182
560301
3307
Kao i oslikavanje murala zajednice
ili promatranje ptica,
09:35
or fosteringpoticanje oldstar dogspsi
that no one elsedrugo will.
183
563632
3168
ili udomljavanje starih pasa
koje nitko drugi ne želi udomiti.
09:40
NumberBroj eightosam: familiesobitelji.
184
568570
3051
Broj osam: obitelji.
09:44
FamiliesObitelji are hardteško, hardteško, hardteško,
185
572883
3096
Obitelji su teške, teške, teške,
09:48
no matterstvar how cherishedNjegovala
and astonishingzačuđujući they maysvibanj alsotakođer be.
186
576003
3426
bez obzira na to koliko mogu biti
pažene ili zapanjujuće.
09:51
Again, see numberbroj one.
187
579453
2126
Opet, vidi broj jedan.
09:53
(LaughterSmijeh)
188
581603
1047
(Smijeh)
09:54
At familyobitelj gatheringsokupljanja where you suddenlyiznenada
feel homicidalubojica or suicidalsuicidalne --
189
582674
4288
Na obiteljskim okupljanjima, kad odjednom
osjetite ubilački ili samoubilački poriv -
09:58
(LaughterSmijeh)
190
586986
1016
(Smijeh)
10:00
rememberzapamtiti that in all casesslučajevi,
191
588026
2331
sjetite se da je, u svakom slučaju,
10:02
it's a miraclečudo that any of us,
specificallyposebno, were conceivedzamišljen and bornrođen.
192
590381
5464
čudo što se itko od nas začeo i rodio.
10:08
EarthZemlja is forgivenesspraštanje schoolškola.
193
596520
1927
Zemlja je škola praštanja.
10:10
It beginspočinje with forgivingoprašta yourselfsami,
194
598471
2110
Počinje praštanjem samome sebi,
10:12
and then you mightmoć as well
startpočetak at the dinnervečera tablestol.
195
600605
3274
a zatim možete nastaviti
i za stolom za večerom.
10:16
That way, you can do this work
in comfortableudobno pantshlače.
196
604640
3645
Tako ćete sve obaviti u udobnoj odjeći.
10:20
(LaughterSmijeh)
197
608309
2946
(Smijeh)
10:23
When WilliamWilliam BlakeBlake said that we are here
198
611279
1947
Kad je William Blake rekao da smo ovdje
10:25
to learnnaučiti to endureizdržati the beamsgrede of love,
199
613250
2988
kako bismo naučili izdržati
zračenje ljubavi,
10:28
he knewznao that your familyobitelj would be
an intimateintimni partdio of this,
200
616262
3333
znao je da će naša obitelj biti
intimni dio toga,
10:31
even as you want to runtrčanje screamingvrištanje
for your cuteslatka little life.
201
619619
3694
čak i dok želite, vrišteći,
pobjeći i spasiti svoj slatki mali život.
10:35
But I promiseobećanje you are up to it.
202
623811
2559
No, uvjeravam vas da to možete.
10:38
You can do it, CinderellaPepeljuga, you can do it,
203
626394
3380
Možeš ti to, Pepeljugo, možeš,
10:41
and you will be amazedzadivljen.
204
629798
2025
i iznenadit ćeš se.
10:45
NineDevet: foodhrana.
205
633164
1793
Devet: hrana.
10:48
Try to do a little better.
206
636187
2538
Pokušajte malo bolje.
10:51
I think you know what I mean.
207
639497
1890
Mislim da znate što želim reći.
10:53
(LaughterSmijeh)
208
641411
3645
(Smijeh)
11:03
NumberBroj 10 --
209
651159
1151
Broj 10 --
11:04
(LaughterSmijeh)
210
652334
2224
(Smijeh)
11:06
gracemilost.
211
654582
1185
milost.
11:08
GraceGrace is spiritualduhovni WD-WD-40,
212
656428
3107
Milost je duhovni odstranjivač mrlja,
11:11
or watervoda wingskrila.
213
659559
1480
ili pojas za spašavanje.
11:13
The mysterymisterija of gracemilost is that God lovesvoli
HenryHenry KissingerKissinger and VladimirVladimir PutinPutin
214
661063
5967
Misterij milosti je da Bog voli
Henrija Kissingera, Vladimira Putina
11:19
and me
215
667054
1159
i mene,
11:20
exactlytočno as much as He or She
lovesvoli your newnovi grandchildunuče.
216
668237
4356
jednako kao i vaše novo unuče.
11:24
Go figurelik.
217
672988
1217
Pa si vi sad mislite.
11:26
(LaughterSmijeh)
218
674229
1777
(Smijeh)
11:28
The movementpokret of gracemilost
is what changespromjene us, healsliječi us
219
676030
3337
Pokret milosti ono je
što nas mijenja, liječi,
11:31
and healsliječi our worldsvijet.
220
679391
1998
i liječi naš svijet.
11:33
To summonzvati gracemilost, say, "Help,"
and then bucklekopča up.
221
681413
3771
Milost dozovite rječju "Upomoć",
a zatim se vežite.
11:37
GraceGrace findsnalazi you exactlytočno where you are,
222
685208
2690
Milost će vas pronaći tamo gdje jeste,
11:39
but it doesn't leavenapustiti you
where it foundpronađeno you.
223
687922
2525
ali vas neće ostaviti
tamo gdje vas je pronašla.
11:42
And gracemilost won'tnavika look
like CasperCasper the FriendlyPrijateljski GhostDuh,
224
690471
3096
I neće izgledati kao dobri duh Casper,
11:45
regrettablynažalost.
225
693591
1605
nažalost.
11:47
But the phonetelefon will ringprsten
or the mailpošta will come
226
695220
2383
Ali, zazvonit će telefon,
ili će pristići pošiljka,
11:49
and then againstprotiv all oddsizgledi,
227
697627
1480
i, nasuprot svim izgledima,
11:51
you'llvi ćete get your senseosjećaj of humorhumor
about yourselfsami back.
228
699131
2979
vratit će vam se smisao za humor
u pogledu vas samih.
11:54
LaughterSmijeh really is carbonatedGazirana holinesssvetost.
229
702571
3319
Smijeh je doista gazirana svetost.
11:58
It helpspomaže us breathedisati again and again
230
706874
2692
Pomaže nam uvijek iznova disati
12:01
and givesdaje us back to ourselvessebe,
231
709590
2133
i vraća nas nama samima,
12:03
and this givesdaje us faithvjera
in life and eachsvaki other.
232
711747
3737
što nam daje vjeru u život i druge.
12:08
And rememberzapamtiti -- gracemilost always batsšišmiši last.
233
716495
3978
I zapamtite - milost uvijek
ima zadnju riječ.
12:13
ElevenJedanaest: God just meanssredstva goodnessdobrota.
234
721652
3109
Jedanaest: Bog jednostavno znači dobrota.
12:16
It's really not all that scaryplašljiv.
235
724785
2441
Doista nije sve tako zastrašujuće.
12:19
It meanssredstva the divinebožanske or a lovingkoji voli,
animatingAnimiranje intelligenceinteligencija,
236
727250
4450
On znači 'božanstveno' ili 'inteligencija
puna ljubavi i poticaja',
12:23
or, as we learnednaučeno
from the great "DeteriorataDeteriorata,"
237
731724
3725
ili, kako smo naučili
iz veličanstvene "Deteriorate",
12:27
"the cosmickosmički muffinkolač."
238
735473
1608
"kozmički muffin".
12:29
A good nameime for God is: "Not me."
239
737800
2919
Dobar naziv za Boga jest "Ne ja".
12:33
EmersonEmerson said that
the happiestnajsretniji personosoba on EarthZemlja
240
741827
2746
Emerson je rekao da je
najsretniji čovjek na Zemlji
12:36
is the one who learnsuči from naturepriroda
the lessonslekcije of worshipobožavanje.
241
744597
4178
onaj koji od prirode nauči kako štovati.
12:40
So go outsideizvan a lot and look up.
242
748799
3126
Stoga često izlazite i gledajte uvis.
12:43
My pastoržupnik said you can trapzamka beespčele
on the bottomdno of masonzidar jarsstaklenke withoutbez lidspoklopci
243
751949
4503
Moj je pastor rekao da je pčele moguće
uloviti na dnu staklenke bez poklopca,
12:48
because they don't look up,
244
756476
1713
jer one uopće ne gledaju uvis,
12:50
so they just walkhodati around bitterlygorko
bumpingbumping into the glassstaklo wallszidovi.
245
758213
4400
samo hodaju ogorčeno uokolo,
lupajući u staklene zidove.
12:54
Go outsideizvan. Look up.
246
762637
2368
Izađite. Pogledajte uvis.
12:57
SecretTajna of life.
247
765029
1367
Tajna života.
12:59
And finallykonačno: deathsmrt.
248
767477
1864
I konačno: smrt.
13:02
NumberBroj 12.
249
770373
1280
Broj 12.
13:04
WowSjajna osoba and yikesYikes.
250
772646
1777
Jupi i kvragu.
13:07
It's so hardteško to bearsnositi when the fewnekoliko people
you cannotNe možete liveživjeti withoutbez dieumrijeti.
251
775375
4225
Tako je teško nositi se sa smrću
onih nekoliko ljudi bez kojih ne možete.
13:11
You'llVi ćete never get over these lossesgubici,
and no matterstvar what the cultureKultura sayskaže,
252
779624
3637
Nikad nećete preboljeti te gubitke,
i bez obzira kako na to gleda kultura,
13:15
you're not supposedtrebala to.
253
783285
1867
ni ne trebate.
13:17
We ChristiansKršćani like to think of deathsmrt
as a majorglavni changepromijeniti of addressadresa,
254
785176
5143
Mi, kršćani, o smrti volimo razmišljati
kao o promjeni adrese,
13:22
but in any casespis, the personosoba
will liveživjeti again fullypotpuno in your heartsrce
255
790343
4586
no, u svakom slučaju, osoba će i dalje
potpuno živjeti u vašem srcu
13:26
if you don't sealpečat it off.
256
794953
1992
ako ga ne zapečatite.
13:28
Like LeonardLeonard CohenCohen said,
"There are crackspukotine in everything,
257
796969
2768
Kao što je izjavio Leonard Cohen,
"U svemu ima pukotina,
13:31
and that's how the lightsvjetlo getsdobiva in."
258
799761
1853
na taj način prodire svjetlost."
13:33
And that's how we feel
our people again fullypotpuno aliveživ.
259
801638
3578
I tako mi doživljavamo svoje voljene
opet potpuno živima.
13:39
AlsoTakođer, the people will make
you laughsmijeh out loudglasno
260
807240
4011
Osim toga, ljudi će vas glasno nasmijati
13:43
at the mostnajviše inconvenientnezgodan timesputa,
261
811275
3066
u najnezgodnijem trenutku,
13:46
and that's the great good newsvijesti.
262
814365
2074
i to je odlična vijest.
13:48
But theirnjihov absenceodsutnost will alsotakođer be a lifelongdoživotan
nightmarenoćna mora of homesicknessčežnja za domom for you.
263
816463
4455
No, njihovo će odsustvo za vas
značiti doživotnu nostalgiju za domom.
13:52
GriefTuga and friendsprijatelji, time and tearssuze
will healliječiti you to some extentopseg.
264
820942
4681
Žaljenje i prijatelji, vrijeme i suze,
do određene će vas mjere izliječiti.
13:57
TearsSuze will bathekupanje and baptizekrstiti
and hydratehidrat and moisturizehidratizaciju you
265
825647
4251
Suze će vas okupati i krstiti,
hidrirati i ovlažiti,
14:01
and the groundtlo on whichkoji you walkhodati.
266
829922
2329
kao i zemlju po kojoj hodate.
14:04
Do you know the first thing
that God sayskaže to MosesMojsije?
267
832275
3031
Znate li što je Bog prvo rekao Mojsiji?
14:08
He sayskaže, "Take off your shoescipele."
268
836028
2494
Rekao mu je:"Izuj cipele."
14:11
Because this is holySveti groundtlo,
all evidencedokaz to the contrarysuprotno.
269
839079
4040
Jer ovo je sveto tlo,
unatoč dokazima u suprotno.
14:15
It's hardteško to believe,
but it's the truestpravom thing I know.
270
843143
3065
Teško je u to povjerovati,
ali to je najveća istina koju znam.
14:18
When you're a little bitbit olderstariji,
like my tinysićušan personalosobni selfsam,
271
846232
4142
Kad ste malo stariji,
poput moje malenkosti,
14:22
you realizeostvariti that deathsmrt
is as sacredsvet as birthrođenja.
272
850398
3806
shvatite da je smrt
jednako sveta kao i rođenje.
14:26
And don't worrybrinuti -- get on with your life.
273
854785
2994
I ne brinite -- nastavite živjeti.
14:30
AlmostGotovo everysvaki singlesingl deathsmrt
is easylako and gentlenježan
274
858405
4495
Gotovo je svaka smrt laka i blaga
14:34
with the very bestnajbolje people surroundingokolni you
275
862924
3016
i okruženi ste najboljim ljudima,
14:37
for as long as you need.
276
865964
1843
koliko je god potrebno.
14:39
You won'tnavika be alonesam.
277
867831
1640
Nećete biti sami.
14:42
They'llOni će help you crosskriž over
to whateveršto god awaitsčeka us.
278
870686
3668
Oni će vam pomoći da prijeđete
do onoga što nas čeka, štogod to bilo.
14:46
As RamRAM-a DassDragan said,
279
874871
1737
Kako je rekao Ram Dass,
14:48
"When all is said and doneučinio,
280
876632
1860
"Kada je sve rečeno i učinjeno,
14:50
we're really just all walkinghodanje
eachsvaki other home."
281
878516
3000
samo jedni druge ispraćamo do kuće".
14:55
I think that's it,
282
883024
1588
Mislim da je to to,
14:56
but if I think of anything elsedrugo,
283
884636
2102
ali ako smislim štogod drugo,
14:58
I'll let you know.
284
886762
1462
javit ću vam.
15:00
Thank you.
285
888248
1203
Hvala.
15:01
(ApplausePljesak)
286
889475
1579
(Pljesak)
15:03
Thank you.
287
891078
1276
Hvala.
15:04
(ApplausePljesak)
288
892378
1808
(Pljesak)
15:06
I was very surprisediznenađen to be askedpitao to come,
289
894210
2154
Iznenadilo me kad su me pozvali ovamo,
15:08
because it is not my realmcarstvo,
290
896388
2683
jer to nije moje područje,
15:11
technologytehnologija or designdizajn or entertainmentZabava.
291
899095
2327
tehnologija, dizajn ili zabava.
15:13
I mean, my realmcarstvo is sortvrsta of
faithvjera and writingpisanje
292
901446
3181
Želim reći, ja sam na svome
u vjeri i pisanju
15:16
and kindljubazan of lurchingtrzajna alonguz togetherzajedno.
293
904651
2950
i nekakvom zajedničkom teturanju.
15:19
And I was surprisediznenađen,
294
907625
1763
I iznenadilo me,
15:21
but they said I could give a talk,
and I said I'd love to.
295
909412
4273
ali rekli su da mogu održati govor,
i odgovorila sam, drage volje.
15:25
(VideoVideo) If you don't know where to startpočetak,
296
913709
2052
(Video snimka) Ako ne znate odakle početi,
sjetite se da sve što ste
doživjeli pripada vama
15:27
rememberzapamtiti that everysvaki singlesingl thing
that happeneddogodilo to you is yourstvoj
297
915785
3125
i imate priliku to ispričati.
15:30
and you get to tell it.
298
918934
1378
Anne Lamott: Ljudi su vrlo preplašeni
i osjećaju se osuđenima
15:32
AnneAnne LamottLaMott: People are very frighteneduplašen
and feel really doomedproklet
299
920336
3105
danas u Americi,
15:35
in AmericaAmerika these daysdana,
300
923465
1188
i samo sam željela pomoći da se
ljudima vrati smisao za humor
15:36
and I just wanted to help people
get theirnjihov senseosjećaj of humorhumor about it
301
924677
3141
i da shvate koliko to nije problem.
15:39
and to realizeostvariti how much isn't a problemproblem.
302
927842
3598
15:43
If you take an actionakcijski,
303
931464
3226
Ako nešto poduzmete,
15:47
take a really healthyzdrav or lovingkoji voli
or friendlyprijateljski actionakcijski,
304
935539
3563
nešto doista zdravo ili puno
ljubavi i prijateljstva,
15:51
you'llvi ćete have lovingkoji voli and friendlyprijateljski feelingsosjećaji.
305
939126
2861
obuzet će vas osjećaji
puni ljubavi i prijateljstva.
Translated by Mira Lenžer Newbould
Reviewed by Sanda L

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Lamott - Novelist, essayist
With disarming familiarity, Anne Lamott tackles what most don’t like to consider. Her honest writing helps us make sense of life’s chaos.

Why you should listen

Anne Lamott hooks into our common experience and guides us to an understanding infused with openness. An activist, former alcoholic and Sunday School teacher, Lamott uses humor to weave through loss, parenthood, faith and the cancer diagnosis given to her best friend, in beloved books like Bird by Bird and Help, Thanks, Wow: The Three Essential Prayers. She says, "Hope begins in the dark ... if you just show up and try to do the right thing, the dawn will come. You wait and watch and work: you don't give up."

Her next book, Hallelujah Anyway: Rediscovering Mercy, was released in April 2017.

More profile about the speaker
Anne Lamott | Speaker | TED.com