ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com
TED@UPS

Julio Gil: Future tech will give you the benefits of city life anywhere

Julio Gil: Buduća tehnologija dat će vam sve pogodnosti gradskog života, bilo gdje

Filmed:
1,364,829 views

Nemojte vjerovati predviđanjima koja kažu da je budućnost sklona životu u gradovima. Urbanizacija zapravo doseže kraj svog ciklusa i uskoro će sve više ljudi odabrati živjeti i raditi na selu zahvaljujući ubrzanim napredovanjima u proširenoj stvarnosti, nezavisnoj dostavi, samostalnim sustavima energije i drugim tehnologijama, tvrdi logistički stručnjak Julio Gil. Mislite izvan granica velikih gradova te razmislite o prednostima života na selu uz ovaj govor okrenut budućnosti.
- Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayDanas, more than halfpola
of the world'ssvijetu populationpopulacija livesživot in citiesgradovi.
0
960
4160
Danas više od polovine
svjetske populacije živi u gradovima.
00:18
The urbanizationurbanizacije processpostupak
startedpočeo in the latekasno 1700s
1
6000
3856
Proces urbanizacije počeo je
krajem 18. stoljeća
00:21
and has been increasingpovećavajući sinceod then.
2
9880
2296
i otada je u porastu.
00:24
The predictionproricanje is that by 2050,
3
12200
3056
Predviđa se da će do 2050. godine
00:27
66 percentposto of the populationpopulacija
will liveživjeti in citiesgradovi
4
15280
3016
66% stanovništva živjeti u gradovima.
00:30
and the UnitedUjedinjeni NationsNaroda,
the WorldSvijet HealthZdravlje OrganizationOrganizacija,
5
18320
3536
UN, Svjetska zdravstvena organizacija i
00:33
the WorldSvijet EconomicEkonomski ForumForum, are warningupozorenje us,
6
21880
3456
Svjetski ekonomski forum upozoravaju nas,
00:37
if we don't planplan
for the increasedpovećan densitygustoća,
7
25360
2696
nećemo li imati plan
za povećanu gustoću naseljenosti,
00:40
currentstruja problemsproblemi in our citiesgradovi,
like inequalitynejednakost, congestionkongestija, crimekriminal
8
28080
5096
trenutačni problemi u našim gradovima,
poput nejednakosti, zakrčenosti, zločina,
00:45
can only get worsegore.
9
33200
1376
postat će samo gori.
00:46
As a resultproizlaziti, urbanurbani plannersplaneri
and cityGrad developersprogrameri
10
34600
2616
Stoga urbanistički planeri i graditelji
00:49
are puttingstavljanje a lot of effortnapor and creativitykreativnost
11
37240
3536
ulažu mnogo truda i kreativnosti
00:52
in designingprojektiranje our futurebudućnost,
densergušće, biggerveći citiesgradovi.
12
40800
3880
u dizajniranje naših budućih,
gušćih, većih gradova.
00:57
But I have a differentdrugačiji opinionmišljenje.
13
45720
1856
Međutim, ja imam drukčije mišljenje.
00:59
I think urbanizationurbanizacije is actuallyzapravo
reachingdostizanje the endkraj of its cycleciklus,
14
47600
4016
Smatram da je urbanizacija
zapravo dosegla kraj svog ciklusa
01:03
and now people are going to startpočetak
movingkreće back to the countrysidezelenilo.
15
51640
3320
i ljudi će se sada početi vraćati selu.
01:07
And you maysvibanj think,
"But what about the trendtrend?"
16
55800
3016
Mogli biste pomisliti:
"Ali što je s trendom?"
01:10
Well, let me tell you,
17
58840
1976
Dakle, dozvolite mi da vam kažem
01:12
socioeconomicdruštveno-ekonomskim trendstrendovi don't last foreverzauvijek.
18
60840
2440
socioekonomski trendovi
ne traju dovijeka.
01:16
You know, 12,000 yearsgodina agoprije
19
64239
1697
Znate, prije 12.000 godina,
01:17
everybodysvi was perfectlysavršeno happysretan
20
65960
3016
svi su bili savršeno sretni
01:21
roamingroaminga the landzemljište, huntinglov and gatheringprikupljanje.
21
69000
3016
tumaranjem po zemlji,
lovom i sakupljanjem.
01:24
And then, the trendtrend changespromjene,
22
72040
2656
Zatim, trend se promijenio
01:26
and the newnovi thing
is to liveživjeti in a farmfarma and have cattlestoka,
23
74720
3456
i onda je hit postao
živjeti na farmi i držati stoku.
01:30
untildo it changespromjene again.
24
78200
1816
Dok se i to nije promijenilo iznova,
01:32
When we get to the industrialindustrijski revolutionrevolucija.
25
80040
2560
kada dolazimo do industrijske revolucije.
01:35
ActuallyZapravo, that is what startedpočeo
the urbanizationurbanizacije processpostupak.
26
83520
3576
Zapravo, to je ono
što je započelo proces urbanizacije.
01:39
And you know what triggeredpotaknuta it?
27
87120
1480
Znate li što ga je pokrenulo?
01:41
SteamParna powervlast, machinesstrojevi,
28
89520
2400
Parna snaga, strojevi
01:44
newnovi chemicalkemijski processesprocesi --
29
92800
1816
i novi kemijski procesi.
01:46
in two wordsriječi, technologicaltehnološki innovationinovacija.
30
94640
3200
Dvjema riječima: tehnološka inovacija.
01:51
And I believe technologytehnologija
can alsotakođer bringdonijeti the endkraj of this cycleciklus.
31
99360
3240
Vjerujem da tehnologija može isto tako
ovaj ciklus dovesti do svog kraja.
01:55
I've been workingrad on innovationinovacija
for mostnajviše of my careerkarijera.
32
103520
2936
Radim na inovaciji većinu svoje karijere.
01:58
I love it. I love my jobposao.
33
106480
2136
Obožavam to i obožavam svoj posao.
02:00
It allowsomogućuje me to work with dronestrutovi,
with 3D printerspisači and smartpametan glassesnaočale,
34
108640
4096
Dozvoljava mi da radim s dronovima,
3D pisačima i pametnim naočalama.
02:04
and not just those you can buykupiti in the shopdućan
but alsotakođer prototypesprototipova.
35
112760
4056
I to ne samo onim koje možete kupiti
u trgovinama već i s prototipovima.
02:08
It's a lot of funzabava sometimesponekad.
36
116840
2280
Zaista je jako zabavno ponekad.
02:12
Now, some of these technologiestehnologije
37
120000
1856
Neke od ovih tehnologija
02:13
are openingotvor newnovi possibilitiesmogućnosti
that will radicallytemeljito changepromijeniti
38
121880
3096
stvaraju nove mogućnosti
koje će radikalno promijeniti
02:17
the way we did things before
39
125000
1776
načine na koji smo obavljali stvari
02:18
and in a fewnekoliko yearsgodina,
40
126800
1976
i za nekoliko godina,
02:20
they maysvibanj allowdopustiti us
to enjoyuživati the benefitsprednosti of cityGrad life
41
128800
3896
mogle bi nam omogućiti da uživamo
u pogodnostima gradskog života
02:24
from anywherebilo kuda.
42
132720
1656
bilo gdje.
02:26
Think about it.
43
134400
1216
Razmislite o tome.
02:27
If you could liveživjeti in a placemjesto
with a lowerdonji crimekriminal ratestopa
44
135640
3776
Ako biste mogli živjeti u mjestu
koje ima malu stopu zločina,
02:31
and more spaceprostor
45
139440
1336
a više prostora,
02:32
and a lowerdonji costcijena of livingživot
46
140800
1736
nižim troškovima života
02:34
and lessmanje trafficpromet,
47
142560
1400
i manje prometa,
02:36
of coursenaravno manymnogi people would want that,
48
144680
2256
naravno da bi većina htjela upravo to.
02:38
but they feel they don't have a choiceizbor.
49
146960
2696
Međutim, oni smatraju da nemaju izbora
02:41
You have to liveživjeti in the cityGrad.
50
149680
1760
i da moraju živjeti u gradu.
02:45
Well, in the pastprošlost,
people movedpomaknuto to the citiesgradovi
51
153120
2656
U prošlosti su ljudi selili u gradove,
02:47
not because they lovedvoljen the cityGrad itselfsebe
52
155800
2576
ne zato što su voljeli taj grad,
02:50
but for the things
you could have in a cityGrad,
53
158400
2656
već radi stvari koje je grad omogućavao.
02:53
more jobposao opportunitiesprilike,
54
161080
1816
Veće mogućnosti zaposlenja,
02:54
easierlakše accesspristup to servicesusluge and goodsroba
55
162920
2056
lakši pristup uslugama i proizvodima
02:57
and a richbogat socialsocijalni life.
56
165000
1200
te bogatiji društveni život.
02:59
So let's diveronjenje deeperdublje.
57
167040
2000
Promotrimo to izbliza.
Više mogućnosti za zaposlenje
i stvaranje karijere.
03:01
More jobsposlovi and careerkarijera opportunitiesprilike.
58
169800
2480
Je li to još uvijek stoji i danas?
03:05
Is that still truepravi todaydanas,
59
173120
1336
03:06
because the officeured people
are startingpolazeći to realizeostvariti
60
174480
3176
Naime, ljudi po uredima počinju shvaćati
03:09
that workingrad in the officeured
and beingbiće in the officeured
61
177680
3976
da raditi i biti u uredu
03:13
maysvibanj not be the sameisti thing anymoreviše.
62
181680
1640
ne mora više biti ista stvar.
03:16
AccordingPrema to a studystudija
by GlobalGlobalne WorkplaceNa radnom mjestu AnalyticsGoogle Analytics,
63
184280
3136
Prema studiji Global Workplace Analyticsa,
03:19
more than 80 percentposto of the US workforceradna snaga
would like to work from home.
64
187440
4200
više od 80% radne snage SAD-a
voljelo bi raditi od kuće.
03:24
And do you know how much it coststroškovi
for a companydruštvo to even have an officeured?
65
192680
3640
A znate li koliko uopće košta
tvrtke da imaju uredski prostor?
03:29
11,000 dollarsdolara perpo employeezaposlenik perpo yeargodina.
66
197240
3680
11.000 dolara po zaposleniku po godini.
03:33
If only halfpola of those workersradnici
67
201800
2776
Kada bi samo pola tih zaposlenika
03:36
would teleworkTelework
even 50 percentposto of the time,
68
204600
2360
radilo od kuće tek pola radnog vremena,
03:40
the savingsštednja in the statesDržave
would exceedprelazi 500 billionmilijardi dollarsdolara,
69
208040
4816
ušteda bi u državama
premašila 500 milijardi dolara,
03:44
and it could reducesmanjiti greenhousestaklenika gasesplinovi
by 54 millionmilijuna tonstona.
70
212880
4776
što bi moglo smanjiti
stakleničke plinove za 54 milijuna tona.
03:49
That is the equivalentekvivalent
71
217680
1256
To je ekvivalent
03:50
of 10 millionmilijuna carsautomobili
off the streetsulice for a wholečitav yeargodina.
72
218960
4080
10 milijuna auta manje
na cestama za cijelu godinu.
03:56
But even thoughiako mostnajviše people
would want to teleworkTelework,
73
224320
3256
Unatoč činjenici da bi ljudi
više voljeli raditi od kuće,
03:59
currentstruja technologytehnologija
makesmarke the experienceiskustvo isolatingodvajanje.
74
227600
3536
trenutna tehnologija
čini to iskustvo osamljujućim.
04:03
It's not comfortableudobno.
75
231160
1256
Nije udobno
04:04
It doesn't feel like beingbiće there.
76
232440
1800
i ne daje osjećaj pripadanja.
04:06
But that is going to changepromijeniti
77
234800
2576
Međutim, to će se promijeniti
04:09
by the convergencekonvergencija of two technologiestehnologije:
78
237400
2296
približavanjem dviju tehnologija:
04:11
augmentedprošireni realitystvarnost and telepresenceTelePresence robotsroboti.
79
239720
3000
Proširenom stvarnošću
i teleprisutnim robotima.
04:15
AugmentedPovećani realitystvarnost alreadyveć todaydanas
80
243600
1976
Proširena stvarnost već danas omogućuje
04:17
allowsomogućuje you to take your officeured
environmentokolina everywheresvugdje, posvuda with you.
81
245600
3536
uredsko okruženje gdje god se nalazili.
04:21
All you need is a wearablenosiva computerračunalo,
a pairpar of smartpametan glassesnaočale,
82
249160
3496
Sve što vam treba su
prijenosno računalo i pametne naočale
04:24
and you can take your emailse-mail
and your spreadsheetsproračunske tablice
83
252680
2376
pa možete imati svoju e-poštu
i radne dokumente
04:27
with you wherevergdje god you go.
84
255080
1240
gdje god išli.
04:29
And videovideo conferenceskonferencije and videovideo callspozivi
have becomepostati very commonzajednička these daysdana,
85
257240
4616
A video sastanci i pozivi
postali su vrlo učestali u današnje doba,
04:33
but they still need improvementpoboljšanje.
86
261880
2416
no, još uvijek su im potrebna poboljšanja.
04:36
I mean, all those little faceslica
on a flatravan screenzaslon,
87
264320
2920
Hoću reći, sva ona mala lica na ekranu,
04:40
sometimesponekad you don't
even know who is talkingkoji govori.
88
268080
2496
ponekad ne znate ni tko vam govori.
04:42
Now, we alreadyveć have something
way better than staticstatički videocallsvideocalls:
89
270600
4816
Naravno, već postoji nešto
puno bolje od statičnih video poziva:
04:47
your averageprosječan telepresenceTelePresence robotrobot.
90
275440
2656
vaš prosječni teleprisutni robot.
04:50
I call it tablettableta on a stickštap.
91
278120
2400
Zovem ga tabletom na štapu.
04:53
(LaughterSmijeh)
92
281106
1150
(Smijeh)
04:54
You can controlkontrolirati, you can movepotez around,
93
282280
2736
Imate kontrolu nad njim,
04:57
you can controlkontrolirati what you're looking at.
94
285040
2176
nad tim kuda ide i što vidi.
04:59
It's way better, but fardaleko from perfectsavršen.
95
287240
3280
Napredak je, ali daleko od savršenstva.
05:03
You know how they say
96
291160
1216
Znate li kako govore
05:04
that mostnajviše humanljudski
communicationkomunikacija is nonverbalneverbalna?
97
292400
3040
da je ljudska komunikacija
uglavnom neverbalna?
05:08
Well, the robotrobot doesn't
give you any of that.
98
296000
2736
Pa, nećete je dobiti od robota.
05:10
It looksizgled like an alienstranac.
99
298760
1360
Izgleda poput vanzemaljca.
05:14
But with advancesnapredak in augmentedprošireni realitystvarnost,
100
302200
2000
Ali uz napretke u proširenoj stvarnosti,
05:17
it will be easylako to wrapomotati the robotrobot
in a nicelijepo hologramhologram
101
305040
3456
bit će jednostavno
omotati robota u lijepi hologram,
05:20
that actuallyzapravo looksizgled
and movespotezi like a personosoba.
102
308520
3280
tako da uistinu nalikuje pravoj osobi.
05:24
That will do it.
103
312520
1200
To bi bilo dovoljno.
05:26
Or elsedrugo, forgetzaboraviti the robotrobot.
104
314360
2056
Ili... zaboravite na robota.
05:28
We go fullpuni VRVR,
105
316440
1976
Prijeđimo potpuno na virtualnu stvarnost,
05:30
and everybodysvi meetszadovoljava in cyberspacecyberspace.
106
318440
2320
svi se susreću u virtualnom svijetu.
05:33
Give it a couplepar of yearsgodina
and that will feel so realstvaran,
107
321400
3496
Za par godina ćete nju
doživljavati toliko stvarno,
05:36
you won'tnavika tell the differencerazlika.
108
324920
1720
da nećete ni znati razliku.
05:39
So what was the nextSljedeći reasonrazlog
why people movepotez to citiesgradovi?
109
327280
2560
Dakle, što je bio sljedeći razlog
zašto će ljudi seliti u gradove?
05:43
AccessPristup to servicesusluge and goodsroba.
110
331080
1400
Pristupačnost usluga i robe.
05:45
But todaydanas you can do all that onlinena liniji.
111
333840
2080
Ali, danas im možete
pristupiti i elektronski.
05:49
AccordingPrema to a studystudija madenapravljen by comScorecomScore,
112
337080
2160
Po studiji koju je proveo comScore,
05:52
onlinena liniji shopperskupci in the US last yeargodina
113
340400
2376
e-kupci u SAD-u su za prošlu godinu
05:54
did more than halfpola
of theirnjihov retailmaloprodaja purchaseskupi onlinena liniji,
114
342800
3480
više od pola svoje kupnje
obavili elektronski.
05:59
and the globalglobalno markettržište for e-commercee-trgovina
115
347200
3336
A svjetsko tržište za e-trgovinu
06:02
is estimatedprocijenjen to be
at two trillionbilijuna dollarsdolara.
116
350560
3976
procjenjuje se na dva bilijuna dolara.
06:06
And it's expectedočekuje se to reachdohvatiti 2.38
by the endkraj of 2017,
117
354560
5216
e-Marketer procjenjuje
da će doseći 2,38 bilijuna dolara
06:11
accordingpo to eMarketereMarketer.
118
359800
1400
do kraja 2017.
06:14
Now, from a logisticsLogistika standpointstanovište,
119
362600
1720
Sa stajališta logistike,
06:17
densitygustoća is good for deliveriesisporuka.
120
365240
1840
gustoća je dobra za dostave.
06:20
SupplyingOpskrbljuje goodsroba
to a shoppingkupovina malltrgovački centar is easylako.
121
368520
2680
Dostava robe trgovačkim centrima je laka.
06:23
You can sendposlati bigvelika shipmentspošiljke to the shopdućan,
122
371840
2656
Možete slati velike pošiljke trgovinama,
06:26
and people will go there, pickodabrati it up
and take it home themselvesse.
123
374520
3136
a ljudi će doći, kupiti i ponijeti kući.
06:29
E-commerceE-trgovina meanssredstva we need to shipbrod onesiesonesies
124
377680
2656
E-trgovina znači da šaljete i dostavljate
06:32
and have them home deliveredisporučena.
125
380360
1776
po jedan primjerak robe,
06:34
That's more expensiveskup.
126
382160
1256
a to je mnogo skuplje.
06:35
It's like the differencerazlika betweenizmeđu
havingima a birthdayrođendan partystranka for 20 people
127
383440
3696
To je kao da organizirate
rođendansku zabavu za 20 ljudi
06:39
or bringingdonošenje a piecekomad of the caketorta
128
387160
2096
ili da donosite po komad torte
06:41
to eachsvaki of your 20 friendsprijatelji at theirnjihov placemjesto.
129
389280
2640
svakom od 20 prijatelja u njihov dom.
06:45
But at leastnajmanje in the cityGrad,
130
393240
2136
Ali, u gradu barem
06:47
they liveživjeti closeblizu to eachsvaki other.
131
395400
1456
žive međusobno blizu.
06:48
DensityGustoća helpspomaže.
132
396880
1240
Gustoća pomaže.
06:50
Now, e-commercee-trgovina deliveriesisporuka
in the countrysidezelenilo,
133
398920
3520
Što se tiče dostave narudžbe
s e-trgovine na selo,
06:55
those take foreverzauvijek.
134
403160
1640
njima treba vječnost da stignu.
06:57
The truckkamion sometimesponekad needspotrebe to drivepogon milesmilja
betweenizmeđu one addressadresa and the nextSljedeći one.
135
405680
4456
Dostavljači ponekad voze kilometrima
da bi došli od jedne adrese do druge.
07:02
Those are the mostnajviše expensiveskup
deliveriesisporuka of all.
136
410160
3720
Takve dostave su najskuplje od svih.
07:07
But we alreadyveć have a solutionriješenje for that:
137
415040
2576
Međutim, već postoji rješenje za to:
07:09
dronestrutovi.
138
417640
1416
dronovi.
07:11
A vehiclevozilo carryingnošenje a squadroneskadrila of dronestrutovi.
139
419080
3376
Vozilo koje prenosi eskadru dronova.
07:14
The drivervozač does some of the deliveriesisporuka
140
422480
1856
Vozač obavlja neke dostave,
a dronovi lete od i prema kamionu
koji je u pokretu.
07:16
while the dronestrutovi are flyingleteći
back and forthdalje from the truckkamion as it movespotezi.
141
424360
3336
07:19
That way, the averageprosječan costcijena
for deliverydostava is reducedsmanjen,
142
427720
2536
Na taj način su srezani
prosječni troškovi dostave
07:22
and voilaVoila:
143
430280
1480
i voila:
07:24
affordabledostupan e-commercee-trgovina servicesusluge
in the countrysidezelenilo.
144
432800
3200
pristupačne usluge e-trgovine na selu.
07:28
You will see:
145
436840
1336
Vidjet ćete,
07:30
the newnovi homeskuća of our teleworkersteleworkers
146
438200
1736
budući domovi onih koji rade od kuće
07:31
will probablyvjerojatno have
a dronetrut podpod in the yarddvorište.
147
439960
2400
vjerojatno će u dvorištu imati
pristanište za dronove.
Budući da daleke dostave
neće više biti problematične,
07:35
So oncejednom the finalkonačni milemilja deliverydostava
is not a problemproblem,
148
443640
2576
07:38
you don't need to be in the cityGrad
to buykupiti things anymoreviše.
149
446240
2600
neće biti potrebno živjeti u gradu
da biste mogli kupovati stvari.
07:42
So that's two.
150
450080
1216
Dakle, to su dva.
07:43
Now, what was the thirdtreći reasonrazlog
why people movepotez to citiesgradovi?
151
451320
2680
A što je bio treći razlog selidbe u grad?
07:46
A richbogat socialsocijalni life.
152
454560
1200
Bogat društveni život.
07:48
They would need to be
in the cityGrad for that these daysdana.
153
456800
2536
Biste li morali biti u gradu za to?
Jer ljudi danas
07:51
Because people these daysdana,
154
459360
2056
07:53
they make friendsprijatelji,
they chatrazgovor, gossiptrač and flirtflert
155
461440
3376
stječu prijatelje, čavrljaju,
ogovaraju i flertuju
07:56
from the comfortudobnost of theirnjihov sofakauč.
156
464840
1816
iz udobnosti svojih fotelja.
07:58
(LaughterSmijeh)
157
466680
1336
(Smijeh)
08:00
And while wearingnošenje theirnjihov favoriteljubimac pajamaspidžama.
158
468040
2416
I sve to dok nose svoju omiljenu pidžamu.
08:02
(LaughterSmijeh)
159
470480
1296
(Smijeh)
08:03
There are over two billionmilijardi
activeaktivan socialsocijalni mediamedia usersKorisnici in the worldsvijet.
160
471800
4120
U svijetu ima više od dvije milijarde
aktivnih korisnika društvenih mreža.
08:08
In a way, that makesmarke you think
like we are connectedpovezan
161
476560
3296
Na neki način, to nas navodi na
shvaćanje da smo povezani
08:11
no matterstvar where we are.
162
479880
1216
gdje god bili.
08:13
But OK, not completelypotpuno.
163
481120
2296
Dobro, ne baš sasvim.
08:15
SometimesPonekad you still need
some realstvaran humanljudski contactkontakt.
164
483440
3440
Ponekad vam je još uvijek
potreban pravi ljudski kontakt.
08:19
IronicallyIronično, the cityGrad,
with its populationpopulacija densitygustoća,
165
487880
3896
Ironično je da grad,
svojom gustoćom stanovnika,
08:23
is not always the bestnajbolje for that.
166
491800
2000
nije uvijek idealan za to.
08:26
ActuallyZapravo, as socialsocijalni groupsgrupe becomepostati smallermanji,
167
494760
3016
Zapravo, što društvene grupe
postaju manje,
08:29
they growrasti strongerjači.
168
497800
1616
to budu snažnije.
08:31
A recentnedavni studystudija madenapravljen in the UKVELIKA BRITANIJA
169
499440
2216
Nedavna studija u UK-u
08:33
by the OfficeUred for NationalNacionalne StatisticsStatistika
170
501680
2136
Državnog zavoda za statistiku
08:35
showedpokazala a higherviši life satisfactionzadovoljstvo ratingOcjena
171
503840
2856
pokazala je višu stopu
zadovoljstva životom
08:38
amongmeđu people livingživot in ruralruralna areaspodručja.
172
506720
1720
među ljudima na selu.
08:42
So as people settlepodmiriti in the countrysidezelenilo,
173
510040
3256
Dakle, kako se ljudi
budu nastanjivali u selima,
08:45
well, they will buykupiti locallokalne groceriesnamirnice,
174
513320
2976
to će kupovati lokalne namirnice,
08:48
freshsvježe groceriesnamirnice, foodstuffprehrambenih proizvoda,
175
516320
1815
svježe namirnice, općenito hranu
08:50
maintenanceodržavanje servicesusluge.
176
518159
1201
i tražiti usluge održavanja lokalno.
08:52
So handymenmajstora, smallmali workshopsradionice,
serviceservis companiestvrtke will thrivenapredovati.
177
520280
5240
Tako će majstori, mali obrti i usluge
razvijati poslovanje.
08:58
Maybe some of the industrialindustrijski
workersradnici from the citiesgradovi
178
526000
2456
Možda će neki industrijski
radnici iz grada,
09:00
displacedraseljeni by the automationAutomatizacija
179
528480
1320
zamijenjeni automatizacijom,
09:02
will find a nicelijepo alternativealternativa jobposao here,
180
530760
2336
naći neki dobar drukčiji posao na selu
09:05
and they will movepotez too.
181
533120
1200
pa će i oni preseliti tamo.
09:07
And as people movepotez to the countrysidezelenilo,
182
535880
1856
A kako će to izgledati
09:09
how is that going to be?
183
537760
1656
kad ljudi počnu seliti na selo?
09:11
Think about autonomousautonoman,
184
539440
2776
Razmišljajte o samoodrživim,
09:14
off-the-gridvan mreže houseskuća with solarsolarni panelspaneli,
185
542240
2056
neovisnim kućama sa solarnim panelima
09:16
with windvjetar turbinesturbine
and wastegubljenje recyclingrecikliranje utilitieskorisni programi,
186
544320
3720
te vjetrenjačama i službama
za recikliranje otpada.
09:20
our newnovi homeskuća producingproizvodnju theirnjihov ownvlastiti energyenergija
and usingkoristeći it to alsotakođer powervlast the familyobitelj carautomobil.
187
548880
5216
Naši budući domovi proizvodit će vlastitu
struju i njome pokretati obiteljski auto.
09:26
I mean, citiesgradovi have always been regardedsmatrati
as beingbiće more energy-efficientenergija-efikasan,
188
554120
4096
Hoću reći, gradovi su se uvijek smatrali
energetski učinkovitijim,
09:30
but let me tell you,
189
558240
1256
ali, vjerujte mi,
09:31
repopulatingrepopulating the countrysidezelenilo
can be ecoEko too.
190
559520
2480
ponovno naseljavanje sela
također može biti ekološko.
09:36
By now, you're probablyvjerojatno thinkingmišljenje
of all the advantagesprednosti of countryzemlja livingživot.
191
564680
3720
Do sada ste vjerojatno razmotrili
sve pogodnosti života na selu.
09:41
(LaughterSmijeh)
192
569040
2216
(Smijeh)
09:43
I did it myselfsebe.
193
571280
1256
I ja sam.
09:44
SixŠest yearsgodina agoprije, my wifežena and I,
we packedupakiran our stuffstvari,
194
572560
3536
Prije šest godina
žena i ja smo spakirali stvari,
09:48
we soldprodan our little apartmentapartman in SpainŠpanjolska,
195
576120
1936
prodali naš stančić u Španjolskoj
09:50
and for the sameisti moneynovac
we boughtkupio a housekuća with a gardenvrt
196
578080
5096
i tim novcem kupili kuću s vrtom
09:55
and little birdsptice that come
singingpjevanje in the morningjutro.
197
583200
2576
i ptičicama koje dolaze ujutro pjevati.
09:57
(LaughterSmijeh)
198
585800
1456
(Smijeh)
09:59
It's so nicelijepo there.
199
587280
2576
Tako je lijepo.
10:01
And we liveživjeti in a smallmali villageselo,
not really the countrysidezelenilo yetjoš.
200
589880
2976
Živimo u seocetu,
ne baš u osamljenoj prirodi.
10:04
That is going to be my nextSljedeći movepotez:
201
592880
2176
To mi je sljedeće u planu,
10:07
a refurbishedobnovljen farmhouseseoska kuća,
202
595080
2216
preuređena seoska kuća.
10:09
not too fardaleko from a cityGrad, not too closeblizu.
203
597320
2200
Niti predaleko, niti preblizu gradu.
Morat ćemo paziti da imamo dobro
mjesto za dronove da mogu sletjeti.
10:12
And now we'lldobro make sure
to have a good spotmjesto for dronestrutovi to landzemljište.
204
600200
3216
10:15
(LaughterSmijeh)
205
603440
1176
(Smijeh)
10:16
But hey, that's me.
206
604640
1736
Ali, to je moj izbor.
10:18
It doesn't have to be you,
207
606400
1256
Ne mora biti i vaš,
10:19
because it would seemčiniti se
like I'm tryingtežak to convinceuvjeriti somebodyneko
208
607680
2736
jer bi moglo zvučati
kao da uvjeravam nekoga
10:22
to come joinpridružiti us in the countryzemlja.
209
610440
1496
da nam se pridruži.
10:23
I'm not.
210
611960
1216
Stvarno ne želim.
10:25
(LaughterSmijeh)
211
613200
1376
(Smijeh)
10:26
I don't need more people to come.
212
614600
1656
Ne treba mi još ljudi.
10:28
(LaughterSmijeh)
213
616280
1816
(Smijeh)
10:30
I just think they will
214
618120
1776
Jednostavno mislim da će sami doći
10:31
oncejednom they realizeostvariti they can have
the sameisti benefitsprednosti the cityGrad has.
215
619920
3360
kad shvate da mogu imati
iste pogodnosti kao i u gradu.
10:36
But if you don't like the countryzemlja,
216
624076
1620
Ako niste seoski tip,
10:37
I have good newsvijesti for you, too.
217
625720
1460
imam dobre vijesti i za vas.
10:39
CitiesGradovi will not disappearnestati.
218
627880
1920
Gradovi neće nestati.
10:42
But as people movepotez out,
219
630640
1256
Kad iseljavanje počne,
10:43
a lowerdonji densitygustoća will help them
recoveroporavak a better flowteći and balanceravnoteža.
220
631920
3920
smanjena gustoća pomoći će pronalasku
boljeg protoka i balansa.
10:49
AnywayU svakom slučaju, I guessnagađati now
you have some thinkingmišljenje to do.
221
637280
3600
Dobro, pretpostavljam da sada
imate o čemu razmišljati.
10:53
Do you still think
you need to liveživjeti in the cityGrad?
222
641960
2296
Mislite li i dalje da morate
živjeti u gradu?
10:56
And more importantlyvažnije,
223
644280
1600
I, još važnije,
10:58
do you want to?
224
646520
1200
želite li?
11:00
Thank you very much.
225
648800
1216
Hvala na pozornosti.
11:02
(ApplausePljesak)
226
650040
4000
(Pljesak)
Translated by Ivana Varga
Reviewed by Sanda L

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com